日语抱歉道歉日语用语

合集下载

日语对不起怎么说

日语对不起怎么说

日语对不起怎么说日语对不起怎么说表达歉意时,我们会说:对不起。

拜那么多年的英语教育所至,我们大部分人也会用英语说对不起了。

那么日语的“对不起”怎么说大家知道吗?跟店铺一起看看日语对不起怎么说相关内容吧。

すみません对不起【罗马发音】:sumimasen【汉语谐音】:斯米嘛赛恩ごめん(なさい)【罗马发音】:go men(na sai)【汉语谐音】:过么恩(那赛)ありがとうございます谢谢对长辈【罗马发音】:arigatouguozaimasu【汉语谐音】:阿里嘎多过咋一马斯ありがとう谢谢,平时对平辈这么说就可以。

【罗马发音】:arigatou【汉语谐音】:阿里嘎多有了“对不起”,店铺就在给大家分享一下日语的“没关系”吧:①大丈夫(だいじょうぶ)(da i jiao bu):【没关系,不要紧的。

】一般是别人说对不起时,回答用的。

此时被道歉者并未受到损失。

②かまいません(ka ma yi ma sen):【别介意,不要放在心上。

】也是别人说对不起时,回答用的。

但此时被道歉者已受到损失,但并不严重。

①和②的区别:比如说你以为踩到别人脚说对不起的时候,如果背踩的`人回答“大丈夫”,则是表示:你其实并没有踩到他,是你自己误以为有踩到,对方其实未背踩(未受到损失);要是回答“かまいません”,则表示你有踩到对方(受到损失),对方劝你宽心,不要放在心上。

③どういたしまして(dou yi ta xi ma xi te):用来回答“谢谢”。

口语里常用“いいえ、いいえ”(yi~ ye)。

就是【不用谢、哪里哪里】的意思。

④别(べつ)に(bei ci ni):【没什么啦、没有啦】有点不想说,你自己猜有没有什么……⑤何でもない(nan dei mo na yi):【没什么】就是不想往下说了,就此打住。

⑥とんでもない(tong dei mo na yi):【哪有啦,没有的事、(不用客气啦)】别人夸你的时候,你可以谦虚地说“哪有啦”。

寒暄语道歉以及应答

寒暄语道歉以及应答

日语日常寒暄-道歉与应答すみません。

对不起。

すまない。

对不起(男性用语)。

悪いですね。

不好意思。

もうしわけありません。

真过意不去(较正式)。

申し訳ございません。

真抱歉(正式)。

申し訳ない。

抱歉(随便,男性用语)。

失礼します。

失礼了。

ごめんなさい。

抱歉。

ごめんね。

对不起(女性用语,随便)。

ごめん。

不好意思。

私が間違っていました。

我错了(较正式)。

私が悪かったです。

是我不对(较正式)。

私がいけなかったです。

是我不好(较郑重)。

謝ります。

抱歉(较郑重)。

お詫び申し上げます。

敬请您谅解。

お詫びします。

请您原谅。

お許しください。

请你宽恕。

許してください。

请你原谅。

許してくれ。

对不起(男性用语)。

勘弁してください。

请您原谅我这次。

私がばかでした。

是我不好,是我做了蠢事。

どういたしまして。

没关系。

いや、いや、どうもご丁寧に。

哪里哪里,您太客气了(男性用语)。

いや、なんでもありません。

哪里的话,没事儿(男性用语)。

とんでもありません。

没事儿。

いや、大丈夫ですよ。

没关系,不要紧。

お詫びには及びません。

用不着道歉。

いいえ、こちらこそ。

哪里哪里,我也不对。

どうか、おきになさらないで。

请不要这么介意。

こちらこそお詫びしなければならないんですよ。

我也做的不对。

どうぞご心配なさらないで。

请您不必介意。

いや、きにしなくてもいいよ。

别提那件事啦。

いや、心配しなくてもいいよ。

不用那么耿耿于怀啦。

あのう、これ、先週お借りした本ですが、ちょっとしてしまって、本当に申し訳ありません。

上周借您的书,让我给弄脏了一点,真对不起。

あっ、これですか。

大丈夫です。

気にしなくてもいいですよ。

是吗?没关系,不要紧的。

どうもすみませんでした。

真是不好意思日语日常寒-暄称赞表扬お上手ですね。

真不错。

ご立派です。

真气派。

きれいですね。

真漂亮啊。

素晴らしいですね。

精彩绝伦。

さすがです。

名不虚传。

すごいですね。

真了不起。

素敵ですね。

好漂亮啊。

上手じゃないか。

2018年日语道歉信怎么说-推荐word版 (2页)

2018年日语道歉信怎么说-推荐word版 (2页)

2018年日语道歉信怎么说-推荐word版
本文部分内容来自网络,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将予以删除!
== 本文为word格式,下载后可随意编辑修改! ==
日语道歉信怎么说
日语道歉信怎么写【1】
①素直に陳謝する……明らかに当方の手落ちであったら「本当に申し訳
ないことをした」という意識のもとに、素直に陳謝する。

②弁解がましい表現はしない……当方に直接的な過失がないケースでは、当方の事情を簡潔に述べ、弁解がましくならないように注意する。

結果とし
ての当方の責任を明らかにして、反省とお詫びに重点をおくとよい。

③事態の解決策を提示する……陳謝した後は、次にどういう処置を取る
かなどについて解決策を明示する。

必要により損害賠償などの措置を申し出る。

「例」「不足分は別便でお送り申し上げました」
④再発防止策を述べる……再発防止策はできるだけ具体的に述べ、二度
と同じミスをはかさないという誓いの表明をする。

书写要点
①坦率地致歉----若确实是己方的过失,则应在“做了一件是在抱歉的事”这一认识上,坦率地致歉。

②不做类似的辩解表达----在己方无直接过失的情况下,简述己方的实情,注意不要做任何辩解。

将重点放在明确己方的责任、反省和道歉方面。

③提示解决事态的对策----致歉之后,阐明如何处理该时间的解决方法。

若有必要,应提出赔偿损失等措施。

例如:“短缺部分已另行寄出。

”。

日语基本用语中文发音-中文谐音

日语基本用语中文发音-中文谐音

日语基本用语中文发音一、向对方问候的用语:1、白天问对方好:你好——空你七哇2、早晨问对方好:早上好——袄哈伊邀沟再一妈思3、晚上问对方好:晚上好——空帮哇4、好久不见了——偶黑撒洗不利二、感谢及道歉的用语:1、谢谢——阿里嘎脱沟再一妈思2、对不起——死米马散3、不用谢——兜一他习嘛习带三、初次见面及告别时的用语1、初次见面,请多关照——哈级买嘛习带,兜造要罗习哭袄乃噶一习妈思2、再见——撒哟那啦(不常用,一般在很正式或会很久不见的情况下才用)3、再见——加(比较随意的时候说)或者加阿乃(平辈,同事之间说)4、明天见——加,阿西大5、下周见——马达耐四、表示肯定或否定或疑问时的用语1、是——咳伊2、不是——伊亚3、什么?——哪尼?4、行——一内5、不行——打卖6、这是什么?——苦来挖囊打卡?7、为什么?——囊打?8、不知道——希拉那依9、没有——哪印10、有——贴依鲁五、吃饭前后的礼貌用语:1、我要开始吃了——一他打kei 妈思2、我吃饱了——高西锁撒马带洗他3、好吃——袄一隙六、与客人的礼貌用语:1、欢迎光临——一拉虾一妈塞2、请喝茶——袄恰袄到造3、让您久等了——袄买他塞西妈西他七、工作中会使用到的用语:1、社长——虾乔2、部长——不乔3、班长——夯乔4、危险——阿布那依5、最近忙吗?——依马欧一扫嘎洗一带死卡?6、我回来啦——他大伊马7、我走啦——倚帖kei 马死8、你要去哪?——多口挨(e)依哭诺卡?9、不,没事——依呀,打依叫不10、别吵!——萨瓦古纳11、明白了——哇卡他(同级、平辈之间)哇卡里妈西他(敬语,与上级之间)12、这样没关系吗?——苦累跌打依叫不?13、别过来——苦那依带14、怎么样?——到无?15、利害!——死高依!16、清扫——扫机17、一起——一肖腻18、全部——怎布19、一般——汉布20、加油——刚把带21、大家、各位——米纳桑22、改锥——多拉伊把23、螺丝——比丝24、再来一遍——毛无一起多25、果然如此——亚怕里扫屋打26、没问题——蒙打依那依27、快点——哈亚库28、辛苦了——欧斯卡累萨妈(工作结束后对同事说)29、等一下——秋托马带30、累死了——次卡来他31、别碰——撒哇啦那伊带八、家庭成员的称谓用语1、妈妈——欧卡桑2、爸爸——欧多桑3、哥哥——欧尼桑4、姐姐——欧内桑5、弟弟——欧偷偷6、妹妹——依毛偷7、爷爷辈——欧吉依桑8、奶奶辈——欧巴阿桑9、阿姨辈——欧巴桑10、叔叔辈——欧吉桑11、妻子——欧哭桑九、数字的用语一到十——一起、你、桑、勇、高、劳哭、娜娜、哈气、秋、九、十、国家用语1、中国——球国库2、中国人——球国库静3、日本——你烘4、日本人——你烘静十一、电话接听用语:1、他正在接电话——他打伊妈带恩哇球带思2、现在不在座位上——伊妈塞kei袄哈兹西忒袄里妈思3、请您稍等——肖肖袄妈其苦打萨印。

日本语道歉用语经典语句

日本语道歉用语经典语句

日本语道歉用语经典语句1、ありがとうございます。

谢谢。

A:助けてくれて、ありがとうございます。

谢谢你给予我帮助。

tasuketeB:いいえ。

不客气。

2、どうも。

谢谢。

A:はい、こちらへどうぞ。

您这边请。

B:どうも。

谢谢。

3、サンキュー。

谢谢。

(Thank you)A:ケーキ食べない?花ちゃんの分も持ってきたよ。

分もbunmo小花,吃不吃蛋糕?我帮你也拿了。

B:サンキュー。

谢谢。

4、お世話になりました。

承蒙关照了。

A:いろいろとお世話になりました。

承蒙您关照了。

B:いいえ。

没什么,您言重了。

5、どういたしまして。

不用谢。

A:本当にどうもありがとう。

真的要谢谢你了。

B:どういたしまして。

不用谢。

6、すみません。

对不起。

A:遅くなってすみません。

Osoku对不起,我迟到了。

B:いえ、私も今来たばかりです。

only没,我也是刚到。

7、ごめんなさい。

对不起。

A:やっと来たんだ。

你终于来了。

B:遅れてごめんなさい。

okurete对不起我来迟了。

8、申し訳ありません。

非常抱歉。

A:私のミスでこんなことになってしまって、申し訳ありません。

因为我的失误造成了现在的状况,实在是抱歉。

B:今度からちゃんと注意するのよ。

kondo下次开始一定要好好注意。

9、構いません。

没关系。

A:朝早くすみません。

不好意思,一大早打扰您。

B:いいえ、構いません。

kama没关系。

10、いいんですよ。

没关系。

A:お待たせしてすみません。

让你久等了真是过意不去。

B:いいんですよ。

没关系。

用日语敬语表达歉意与道歉

用日语敬语表达歉意与道歉

用日语敬语表达歉意与道歉很高兴能为您提供日语敬语表达歉意与道歉的文章。

在日本文化中,敬语是非常重要的一部分,尤其在表达歉意与道歉的场合更是如此。

本文将介绍一些常用的日语敬语表达方式。

一、表达歉意的日语敬语1. すみません (Sumimasen)这是日语中最常用的表示歉意的方式,可以理解为“对不起”或“请原谅我”。

在正式场合或与上级、长辈交谈时,可以使用较为正式的“失礼しました(Shitsurei shimashita)”来表达歉意。

2. ごめんなさい (Gomen nasai)这是日常用语中常用的一种表达歉意的方式,可以理解为“对不起”或“我很抱歉”。

在较为正式的场合或与上级、长辈交流时,可以使用“申し訳ありません(Moushiwake arimasen)”来表达歉意。

3. 申し訳ございません (Moushiwake gozaimasen)这是一种更正式、更严肃的表达歉意的方式,适用于较为庄重的场合。

可以理解为“非常抱歉”或“深表歉意”。

二、道歉的日语敬语1. お詫び申し上げます (Owabi moushiagemasu)这是一种非常正式的表达道歉的方式,可以理解为“我向您道歉”或“我深表歉意”。

在正式场合或向上级、长辈道歉时使用。

2. 謹んでお詫び申し上げます (Tsutsushinde owabi moushiagemasu)这是一种非常正式、非常严肃的表达道歉的方式,适用于非常严重的错误或过失。

可以理解为“我非常诚恳地向您道歉”或“我对我的过失深感抱歉”。

三、其他相关表达1. お許しを願います (Oyurushi wo negaimasu)这是一种表达请求原谅的方式,可以理解为“请您原谅我”或“请允许我道歉”。

在向上级、长辈请求原谅时使用。

2. 見苦しい行為を致しました (Migurushii koui wo itashimashita)这是一种表达自己行为不当的方式,可以理解为“我的行为令人难堪”或“我做了一件丢脸的事”。

给朋友的日语道歉信

给朋友的日语道歉信

竭诚为您提供优质文档/双击可除给朋友的日语道歉信篇一:日语道歉信范文道歉■基本句式すみません。

申し訳ありません。

申し訳ございません。

失礼しました。

失礼いたしました。

(文書)おわび申し上げます。

■不同场景下的使用变化すみません。

これから気をつけます。

すみません。

不注意でした。

お待たせして申し訳ありません。

ご連絡が遅くなり申し訳ありません。

ご迷惑をおかけして申し訳ございません。

軽率でした。

申し訳ございません。

申し訳ございません。

私の力不足で??誠に申し訳ございません。

ご指摘のとおりです。

失礼しました。

部屋を間違えました。

失礼いたしました。

言葉が足りませんでした。

大変失礼いたしました。

配慮に欠けておりました。

誠にお恥ずかしいことです。

反省いたしております。

ご心配をおかけしました。

心よりおわび申し上げます。

ご迷惑をおかけしましたことを深くおわび申し上げます。

読者の皆さまに謹んでおわび申し上げます。

■对表示歉意的回答どうぞお気になさらないでください。

“给您添麻烦了”的10句表达1.お世話になりました。

---最常用的,一般关系的客套话。

对父母,亲近的人等用不着特别客套时也用。

2.お世話様です。

お世話様でした。

---等同于1。

3.お世話様でございました。

大変お世話様でございました。

比2客气,用了自谦语。

4.大変お世話になりました。

---更客气一些。

5.お手数を掛けました。

----等同于1。

6.お手数をおかけしました(--お掛けいたしました)。

----比4客气,用了自谦语。

7.大変お手数をおかけしました(--お掛けいたしました)。

----更客气一些。

8.ご迷惑を掛けました。

----带有明显的道歉意味,一般关系用。

9.ご迷惑をおかけしました(--お掛けいたしました)。

----比7客气,用了自谦语。

10.大変ご迷惑をおかけしました(--お掛けいたしました)。

----更客气一些。

不能及,实难承诺。

不周之处,尚请见谅。

谢る(日语道歉用语)

谢る(日语道歉用语)

• 部下:確かに課長のおっしゃるとおりです。し かし、B社があのような手を打ってくるとは私 たちのチームの誰一人として予想もできな かったもので、・・・・・・・ • 課長:う~ん、今回のことは仕方が無いが、こ のことを教訓に、今後はこのような失敗がな いよう、くれぐれも気をつたまえ。 • 部下:はい、今回のとは肝に銘じます。
• 弁明にもいろいろなケースが考えられるのです が、ここでは「こうなったのは自分自身の責任 だけでなく、他にもっと大きな理由がある」こと や、不可抗力であったこと等を弁明するときの 表現を(個人のミスではないとき)で取り上げま した。「弁解するつもりはありませんが、・・・」の 次に出るのは勿論弁明の言葉なのですが、相 手の「言い分が分かればいいたまえ」の一言を 待って弁明に入るのがテクニックで、そうすれ ば自分から言い出したのではなく、聞かれたか ら応えたという形に成ります。また、「できるだ
けのことをしたつもりですが」の一言は、もっと 大きな要因がある事を暗示する弁解のテク ニックです。 • また、言葉の行き違いによってトラブルが生じ たときの言い方が「誤解があるとき」で、一番 良く使われるのが「私の言葉が足りなかった かもしれませんが」という言い方です。なお、 「そこまでは考えが回りませんでした」は相手 を持ち上げ、自分の不勉強を恥じることで、上 司の怒りの矛先を交わすテクニックです。これ らはビジネスマンの知恵ですから、覚えておい て損はしません。
例、反省の気持ちを表す。
• 部下:私のミスで、課長にご迷惑をおかけして、 申し訳ございませんでした。 • 課長:二度とこんな失敗はしないことね • 部下:はい、弁解の余地もございません、以 後気をつけます • 課長:わかったらいいわ。仕事に戻りなさい • 部下:はい
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

日语抱歉道歉日语用语
道歉日语用语
1 申L訳^ <思
抱歉。

2 申L訳芒、兰、乜/v。

实在抱歉。

深表歉意。

4 feL力、?)于芒、諒承〈吃“。

请不要见怪,多多原谅。

久b<無沙汰深<^詫0^申
久未通信,深表歉意。

6 幾重tfe詫申深表歉意。

7fe電話fe差L上本当t
也没给您打电话,实在抱歉。

8大切^花瓶花割O T O T>本当t申L訳电;/v。

把您珍爱的花瓶打碎了,实在对不起。

9預力W物<LTL^^T、^t申L訳^VL
TL^V^L尢。

把您放在我这里的东西弄丢了,正不知道怎么向您道歉才好。

1 0 今度私力•抜力、^TVT、本当t申L訳^
这次的事完全是我的疏忽,实在抱歉。

1 2 迷惑花力M心力、^fe詫申L上。

于、给您添麻烦了,在此谨表衷心的歉意。

1 3 貴社面倒申L訳给贵公司添了很大麻烦,万分抱歉。

1 4 皆多大手数花力□扌^LT、重重fefe詫申L上
给大家添了很大麻烦,万分抱歉。

1 5 今日a行吉届V^fefeT^Lfe^^r、失礼L^L尢。

今天招待不周,很抱歉。

1 6 SE支払V力*遅^、容赦
^9 重feTfe詫申L±^^^o
这次付款耽搁了,万分抱歉,务请宽恕。

単語
fe^Lfe^^vr申L訳^V」/ (道歉用语)对不起,很抱歉
詫^^」/ (动)道歉,赔不是
Q^Lvr久LV」/ (形)许久的,好久的
^力「深」/ (形)深的
fe^bfeb^r申b上。

于送」/ (他下一)(V9的谦语)说,谈
幾重/ (副)再三,反复的
差L上。

于送」/ (他下一)(feb于送的谦语)给
大切」/ (形动)重要,要紧
力、花瓶」/ (名)花瓶
割/ (他五)打坏,打碎
fe于力預力W物」/ (名)代存物,保管物
力、§「抜力、^」/(动)因疏忽大意而发生差错
無駄足白跑一趟
貴社」/ (名)贵公司
面倒花力」/添麻烦
/center>。

相关文档
最新文档