黄帝擒蚩尤(英汉对照)
中国神话(英语版)

三皇(Three Emperors): 伏羲, 神农, 女娲
五帝 (Five Sovereigns):常指黄帝、 颛顼、帝俊、尧、舜
四大天王:增长天王 、持国天王 、 多闻天王 、广目天王
• four Heavenly Kings
the Eight Immortals 八仙
• 铁拐李(李玄/李洪水)、汉钟离(钟离权)、张果老、 蓝采和、何仙姑(何晓云)、吕洞宾(吕岩)、韩湘子、 曹国舅(曹景休)。
道祖:老子(太上老君the very high lord)
the God of Wealth 财神赵公明
the God of Longevity 寿星南极仙翁
symbols in chinese ancient myths
• The dragon is the repersentative of the chinese nation, it is the symbol of China.
凤凰(Phoenix Red)
• Phoenix is on behalf of woman, it is the auspicious sign you for your attention.
•
2,the main works of chinese mythology中国神话的基本典籍
• ancient books古籍:
Shanhijing《山海经》The songs of Chu《楚辞 》 Tianwen《天问》 Huainanzi 《淮南子》 The Book of Songs《诗经》Mandarin《国语》 The commentary of Zuo《左传》 Zhuangzi《庄子》 Liezi《列子》等先秦古籍、 纬书
【神话故事】神话故事 黄帝擒蚩尤

【神话故事】神话故事黄帝擒蚩尤在很久以前的远古时代,有一位叫黄帝的英雄。
他非常强大,勇敢无比,更重要的是,他深受人民的爱戴。
在那个时代,蛆虫盘踞,妖魔横行,人民过着水深火热的日子。
有一天,黄帝得到了一个消息,说有一位恶魔叫蚩尤正在南方作乱,掳走了很多人民,还祸害了很多村庄。
黄帝不禁愤怒了,他决定亲自前往南方,平息蚩尤的气焰,为百姓做主。
黄帝带领着无数勇士,迈着铿锵的步伐,奔向了南方。
经过长期的艰苦远征,黄帝终于来到了蚩尤的巢穴。
这个巢穴位于一座险峻的山峰之中,据说巢穴周围有一片烈火,数百只凶狠的魔兽把守其中。
黄帝不畏艰险,带着勇士们冲过魔兽的包围,来到了巢穴的入口。
巢穴非常阴暗,空气中弥漫着浓厚的恶臭气味。
黄帝紧紧握住手中的神剑,一步一步地深入巢穴。
突然,他感到一股强大的能量正在向他袭来。
抬头一看,蚩尤居然出现在他的眼前!蚩尤是一位高大威猛的恶魔,身穿黑色盔甲,手持一把巨大的战斧。
他凶恶地盯着黄帝,发出一声怒吼。
黄帝没有退缩,他挥舞起手中的神剑,与蚩尤展开了一场激烈的战斗。
战斗异常激烈,黄帝的神剑闪耀着金光,剑锋快速无比,每一次劈砍都带出一道炽热的火焰。
蚩尤的战斧也是异常凶猛,每一次挥动都让山峰颤抖。
两者你来我往,战斗的场面异常惊心动魄。
最终,经过长时间的搏斗,黄帝终于斩倒了蚩尤,将他擒获。
他奋勇杀敌,为百姓赢得了宝贵的和平。
蚩尤的战败,引起了巨大的震动。
远处的村庄里传出了欢呼声,人们纷纷赶来向黄帝表达敬意和感谢。
他们都看见了黄帝的英勇战斗,擒获了恶魔蚩尤,解救了被掳走的人民。
黄帝听到人们的呼喊声,心中充满了喜悦与满足。
他并没有因为胜利而骄傲自满,反而更加勤奋地努力,为人民谋福祉。
他带领人民修复了被蚩尤破坏的村庄,建立了更加和谐稳定的社会。
从此以后,黄帝成为了人民的英雄、神话中的传说。
他的英雄事迹被口耳相传,流传至今,成为了激励人们勇往直前的象征。
每当人们想起黄帝擒蚩尤的故事,都会被他的英勇和无私精神所感动,也被他为人民付出的奉献所鼓舞。
打草惊蛇 (dǎ cǎo jīng shé)—中国神华故事与三十六计英文版

打草惊蛇(dǎcǎo jīng shé)Startling the Snake, or NotIt's a quite common practice that one will use a stick to beat the bush ahead when you arewalking through asnake-infested wilderness. It's an effective way to startle away snakes or fendoff surprise attacks from those reptiles hidden in the bush.The same is true when you are going to fight your enemy. When your enemy is hidden and his plans are unknown, you should create some stir to trigger aresponse from him. This will help you detect his strategy and find out his strong and weak points.That's a necessary reconnaissance trick to preventyou from blindly plunging into a battlefield.However, people may also use this phrase to advise others "not to startle the snake by beatingthe grass." This means to avoid giving away your position or intentions before you launch anattack against your enemy.It was a pity that this advice fell on the deaf ears of Lord Mu of the State of Qin in 627 BC whenhe decided to launch an attack on the State of Zheng by making use of a mole he had plantedthere.His advisor Jian Shu advised strongly against this expedition because the State of Zheng was along distance away and the enemy would be alerted by the news of the movement of Qin troopsway ahead of their arrival.He told Lord Mu that the enemy would have enough time to get well prepared to ward off theoffensive. He predicted that not only the offensive would fail, the Qin troops could also beambushed by troops from another state on their way back. The lord refused to follow Jian Shu's advice and pressed ahead with his expedition plan.The result turned out to be almost exactly what the advisorhad predicted. After learning aboutQin's attack, the State of Zheng ferreted out the mole and beefed up its defense. After a long and harrowing journey, the Qin troops reached the border of the State of Zheng butcould not find a way to breach the defense there.Therefore, after some time, they decided to withdraw. But on their way home, they wereambushed by troops of the State of Jin and suffered a huge loss.So, whether to startle the snake or not by beating the grass is the question here. But most peopletoday seem to prefer the prudent act of not startling the reptile.。
声东击西 (shēng dōng jī xī)—中国神华故事与三十六计英文版

声东击西(shēng dōng jīxī)Distracting Your Enemy with a FeintThis scheme is still widely applied, even in a common prank. Stand behind a person close to hisor her right shoulder without the person knowing it, and then pat the person on his or her leftshoulder. Ninety-nine out of 100 times, the person will turn left to find out who's behind. Awrong move.Such a wrong judgment could put you into a disadvantageous position in some cases and mayprove fatal in a fight or war. During the Eastern Han Dynasty (25-220 AD), the emperor sent Ban Chao, a famous militarycommander and diplomat, to the remote, western region to fight the Huns.With only 25,000 soldiers at his command, Ban decided to first attack a small kingdom calledSuoche because it had formed an alliance with the Huns. The king of Suoche sent for help fromQiuci, a kingdom to the north. The king of Qiuci immediately led a troop of 50,000 men to fightthe Ban army. Ban realized he could not win a battle with the joined forces of the two kingdoms if he foughtthem head-on. So, he sent out people to spread rumors that his army had decided to retreat.Heordered part of the army to run away to the east and he himself led the remaining troops toretreat pell-mell to the west.The Qiuci king was overjoyed when he heard the news and led his troops to chase Ban overnight.Ban and his troops didn't go far. When the night fell, they left the main road and hid themselvesin nearby woods. After the Qiuci king and his men rushed past them to the west, Banimmediately ordered his troops to march back to the Kingdom of Suoche. Meanwhile, his troopswho had earlier left for the east also came back and they launched a surprise attack againstSuoche. Before dawn, the small kingdom's defenses collapsed and the king surrendered.After a whole night's ghost chase, the Qiuci king failed to find a single soul of Ban's troops. Whenhe and his army were in a quandary, a messenger brought him the news that the Kingdom ofSuoche was taken by Ban.The Qiuci king then decided that there was nothing he could do to rescue his neighbor any more,and he withdrew his troops to his own kingdom.So, in order to win a battle, always try to create an expectation in your enemy's mind in thewrong direction and then attack him where he least expects it.。
中华5000年精简总结(中英双语)

中华5000年精简总结(中英双语)中文:先有鸿钧后有天,神魔更在仙佛前。
盘古挥斧开天地,鸿蒙初分日月现。
刑天争位丧性命,共工怒触不周山。
东皇太一御万妖,女娲炼石补穹天。
夸父逐日不可及,精卫填海何时完。
神农救世尝百草,燧人取火暖人间。
轩辕神剑斩蚩尤,定海神针镇海天。
仓颉灵心巧造字,嫘祖养蚕抽丝茧。
伏羲八卦称神数,后裔神弓千秋赞。
吴刚伐桂广寒宫,嫦娥奔月为仙丹。
三教共尊封神榜,西岐朝歌刀兵见。
楚王女神巫山会,王母宴帝昆仑山。
庄周梦蝶惹情思,望帝啼血化杜鹃。
幽王烽火戏诸侯,只为红颜一开颜。
老子一气化三清,佛陀舍身入涅盘。
隋侯救蛇得宝珠,卞和献玉躯体残。
神人相配遭天罚,孝子一怒裂山川。
灵石万载育心猿,三界震惊五行乱。
玄奘西行求真经,劫难历尽十四年。
修得正果播天下,万里神州万世传。
地水风火凭造化,六道轮回岂无边。
无限神通非自夸,神魔仙佛实笑谈。
炎黄皆非寻常人,中华岂只五千年。
英文:First there was Hongjun, then came the heavens, with gods and demons appearing before the immortals and buddhas.Pangu wielded his axe to create the world, and chaos divided to reveal the sun and moon.Xingtian fought for power and lost his life, while Gonggong angrily struck Mount Buzhou.Taiyi, the Eastern Emperor, controlled a myriad of monsters, and Nüwa mended the sky with stones.Kuafu chased the sun but could not catch it, and Jingwei filled the sea with stones bit by bit.Shennong tasted a hundred herbs to save the world, and Huo Sui obtained fire to warm humanity.Xuanyuan used his divine sword to slay Chiyou, while the Sea-calming Needle of the Great Emperor Yu controlled the seas and skies.Cangjie invented characters with his brilliant mind, while Leizu raised silkworms and spun cocoons.Fuxi used the Eight Trigrams to calculate divine numbers, and the descendants praised the Divine Bow for a thousand generations.Wu Gang cut down the cassia tree in the palace of the Moon, and Chang'e flew to the moon with the immortal elixir.The Three Religions jointly honored the Investiture of the Gods, and the armies of Chu and the Western Zhou clashed at Chao Ge.King Chu's consort, the goddess of Wu Mountain, met the Queen Mother in Kunlun.Zhuangzi dreamed he was a butterfly, stirring up emotions, and the emperor shed tears of blood for the cuckoo.King You's signal fires played with the lords, all for the sake of a beautiful woman's smile.Laozi transformed into the Three Pure Ones with a single breath, while Buddha sacrificed himself to enter Nirvana.Suihou saved a snake and obtained a precious pearl, and Bian He offered his jade body even as it was broken.The pairing of gods and humans incurred heavenly punishment, and a filial son's rage split mountains and rivers.The Spirit Stone nurtured the Heart Ape for ten thousand years, and the Three Realms shook as the Five Elements werethrown into chaos.Xuanzang journeyed west to seek the scriptures, facing countless tribulations over fourteen years.He attained enlightenment and spread it throughout the land, with the divine power of creation manifesting in earth, water, wind, and fire.The cycle of reincarnation knows no bounds, but infinite divine powers are no mere boast, as gods, demons, and immortals all laugh and talk in reality.Neither Yan nor Huang were ordinary people, and China's history is not just five thousand years.。
牛郎织女 (niú láng zhī nǚ)—中国神华故事与三十六计英文版

牛郎织女(niúláng zhīnǚ)The Cowherd and the Girl WeaverA long, long time ago, there was a smart andhard-working young man living in a remotevillage. Since his parents died early, he had to live with his elder brother and sister-in-law andhelped to tend their cattle.But he was mistreated and the sister-in-law was especially mean. Eventually, he was kicked out ofthe home and was allowed only to take a very old and skinny ox with him.Soon the young man found a piece of land on a mountain slope and began to grow crops withthe help of the old, skinny ox. Thanks to his hard work, in a couple of years, the young man wasable to grow enough crops to sustain himself and to build a small house for himself and shed forthe ox.But the young man was very lonely.One night, to his great surprise, the ox started to talk to him. The beast told him that early everymorning, seven beautiful fairies came down from heaven to bathe in the river in the mountainvalley. He urged the young man to sneak to the river, swipe and hide the clothes of one fairywhile theywere all bathing, and then ask the fairy to marry him.Though not sure whether he should believe it, the young man still went to the river before dawnand hide himself in a bush. Soon afterward, the seven young fairies came to the river, disrobedand jumped in the river to bathe and play.The young man was awestruck to see so many beautiful nude fairies playing in the water andalmost forgot why he was here. Then, he jumped out of the bush, rushed to the bank and ranaway with the clothes of one fairy.The fairies were startled by the intrusion and they quickly got dressed and flew back into the sky—except for the youngest who could not find her clothes on the river bank.Then the young man came back and asked the fairy to marry him. The fairy agreed.After they wed, the young man continued to work in the field while his fairy wife wove cloth athome. They lived a happy life and soon had a son and a daughter.The fairies were actually the granddaughters of the Queen Mother of the West. When she foundout that the youngest fairy married a mortal, she was so angry that she orderedseveral deities totake her back into the heaven. The young man tried to chase after his wife, but he could not fly.Then, the old ox told him: "I'm dying and you can take my hide and put it on your back, then youcan fly."The ox promptly dropped to the ground and died. The young man was very sad but he followedthe ox's advice and put on its hide to fly into the sky with his son and daughter in search of thefairy.When the Queen Mother of the West found the young man was coming, she took out a hairpinand drew a line in the sky, which turned into the long Milky Way.Then, the fairy was transformed into the Girl Weaver Star(the Vega) and the young man turnedinto the Cowherd Star (the Altair) separated by the Milky Way.Eventually, the Queen Mother was moved by their deep love for each other and allowed them tomeet on the night of the seventh day of the seventh month of the lunar calendar every year —on a bridge formed by flocks of magpies across the Milky Way.The Night of Sevens Festival has now become the Chinese Valentine's Day.。
英文版中国古代神话故事

英文版中国古代神话故事目录英文版中国古代神话故事 (1)1、精卫填海(版本一) (2)2、精卫填海(版本二) (3)3、精卫填海(版本三) (3)4、愚公移山 (4)5、夸父追日(版本一) (6)6、夸父追日(版本二) (7)7、女娲补天 (9)8、玉兔捣药 (11)9、牛郎织女 (12)、精卫填海(版本一)The bird Jingwei trying to fill the seaOnce upon a time, the youngest daughter of Emperor Yan, legendary ruler of primitive China, went boating on the Eastern Sea. While she was enjoying herself, a strong wind rose on the sea and her boat capsized. Just before she was buried by the surging waves, her spirit turned into a beautiful bird. As it flew over the roaring sea, it cried sadly in the sound "jinwei, jingwei". That was why people called it "Jingwei".The bird lived on a mountain near the sea. It hated the sea so much that it decided to fill it up. Every day, it flew to and fro between the mountain and the sea, carrying in a twig or a pebble from the mountain and dropping it into the sea.One day, the roaring sea said to Jingwei, "Poor little bird, stop doing that meaningless thing! You'll never fill me up." Jingwei replied, "I'll fill you up no doubt! I will, even if it'll take me thousands of years! I'll fight on until doomsday!"The brave little bird kept carrying twigs and pebbles from the mountain to the Eastern Sea without taking a rest.From this fable comes the idiom "The bird Jingwei trying to fill the sea". We use it to describe people who are firm and indomitable and will not stop until they reach their goal.2、精卫填海(版本二)英文:Once upon a time, Yan has a small daughter, Her name is baby girl, he loved his little daughter, Yan often play with the girls, but the terrible thing happened, girls playing in the sea, unfortunately, dead water, and then She turned into a bird, named Jingwei, Yan sad day Jade Bird watching it, and finally decided to make this Jingwei filled the sea, so that he no longer claimed more lives!中文:从前,有1 个女孩叫做精卫,她很爱自己的父亲炎帝,他们经常在一起玩,每天都很开心。
【神话故事】神话故事 黄帝擒蚩尤

【神话故事】神话故事黄帝擒蚩尤据传说,在很久很久以前,有一个极其凶狠残暴的蚩尤部落统治着整个中原大地。
蚩尤本身强壮勇猛,手持一把长枪,箭术高超,无人能敌。
他率领着无数兵士,无所畏惧地横行霸道,征服了许多部落,并占领了大片土地。
人们都为他的暴行感到恐惧,无助地忍受着他们的奴役。
当时,中原大地上有一位聪明勇敢的少年叫黄帝。
他一直对蚩尤的恶行感到愤怒和不甘,决心要讨伐蚩尤,重新夺回人们的自由。
黄帝带领着一支勇敢的军队,日夜奔行于大地,来到了蚩尤的部落边界。
蚩尤看到黄帝的军队越来越近,立即下令集结兵士,准备迎接他们的挑战。
随着黄帝的接近,蚩尤广泛布置了重重防线,难以攻破。
但黄帝并没有因此气馁,他和他的军队决心奋战到底,誓要将蚩尤绳之于法。
终于,黄帝的军队冲破了蚩尤的防线,与蚩尤的军队展开了激烈的战斗。
黄帝亲自率领先锋部队,杀出重围,与蚩尤展开了生死搏斗。
两军厮杀良久,黄帝机智勇敢,慢慢占据了上风。
蚩尤感到了巨大的压力,深知自己无法与黄帝抗衡,于是他召集麾下将士,表示自己愿意单挑黄帝。
黄帝立即应允,带着自己的长矛走向蚩尤。
两人在战场上交手。
黄帝的矛法灵活多变,攻守兼备,而蚩尤的力量虽然强大,但却不够灵活。
在一次短兵相接中,黄帝利用机会,将他的长矛刺进了蚩尤的胸膛。
蚩尤发出了一声惨叫,随即倒地不起。
人们看到蚩尤被擒,纷纷欢呼庆祝。
黄帝乘胜追击,一举击败了蚩尤的军队,解放了被压迫的人民。
黄帝成为了人民心目中的英雄,被尊崇为中原的统治者。
黄帝的胜利不仅仅是一场战争的胜利,更是人们对暴政的反抗、对自由的追求。
他以智慧和勇气战胜了邪恶的蚩尤,捍卫了正义,给人们带来了和平与幸福。
黄帝之后,他建立了中原文明,开创了汉族的发展之路。
他的事迹也被中国人民承载为不朽的神话,给人们带来信心和力量。
黄帝擒蚩尤的故事并不仅仅是一段很古老的神话传说,它也寓意着人们在面对困难和挑战时坚定而勇敢的精神。
无论遇到多么艰难的情况,只要我们有勇气和坚定的意志,就一定能够克服困难,战胜敌人,取得胜利。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Huangdi captures Chiyou
蚩尤作① 兵伐黄帝。黄帝乃令应龙② 攻 之冀州之野。 Early in ancient times, Chiyou, head of a large tribe,gathered his men to attack another tribe headed by Huangdi. As a counterattack, Huangdi sent Dragon Ying, who can cause drought, to attack the outer suberbs of Chiyou's Jizhou.
黄帝擒蚩尤
• 蚩尤作① 兵伐黄帝。黄帝乃令应龙② 攻之冀州之野。应龙畜③水,蚩尤请风伯、 雨师从 ④大风雨。黄帝乃下天女曰魃⑤, 雨止,遂杀蚩尤。
• 注释:
• ①作:制造。②应龙:传说中有翅膀的龙。 ③畜:通 “蓄”,蓄水。④从:通“纵”。⑤ 魃(bá):黄帝的女 儿。一说是领,他 们之间经历了多次的战争,互有胜负。作兵,造作兵器, 传说蚩尤发明了五种兵器:戈、殳、戟、酋矛、夷矛。风 伯雨师:风神、雨神。
应龙畜③水,蚩尤请风伯、雨师从 ④大风雨。 黄帝乃下天女曰魃⑤,雨止,遂杀蚩尤。 Dragon Ying stored large amount of water; while Chiyou sent for two deities in charge of wind and rain respectively who later summoned violent storms by performing spell to burst Huangdi's dyke.Huangdi asked Demon Ba to remove their magic and the heavy rain stopped. Finally, Chiyou was killed.