文言文翻译学案
高三一轮复习人教版 文言文阅读之翻译 学案(1)精品版

文言文句子翻译文言文句子翻译是必考题型。
考试大纲中对翻译的要求是“理解并翻译文中的句子”。
所谓“理解文中的句子”就是能够根据上下文的语境读懂、领会某一个文言句子在文中的意思,能从思想内容、表达效果等方面对整个句子作深入的分析。
要想理解文言句子,就要留心句中的关键性词语,弄明白句中有关词语的指代义,把握分句间隐含的语意关系等。
所谓“翻译句子”就是能将文言句子译成合乎现代语法规范的白话文,做到文从字顺、规范简明、流利畅达。
值得注意的是这一考点里面包含着“理解与现代汉语不同的句式和用法”中的知识和能力要求。
与现代汉语“不同的句式”主要包括:判断句、被动句、倒装句(主要是宾语前置、定语后置和状语后置)、省略句和文言固定结构。
“不同的用法”,主要是指文言词类活用现象。
1.文言文翻译“八法”(1)保留法古文中的专名如人名、地名、年号、国名、官职名、朝代名等一律照抄,不必翻译。
例:元和十年,予左迁九江郡司马。
(《琵琶行并序》)这里除了“予”“左迁”之外,都可保留不译。
(2)替换法有些词,在古书里常用,但在现代汉语里已不用或不常用,或者有些词所表达的意思古今说法不一样,这就要用现代汉语的说法去替换古代的说法。
例:而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远。
(《游褒禅山记》)可将“瑰”换成“珍贵”,“观”换成“景象”。
(3)加字法即在单音节词前或后加字,使之成为包含这个语素的双音节词或短语。
例:天下事有难易乎?(《为学》)“难”和“易”可用加字法翻译。
此句译成:天下的事情有困难和容易之分吗?(4)删略法指删去那些只起语法作用而没有意义的虚词,或某些表敬称或谦称的词。
例:公将鼓之。
(《曹刿论战》)句中的“之”是个音节助词,可不译。
张良曰:“谨诺。
”(《鸿门宴》)句中的“谨”表谦称,可不译。
(5)补充法文言文中有较多的省略成分,在翻译时要将原文中省略的成分补充出来,使句意完整,然后再翻译。
例:不可,直不百步耳,是亦走也。
文言文翻译教案与学案

文言文翻译教案与学案一、教学目标1. 让学生掌握文言文的基本句式和词义。
2. 培养学生运用现代汉语翻译文言文的能力。
3. 提高学生对中华文化的理解和认同。
二、教学内容1. 文言文句式:判断句、被动句、省略句、倒装句等。
2. 文言文词汇:通假字、一词多义、古今异义、词类活用等。
3. 文言文翻译方法:直译、意译、对译等。
三、教学重点与难点1. 重点:文言文句式和词汇的识别与运用。
2. 难点:文言文翻译方法的运用和语言表达的准确性。
四、教学方法1. 讲授法:讲解文言文句式和词汇的识别方法。
2. 案例分析法:分析典型文言文翻译案例,引导学生运用翻译方法。
3. 实践操作法:让学生动手翻译文言文,提高翻译能力。
五、教学过程1. 导入:介绍文言文翻译的重要性和方法。
2. 讲解:讲解文言文句式和词汇的识别方法。
3. 案例分析:分析典型文言文翻译案例,引导学生运用翻译方法。
4. 实践操作:让学生动手翻译文言文,教师点评指导。
5. 总结:回顾本节课的内容,布置课后作业。
教学评价:通过课堂讲解、案例分析和实践操作,评价学生对文言文翻译方法和技巧的掌握程度。
关注学生在翻译过程中对中华文化的理解和认同。
六、教学案例案例一:判断句的翻译文言文:孔子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。
”现代汉语:孔子说:“君子心胸开阔,小人则斤斤计较。
”案例二:被动句的翻译文言文:韩信点兵,多多益善。
现代汉语:韩信点兵,越多越好。
七、课后作业A. 孟子曰:“人皆有不忍人之心。
”B. 荀子曰:“不食人间烟火者,谓之仙人。
”A. 诸葛亮《出师表》:“先帝创业未半而中道崩殂。
”B. 司马迁《报任安书》:“动心忍性,曾益其所不能。
”八、教学反思本节课通过讲解文言文句式和词汇的识别方法,分析了典型文言文翻译案例,让学生掌握了文言文翻译的基本技巧。
但在实践操作环节,部分学生对文言文翻译仍存在一定的困难,需要在今后的教学中加强练习和指导。
九、拓展阅读1. 《世说新语》:东晋时期的一部文言文小说集,反映了当时的社会风貌和人物性格。
濂溪学案文言文翻译

原文如下:濂溪先生,生而颖悟,读书敏慧,善论辨。
少时,尝游太学,与程颢、程颐同舍,三人皆师从周茂叔。
茂叔教之,曰:“学问之道,求其放心而已。
”颢、颐闻之,皆以为至论。
及长,茂叔归乡,颢、颐随往,遂定交。
茂叔居乡,潜心治学,究心性命之学,著《太极图说》、《通书》等书,为理学之奠基者。
其学以《易经》为宗,以《中庸》为宗,以《论语》、《孟子》为宗,以《大学》为宗,故曰:“五经之奥,莫备于《易经》;六艺之奥,莫备于《中庸》。
”茂叔之学,主于天人合一,以道统为宗,以心性为本,以道德为归。
茂叔尝曰:“天地间,只有一个太极,太极生两仪,两仪生四象,四象生八卦,八卦生万物。
”此言太极之理,乃天地万物之根源。
茂叔又曰:“道生一,一生二,二生三,三生万物。
”此言道之生,乃万物之生。
茂叔之学,以太极、道为宇宙之本原,以心性为万物之本原。
茂叔又曰:“人心即天心,人心即道心,人心即太极。
”此言人心与天心、道心、太极之关系。
茂叔认为,人心即天心,人之所以能知天地万物,皆因人心与天心相通;人心即道心,人之所以能行道德,皆因人心与道心相通;人心即太极,人之所以能生万物,皆因人心与太极相通。
茂叔之学,强调天人合一,主张道德为本,主张心性为本。
其学对后世影响深远,如朱熹、陆九渊等理学家,皆受濂溪学案之影响。
濂溪学案,乃宋代理学之瑰宝,为我国文化瑰宝之一。
今将濂溪学案原文翻译如下:濂溪先生,生性聪慧,读书敏捷,善于辩论。
年轻时,曾游学太学,与程颢、程颐同住一舍,三人皆师从周茂叔。
茂叔教导他们,说:“学问之道,不过是寻求自己的本性而已。
”颢、颐听闻此言,都认为这是至理名言。
等到茂叔年长,回到家乡,颢、颐随他前往,于是结为朋友。
茂叔在家乡居住,专心致志地研究学问,深入探究性命之学,著有《太极图说》、《通书》等书,成为理学的奠基者。
他的学问以《易经》为宗旨,以《中庸》为宗旨,以《论语》、《孟子》为宗旨,以《大学》为宗旨,所以说:“五经之奥秘,无不体现在《易经》之中;六艺之奥秘,无不体现在《中庸》之中。
文言文翻译回扣学案(3)

文言文翻译(回扣3)学习目标:1、回扣“文言文翻译”类题目的做题方法;2、通过典型题目进行巩固训练;回顾文言文翻译口诀通读全句,标注要点;关注全文,准确理解;按照词序,对应翻译;调整语序,符合规范。
三字真言:删、补、留。
自主·合作·探究阅读下面的文言文,完成1~2题。
《魏略》曰:刘备屯于樊城。
是时曹公方定河北,亮知荆州次.当受敌,而.刘表性缓,不晓军事。
亮乃北行见备,备与亮非旧,又以其年少,以诸生意待之。
坐集既毕,众宾皆去,而亮独留,备亦不问其所欲言。
备性好结毦,时适有人以髦牛尾与备者,备因手自结之。
亮乃进曰:“明将军当复有远志,但结毦而已邪!”备知亮非常人也,乃投.毦而答曰:“是何言与!我聊以.忘忧耳。
”亮遂言曰:“将军度刘镇南孰与曹公邪?”备曰:“不及。
”亮又曰:“将军自度.何如也?”备曰:“亦不如。
”曰:“今皆不及,而将军之众不过数千人,以此待敌,得无非计乎!”备曰:“我亦愁之,当若之何?”亮曰:“今荆州非少人也,而著籍者寡,平居发调,则人心不悦;可语镇南,令国中凡有游户,皆使自实,因录以益众可也。
”备从其计,故众遂强。
备由此知亮有英略,乃.以上客礼之。
《九州春秋》所言亦如之.。
臣松之以为亮表云“先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事”,则非亮先诣.备,明矣。
虽闻见异辞,各生彼此,然乖背至是,亦良为可怪。
(以上是裴松之为《三国志·诸葛亮传》所作的一条注文。
《三国志》,中华书局简体字版)臣前被诏,使采三国异同以注陈寿《国志》。
寿书铨叙可观,事多审正。
诚游览之苑囿,近世之嘉史。
然失在于略,时有所脱漏。
臣奉旨寻详务在周悉上搜旧闻傍摭遗逸按三国虽历年不远而事关汉晋首尾所涉出入百载注记纷错每多舛互。
其寿所不载,事宜存录者,则罔不毕取以补其阙。
或同说一事而辞有乖杂,或出事本异,疑不能判,并皆抄内以备异闻。
若乃纰缪显然,言不附理,则随违矫正以惩其妄。
其时事当否及寿之小失,颇以愚意有所论辩。
文言文翻译教学案

文言文翻译教学案1、将下面文言语段翻译成现代汉语,特别注意加线的词语范乔邑人腊夕盗斫其树,人有告者,乔阳不闻,邑人愧而归之。
乔往喻曰:“卿节日取柴,欲与妻子相欢娱耳,何以愧为?”其通物善导,皆此类也。
译文:范乔同乡在腊月除夕偷砍他家的树,有人告诉了范乔,范乔假装没听见,那个同乡惭愧地把偷砍的树归还给他。
范乔前去明白的告诉他说:“您在节日里拿点柴,想跟父母一起高高兴兴地过节罢了,为什么惭愧呢!”他通情达理善于开导,都像这样。
2、将下面文言语段翻译成现代汉语,特别注意加线的词语太宗令封德彝举贤,德彝视事三年,久无所举。
上诘之,对曰:“非不尽心,唯于今未有奇才耳。
”上曰:“夫君子之用人如器,各取所长。
古之致治者,其借才于异代乎?正患己之不能知,安可诬今人以无才。
”3、把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
译文:唐太宗命令封德彝举荐有才能的人,他视察了三年,过了好久也没有推荐一个人。
太宗责问他,他回答说:“不是我不尽心,只是当今没有杰出的人才啊。
”太宗说:“君子用人跟用器物一样,应分别取用它们的长处。
古代达到盛世的君王,难道都是向其他时代借用人才的吗?我们正担心自己不能了解人才,怎么可以冤枉现在人没有才能呢呢?”3、将下面文言语段翻译成现代汉语,特别注意加线的词语太宗初即位,务止奸吏,或闻诸曹案典,多有受赂者,乃遣人以财物试之。
有司门令史受馈绢一匹,太宗怒,将杀之。
矩进谏曰:“此人受赂,诚合重诛。
但陛下以物试之,即行极法,所谓陷人以罪,恐非导德齐礼之义。
”太宗纳其言,因召百僚谓曰:“裴矩遂能廷折,不肯面从。
每事如此,天下何忧不治!”贞观元年卒,赠绛州刺史,谥曰敬。
(节选自《旧唐书•裴矩传》)臣光曰:“古人有言:君明臣直。
裴矩佞于隋而忠于唐,非其性之有变也。
君恶闻其过,则忠化为佞;君乐闻直言,则佞化为忠。
是知君者表也,臣者景也,表动则景随也。
(《资治通鉴》)①裴矩遂能廷折,不肯面从。
译文:裴矩竟然能够在朝廷上指出朕的错误,不肯当面顺从。
江苏省灌南高级中学高三语文文言文翻译复习学案 苏教版

江苏省灌南高级中学高三语文文言文翻译复习学案苏教版江苏省灌南高级中学高三语文文言文翻译复习学案苏教版江苏省灌南高中高三语文《文言翻译》复习学习计划苏教版学习目标:1.通过自己的句子翻译,总结句子翻译的规则和技巧。
2.通过培训,实施并掌握高考文言文翻译的方法和技巧。
学习过程:一、考点解读2021年江苏《考试说明》对文言文翻译要求是:理解并翻译文中的句子,能力层级为b。
并且要求古文翻译以直译为主,并保持语意通畅。
要注意原文用词造句和表达方式的特点。
这一考点要求考生具备两项能力:第一能正确把握句子在文中的意思的能力;第二,能准确把古文翻译成现代汉语的能力。
二、高考例题例1:(2021年高考江苏卷)把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。
(10分)学科网(1)知公之贤,屈意礼之,以郡委公。
(2)你可以和县长一起做。
这远远不是一个好官员!网络(3)尔曹才不逮人,姑亦师吾之寡过焉可也。
例2。
(江苏2022高考卷)将文言读物中的划线句译成现代汉语。
收集结婚用的衣服太多了。
我很穷。
(2)使吾不以富贵贫贱累其心者,抑吾妻之助也。
(3)君所交皆一时贤隽,今与是人饮而欢耶?在做文言文翻译问题时,我们应该注意以下两个原则:(1)不脱离语境的原则文言文翻译时一定要把句子放在具体的语言环境中来理解它的真正意思,即通常说的“词不离句,句不离篇”。
有些词多义,但放在具体句子中它的义项就确定了;代词指代的内容,只能根据上下文去推断;虚词用法灵活,但在语境中的用法也是固定的。
三、法律概要a组:1、楚左尹项伯者,素善留侯张良。
2.古人对天地、山川、植被、昆虫、鱼类、鸟类和动物的看法经常得到认可。
3、永和初,出为河间相。
B组:1。
老师的方式已经很久没有传播了。
2、夫夷以近,则游者众。
3、昔者先王以为东蒙主。
C组:1。
我和儿子于桥一起住在河岸上,有鱼、虾和麋鹿2、今王田猎于此。
3.假船和船不能浇水,但决不能浇水。
d组:1、客有吹洞箫者,倚歌而和之。
二轮复习 文言文翻译学案

3、而峤得还都,乃具奏敦之逆谋,请先为之备。
误译: 然而温峤知道后返回京都,于是启奏王敦的反叛之心,请皇上事先做好应对的准备
正译:
是女子不好??得更求好女。
误译:这个女子品质不好??应该再找个品质好的女子
正译:
失分主要原因:
居江水:其二曰昌意,降居若水。……黄帝崩,葬桥山,其孙昌意之子高阳立,是为帝颛顼也。
二轮复习 文言文翻译学案
一、探究翻译失分的一般原因
反例警示:
1、 四体妍蚩,本无关于妙处。
误译: 人身体的美丑,本来就没有什么奇妙的地方。
正译:
失分主要原因:
2、已谒见,陈天下所以成败事,帝悦,欲授以官。
误译:李泌已经拜见皇帝,陈列天下间的成败之事,皇帝很高兴,想授予他官职。 正译:
误译:嫘祖是黄帝的正妃,生有两个儿子,他们后来都占有天下。 正译:
失分主要原因:
二、巩固文言翻译方法
启示一:
例: (国不可一日无兵,兵不可一日无食。今诸将之兵备江、淮,不知几万,初无储蓄,)
翻译:
启示二:
例:初,师鲁在渭州,将吏有违其节度者,欲按军法斩之而不果。其后吏至京师,上书讼师鲁以公使钱贷部将,贬崇信军节度副使,徙监均州酒税。
翻译:
启示二:
周访字士达,本汝南安城人也。汉末避地江南,至访四世。吴平,因家庐江寻阳焉。访少沉毅,谦而能让,果于断割,周穷振乏,家无余财。为县功曹,时陶侃为散吏①,访荐为主簿,相与结友,以女妻侃子瞻。访察孝廉,除郎中、上甲令,皆不之官。
文言文句子的翻译学案

文言文句子的翻译(学案)教学目的:1.落实高考阅读浅显文言文能力的训练,集中训练文言句子翻译的能力。
2.培养对祖国语言文字的热爱之情,激发学习动力。
教学设计:本课以学法指导和能力训练为重点,帮助学生归纳系统的文言句子的翻译方法,并指导其应用。
教学步骤:一.文言文翻译好的译文的标准:信、达、雅“信”,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。
“达”,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。
“雅”,就是译文语句规范、得体、生动、优美。
二.文言文翻译的原则:直译为主,意译为辅直译,指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。
意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于愿意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。
两者的关系是,只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。
三.文言句子翻译的方法:字字落实,文通句顺1.指定学生翻译下面一个句子:至和元年七月某日,临川王某记。
——《游褒禅山记》号、年号、帝号、官名、地名、人名、器物名、书名、度量衡单位等。
课堂练习:①元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝。
②德佑二年二月十九日,余除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。
2、指定学生翻译下面一个句子先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈。
——《出师表》变化,语法已经不用,在译文中,应换这些古语为今语。
古汉语中还有一些词类的活用现象,也应该用现代汉语的相应的词语加以置换。
课堂练习:①吾弟,非犹夫人之弟,况为我死,我何生焉?②臣所以去亲戚事君者,徒慕君之高义也。
③今楚地方五千里,持戟百万。
④所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。
⑤一狼径去,其一犬坐于前。
⑥累世农夫,父以义死友,子以忠死君。
3.指定学生翻译下面的一个句子:代汉语里没有相应的词替代,如果硬译反而别扭或累赘,译文时可删减。
这些词包括:发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中停顿的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
文言文翻译技巧(一)文言文翻译标准: 3. ___________(二)文言文翻译原则:_____________________________________________________(三)文言文翻译采分点:_____________________________________________________(四)文言文翻译步骤:_____________________ ____________________ _________一、察看考题,明确考点把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(2014年湖南高考题)(1)既落成,而天适雨雪,遂以“雪屋”名之。
(4分)(2)缙绅之交于孟祥者,为诗以歌咏之,征予为之记(3分)(3)木处而颠,土处而病也。
(3分)二、尝试翻译,归纳方法1永乐元年入朝,留为故官。
未几,复谢去。
翻译:2岂孰能讥之乎?翻译:翻译方法一:【练习二】3. 师道之不传也久矣。
翻译:4夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。
翻译:5盖忠臣执义,无有二心。
翻译:翻译方法二:【练习三】6顾谓良曰:“孺子!下,取履。
”翻译:7. 假舟楫者,非能水也,而绝江河。
翻译:8臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也翻译:翻译方法三:_____【练习四】9计未定,求人可使报秦者,未得。
翻译:10. 蚓无爪牙之利,筋骨之强。
翻译:11安在公子能急人之困也!翻译:翻译方法四:_____【练习五】12. 沛公军霸上。
翻译:13见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。
翻译:14不如因而厚遇之,使归赵翻译:翻译方法五:_____【练习六】15. 乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。
翻译:16误落尘网中,一去三十年。
翻译:17通五经,贯六艺翻译:翻译方法六:____迁移练习:1 试给下面文段命两道翻译题,并且说明命题理由。
(共7分)时军国多事,用刑严重。
太祖马鞍在库,而为鼠所啮。
库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。
冲谓曰:“待三日后,然后自归。
”冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。
太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不祥。
今单衣见啮,是以忧戚。
太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。
”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。
①今单衣见啮,是以忧戚。
(3分)②儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”(4分)3 2014湖南高考题雪屋记(明)杜琼吴有儒曰徐孟祥氏,读书绩文,志行高洁,家光福山中。
相从而学问者甚夥,其声名隐然闻于郡国。
缙绅大夫游于西山,必造其庐焉。
孟祥尝结庐数椽,覆以白茅,不事华饰,惟粉垩其中,宛然雪屋也。
既落成,而天适雨雪,遂以“雪屋”名之。
范阳卢舍人为古隶以扁之,缙绅之交于孟祥者,为诗以歌咏之,征予为之记。
夫玄冥司令,草木消歇闭塞,成冬之时。
天地积阴之气,湿而为雨,寒而为雪,缓缓而下,一白千里,遍覆于山林大地,万物埋没无所见,其生意不几息乎?孰知生意反寓于其中也。
故冬至之节,居小雪之后,大雪之前,而一阳已生于五阴之下矣。
由是腊中有雪,则来春有收,人亦无疾疹之患。
是雪也,非独以其色之洁白为可尚也,盖有生意弭灾之功在焉。
太古之人,或巢于木,或处于穴。
木处而颠,土处而病也。
圣人为屋以居,冀免乎二者之患而已矣,初未尝有后世华侈之饰也。
孟祥读书学古,结茅为屋,不事华侈,其古者与?今又济之以雪,岂亦表其高洁之志行也欤?宁独是邪?孟祥之匿于深山而不为世用穷而在下如冰雪冱寒之穷冬也及其以善及人而有成物之心其不为果哉者则又如雪之有生物弭灾之功也。
以屋名雪,讵不韪欤?至若启斯屋而观夫雪之态度,则见于诸作者之形容,予不暇多记也。
(2015·大连4月双测)阅读下面的文言文,完成1~4题。
元景山,字珤岳。
少有器局,干略过人。
周闵帝时,随从大司马贺兰祥击吐谷浑,以功拜抚军将军。
其后数从征伐,累迁仪同三司,赐爵文昌县公,授亹川防主。
后与齐人战于北邙,斩级居多,加开府,迁.建州刺史,进封宋安郡公,邑三千户。
从武帝平齐,每战有功,拜大将军,改封平原郡公。
治亳州总管。
先是,州民王回洛、张季真等聚结亡命,每为劫盗。
前后牧守不能制。
景山下车..,逐捕之,回洛、季真挺身奔江南。
禽其党与数百人,皆斩之。
法令明肃,盗贼屏迹,称为大治。
陈人张景遵以淮南内属,为陈将任蛮奴所攻,破其数栅。
景山发谯、颍兵援之,蛮奴引军而退。
宣帝嗣.位,从上柱国韦孝宽经略淮南。
郧州总管宇文亮谋图不轨,以轻兵袭孝宽。
孝宽窘迫,未得整阵,为亮所薄.。
景山率铁骑三百出击,破之,斩亮传首。
高祖为丞相,尉迥称兵作乱。
荥州刺史宇文胄与迥通谋,阴以书讽动景山,景山执其使,封书诣相府。
高祖甚嘉之,进位上大将军。
司马消难之以郧州入陈也,陈遣将樊毅、马杰等来援。
景山率轻骑五百驰赴之。
毅等惧,掠居民而遁。
景山追之一日一夜行三百馀里与毅战于漳口二合皆克毅等退保甑山镇其城邑为消难所陷者悉平之拜安州总管,进位柱国,前后赐帛二千匹。
高祖受禅,拜上柱国。
明年,大举伐陈,以景山为行军元帅,率行军总管韩延、吕哲出汉口。
遣上开府邓孝儒将劲卒四千,攻陈甑山镇。
陈人遣其将陆纶以舟师来援,孝儒逆击,破之。
陈将鲁达、陈纪以兵守涢口,景山复遣兵击走之。
陈人大骇,甑山、沌阳二镇守将皆弃城而遁。
景山将济江,会陈宣帝卒,有诏班师。
景山大着威名,甚为敌人所惮。
后数载,坐事免,卒于家。
时年五十五。
赠梁州总管,赐缣千匹,谥曰襄。
4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)荥州刺史宇文胄与迥通谋,阴以书讽动景山,景山执其使,封书诣相府。
译文:__________________________________________________________________________________________________________________(2)陈人遣其将陆纶以舟师来援,孝儒逆击,破之。
译文:__________________________________________________________________________________________________________________答案(1)荥州刺史宇文胄与尉迥串通谋反,暗地里写信游说鼓动元景山(造反),元景山抓住他们的信使,封好书信送到丞相府。
(2)陈人派遣他们的将领陆纶率领水军来增援,邓孝儒迎头拦击,打败了敌军。
【参考译文】元景山,字珤岳。
年少时就很有器量,才干谋略过人。
周闵帝时,随从大司马贺兰祥攻打吐谷浑,因战功被授予抚军将军之职。
这以后多次随军出征讨伐,多次升迁后为仪同三司,赐文昌县公爵位,被授予亹川防主之职。
后来与齐人在北邙大战,斩敌首级最多,加授开府,升迁为建州刺史,晋封宋安郡公,食邑三千户。
跟随武帝平定齐地,每次作战都立下战功,被授予大将军之职,改封平原郡公。
元景山担任亳州总管。
先前,亳州百姓王回洛、张季真等聚集一些亡命之徒,常常抢掠盗窃。
历任州郡长官不能制服他们。
元景山到任之后,追逐搜捕他们,王回洛、张季真孤身逃奔江南。
元景山擒获他们的同党数百人,全部斩首。
法令清明严肃,盗贼收敛形迹,被称为政治修明,局势安定。
陈人张景遵以淮南之地归附,被陈将任蛮奴攻打,被攻破了好几个营寨。
元景山调动谯地、颍地的军队救援,任蛮奴带领军队退去。
周宣帝继承君位,元景山跟随上柱国韦孝宽规划治理淮南。
郧州总管宇文亮谋图不轨,率轻锐部队偷袭韦孝宽。
韦孝宽处境险恶,没来得及整列队阵,宇文亮军已经迫近。
元景山率三百铁骑出击,大败宇文亮,斩了他的首级并传送到京师。
高祖做丞相的时候,尉迥兴兵作乱。
荥州刺史宇文胄与尉迥串通谋反,暗地里写信游说鼓动元景山(造反),元景山抓住他们的信使,封好书信送到丞相府。
高祖非常赞许他,加封他为上大将军。
司马消难举郧州郡投奔陈,陈派遣将领樊毅、马杰等增援司马消难。
元景山率五百轻骑兵奔赴战场。
樊毅等人畏惧,抢掠了居民就逃跑了。
元景山追赶他们,一天一夜行军三百多里,与樊毅在漳口作战,两次交战都胜利了。
樊毅等退守甑山镇。
该城是被司马消难攻陷的城池,全都平定了。
元景山被授予安州总管,又提升为柱国,前后赏赐两千匹帛。
高祖登基,元景山被授予上柱国。
第二年,大规模兴兵伐陈,让元景山担任行军元帅,率领行军总管韩延、吕哲从汉口出兵。
派遣上开府邓孝儒率领四千精兵,攻打陈的甑山镇。
陈人派遣他们的将领陆纶率领水军来增援,邓孝儒迎头拦击,打败了敌军。
陈将鲁达、陈纪带兵镇守涢口,元景山又派遣军队,打跑了他们。
陈人非常害怕,甑山、沌阳两镇守将都弃城逃跑。
元景山要渡过长江时,正赶上陈宣帝死了,有诏书下令还师。
元景山威名大着,很被敌人惧怕。
过了几年,元景山因事获罪被免职,死在家里。
享年五十五岁。
朝廷追封他为梁州总管,赏赐千匹细绢,谥号为襄。