合作保密协议 (中英文)
保密协议中英文对照(2024版)

保密协议中英文对照(2024版)合同目录Chapter 1: Preliminary1.1 Purpose of the Agreement1.2 Legal Basis of the Agreement1.3 Scope of Application of the AgreementChapter 2: Definitions2.1 Definition of Confidential Information2.2 Explanation of Related TermsChapter 3: Scope and Classification of Confidential Information 3.1 Specific Scope of Confidential Information3.2 Classification Standards of Confidential Information Chapter 4: Confidentiality Obligations4.1 Confidentiality Responsibilities of the Receiving Party4.2 Confidentiality Responsibilities of the Disclosing Party 4.3 Specific Requirements for Confidentiality MeasuresChapter 5: Disclosure of Confidential Information5.1 Conditions and Restrictions for Disclosure5.2 Confidentiality Obligations After Disclosure5.3 Procedures and Requirements for DisclosureChapter 6: Liability for Breach of Contract6.1 Definition of Breach of Contract6.2 Consequences and Liabilities for Breach6.3 Remedial Measures for Breach of ContractChapter 7: Modification, Renewal, and Termination of the Agreement 7.1 Conditions and Procedures for Modification of the Agreement 7.2 Conditions for Renewal of the Agreement7.3 Conditions and Consequences for Termination of the Agreement Chapter 8: Dispute Resolution8.1 Methods and Procedures for Dispute Resolution8.2 Applicable Law and JurisdictionChapter 9: Additional Provisions9.1 Formulation and Effect of Additional Provisions9.2 Content and Scope of Additional ProvisionsChapter 10: Signature and Effectiveness10.1 Signature Section10.2 Signing Time and Place10.3 Conditions for the Effectiveness of the AgreementChapter 11: Miscellaneous11.1 Right of Interpretation of the Agreement11.2 Supplement and Modification of the Agreement11.3 Filing and Publicity of the Agreement合同编号_______第一章:前言1.1 目的本保密协议(以下简称“本协议”)由甲乙双方签订,旨在明确双方在合作过程中对保密信息的保护义务。
保密协议书中英文范本

保密协议书(中英文版)本保密协议书(以下简称“本协议”)由以下双方于______年______月______日签订。
甲方:_____________地址:________________联系人:_____________联系电话:__________乙方:_____________地址:________________联系人:_____________联系电话:__________鉴于,甲方是一家专业从事_________________的公司,拥有相关的技术、经验和客户资源;鉴于,乙方愿意与甲方合作,共同开展业务,并同意保守甲方的商业秘密;双方为了保护各自的权利,经充分协商,达成如下协议:第一条保密义务1.1 乙方同意,在本协议有效期内及本协议终止后,对甲方提供的所有保密信息(以下简称“保密信息”)予以保密。
保密信息包括但不限于技术资料、商业计划、客户名单、价格策略等。
1.2 乙方同意,未经甲方书面同意,不得向任何第三方披露或泄露保密信息。
1.3 乙方同意,不得利用保密信息从事与甲方业务相竞争的活动。
第二条保密信息的范围2.1 保密信息是指在本协议有效期内及本协议终止后,甲方提供给乙方的一切信息,包括但不限于文字、数据、图表、技术资料、商业计划、客户名单等。
2.2 保密信息不包括乙方在签署本协议前已经知晓的信息,或者通过合法途径获取的信息。
第三条保密期限3.1 本协议项下的保密义务自本协议签署之日起生效,至本协议终止后______年止。
3.2 如果保密信息涉及到专利、商标等知识产权,乙方应根据相关法律法规的要求,延长保密期限。
第四条违约责任4.1 如果乙方违反本协议的保密义务,甲方有权要求乙方立即停止违约行为,并承担相应的违约责任。
4.2 乙方同意,因违约给甲方造成的损失,乙方应承担赔偿责任。
赔偿金额包括但不限于甲方损失的利润、诉讼费用、律师费等。
第五条争议解决5.1 本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。
项目合作保密协议_中英文

甲方: [甲方全称]地址: [甲方地址]法定代表人: [甲方法定代表人姓名]联系电话: [甲方联系电话]电子邮箱: [甲方电子邮箱]乙方: [乙方全称]地址: [乙方地址]法定代表人: [乙方法定代表人姓名]联系电话: [乙方联系电话]电子邮箱: [乙方电子邮箱]鉴于甲方与乙方(以下简称“双方”)就[项目名称](以下简称“项目”)进行合作,双方本着平等互利、共同发展的原则,经友好协商,特订立本保密协议,以资共同遵守。
第一条定义本协议中所称的“保密信息”是指:1. 甲方或乙方在项目合作过程中提供的任何技术、商业、财务、市场、客户信息、商业计划、业务模式、操作流程、管理方法、专利、商标、版权、技术秘密等非公开信息;2. 双方在项目合作过程中知悉的任何第三方信息,包括但不限于供应商、客户、竞争对手等的信息;3. 任何其他涉及项目合作的内容,无论其以何种形式存在。
第二条保密义务1. 双方对本协议第二条所定义的保密信息负有保密义务,未经对方同意,不得向任何第三方泄露、披露或使用;2. 双方应采取合理的保密措施,防止保密信息的泄露,包括但不限于限制访问、使用密码保护、签署保密协议等;3. 双方应确保其员工、合作伙伴、顾问等了解本保密协议的内容,并遵守本协议的保密义务。
第三条保密期限本协议项下的保密义务自协议生效之日起至[具体期限]或保密信息失去保密性之日止。
第四条保密信息的例外以下情况不属于违反本协议的行为:1. 法律、法规或政府机关的要求;2. 在公开渠道已公开的信息;3. 在本协议签订前已为双方所知晓的信息;4. 在本协议签订后,非因违反本协议而获得的、独立于本协议的信息。
第五条违约责任任何一方违反本协议的保密义务,应承担以下违约责任:1. 向守约方支付违约金,违约金为[金额]元;2. 恢复因违约行为而造成的损失;3. 若违约行为构成侵权,还应承担相应的法律责任。
第六条争议解决双方在履行本协议过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向合同签订地人民法院提起诉讼。
中英文涉外公司保密协议范本5篇

中英文涉外公司保密协议范本5篇第1篇示例:涉外公司保密协议范本保密协议甲方:(公司名称)地址:法定代表人:联系电话:签署日期:鉴于甲方与乙方拟进行业务合作,甲乙双方根据平等互利的原则,经友好协商,达成如下协议:一、保密义务1.甲方为乙方提供的涉及公司机密、商业秘密或者其他保密信息(以下合称“保密信息”)仅限于乙方在履行与甲方相关业务时使用,任何形式的传播、披露或者泄露给第三方均属违约。
2.乙方应妥善保管甲方提供的保密信息,采取必要的措施确保信息的安全性,包括但不限于加密、限制访问、定期更新等措施。
3.乙方应仅将保密信息披露给需要知晓此类信息的员工和合作方,并且须保证员工和合作方也同意并履行保密义务。
二、保密信息范围1.保密信息包括但不限于商业计划、商业战略、市场分析、客户信息、产品设计等涉及公司核心利益和商业运作的信息。
2.不包括以下情形:(1)经乙方事先书面同意披露;(2)对于乙方已经掌握的信息;(3)根据法律规定或者司法机关要求而必须披露的信息。
三、免责条款1.对于因不可抗力事件导致的信息泄露或者丢失,任何一方不承担责任,但应尽快通知对方并采取措施减少损失。
2.鉴于保密信息的特殊性,双方同意不将此协议标记为“保密协议”,以免引起不必要的注意和疑虑。
四、违约责任1.一方违反保密协议规定的,应当承担违约责任,需要赔偿对方因此而产生的直接损失。
具体的赔偿金额由双方协商一致确定。
2.情节严重的,有权终止合作关系,并追究违约方的法律责任。
五、适用法律和争议解决1.本协议的签署、履行及解释均适用中华人民共和国法律。
对于由此协议引起的争议,双方应尽量通过友好协商解决;协商不成的,应提交至协商地所在地的人民法院裁决。
六、其他约定1.本协议自双方签署之日起生效,有效期为____年,届时双方可以协商续签。
2.本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
3.其他未尽事宜,双方可以协商补充,并通过双方共同签署的书面文本作为协议的补充部分。
保密协议英文合同范本

保密协议英文合同范本保密协议(Confidentiality Agreement)甲方(披露方):名称:____________________地址:____________________联系人:__________________乙方(接收方):名称:____________________地址:____________________联系人:__________________鉴于:1. 甲方拥有或可能拥有某些保密信息,该等信息对甲方具有重要意义;2. 乙方希望获取该等保密信息,以便进行_________(具体合作事项);3. 乙方同意按照本协议的规定保护甲方的保密信息。
基于上述前提,双方同意如下:1. 定义1.1 “保密信息”指甲方拥有或控制的,在任何形式下(包括口头、书面、电子、图像等)披露给乙方的所有非公开信息,包括但不限于技术数据、商业计划、客户信息、财务数据、运营流程等。
1.2 “披露”指甲方向乙方以任何方式提供或展示保密信息的行为。
1.3 “接收方人员”指甲方内部需要知悉保密信息以履行本协议目的的员工、顾问或代表。
2. 保密义务2.1 乙方同意对甲方披露的保密信息予以严格保密,并采取一切合理措施保护该等信息不被未经授权的第三方获取。
2.2 乙方仅可将保密信息披露给其接收方人员,且必须确保该等接收方人员了解并同意遵守本协议的保密义务。
2.3 乙方不得将保密信息用于任何与_________(具体合作事项)无关的用途。
3. 保密期限本协议项下的保密义务自本协议签署之日起生效,至_________年_______月_______日终止。
但若双方之间的合作早于该日期终止,则保密义务应持续至合作终止后_______年。
4. 例外4.1 乙方对下列信息的保密义务不适用:a) 在披露时已为公众所知的信息;b) 在披露前乙方已合法持有的信息;c) 由第三方合法提供且无保密义务的信息;d) 根据法律、法规或法院命令必须披露的信息,但乙方应事先通知甲方,并尽力减少信息披露的范围。
中英文涉外公司保密协议范本7篇

中英文涉外公司保密协议范本7篇篇1保密协议本协议于XXXX年XX月XX日由以下两方签订:甲方:[公司名称](以下简称“公司”)乙方:[员工姓名](以下简称“员工”)鉴于甲乙双方为了共同的事业发展需要,乙方需参与公司相关的业务活动,接触并了解公司的商业秘密及其他重要信息,为明确双方的保密责任与义务,特达成以下协议:一、保密信息内容1. 公司所有内部文件、资料、商业计划、客户资料、技术信息、商业秘密等均为保密信息。
包括但不限于以下几个方面:(具体条款详细列出,可根据实际需要添加细分条目)a. 未对外公开的财务、会计及运营数据。
b. 尚未公开的市场开发计划与技术革新内容。
c. 产品研发信息、配方及工艺流程。
d. 供应链信息、采购策略及供应商资料。
e. 关于客户的信息及其交易数据。
f. 其他涉及公司竞争优势或利益的信息。
二、保密责任与义务双方应严格遵守以下保密责任:1. 乙方在工作期间及离职后均不得泄露公司的保密信息。
2. 乙方不得将保密信息用于个人用途或透露给第三方。
3. 若乙方发现保密信息泄露或可能泄露的情况,应立即向公司报告并采取必要的措施防止损失扩大。
4. 乙方在任职期间不得擅自使用或利用公司的保密信息为自己或第三方谋取利益。
5. 乙方在离职时应归还所有公司资料,并确认不存在复制或留存行为。
三、法律适用与争议解决本协议适用中华人民共和国法律。
因本协议产生的任何争议,双方应首先协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。
四、其他条款(具体条款详细列出)篇2保密协议本协议于XXXX年XX月XX日在_____________________(地点)由以下双方签订:公司全称:________________(以下简称“公司”)与雇员全称:________________(以下简称“雇员”)鉴于双方合作的深入及公司业务涉及重要信息的共享,为确保保密信息的保护,特此达成以下保密协议:一、定义与范围本协议所称保密信息包括但不限于以下内容:技术信息、商业计划、客户信息、财务数据、产品策略、内部管理制度等与公司业务有关的一切信息。
保密协议中英文版

保密协议中英文版保密协议本保密协议(以下简称“协议”)由以下双方于日期签署:甲方:[甲方名称]地址:[甲方地址]联系人:[甲方联系人]电话:[甲方电话]电子邮件:[甲方电子邮件]乙方:[乙方名称]地址:[乙方地址]联系人:[乙方联系人]电话:[乙方电话]电子邮件:[乙方电子邮件]鉴于:1. 甲方与乙方希望就双方之间的商业合作事项进行交流和合作;2. 为保护双方的商业利益和机密信息,甲方与乙方希望制定本协议以确保机密信息的保密性和安全性;双方经友好协商,达成以下协议:第一条保密信息的定义1.1 本协议中的“保密信息”指的是双方在商业合作过程中向对方提供的、无论以何种形式或媒介存在的、标有“保密”或类似标识的信息,包括但不限于商业计划、技术数据、专利、商业秘密、客户名单、销售数据、财务信息以及其他双方约定的保密信息。
1.2 保密信息不包括以下情况:(a)已经公开或为公众所知晓的信息;(b)在接受方在接受保密信息之前已经合法获得的信息;(c)接受方在未违反本协议的前提下,经由第三方合法获得的信息;(d)接受方能够证明在接受保密信息之前已经独立研发或已经为其所知晓的信息。
第二条保密义务2.1 双方同意在本协议有效期内和终止后继续履行对保密信息的保密义务。
2.2 接受方同意:(a)仅限于与商业合作相关的目的使用保密信息;(b)采取合理的措施保护保密信息的安全性和保密性,包括但不限于限制对保密信息的访问、复制、披露和使用,并将保密信息限制在需要知悉的员工、顾问或代理人之内;(c)未经提供方事先书面同意,不得向任何第三方披露保密信息,除非该披露是为了履行本协议的目的或根据法律或法院命令的要求;(d)在本协议终止后,根据提供方的要求,归还或销毁所有接受方所持有的保密信息的副本。
第三条违约责任3.1 如果接受方违反本协议的保密义务,提供方将有权采取适当的法律手段维护自身的合法权益,并有权要求违约方承担违约责任,包括但不限于赔偿损失、承担法律费用等。
保密协议范本(中英文版)

保密协议范本(中英文版)甲方(Discloser): [甲方全称]乙方(Recipient): [乙方全称]鉴于甲方愿意向乙方披露某些保密信息(Confidential Information),乙方同意按照本协议的规定对此类信息保密。
双方经友好协商,达成如下协议:第一条定义1.1 “保密信息”指甲方披露给乙方的,且在披露时明确标记为保密的,或根据其性质和披露方式应当被理解为保密的所有信息。
第二条保密义务2.1 乙方同意对保密信息保密,不得向任何第三方披露,除非该第三方已与甲方签订了保密协议,且该协议的保密义务不低于本协议的规定。
2.2 乙方仅可将保密信息用于本协议约定的目的,不得用于其他任何目的。
第三条保密信息的使用和披露限制3.1 乙方应采取所有合理的预防措施,防止保密信息的泄露、滥用或未经授权的披露。
3.2 乙方不得复制或记录保密信息,除非为履行本协议所必需。
第四条保密期限4.1 本协议下的保密义务自本协议签订之日起生效,并在保密信息披露之日起十年内持续有效。
第五条保密信息的归还5.1 乙方应在甲方要求时,或在本协议终止时,归还所有保密信息及其副本。
第六条违约责任6.1 如乙方违反本协议的任何条款,乙方应赔偿甲方因此遭受的所有损失。
第七条法律适用与争议解决7.1 本协议的解释、适用及争议解决均适用[适用法律]。
7.2 因本协议引起的任何争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成时,任何一方均可向甲方所在地的有管辖权的人民法院提起诉讼。
第八条其他8.1 本协议自双方签字盖章之日起生效。
8.2 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章):________________授权代表签字:____________日期:____年__月__日乙方(盖章):________________授权代表签字:____________日期:____年__月__日Confidentiality Agreement TemplateParty A (Discloser): [Full Name of Party A]Party B (Recipient): [Full Name of Party B]WHEREAS, Party A is willing to disclose certain confidential information to Party B, and Party B agrees to keep such information confidential in accordance with the terms of this Agreement. The parties, in consideration of the mutual promises contained herein, agree as follows:Article 1 Definitions1.1 "Confidential Information" means all information disclosed by Party A to Party B which is marked as confidential at the time of disclosure, or which, by its nature and the circumstances of its disclosure, should beunderstood to be confidential.Article 2 Confidentiality Obligations2.1 Party B agrees to keep the Confidential Information confidential and not to disclose it to any third party unless such third party has entered into a confidentiality agreement with Party A, and such agreement contains confidentiality obligations no less stringent than those contained in this Agreement.2.2 Party B shall use the Confidential Information solely for the purposes set forth in this Agreement and for no other purpose.Article 3 Limitations on Use and Disclosure of Confidential Information3.1 Party B shall take all reasonable precautions to prevent the disclosure, misuse, or unauthorized disclosure of the Confidential Information.3.2 Party B shall not copy or record the Confidential Information unless necessary for the performance of this Agreement.Article 4 Duration of Confidentiality4.1 The confidentiality obligations under this Agreementshall be effective from the date of execution of this Agreement and shall continue for a period of ten years fromthe date of disclosure of the Confidential Information.Article 5 Return of Confidential Information5.1 Party B shall return all Confidential Information and copies thereof to Party A upon request or upon termination of this Agreement.Article 6 Liability for Breach6.1 In the event of any breach of any provision of this Agreement by Party B, Party B shall indemnify and hold Party A harmless from any and all losses, costs, and damages incurred as a result.Article 7 Governing Law and Dispute Resolution7.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Applicable Law].7.2 Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be settled amicably through negotiation. If no settlement is reached, either party may submit the dispute to the court with jurisdiction over Party A's location.Article 8 Miscellaneous8.1 This Agreement shall become effective upon the date of signature and seal by both parties.8.2 This Agreement is executed in two counterparts, each of which。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
保密协议Confidentiality Agreement甲方:上海XXX科技有限公司Party A:Shanghai XXX Technology Co., LTD乙方:Party B:鉴于:Whereas:甲乙双方正在就XXX系统项目进行会谈或合作,需要取得对方的相关业务和技术资料,为此,甲乙双方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商签订本协议。
Exchanging of relevant business and technological information is required for the ongoing business discussions or cooperation between Party A and Party B with respect to the project of XXX,this agreement is entered into by and between Party A and Party B through friendly consultations and under the principle of mutual benefit and joint development.第一条保密资料的定义Article One Definition of Confidential Information甲乙双方中任何一方披露给对方的明确标注或指明是“保密资料”的相关业务和技术方面的书面或其它形式的资料和信息(简称:保密资料),但不包括下述资料和信息:Confidential information refers to data and information with respect to relevant businesses and technologies,whether in written or other forms,that have been disclosed by either Party A or Party B to the other party with clear label or designation of “confidential information”(hereinafter referred to as “confidential information”),excluding the following data and information:1、已经或将公布于众的资料,但不包括甲乙双方或其代表违反本协议规定未经授权所披露的;1.Information that is already or to be make public available,except those disclosed by either Party A or Party B or their representatives in violation of this agreement and without authorization;2、在任何一方向接受方披露前已为该方知悉的非保密性资料;2. Non-confidential information that has come to the attention of the receiving party before the disclosure of the other party;3、任何一方提供的非保密资料,接受方在披露这些资料前不知此资料提供者(第三方)已经与本协议下的非保密资料提供方订立过有约束力的保密协议,且接受方有理由认为资料披露者未被禁止向接受方提供该资料。
3. Non-confidential information offered by either party,before the disclosure of which the receiving party is not informed of the fact that the provider of this information (a third party)has signed a binding confidentiality agreement with the party disclosing the non-confidential information under this agreement,and the receiving party may reasonably presume that the information discloser is not forbidden to offer the information to the receiving party.第二条双方责任Article Two Obligations and Liabilities(一)甲乙双方互为保密资料的提供方和接受方,负有保密义务,承担保密责任。
(1)Both Party A and Party B represent to the other party as the provider and receiver of confidential information,and thus both undertake confidentiality obligations and liabilities.(二)甲乙双方中任何一方未经对方书面同意不得向第三方(包括新闻界人士)公开和披露任何保密资料或以其他方式使用保密资料。
双方也须促使各自代表不向第三方(包括新闻界人士)公开或披露任何保密资料或以其它方式使用保密资料。
除非披露、公开或利用保密资料是双方从事或开展合作项目工作在通常情况下应承担的义务(包括双方今后依法律或合同应承担的义务)适当所需的。
(2)Neither Party A nor Party B shall disclose or make public any confidential information to a third party (including the press)or otherwise make use of the confidential information without the written approval of the other party;Both parties are obliged to urge their representatives not to disclose or make public any confidential information to a third party (including the press)or otherwise make use of the confidential information;unless the disclosure,publicity and application of the confidential information is required by the due performance of the obligations of the two parties in association with the undertaking and proceeding of the cooperative programs under normal circumstances (including obligations to be assumed by both parties in the future pursuant to the law and the contracts signed by the two parties)。
(三)双方均须把保密资料的接触范围严格限制在因本协议规定目的而需接触保密资料的各自负责任的代表的范围内;(3)Both parties shall strictly limit the access to the confidential information to their responsible representatives only for the purposes specified hereunder.(四)除经过双方书面同意而必要进行披露外,任何一方不得将含有对方或其代表披露的保密资料复印或复制或者有意无意地提供给他人;(4)Neither party shall provide a third party with copies or duplicates of the confidential information disclosed by the other party or its representative,whether intentionally or not,unless the disclosure is allowed by a written agreement signed by the two parties.(五)如果合作项目不再继续进行或其中一方因故退出此项目,经对方在任何时候提出书面要求,另一方应当、并应促使其代表在五(5)个工作日内销毁或向对方返还其占有的或控制的全部保密资料以及包含或体现了保密资料的全部文件和其它材料并连同全部副本。
但是在不违反本协议其它条款的条件下,双方可仅为本协议第四条之目的,保留上述文件或材料的复制件一份;(5)In the event that the proceeding of the cooperative program ceases or either party quits the program with reasons,a party shall and shall urge its representatives to destroy or return to the other party all confidential information as well as all documents and materials and all duplicates thereof containing confidential information within five working days,upon the request of the other party at any time. Nevertheless,the party possessing the confidential information may keep one piece of the duplicates of the documents or materials described above only for the purpose enshrined in Article 4 hereunder,without breaching other provisions of this agreement.(六)甲乙双方将以并应促使各自的代表以不低于其对自己拥有的类似资料的照料程度来对待对方向其披露的保密资料,但在任何情况下,对保密资料的照料都不能低于合理程度。