【正宫】醉太平·警世原文-翻译及赏析

合集下载

无名氏《醉太平》原文和翻译译文

无名氏《醉太平》原文和翻译译文

无名氏《醉太平》原文和翻译译文1、无名氏《醉太平》原文和翻译译文无名氏《醉太平》原文和翻译原文:堂堂大元,奸佞专权。

开河变钞祸根源,惹红巾万千。

官法滥,刑法重,黎民怨。

人吃人,钞买钞,何曾见。

贼做官,官做贼,哀哉可怜。

译文:元朝末年,奸佞当权,朝政极端腐败。

元顺帝君臣骄奢淫逸,大肆挥霍浪费,弄得国库虚竭,财政极度困难。

为了弥补财政亏空,元政府除了加重赋税以外,于至正十年(1350年)发行“至正宝钞”的新纸币,代替早已通行的“中统宝钞”和“至元宝钞”,规定新钞一贯相当于铜钱一千文,准折至元宝钞二贯、中统宝钞十贯。

新钞大量印造,货币迅速贬值,在大都钞十锭(等于铜钱5万文)还不够买一斗米。

“变钞”的结果,造成恶性的通货膨胀,使人民的生活更为困难。

同时,由于元朝政府不关心生产,水利设施年久失修,黄河在至正四年(1344年)接连决口,泛滥成灾,使老百姓大量死亡,并且严重影响到元政府的财政收入。

因此,元政府又在至正十一年(1351年)下令征调农民和兵士十几万人治理黄河。

黄河两岸农民本已饱受灾荒之苦,到工地上又横遭监工的鞭打,被克扣口粮,个个无比愤怒。

于是,“开河”和“变钞”就成为农民大起义的导火线,导致了红巾军起义的爆发。

2、王安石《太平州新学记》原文及翻译译文王安石《太平州新学记》原文及翻译王安石原文:①太平新学在子城东南,治平三年,司农少卿建安李侯某仲卿所作。

侯之为州也,宽而有制,静而有谋,故不大罚戮,而州既治。

于是大姓相劝出钱,造侯之廷,愿兴学以称侯意。

侯为相地迁之,为屋若干间,为防环之,以待水患。

而为田若干顷,以食学者。

自门徂堂,闳壮丽密,而所以祭养之器具。

盖往来之人,皆莫知其经始,而特见其成。

既成矣,而侯罢去,州人善侯无穷也,乃来求文以识其功。

②嗟乎!学之不可以已也久矣。

世之为吏者或不足以知此,而李侯知以为先,又能不费财伤民,而使其自劝以成之,岂不贤哉!然世之为士者知学矣,而或不知所以学,故余于其求文而因以告焉。

张可久《醉太平》赏析

张可久《醉太平》赏析

张可久《醉太平》赏析【年代】:元【作者】:张可久--《醉太平》[正宫]【内容】人皆嫌命窘,谁不见钱亲?水晶环入面糊盆,才沾粘便滚。

文章糊了盛钱囤,门庭改做迷魂阵。

清廉贬入睡馄饨,胡芦提倒稳!【作者】:张可久(1207?-1349?)名小山,一云名伯远,字可久,庆元(今浙江鄞县)人。

《录鬼簿》言其曾“以路史转道领官”,又曾任桐庐典史。

至元初,年七十余,还作过昆山幕僚。

一生不得志,浪迹江湖,足迹遍及湘、赣、闽、皖、苏、浙等地,晚年居杭州。

专写散曲,小令尤著,与乔吉齐名,李开先称“乐府之有乔、张,犹诗家之有李、杜”(《乔梦符小令》)。

朱权称其曲“如瑶天笙鹤,清而且丽,华而不艳”,誉为“不羁之材”,“词林之宗匠”(《太和正音谱》)。

散曲集有《小山乐府》。

现存小令855首、套数九套。

【注释】:命窘:命苦。

水晶环:喻精明清白的人。

面糊盆:本指贪婪昏聩的官史。

此喻名利场、官场。

“才沾”句:谡沾上边便越滚越大、越陷越深。

盛钱囤:囤,用竹蔑编成的储粮器具。

此指储钱库。

迷魂阵:喻阴谋算计、坑害人的地方。

清廉:指清正廉洁、秉性刚直的人。

睡馄饨:迷迷糊糊的昏睡状态。

引申为愚昧无知、软弱无能。

馄饨,同“混沌”。

胡芦提:糊里糊涂。

稳:平安无事。

【赏析】:此曲写世情,深刻揭露了世风的污浊和腐败,辛辣嘲讽了那些不择手段攫取金钱的人。

感情愤激,语言冷峭。

全用口语,通篇比喻,寓庄于谐泼辣尖锐。

这类“本色当行”之作在小山乐府中不多见。

卢前《曲选》称其“得盛元体之正”,郑振铎《中国俗文学史》说它是“用俗语入曲”的“漂亮之作”。

[张可久《醉太平》赏析]。

无名氏《醉太平》原文、注释及译文

无名氏《醉太平》原文、注释及译文

无名氏《醉太平》原文、注释及译文
【原文】
《醉太平》
元·无名氏
堂堂大元,奸佞专权。

开河变钞祸根源,惹红巾万千。

官法滥,刑法重,黎民怨。

人吃人,钞买钞,何曾见? 贼做官,官做贼,混愚贤,哀哉可怜!
【注释】
醉太平:曲牌名。

堂堂:气势恢弘庄严。

大元:指元朝。

奸佞(nìng):谗言献媚的人。

开河:指元末征发民夫十五万,戍军两万,由贾鲁主持治河,并加以重兵监视。

变钞:变换名目,滥发纸币。

惹:引起。

红巾:指红巾军。

元末农民起义军,用红巾裹头。

官法:国家的法规、法律。

黎民:百姓。

钞买钞:指钱钞贬值,用旧钞倒买新钞。

【大意】
堂堂大元朝,谗言献媚的人独揽大权。

开河换取钱财就是祸根的开始,引起了成千上万的红巾军起义。

法令没有节制,刑法十分沉重,百姓的怨声四起。

百姓遭遇饥荒,只能人吃人,国家变换名目滥发纸币,这种现象什么时候出现过?贼人做官,官员做贼,贼与官同流合污,百姓真是悲哀啊!。

张可久《【正宫】醉太平_伤春烟消宝》原文及翻译赏析

张可久《【正宫】醉太平_伤春烟消宝》原文及翻译赏析

张可久《【正宫】醉太平_伤春烟消宝》原文及翻译赏析
【正宫】醉太平_伤春烟消宝原文:
伤春
烟消宝鸭,字篆银蜗,伤春心事付琵琶,误平康过马。

玉容泪湿鸳鸯帕,红绒再冷秋千架,金壶水换牡丹花,等他来看咱。

金华山中
金华洞冷,铁笛风生。

寻真何处寄闲情?小桃源暮景。

数枝黄菊勾诗兴,一川红叶迷仙径,四山白月共秋声,诗翁醉醒。

登卧龙山
黄庭小楷,白苎新栽,一篇闲赋写秋怀,上越王古台。

半天虹雨残云载,几家渔网斜阳晒,孤村酒市野花开,长吟去来。

山中小隐
裹白云纸袄,挂翠竹麻条,一壶村酒话渔樵,望蓬莱缥缈。

涨葡萄青溪春水流仙棹,靠团标空巖夜雪迷丹灶,碎芭蕉小庭秋树响风涛,先生醉了。

诗词作品:【正宫】醉太平_伤春烟消宝诗词作者:【元代】张可久。

语文版高中语文必修三 6《元曲五首》课文翻译

语文版高中语文必修三 6《元曲五首》课文翻译

忙忙。唐朝的裴度退居洛阳,筑绿野堂,不问政事;
东晋高僧慧远在庐山东林寺建白莲社,邀请陶渊明等
名士参加。喜欢秋天的那种情景:伴着露水摘黄花,
在霜日里煮蟹子,烧着红叶煮着酒。想到人生还能喝
有限的酒,还有几个重阳节呢?别人若问我请记着:
孔融来探望我时,就说东篱醉了!
退出

害怕黄昏过后又是黄昏,不想失魂落魄似的思念 心上人,但怎么能做得到呢!新的叫声压着旧的叫 声,断肠人思念着断肠人。今年春天,面容又消瘦了 几分,束腰的带子又宽了几寸。
《双调·夜行船 秋思》:[夜行船]百年的时光很短暂, 再回首以前的往事真是不堪回首。今天春来了,明天花又 凋谢了,急忙行令罚酒,直到夜深灯熄。
《双调·大德歌 春》:春天的杜鹃叫了,好像在说 “不如归去”;(你走的时候)说是春天就回来,而今春 天已到,却不见你的踪影。几天的时间增添了几分憔悴, 心绪不定,正如虚幻飘渺的柳絮随风飞扬,无所适从。 等了整整一个春天,却一点消息也没等到,百无聊赖, 却见双燕正在为筑爱巢在比赛着衔泥。
《中吕·十二月过尧民歌 别情》:自从别离后,相 隔着重重的山峰,更哪能忍受粼粼的远水。看见杨柳 绵延飞舞,对着桃花脸上显出陶醉的神情。透过闺阁 散发出一阵阵的香气,将傍晚纷纷的细雨关在门外。
[拨不断]名利衰竭,是非断绝。世俗不到门前招惹, 绿树非常适宜地遮住屋角,墙头残缺就残缺吧,正好可以望 见远处的青山;哪里能忍受那竹篱茅屋呢?
[离亭宴煞]蟋蟀叫了一夜才安稳,天还没亮,
听到鸡叫就起床,整天为各种事务奔忙。争夺名利哪
年才能到头呢?看着寻食的蚂蚁密密麻麻,像排兵布
阵一样,酿蜜的蜜蜂胡乱地纷飞,争夺血的苍蝇急急
《元曲五首》课文翻译
《正宫·醉太平 刺世》:世人都嫌命不好,有谁见 到钱不亲呢?清白的人一踏入污浊的社会,很快就会 随波逐流。读书人把文章用作升官发财的手段,贪财 的人一旦做了官,他们的门庭就会变成坑人的迷魂 阵,清廉的人被贬斥为糊涂不懂事。糊里糊涂反倒能 安安稳稳的。

《正宫·醉太平·寒食》赏析

《正宫·醉太平·寒食》赏析

《正宫·醉太平·寒食》赏析《正宫·醉太平·寒食》赏析【原文】正宫·醉太平·寒食(花飞时雨残)王元鼎花飞时雨残,帘卷处春寒。

夕阳楼上望长安,洒西风泪眼。

几时睚彻凄惶限;几时盼得南来雁,几番和月凭阑干,多情人未还。

【注释】“几时睚”句:什么时候才能结束这种凄凄惶惶翘首凝盼的日子?睚(ya2),原意为瞪眼睛,怒目而视;睚彻,意为结束眼睁睁的翘首凝盼。

凄惶,凄凉悲伤。

限,期限,限度。

“几时盼”句:什么时候才能盼得南来的大雁捎来亲人的书信。

雁为候鸟,南来北往有定时,古人因此常把书札绑于雁足之上,借以传情寄信。

王勃《采莲曲》诗云:“不惜西津交佩解,还羞北海雁书迟”。

【赏析】正当乍暖还寒的早春季节,一场时雨刚刚过去,摧得落英满地。

在西风夕照之中,一位少妇登楼卷帘,频频远望长安,然而仍然没有自己心上人的身影,心中一阵酸楚,眼泪禁不住夺眶而出。

这样的凭栏纵目,连她自己也说不清楚已经有过多少次了。

这就是王元鼎为我们描绘的一幅闺中少妇凝眸凭眺、渴盼思念自己丈夫或恋人的真实图画。

为了更加突出强化女主人公的如痴如醉的浓情,作者在小令的半中间插入了一个鼎足对:“几时睚彻凄惶限?几时盼得南来雁?几番和月凭阑干!”形成排比句式,增强了表现力,使对女主人公的`神精心态的刻画更为细腻入微,形象因而也就更为凄楚动人。

【题解】这首小令为王元鼎《寒食》四首之四,抒发了闺中女子思念情人、盼望郎归的一片幽情。

流露出对“金榜无名誓不归”的封建传统价值观的批判态度。

正宫·醉太平·寒食(花飞时雨残)【《正宫·醉太平·寒食》赏析】。

刘晨阮肇原文翻译

刘晨阮肇原文翻译

刘晨阮肇原文翻译第一折(冲末扮太白星官引青衣童子上,云)吾乃上界太白金星是也。

奉上帝敕命,遣临下界,纠察人间善恶。

有天台山桃源洞二仙子,系是紫霄玉女,只为凡心偶动,降谪尘寰。

又见天台县刘晨、阮肇,此二人素有仙风道骨,向因晋室衰颓,奸谗窃柄,甘分山林之下,修真练药,以度春秋。

今日必上天台山采药,不免将白云一道,迷其归路。

却化一樵夫,指引他到那桃源洞去,与二仙子相见,成其良缘,多少是好。

但可惜刘、阮二人尘缘未断,终有思归之心,那时节我再度他,未为晚也。

正是平空舒出拿云手,指引山中采药人。

(下)(正末扮刘晨,外扮阮肇,各带砌末上,云)某姓刘名晨,这位兄弟姓阮名肇,俱系天台县人氏。

幼攻诗书,长同志趣。

因见奸佞当朝,天下将乱,以此潜形林壑之间,无志功名之会。

现在天台山下,盖一所茅庵,与兄弟修行办道。

岂不闻圣人之言:天下有道则见,无道则隐,倒大来达时务也呵!(唱)【仙吕】【点绛唇】啸傲烟霞,寸心休把名牵挂。

暗里年华,青镜添白发。

【混江龙】山间林下,伴药炉经卷老生涯,眼不见车尘马足,梦不到蚁阵蜂衙。

闲来时静扫白云寻瑞草,闷来时自锄明月种梅花。

不想上书北阙,不想去待漏东华。

似这等鲲鹏掩翅,都只为狼虎磨牙。

怕的是斩身钢剑,愁的是碎脑金瓜。

怎学他屈原湘水,怎学他贾谊长沙。

情愿做归湖范蠡,情愿做噀酒栾巴。

携闲客登山采药,唤村童汲水烹茶。

惊战讨,骇征伐;逃尘冗,避纷华;弃富贵,就贫乏。

学圣贤洗涤于是非心,共渔樵讲论会兴亡话。

羡杀那知祸福塞翁失马,堪笑他问公私晋惠闻蛙。

(阮肇云)兄长,时当春暮,我和你上天台山去采种药苗。

似这景物,真堪玩赏也。

(正末唱)【油葫芦】一上天台石径滑,践翠霞则见这竹篱茅舍两三家,听得那夕阳杜宇啼声煞,这时节春风桃李花开罢。

我虽不伴长沮事耦耕,学严陵理钓槎。

常则是杖头三百青钱挂,抵多少坐三日县官衙!【天下乐】也算个闲趁东风数落花,荣华,谁恋他?敢则是瓦盆边几场沉醉杀。

快清风,袍袖宽,倦红尘路径狭,便休题相逢不下马。

古代民歌《醉太平(夺泥燕口)》原文及赏析

古代民歌《醉太平(夺泥燕口)》原文及赏析

古代民歌《醉太平(夺泥燕口)》原文及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!古代民歌《醉太平(夺泥燕口)》原文及赏析【导语】:夺泥燕口,削铁针头,刮金佛面细搜求,无中觅有。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【正宫】醉太平·警世原文|翻译及赏析
朝代:元代
作者:汪元亨
原文:
辞龙楼凤阙,纳象简乌靴。

栋梁材取次尽摧折,况竹头木屑。

结知心朋友着
疼热,遇忘怀酒追欢说,见伤情光放痴呆。

老先生醉也。

憎蝇竞血,恶黑蚁争穴。

急流中勇退是豪杰,不因循苟且。

叹乌衣一旦非
王谢,怕青两岸分吴越,厌红尘万丈混龙蛇。

老先生去也。

家私上欠缺,命运里周折。

桑间饭谁肯济灵辄,安乐窝养拙。

但新词雅曲闲
编你,且粗衣淡饭权扌朋拽,这虚名薄利不干涉。

老先生过也。

度流光电掣,转浮世车。

不归来到大是痴呆,添镜中白。

天时凉捻指天
时热,花枝开回首花枝谢,日头高眨眼日头斜。

老先生悟也。

范丹贫琐屑,石崇富骄奢。

论贫穷何以富何耶,十年运巧拙。

了浮生脱似辞
柯叶,纵繁华回似残更月,叹流光疾似下坡车。

老先生见也。

门前山妥贴。

窗外竹横斜。

看山光掩映树林遮,小茅庐自结。

喜陈抟一榻眠
时借,爱卢仝七碗醒时啜,好焦公五斗醉时赊。

老先生乐也。

源流来俊杰,骨髓里娇奢。

折垂杨几度赠离别,少年心未歇。

吞绣鞋撑的咽
嗟云收歇,叹义断恩绝。

觉远年情况近来别,全不似那些。

赴西厢踏破苍
苔月,等御沟流出丹枫叶,走都城辗碎画轮车。

老先生够也。

恰花残月缺,又瓶坠簪折。

并头莲藕下下锹镢,姻缘簿碎扯。

祆神庙雷火皆
轰烈,楚阳台砖瓦平崩卸,天台洞狼虎紧拦截。

老先生退也。

弃桃腮杏颊,离燕体莺舌。

远市廛居止近岩穴,论行藏用舍。

雁翎刀挥动头
颅卸,鸡心锤抹着皮肤裂,狼牙棒轮起肋肢折。

老先生怕也。

锦筝ㄐ莫歇,紫箫品休绝。

把红牙象板按低些,皓齿歌未彻。

听几声金缕心
欢悦,饮千钟玉液身颓趄,看两行红袖眼乜斜。

老先生醉也。

清泉沁齿颊,佳苟润喉舌。

唤山童门户好关者,把琴书打叠。

倚菊花香枕无
兢业,拥芦花絮被多窠夜,入海花纸帕紧围遮。

老先生睡也。

金鸡唱未彻,玉漏滴先绝。

慢惊回枕上梦胡蝶,起秋声四野。

撼林梢一阵风
儿劣,坠天边一点参儿趄,照床头一片月儿斜。

老先生觉也。

怪莺儿乱啼,惊蝶梦初回。

正春风草满谢家池。

睡鼻句鼻句鼻息。

弈棋
声敲上纱窗日,拽车声辗过香尘地,卖花声叫转画楼西。

老先生未起。

莫争高竞低,休说是谈非。

此身不肯羡轻肥,且埋名隐迹。

叹世人用尽千般
计,笑时人倚尽十分势,看高人着尽一枰棋。

老先生见机。

住雕墙峻宇,乘驷马高车。

有枣瓤金子弹丸珠,没多时做主。

燕昭台已见藏
狐兔,吴王台又见游麋鹿,子陵台不见钓鳌鱼。

老先生吊古。

会谈经览史,惯作赋吟诗。

裹翩翩乌帽插花枝,听佳人鼓瑟。

开经天纬地宽
胸次,展嘲风咏月长才思,吐敲金击玉款言词。

老先生俊死。

结诗仙酒豪,伴柳怪花妖。

白云边盖座草团瓢,是平生事了。

曾闭门不受征
贤诏,自休官懒上长安道,但探梅常过灞陵桥。

老先生俊倒。

裹乌纱帽短,罩白苎袍宽。

喜无拘无束旧衣冠,步前村后疃。

看七贫七富从
他换,料一生一死由天断,且半真半假被人瞒。

老先生不管。

耳闻时做聋,眼见处推盲。

且达时知务暗包笼,权妆个懵懂。

听人着冷话来
调弄,由人着死句相讥讽,任人着假意厮过送。

老先生不懂。

相关文档
最新文档