捕蛇者说
文言文阅读捕蛇者说题目及答案解析

文言文阅读捕蛇者说题目及答案解析篇1:文言文捕蛇者说和阅读答案文言文捕蛇者说和阅读答案捕蛇者说永州之野产异蛇,黑质而(表并列)白章,触草木尽死,以(如果)啮人,无御之(代指蛇毒)者。
然得而(表顺接)腊之以为(把……当作)饵,可以(可以用来)已(治愈)大风、挛、瘘、疠、去死肌,杀三虫。
其始,太医以(用)王命聚(征集)之,岁赋(征收)其二,募有能捕之者,当(充抵)其租入,永之人争奔走焉(句末语气助词)。
有蒋氏者,专(独自享有)其利(好处)三世矣。
问之,则曰:“吾祖死于(在)是,吾父死于是,今吾嗣(继承)为之十二年,几(几乎)死者数(屡次,多次)矣。
”言之(凑足音节/代指这些话),貌若甚戚者。
余悲(同情)之,且曰:“若毒(痛恨,怨恨)之乎?余将告于莅事者(地方官),更(更换)若(你的)役,复若赋,则何如?”蒋氏大戚(悲伤),汪然(眼泪汪汪的样子)出涕曰:“君将哀而生(使……生存)之乎?则吾斯役之不幸,未若(比得上)复吾赋不幸之甚也。
向(假使)吾不为斯役,则久已病(困苦不堪)矣。
自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号呼而(表修饰)转徙,饥渴而顿踣(困顿跌倒),触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也。
曩(先前,从前)与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉。
非死则徙尔。
而吾以(凭借)捕蛇独存。
悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳(冲撞)突乎南北,哗然而骇者,虽(即使)鸡狗不得宁焉。
吾恂恂(小心翼翼的样子)而起,视其缶,而(如果)吾蛇尚存,则弛然而(表修饰)卧。
谨食(喂养)之,时而(表修饰)献焉。
退而甘食其土之有,以(来)尽吾齿。
盖一岁之犯(冒)死者二焉;其余则熙熙而(表修饰)乐。
岂若吾乡邻之旦旦有是哉?今虽(即使)死乎(相当于“于”,在)此,比吾乡邻之死则已后矣,又安(怎么)敢毒耶?”余闻而愈悲。
孔子曰:“苛政猛于(比)虎也。
捕蛇者说文言文翻译

永州之野产异蛇,黑质而白章,触草木,尽死;以啮人,无御之者。
然得而腊之以为食品,可享之终岁。
永州之野人闻有蛇,则群聚而击之,得而腊之。
今虽死,其骨节皆存,曾无损益于饮食之间也。
盖永州之野人,食蛇之习久矣。
余闻之,乃为之说。
其说曰:“彼竭其类也,然后吾取之;非吾取之,而物自取之也。
吾尝闻之:天地之大德,生而无害。
吾欲取之,非吾之能也,盖天地之德也。
吾取之,非吾之能也,盖物之自取也。
彼竭其类也,吾取之,非吾之能也,盖物之自取也。
是以吾取之,不害其生;吾不取,亦不害其生。
吾之与蛇,其利岂有异?吾与蛇,其利同也。
吾取之,非吾之能也,盖蛇之自取也。
嗟乎!吾闻之,人之所以异于禽兽者,以其能反己而善也。
彼竭其类也,吾取之,非吾之能也,盖人之所以异于禽兽者,以其能反己而善也。
嗟乎!吾闻之,天地之生万物,莫不有以自养也。
吾取之,非吾之能也,盖天地之生万物,莫不有以自养也。
吾与蛇,其利同也。
吾取之,非吾之能也,盖蛇之自取也。
吾闻之,天地之大德,生而无害。
吾取之,非吾之能也,盖天地之德也。
吾与蛇,其利同也。
吾取之,非吾之能也,盖蛇之自取也。
吾欲取之,非吾之能也,盖天地之德也。
吾取之,非吾之能也,盖天地之德也。
吾欲取之,非吾之能也,盖天地之德也。
吾欲取之,非吾之能也,盖天地之德也。
永州之野人,食蛇之习久矣。
吾欲取之,非吾之能也,盖天地之德也。
吾取之,非吾之能也,盖天地之德也。
吾取之,非吾之能也,盖天地之德也。
嗟乎!吾欲取之,非吾之能也,盖天地之德也。
吾取之,非吾之能也,盖天地之德也。
吾取之,非吾之能也,盖天地之德也。
吾取之,非吾之能也,盖天地之德也。
《捕蛇者说》翻译:在永州的郊野,有一种奇特的蛇,黑色的身体上有着白色的花纹,它一旦接触到草木,草木就会全部枯死;如果它咬了人,就没有什么办法可以抵御。
然而,人们捉到这种蛇后,将其风干制成食品,可以享用整整一年。
永州的郊野居民听到有蛇的消息,就会聚集起来捕捉它,捉到后将其风干。
捕蛇者说_原文_注释_讲解_全文翻译

创作编号:GB8878185555334563BT9125XW创作者:凤呜大王*柳宗元是我国唐朝著名的文学家,字子厚,世称“柳河东”,与唐代的韩愈、宋代的欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石和曾巩,并称“唐宋八大家”。
一生留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗。
代表作品:《永州八记》,《柳河东集》,《柳宗元集》捕蛇者说柳宗元永州之野产异蛇.黑质而白章;触草木尽死;以啮人,无御之者。
然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘、疠,去死肌,杀三虫。
其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。
永之人争奔走焉。
有蒋氏者,专其利三世矣。
问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是。
今吾嗣为之十二年,几死者数矣。
”言之,貌若甚戚者。
余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?”蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。
向吾不为斯役,则久已病矣。
自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号呼而转徙,饥渴而顿踣。
触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也。
曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉。
非死即徙尔。
而吾以捕蛇独存。
悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北;哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。
吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。
谨食之,时而献焉。
退而甘食其土之有,以尽吾齿。
盖一岁之犯死者二焉;其余,则熙熙而乐。
岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”余闻而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也。
”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。
呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。
词句注释永州①之野产异蛇,黑质①而白章;触草木,尽死;①以啮人,无御②之①者。
然得②而腊③之②以为铒,可③以已大风、挛踠、瘘、疠,去死肌,杀三虫。
①其始,太医④以王命聚④之,岁赋②其二,募有能捕⑤之②者,当③其租入。
《捕蛇者说》译文及鉴赏

《捕蛇者说》译文及鉴赏本文是关于柳宗元的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
导语:柳宗元写《捕蛇者说》,旨在说明“ 赋敛之毒有甚于蛇毒” 。
文本借事明道,溶理于事,因事说理,以蛇毒与赋毒相对举而成文。
捕蛇者说朝代:唐代作者:柳宗元原文:永州之野产异蛇:黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。
然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。
其始太医以王命聚之,岁赋其二。
募有能捕之者,当其租入。
永之人争奔走焉。
有蒋氏者,专其利三世矣。
问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣。
”言之貌若甚戚者。
余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?”蒋氏大戚,汪然出涕,曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。
向吾不为斯役,则久已病矣。
自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣。
而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入。
号呼而转徙,饥渴而顿踣。
触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者,相藉也。
曩与吾祖居者,今其室十无一焉。
与吾父居者,今其室十无二三焉。
与吾居十二年者,今其室十无四五焉。
非死即徙尔,而吾以捕蛇独存。
悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北;哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。
吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。
谨食之,时而献焉。
退而甘食其土之有,以尽吾齿。
盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦有是哉。
今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”余闻而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。
呜呼!孰知赋敛之毒,有甚于是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。
译文及注释译文永州的野外出产一种奇特的蛇,(它有着)黑色的底子白色的花纹;如果这种蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果蛇用牙齿咬人,没有能够抵挡(蛇毒)的方法。
然而捉到后晾干把它用来作成药饵,可以用来治愈大风、挛踠、瘘、疠,去除死肉,杀死人体内的寄生虫。
文言文捕蛇者说翻译

永州之野产异蛇,黑质而白章,触草木,尽死;以啮人,无御之者。
然得而腊之以为饵,可以已大风、挛豌、瘘、疥,此医者之所珍也。
卒有吕师孟者,人谓之蛇神。
云能捕蛇者,其所得愈多,愈勇而贪。
于是厚其币金,委积如丘。
旦日,则猎于野;暮则归室,煮其蛇以为食。
岂不鄙哉?余闻而异之,旦日,往见之。
田家以供赋,纵不能改其习,则其残害于草木,为已甚矣。
且吾闻蛇之灵,可以为生者延年,而毒人者减寿。
蛇之有灵,岂不信哉?吾欲得其一,以观其神。
乃告其人,曰:“吾闻蛇之灵,可以为生者延年,而毒人者减寿。
吾欲得一蛇,以观其神。
子能为我得之乎?”其人笑而应曰:“吾固能为子得蛇,然蛇之神,非人所易得也。
子欲得蛇,必先具酒食,以礼待我,然后我乃为子得之。
”余从其言,具酒食,以礼待之。
明日,果得蛇,其大如牛,其色如黑,其形如鳖。
余大喜,以为得蛇之神矣。
及蛇至,余见其首,其尾,其腹,其背,皆与常蛇无异。
余乃问其人,曰:“此蛇之神,何故与常蛇无异?”其人曰:“蛇之神,非徒异于常蛇也,而其神也。
吾观其神,在吾心,不在蛇身。
吾心若蛇,蛇神即在吾心。
吾心若非蛇,蛇神即不在吾心。
故蛇之神,与常蛇无异,而吾心之蛇神,独异于常蛇。
”余听其言,恍若有得,遂拜而谢之。
自是之后,余常思蛇之神,而不得其解。
一日,于梦中,见一蛇,其形如龙,其色如金,其声如雷。
余惊而问之,蛇曰:“吾蛇之神也。
吾闻子欲得蛇之神,故来见子。
子欲得蛇之神,必先得蛇之心。
蛇之心,在蛇腹中,子能得蛇腹中之心,则蛇之神可得矣。
”余闻其言,大喜,遂觉。
觉后,余遂寻蛇腹中之心,果得之。
于是余以蛇之心,炼之,炼之不已,炼之愈久,其神愈妙。
余于是悟蛇之神,即在吾心。
吾心若蛇,蛇之神即在吾心。
吾心若非蛇,蛇之神即不在吾心。
故蛇之神,非蛇之有,而吾心之有也。
余因作《捕蛇者说》,以记其事。
夫蛇之神,非蛇之有,而吾心之有也。
吾心若有,则蛇之神在;吾心若无,则蛇之神不在。
是以吾心之蛇神,独异于常蛇,而常蛇之神,独在吾心。
《捕蛇者说》原文及翻译

《捕蛇者说》原文及翻译导读:《捕蛇者说》就是柳宗元谪居永州时写的,主题思想即赋敛之毒有甚于蛇毒,下面是《捕蛇者说》的原文及翻译,一起来看看!《捕蛇者说》原文:永州之野产异蛇:黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。
然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。
其始太医以王命聚之,岁赋其二。
募有能捕之者,当其租入。
永之人争奔走焉。
有蒋氏者,专其利三世矣。
问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣。
”言之貌若甚戚者。
余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?”蒋氏大戚,汪然出涕,曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。
向吾不为斯役,则久已病矣。
自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣。
而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入。
号呼而转徙,饥渴而顿踣。
触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者,相藉也。
曩与吾祖居者,今其室十无一焉。
与吾父居者,今其室十无二三焉。
与吾居十二年者,今其室十无四五焉。
非死则徙尔,而吾以捕蛇独存。
悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北;哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。
吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。
谨食之,时而献焉。
退而甘食其土之有,以尽吾齿。
盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦有是哉。
今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”余闻而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。
呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。
《捕蛇者说》翻译:永州的野外出产一种奇特的蛇,(它有着)黑色的底子白色的花纹;如果这种蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果蛇用牙齿咬人,没有能够抵挡(蛇毒)的方法。
然而捉到后晾干把它用来作成药饵,可以用来治愈大风、挛踠、瘘、疠,去除死肉,杀死人体内的寄生虫。
起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收这种蛇两次,招募能够捕捉这种蛇的人,充抵他的赋税缴纳。
《捕蛇者说》原文翻译
《捕蛇者说》原文翻译文章通过揭露永州百姓在封建官吏的横征暴敛下家破人亡的悲惨遭遇,有力得控诉了社会吏治的腐败,曲折得反映了自己坚持改革的愿望。
文章如下:捕蛇者说永州之野产异蛇:黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。
然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。
其始太医以王命聚之,岁赋其二。
募有能捕之者,当其租入。
永之人争奔走焉。
有蒋氏者,专其利三世矣。
问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣。
”言之貌若甚戚者。
余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?”蒋氏大戚,汪然出涕,曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。
向吾不为斯役,则久已病矣。
自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣。
而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入。
号呼而转徙,饥渴而顿踣。
触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者,相藉也。
曩与吾祖居者,今其室十无一焉。
与吾父居者,今其室十无二三焉。
与吾居十二年者,今其室十无四五焉。
非死则徙尔,而吾以捕蛇独存。
悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北;哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。
吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。
谨食之,时而献焉。
退而甘食其土之有,以尽吾齿。
盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦有是哉。
今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”余闻而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。
呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。
(饥渴而顿踣一作:饿渴)译文永州的野外出产一种奇特的蛇,(它有着)黑色的底子白色的花纹;如果这种蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果蛇用牙齿咬人,没有能够抵挡(蛇毒)的方法。
然而捉到后晾干把它用来作成药饵,可以用来治愈大风、挛踠、瘘、疠,去除死肉,杀死人体内的寄生虫。
起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收这种蛇两次,招募能够捕捉这种蛇的人,充抵他的赋税缴纳。
古诗捕蛇者说原文及翻译
古诗捕蛇者说原文及翻译古诗捕蛇者说原文及翻译《捕蛇者说》,出自于唐代文学家柳宗元的散文名篇。
文本抓住蛇毒与苛政之毒的联系,巧用对比,通过捕蛇者与毒蛇之毒来衬托赋税之毒,突出了社会的黑暗。
以下是小编帮大家整理的古诗捕蛇者说原文及翻译,希望对大家有所帮助。
古诗捕蛇者说原文及翻译篇1永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮人,无御之者。
然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘,疠,去死肌,杀三虫。
其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。
永之人争奔走焉。
有蒋氏者,专其利三世矣。
问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是。
今吾嗣为之十二年,几死者数矣。
”言之,貎若甚戚者。
余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?”蒋氏大戚,汪然涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。
向吾不为斯役,则久已病矣。
自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号呼而转徙,饥渴而顿踣,触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也。
曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉。
非死则徙尔。
而吾以捕蛇独存。
悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。
吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。
谨食之,时而献焉。
退而甘食其土之有,以尽吾齿。
盖一岁之犯死者二焉;其余,则熙熙而乐。
岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”余闻而愈悲。
孔子曰:“苛政猛于虎也。
”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。
呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。
捕蛇者说全文翻译:永州的山野间生长一种奇异的蛇,黑色的身子而有着白色的花级;这种蛇碰到草木,草木都要枯死;如果咬了人,就没有办法救治。
但捉到它并且把它晾干,用蛇肉干制成药丸,可以用来治疗麻风,手足痉挛、颈肿、毒疮等病;还能去掉腐烂的肌肉,杀死人体内的各种寄生虫。
初中语文 文言文 柳宗元《捕蛇者说》原文、注释、译文
柳宗元《捕蛇者说》原文、注释、译文【原文】永州之野产异蛇,黑质(底子)而白章(花纹);触草木,尽死;以啮(niè)人,无御(抵御)之者。
然得而腊(xī,晾干)之以为饵(药饵),可以已(使……停止,治好)大风、挛踠(luánwǎn)、瘘(lòu)、疠(lì),去死肌,杀三虫(寄生虫)。
其始,太医以王命聚(收集、征集)之,岁赋(做为赋税征收)其二(两次),募有能捕之者,当(dàng,抵充)其租入。
永之人争奔走焉。
有蒋氏者,专(专享)其利三世矣。
问之,则曰:“吾祖死于是(在这件事上),吾父死于是。
今吾嗣(sì,继承)为之十二年,几(几乎,差点)死者数(shuò)矣。
”言之,貌(样子)若甚戚者。
余悲之,且曰:“若(你的)毒(怨恨)之乎?余将告于莅(lì)事者(视事,处理公务的人,指地方官),更(更换)若役,复(恢复)若赋,则何如?”蒋氏大戚,汪然(泪汪汪的样子)出涕曰:“君将哀而生(使……活下去)之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。
向(先前)吾不为斯役,则久已病(困苦不堪)矣。
自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生(生活)日(一天天)蹙(cù,窘迫),殚(dān,用尽)其地之出(出产的),竭(耗尽)其庐之入(收入的),号呼而转徙(xǐ,迁徙),饥渴而顿踣(bó,跌倒在地),触(顶着)风雨,犯(冒着)寒暑,呼嘘(呼吸)毒疠,往往(常常)而死者相藉(枕藉)也。
曩(nǎng,先前)与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉。
非死则徙尔。
而吾以捕蛇独存。
悍吏之来吾乡,叫嚣(叫嚷)乎(于,在)东西,隳(huī)突(骚扰)乎南北;哗然而骇(使惊骇)者,虽(即使)鸡狗不得宁(安宁)焉。
吾恂恂(xúnxún,小心翼翼,提心吊胆)而起,视其缶(fǒu),而吾蛇尚存,则弛然(放松)而卧。
捕蛇者说原文注释译文(权威)
捕蛇者说yǒngzhōuzhīyěchǎnyìshé:hēizhìérbáizhāng,chù•永州之野产异蛇:黑质而白章,触cǎomùjìn sǐ;yǐnièrén,wúyùzhīzhě。
rán deér xī草木尽死;以啮人,无御之者。
然得而腊zhīyǐwéiěr,kěyǐyǐdàfēng、luánwǎn、lòulì,qù之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去sǐjī,shāsānchóng。
qíshǐtàiyīyǐwáng mìngjùzhī死肌,杀三虫。
其始太医以王命聚之,suìfùqíèr。
mùyǒu néng bǔzhīzhě,dāngqízūrù。
,岁赋其二。
募有能捕之者,当其租入。
yǒngzhīrén zhēngbēn zǒuyān。
•永之人争奔走焉。
yǒujiǎng shìzhě,zhuān qílìsānshìyǐ。
wènzhī有蒋氏者,专其利三世矣。
问之,zéyuē:“wúzǔsǐyúshì,wúfùsǐyúshì,jīnwúsìwéi,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为zhīshíèr nián,jǐsǐzhěshuòyǐ。
”yánzhīmào ruòshèn之十二年,几死者数矣。
”言之貌若甚qīzhě。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.按要求填写句子: (1)中心句: 孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎! (2)最能代表蒋氏观点且统摄蒋氏答话的句子 是: 则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也 . (3)异蛇的外形是:黑质而白章 (4)异蛇剧毒表现在: 触草木,尽死,以啮人,无御之者 (5)异蛇有什么功用?
可以已大风、挛、瘘、疠,去死肌,杀三虫
对人民疾苦的同情;把解决矛盾的希望寄托在封建统治者身上。
4.如蒋氏同意了作者“更役”、“复赋”的 劝告,对本文的主题表达有何影响?
赋敛之毒有甚是蛇的结论难以立脚
5. “吾恂恂而起”中的“吾”指谁? 蒋氏 6. “谨食之”的目的是什么? 时而献焉
7. 蒋氏不以捕蛇为苦,反“熙熙而 乐”,造成这种反常心理的根本原因 是什么? 赋敛之毒有甚是蛇
“利”指的是以捕蛇抵挡赋税 这个“利”是用死换来的,利的背后 隐藏着无限的痛苦和悲伤,这个利是用生 命换来的.说明捕蛇给三代人带来痛苦
蒋氏面对作者提出的“更役”“复 赋的建议为何还会“汪然出涕曰”? 因为他对赋敛极为地恐惧
三、四两节的内容:写作者的建议和蒋氏述说 从蒋氏的自述中,我们可以看出当 时社会的什么问题?
死者相藉(jiè)
隳(huī)
n 恂(xú)
缶(fŏu ) 弛然(chí )
以俟(sì )夫(fú )
谨食( sì )之
熙( xī )
省略 句 永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木, 野外 奇异 表并列 捉到
底子
花纹
尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为
治愈 · · 用来 如 · 的人 可是 · 做 饵,可以已大风、挛踠、瘘、疠,去死肌, 果
他们的家
从前
没有一 家
语气词, 了
不是‥就是
助词,无义
表修饰
存。悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南
即使
语气词,呢
吵嚷
于,在
“东西、南北” “东西、南北” 互文解释为 互文解释为 “到处” “到处”
北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。
骚扰
小心 吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨地
田里的 指年 代 喂 产品 龄 蛇 养 食之,时而献焉。退而甘食其土之有,以尽吾齿。盖 句首,表 来 哪里 估计语气 一岁之犯死者二焉;其余,则熙熙而乐。岂若吾乡邻 代蛇 ‥的危 险
除去 可以用来 杀三虫。其始,太医以王命聚之,岁赋其 (之) 每年,名作 二,募有能捕之者,当其租入。永之人争奔 状 招募 用
征集
走焉。
抵 于之代捕蛇这 个差事
忙着做某件事
读第一节.思考: 1.第一小节主要叙述什么内容 本节主要叙述异蛇毒性之剧极其特殊的医 疗功能,还交代永洲之人争相捕蛇的原因,
2.文中提到的毒蛇主要异在何处 1.色彩异:黑质而百章 2.毒性异:触草木,尽死.以啮人.无御之者 3.用途异:可以---------- 是极珍贵的药材
《捕蛇者说》是作者 被贬到永州任司马时写 的,虽然作者在政治上 失意,但他仍关心人民 疾苦,对于给当时人民 带来深重灾难的苛捐杂 税,作者尤为憎恨,《 捕蛇者说》正反映了作 者这一爱憎分明的思想 。本篇的特点是在文章 末了点明主旨,即所谓 “卒显其志” 。
正音: 啮(niè ) luá 腊( xī )饵( ěr ) 挛( n) shuò 几( jī )死者数 ( )矣 蹙( cù ) 殚(dān )徙( xǐ ) nǎng 曩( ) dà )其租入 踠(wǎn)瘘( u 疠( lì) 当( ng 1ò) 嗣( sì ) 莅( lì ) 踣(bó )
如何,怎么样
复若赋,则何如?”
你的
非常
表转折, 使动用法, 代词,代我 可是 使……活下 去 蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则
眼泪
(假使)从 厉害,严重 这 前 吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。向吾不为
这 到 自从 斯役,则久已病矣。自吾氏三世居是乡,积于今六
就
困苦不堪
可是
收入的东西
“蛇”在我们心目中是什么样的形象?
关于“蛇”的故事和成语有哪些?
捕 蛇 者 说
柳宗元
字子厚,山西人,世 称 柳河东, 唐 代著名文
学家,“唐宋八大家”之
一。柳宗元被贬永州后
寄情山水写下了著名的 《永州八记》,我们学过 《小石潭记》 其的 。
说,是古代的一种文体名, 跟现代的杂文大体相似,是议论 文的一个分支。其内容大多是一 事一议;也就是借一件事或一种 现象来表述作者对某些事情或某 个问题的见解,常具有以小见大 的特点;在形式上叙议结合。
疠 ①可以已……瘘、疠
②呼嘘毒疠
恶疮 疫病,疫气 缴纳
入 ①当其租入
②竭其庐之入 收入
岁 ①岁赋其二 每年 ②积于今六十岁矣 年 甚 ①貌若甚戚者 很
②未若复吾赋不幸之甚也 厉害
③孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎 超过
若 ①貌若甚戚者 ②若毒之乎
好像 你
毒 ①若毒之乎? 怨恨 ②呼嘘毒疠。 有毒的 ③孰知赋敛之毒…… 害 生 ①君将哀而生之乎? 使… … 活
之
而 ①黑质而白章
③君将哀而生之乎
表并列
②退而甘食其土之有 表承接
表并列 表转折
④而吾以捕蛇独存
⑤号呼而转徙
表修饰
以 ①以啮人,无御之者
而,如果
②太医以王命聚之 用,拿
③而吾以捕蛇独存 因为 ④今以蒋氏观之
根据
兼词,于此
⑤故为之说,以俟夫观人风者得焉。表目的
焉 ①永之人争奔走焉
②时而献焉 ③今其室十无一焉
当其租入 (暗示租税之害有甚于蛇)
独占,独享
有蒋氏者,专其利三世矣。问之,则曰“吾祖
在
代
表轻微转折,却
死于是,吾父死于是。今吾嗣为之十二年,这件 事
干
几乎,差点儿
忧伤
我 更换
同情
死者数矣。”言之,貌若甚戚者。余悲之,且
你
赋 税
怨恨
报告
向
并且
曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,
苛捐杂税给广大劳动人民带来深重 的灾难及农村十室九空的惨状。
我
表顺接
更加
苛酷的统 治
余闻而愈悲。孔子曰:“苛政猛于虎也。” 吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼!
对,对 于
比
介宾短语后 置
这句话
从
这句话
这件 事 孰知赋敛之毒有甚(于)是蛇者乎?故为之说, 谁
写了这篇文 章 等待
比
这
作
…的人
以俟夫观人风者得焉。
(6)写出对比的语句。
盖一岁之犯死者二焉,其余,则熙熙而乐。 岂若吾乡邻之旦旦有是哉。
(7)作者面对蒋氏诉说的悲惨遭遇表示同情 的语句是: 余闻而愈悲 (8)作者发出慨叹,进而揭露赋敛毒害的语 句是: 赋敛之毒有甚是蛇 (9)文中写作者曾经对一种社会现实表示怀 疑,哪句话概括这一现实?苛政猛于虎 3.“余闻而愈悲”、“以俟夫观人风者得焉” 两句话,反映了作者怎样的思想感情?
(生存情况) (生活情况) (危险次数) (死亡先后)
思维训练营——理解性填空
本文在写作上最大的特点是运用了对比的 手法,“蛇毒”与“苛政”对比,请在下面的 横线上填上蒋氏与乡邻对比的有关课文的原句。 非死则徙而 1.生死的对比:乡邻们_________________ 而__________________. 吾以捕蛇独存 虽鸡狗不得宁焉 2.安危的对比:乡邻们__________________ 驰然而卧 而蒋氏却能__________________. 旦旦有是哉 3.冒死亡威胁的情况:乡邻们-----------------而蒋氏____________________. 一岁之犯死者二三焉
一天天地 表顺接
出产的东西
(劳累得) 跌到在地
用完
十岁矣,而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之
冒着 冒
入,号呼而转徙,饥渴而顿踣,触风雨,犯寒暑,
辗转迁移
表修饰
压
呼嘘毒疠,往往而死者相藉也。
处处,到 处
曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居
不到两三 家 者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今
可 凭,靠 ‥ 是 其室十无四五焉。非死则徙尔。而吾以捕蛇独 不到四五家
之,代蛇
语气词
乎 ①君将哀而生之乎?
③叫嚣乎东西。
吗
② 孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎! 呢
于,在
于 ①吾祖死于是 在
②余将告于莅事者 给 ③积于今六十岁矣 到
④苛政猛于虎也
比
读课文第四节回答下列问题:
1.该节表现捕蛇人血泪控诉的纲的句子 是 则吾斯役之不幸,未若复吾„„之甚焉。? 2.写乡邻被苛税逼的倾家荡产的句 子 殚其地之出竭其庐之入 ? 3.“旦旦有是”中“是”指代的内容是 、 ? 悍吏之来吾乡,…哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉 4.与“安敢毒焉?相照应的句子是 ? 若毒之乎? 5.出自该节的两个成语是 , . 鸡犬不宁,十室九空
“毒”
蛇 赋敛
非死则徙尔
吾以捕蛇独存
赋敛之毒 甚于蛇
毒
毒
鸡狗不得宁焉 吾则弛然而卧 则熙熙而乐
题旨
乡邻旦旦有是
一岁犯死者二
“孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎 !”
乡 邻 (赋敛之毒) 蒋 氏 (捕蛇之乐)
生日蹙 非死则徙 鸡犬不宁 旦旦有是 死者相藉
(苦乐观)
专其利三世 捕蛇独存 弛然而卧 冒死者二 虽死已后
课文通过对蒋氏三代宁可冒 死捕蛇而不愿受苛政暴敛之害的 描写,深刻揭露了封建社会横征 暴敛的残酷,反映了作者对劳动 者疾苦的同情。
为 ① 然得而腊之以为饵。 做 ②今吾嗣为之十二年。 做 为了 ③故为之说。
已 ①可以已大风。 赋 ①岁赋其二 医治 已经
②比吾乡邻之死则已后矣。