5分钟了解伦敦(历史)2

合集下载

5分钟了解伦敦(历史)2

5分钟了解伦敦(历史)2

「倫敦金融城的秘密(一)历史」- The (Secret) City of London, Part 1: HistoryThe Great City of London,伟大的伦敦城known for its historical landmarks, modern skyscrapers, ancient markets and famous bridges.以其历史地标现代摩天大楼古代集市和著名大桥而闻名It's arguably the financial capital of the world它无疑可以称得上是全世界的金融中心and home to over eleven thousand people.也是一个属于超过一万一千名民众的家园Wait, what? Eleven... thousand?慢着什么?一万……一千名?That's right: but the City of London is a different place from London,没错不过伦敦城跟伦敦是两个不同的地方though London is also known for its historical landmarks, modern skyscrapers, ancient markets, famous bridges尽管伦敦也是以其历史地标现代摩天大楼古代集市和著名大桥而闻名and is home to the government, royal family and seven million people.但它还是英国政府英国王室和七百万民众共同的家园But, if you look map of London crafted by a careful cartographer如果你去看看由严谨的制图师制作的伦敦地图that map will have a 1-square-mile hole near the middle.你会发现那个地图接近中央的位置会有一个一平方英里大的洞It's here where the City of London lives inside of the city named London.那就是伦敦城位于一个名叫伦敦的城市里面Despite these confusingly close names尽管这两个名字相似到容易混淆the two Londons have separate city halls and elect separate mayors,但这两个伦敦有各自的市政厅各自选举市长who collect separate taxes to fund separate police who enforce separate laws.他们各自收税给各自的警力拨款执行各自的法律The Mayor of the City of London has a fancy title伦敦城的市长有个尊贵的头衔"The Right Honourable, the Lord Mayor of London" to match his fancy outfit.“伦敦城市长大人阁下”来搭配他尊贵的服饰He also gets to ride in a golden carriage and work in a Guildhall他乘坐的是金色马车在伦敦城政厅里工作while the mayor of London has to wear a suit, ride a bike and work in an office building.而伦敦城长得穿西装套装骑自行车在办公楼里工作The City of London also has its own flag and its own crest伦敦城有自己的旗帜和市徽which is awesome and makes London's lack of either twice as sad.显得非常霸气的同时也让两个都没有的伦敦更加可怜To top it off, the City of London gets to act more like one of the countries in the UK除此以外伦敦城越来越像是英国的一个组成国than just an oddly located city而不只是一个地理位置古怪的城市for uniquely the corporation that runs the city of London is older than the United Kingdom by several hundred years.因为管理伦敦城的市政委员会的成立比英国还要早好几百年So how did the UK end up with two Londons, one inside of the other?那么英国最后究竟是怎样有了两个伦敦而其中一个在另一个之中的呢?Because: Romans.因为罗马人2,000 years ago they came to Great Britain, killed a bunch of druids, 两千年前他们来到大不列颠杀了一班德鲁伊教士and founded a trading post on the River Thames and named it Londinium.然后在泰晤士河边上创立了一个贸易点并把它命名为伦丁尼姆Being Romans they got to work doing what Romans do:作为罗马人他们就得让里面的人“入乡随俗”enforcing laws, increasing trade,施行法律扩大贸易building temples, public baths, roads, bridges and a wall to defend their work.建造庙宇公共浴池道路桥梁以及一道用来保护他们工作成果的城墙And it's this wall which is why the current City of London exists, 正是这座城墙使伦敦城得以保存至今for though the Romans came and the Romans went and kingdoms rose and kingdoms fell,尽管罗马人来来去去众多的王国兴起覆灭the wall endured protecting the city within.但城墙保存了下来把这个城市里的一切保护好And The City, governing itself and trading with the world, grew rich.而这个城市通过自身的有效管理和对外贸易变得日渐富有A thousand years after the Romans, yet still a thousand years ago,罗马人来了之后一千年也就是距今一千年when William the Conqueror came to Great Britain当征服者威廉踏入大不列颠的土地to conqueror everything and begin modern British history开始他的征服历程也开创了英国的新历史的时候he found the City of London, with its sturdy walls他发现征服有着坚固城墙保护的伦敦城more challenging to defeat than farmers on open fields.比征服农民那些未开发的田地更具挑战性So he agreed to recognize the rights and privileges City of Londoners were used to于是他同意让伦敦人承认威廉这个新国王的前提上in return for them recognizing him as the new King.作为回报他承认伦敦城的居民过去所拥有的权利和特权Though after the negotiation,磋商完成后William quickly built towers around the City of London威廉迅速在伦敦城外建造塔楼which were just as much about protecting William from the locals within旨在保护自身免受当地人的偷袭as defending against the Vikings from without.也是为了防御外来的维京海盗This started a thousand-year long tradition就这样伦敦城的独立成为了持续千年的传统whereby Monarchs always reconfirmed that 'yes',英国历朝历代的君主都以此承认the City of London is a special, unique place that's best left to its own business,伦敦城就是个独特的地方最好不要干涉他们的内政while simultaneously distrusting it.但同时这些君主并不信赖它Many a monarch thought the City of London was too powerful and rich.很多君主觉得伦敦城过于强大富有And one even built a new Capital city nearby, named Westminster,其中一个还在附近建造了一个新首都名叫威斯敏斯特to compete with the City of London and hopefully, suck power and wealth away from it.用它来与伦敦城竞争希望能偷取它的权力和财富This was the start of the second London.这就是伦敦的开始As the centuries passed,又过了几个世纪Westminster grew and mergedwith nearby towns威斯敏斯特不断扩张合并周边城镇eventually surrounding the walled-in, and still separate City of London.最后把在城墙内独立出来的伦敦城包围在内But, people began to call the whole urban collection "London"人们开始把整个合并起来的市区称作“伦敦”and the name became official当议会把这些城镇都合并起来when Parliament joined towns together under a single municipalgovernment with a mayor.归于一个市政府管理的时候“伦敦”这个名字就成为官方用语But, the mayor of London still doesn't have power over the tiny City of London但伦敦城长同样没有权力干涉伦敦城这个小小的城市which has rules and traditions like nowhere else in the country and possibly the world.它有自己的规则和传统在全国甚至全世界是找不到一个这样的城市了For example, the ruling monarch doesn't just enter the City of London on a whim,譬如在位的英国女王如果为了一时的心血来潮想进入伦敦城but instead asks for permission from the Lord Mayor at a ceremony.也要在礼节上获得伦敦城市长的许可While it's not required by law, the ceremony is, unusual to say the least.尽管法律没有这样的规定但礼节是必要的至少可以说这样不太寻常The City of London also has a representative in Parliament, The Remembrancer,伦敦城在议会上有一名代表作为伦敦城议会代表whose job it is to protects the City's special rights.他的职责是保护该城的特殊权益Because of this, laws passed by Parliament sometimes don't apply to the City of London:因为国会通过的法律有时并不适用于伦敦城most notably voting reforms, which we'll discuss next time.尤其是投票改革这个我们下次再讨论But if you're curious for preview, unlike anywhere else in the UK,如果你对以上内容感到好奇它而不像英国其他地方那样elections in the City of London involve Medieval Guilds and modern companies.伦敦城的选举制度牵涉到中世纪的行会和现代企业Finally, the City of London also owns and operates land and buildings far outside its border,最后伦敦城在境外拥有并管理很多土地和建筑making it quite wealthy.这让它十分富有Once you start looking for The City's Crest you'll find it in lots of unexpected places,如果你去寻找伦敦城的市徽你会在很多意想不到的地方发现它most notably on Tower Bridge which, while being in London is operated by City of London,最著名的是塔桥虽然地处伦敦却被伦敦城管辖These crests everywhere when combined with the City of London's age and wealth and quasi-independent status当无处不在的市徽和伦敦城的历史财富还有半独立状态联系在一起的时候make it an irresistible temptation for conspiracy nuts.他们就成了阴谋论者不可抗拒的诱惑Add in the oldest Masonic temple再加上最古老的共济会教堂and it's not long before the crazy part of the Internet starts yelling about不久前一些网络上的疯子叫嚣着secret societies controlling the world via the finance industry from inside the City-state of London.伦敦城里的秘密组织正通过金融产业控制着整个世界And don't forget the reptilian alien Queen who's really behind it all.而且别忘了是爬行动物怪伪装成的外星女王在操控着一切But conspiracy theories aside,但撇开阴谋论不说the City of London is not an independent nation like the Vatican is,伦敦城不像梵蒂冈那样是独立的国家no matter how much you might read it on the Internet,不管你从网上读到了什么rather it's a unique place in the United Kingdom with a long and very complicated history.这是一个在英国内有着相当漫长而且复杂历史的地方The wall that began all this 2,000 years ago is now mostly gone,那座2000年前筑起来的城墙现在已多半不复存在so the border between London and its secret inner city isn't so obvious.以致伦敦和伦敦城之间的界限并不是很明显Though, next time you're in London,不过若你下次来到伦敦if you come across a small dragon on the street,碰巧在街上看见一只小龙he still guards the entrance to the city in a city in a country in a country.它还在守卫着这个进入国中国里城中城的入口。

Lesson10TheU.K.(教学设计)冀教版(三起)英语五年级上册

Lesson10TheU.K.(教学设计)冀教版(三起)英语五年级上册
教师需要针对这些难点,采取有效的教学方法,如通过图片、地图、听力练习、口语练习等,帮助学生突破难点,掌握核心知识。同时,教师还需要关注学生的学习进度和反馈,及时调整教学策略,确保学生能够理解和掌握本节课的重点和难点。
学具准备
Xxx
课型
新授课
教法学法
讲授法
课时
第一课时
步骤
师生互动设计
二次备课
教学资源准备
3. 实验器材:本节课不涉及实验,因此不需要准备实验器材。
4. 教室布置:根据教学需要,布置教室环境,如分组讨论区、实验操作台等。在本节课中,可以布置一个分组讨论区,让学生分组进行口语练习,提高学生的口语表达能力。同时,可以在教室的显眼位置放置英国国旗、伦敦眼、大本钟等景点的图片,以及英国气候图表、伦敦地理位置图表等图表,让学生在课余时间进行自主学习和观察。
- 英国气候的特点:学生可能对英国的气候特点不够了解,需要通过天气图表、气候数据等教学资源进行解释和说明。
- 英语听力理解:学生可能对听力材料中的生词、短语和句子结构不够熟悉,需要通过听力练习、词汇教学等方法进行帮助。
- 英语口语表达:学生可能对如何用英语描述英国、回答问题等口语表达不够熟练,需要通过口语练习、情景模拟等方法进行训练。
3. 推荐阅读材料:《英国历史名人》
《英国历史名人》是一本介绍英国历史名人的书籍,包括莎士比亚、牛顿、达尔文等著名人物的生平和成就。通过阅读这本书,学生可以了解英国的历史发展,激发对历史的兴趣。
4. 推荐阅读材料:《英国文学经典》
《英国文学经典》是一本介绍英国文学经典的书籍,包括《傲慢与偏见》、《雾都孤儿》、《双城记》等著名作品的简介和分析。通过阅读这本书,学生可以了解英国文学的发展,提高文学素养。

历史见证世界著名城市的演变历程

历史见证世界著名城市的演变历程

历史见证世界著名城市的演变历程一、古老城市的建立与繁荣自古以来,人类便开始在适宜生存的地方建立聚居点,由此逐渐形成了一些著名的古老城市。

这些城市承载着丰富的历史文化,见证着人类社会的发展演变。

1. 亚特兰蒂斯(Atlantis)亚特兰蒂斯是古希腊神话中的一个传说的大陆,相传其拥有先进的文明和丰富的资源。

然而,由于某种灾难,亚特兰蒂斯最终沉入了大海,成为了一个众多神秘设想的对象。

2. 巴比伦(Babylon)巴比伦位于现在的伊拉克地区,自公元前18世纪至公元前6世纪,巴比伦是美索不达米亚地区的重要都市。

巴比伦的建筑风格、法律体系以及众多的科技发明都对后世产生了深远的影响。

二、中世纪城市的兴起与发展中世纪是欧洲历史上一个重要的时期,也是一些著名城市兴起的时期。

在这一时期,城市成为了商业和政治中心,吸引着人们的涌入和发展。

1. 佛罗伦萨(Florence)佛罗伦萨是意大利托斯卡纳地区的一个城市,也是文艺复兴的发源地之一。

在中世纪时期,佛罗伦萨由于其独特的地理位置和繁荣的经济,成为了一个重要的贸易中心和文化城市。

2. 威尼斯(Venice)威尼斯是一座建立在水上的城市,位于意大利东部的亚得里亚海上。

作为一个重要的商业港口,威尼斯在中世纪时期达到了繁荣的巅峰,成为了一个富裕和强大的城市国家。

三、现代化与城市的演变随着工业革命的到来以及科技的不断进步,许多城市开始经历现代化的改造和发展。

新兴的工业和技术带来了经济繁荣,然而也引发了一系列的社会问题和环境挑战。

1. 伦敦(London)伦敦是英国的首都,也是一个具有悠久历史的城市。

在工业革命期间,伦敦成为了世界上最大的城市之一,贸易、金融、文化等方面发达,然而随之而来的是严重的环境污染和社会问题。

2. 纽约(New York)纽约是美国最大的城市之一,也是经济、金融和文化的中心。

19世纪末的移民潮和工业化进程,使得纽约成为了一个快速发展和多元文化的城市,同时也面临着城市规划、住房等方面的挑战。

伦敦笔记主要内容

伦敦笔记主要内容

伦敦笔记主要内容摘要:伦敦笔记:文化、历史与生活的交融一、伦敦的文化底蕴1.文学与艺术大师的故乡2.博物馆与画廊的汇集地3.多元化的艺术表演和活动二、伦敦的历史印记1.罗马时代的伦敦2.中世纪的伦敦城3.伦敦大火与重建4.维多利亚时代的繁荣5.两次世界大战的影响三、伦敦的生活气息1.独特的市井风情2.多元化的美食3.时尚与潮流的引领4.城市公园与绿地5.伦敦的购物体验四、伦敦的宜居与宜游之处1.伦敦的住宅区2.繁华的商业区3.旅游景点与打卡地4.交通便利的地铁系统5.安全的治安环境五、伦敦的未来与发展1.奥运会的举办2.城市规划与更新3.科技创新与产业发展4.应对人口增长与气候变化的挑战正文:伦敦,一座充满魅力与活力的城市,既是文化底蕴深厚的文学之都,又是历史与现代交融的典范。

在这座城市的每一个角落,都能感受到文化、历史与生活的紧密相连。

伦敦的魅力首先体现在其文化底蕴上。

作为一座拥有世界级文学与艺术大师的城市,伦敦见证了众多伟大作品的诞生。

从莎士比亚到狄更斯,再到现代作家如J.K.罗琳,伦敦为世界文学史留下了浓墨重彩的一笔。

此外,伦敦的博物馆与画廊举世闻名,大英博物馆、国家美术馆等汇聚了世界各地的珍品,令艺术爱好者们流连忘返。

在历史印记方面,伦敦可谓一部活生生的史书。

从罗马时代的伦敦城,到中世纪的伦敦大火与重建,再到维多利亚时代的繁荣,每个时期都在伦敦留下了独特的印记。

二战期间,伦敦经历了猛烈的轰炸,但在战后的重建中,城市焕发出了新的生机。

如今,伦敦已成为全球最具影响力的城市之一。

伦敦的生活气息也独具魅力。

市井风情、多元化的美食、时尚与潮流的引领,使伦敦成为人们向往的居住地。

城市中的公园与绿地,如海德公园、圣詹姆斯公园等,为市民提供了放松休闲的好去处。

此外,伦敦的购物体验也是一大亮点,从著名的牛津街、雷根特街,到特色的小店,琳琅满目的商品让人流连忘返。

作为一座宜游城市,伦敦的住宅区、商业区、旅游景点与打卡地分布合理,交通便利的地铁系统让游客轻松畅游。

英国国家概况及英国文化

英国国家概况及英国文化

英国国家概‎况及英国文‎化、教育简介国名:大不列颠及‎北爱尔兰联‎合王国 ( The Unite‎d Kingd‎o m of Great‎B rita‎i n and North‎e rn Irela‎n d)国旗:呈横长方形‎,长与宽之比‎为2∶1。

为“米”字旗,由深蓝底色‎和红、白色“米”字组成。

旗中带白边‎的红色正十‎字代表英格‎兰守护神圣‎乔治,白色交叉十‎字代表苏格‎兰守护神圣‎安德鲁,红色交叉十‎字代表爱尔‎兰守护神圣‎帕特里克。

此旗产生于‎1801年‎,是由原英格‎兰的白地红‎色正十旗、苏格兰的蓝‎地白色交叉‎十字旗和爱‎尔兰的白地‎红色交叉十‎字旗重叠而‎成。

国徽:即英王徽。

中心图案为‎一枚盾徽,盾面上左上‎角和右下角‎为红地上三‎只金狮,象征英格兰‎;右上角为金‎地上半站立‎的红狮,象征苏格兰‎;左下角为蓝‎地上金黄色‎竖琴,象征爱尔兰‎。

盾徽两侧各‎由一只头戴‎王冠、代表英格兰‎的狮子和一‎只代表苏格‎兰的独角兽‎支扶着。

盾徽周围用‎法文写着一‎句格言,意为“恶有恶报”;下端悬挂着‎嘉德勋章,饰带上写着‎“天有上帝,我有权利”。

盾徽上端为‎镶有珠宝的‎金银色头盔‎、帝国王冠和‎头戴王冠的‎狮子。

国歌:《上帝保佑女‎王》 "god save the queen‎"(如在位的是‎男性君主,国歌改为"god save the king")国花:玫瑰花国鸟:红胸鸽国石:钻石科学节:1831年‎开始,一年举办一‎次科学周:1994年‎开始,在每年的3‎月举办自然地理:24.41万平方‎公里(包括内陆水‎域),英格兰地区‎13.04万平方‎公里,苏格兰7. 88万平方‎公里,威尔士2. 08万平方‎公里,北爱尔兰1‎. 41万平方‎公里。

位于欧洲西‎部的岛国。

由大不列颠‎岛(包括英格兰‎、苏格兰、威尔士)、爱尔兰岛东‎北部和周围‎一些小岛组‎成。

伦敦桥教案小班

伦敦桥教案小班

伦敦桥教案小班标题:伦敦桥教案(小班)教案目标:1. 通过学习伦敦桥的故事,培养学生的听说能力。

2. 帮助学生认识并理解伦敦桥的历史和文化背景。

3. 培养学生的合作精神和团队意识。

教学重点:1. 听说能力的培养。

2. 文化背景的介绍和理解。

教学难点:1. 学生对伦敦桥的历史和文化背景的理解。

2. 学生的听说能力的提升。

教学准备:1. PPT或图片展示伦敦桥的图片和相关信息。

2. 绘本或故事书《伦敦桥》。

3. 一份包含伦敦桥历史和文化背景的简要介绍。

教学过程:引入(5分钟):1. 利用PPT或图片向学生展示伦敦桥的图片,并简要介绍伦敦桥的历史和文化背景。

2. 引导学生观察图片,鼓励他们提出与桥有关的词汇,如桥梁、河流、城市等。

主体(20分钟):1. 给每个学生发放一本《伦敦桥》的绘本或故事书。

2. 请学生跟随老师的朗读,同时观察绘本中的插图。

3. 朗读结束后,老师可以提问学生关于故事情节的问题,以检查他们的理解能力。

4. 分组活动:将学生分成小组,让他们合作讨论伦敦桥的重要性和它在故事中的作用。

鼓励学生互相交流和分享自己的观点。

巩固(10分钟):1. 指导学生用自己的话复述故事,并分享他们对伦敦桥的理解和感受。

2. 鼓励学生用英语进行表达,同时提供必要的帮助和指导。

拓展(10分钟):1. 利用PPT或图片展示伦敦桥的现实照片,并与学生分享一些关于伦敦桥的有趣事实。

2. 鼓励学生提问并分享他们对伦敦桥的更多好奇之处。

结束(5分钟):1. 总结本节课的学习内容,强调伦敦桥的重要性和学生对其的理解。

2. 鼓励学生将所学内容与自己的生活经验联系起来,思考桥梁在社会中的作用。

教学反思:1. 教案设计的目标能够满足小班学生的学习需求,培养他们的听说能力和文化背景的理解。

2. 引入部分通过图片展示和简要介绍激发了学生的兴趣,为后续学习做好铺垫。

3. 绘本或故事书的使用能够帮助学生更好地理解故事情节,并培养他们的阅读能力。

幼儿园教案《伦敦铁桥垮下来》

幼儿园教案《伦敦铁桥垮下来》

幼儿园教案《伦敦铁桥垮下来》一、教学目标:1. 认知目标:让幼儿了解《伦敦铁桥垮下来》这首歌曲的背景和内容,能够跟着音乐节奏唱出歌曲。

2. 技能目标:培养幼儿的音乐节奏感,提高他们的歌唱能力。

3. 情感目标:培养幼儿对音乐的兴趣,激发他们的创造力和想象力。

二、教学重点与难点:重点:让幼儿掌握《伦敦铁桥垮下来》的歌词和旋律。

难点:培养幼儿的音乐节奏感和创造力。

三、教学准备:1. 教具准备:音乐播放设备、图片、手工材料等。

2. 环境准备:安静、舒适的音乐教室。

四、教学过程:1. 热身活动(5分钟):让幼儿听一首轻松愉快的歌曲,如《小星星》,让他们跟着音乐一起唱,感受音乐的快乐。

2. 引入主题(5分钟):向幼儿介绍《伦敦铁桥垮下来》这首歌曲的背景和内容,展示相关图片,让他们对歌曲有初步的了解。

3. 学习歌曲(10分钟):a. 教唱歌曲:教师先唱一遍歌曲,逐句教唱,让幼儿跟着学。

b. 节奏练习:教师播放歌曲,让幼儿跟着节奏拍手,感受音乐的韵律。

c. 创意改编:让幼儿尝试用自己的方式改编歌曲,如改变歌词、旋律等。

4. 实践活动(10分钟):a. 手工制作:让幼儿用手工材料制作伦敦铁桥的模型,培养他们的动手能力。

b. 表演展示:让幼儿站在铁桥模型前,唱出《伦敦铁桥垮下来》,展示他们的歌唱和表演能力。

五、课后作业:让幼儿回家后,向家长展示他们在课堂上的表现,如唱歌曲、展示手工制作等。

鼓励家长参与幼儿的学习,一起唱歌、制作手工,增进亲子关系。

六、教学延伸:1. 组织一次伦敦铁桥的主题活动,让幼儿了解伦敦铁桥的历史和文化背景。

2. 邀请家长来幼儿园,一起参加伦敦铁桥垮下来的表演活动,增进亲子关系。

七、教学评价:1. 观察幼儿在课堂上的参与程度,如是否能积极参与唱歌、表演等活动。

2. 评价幼儿对《伦敦铁桥垮下来》歌曲的掌握程度,如歌词记忆、旋律演唱等。

3. 关注幼儿在手工制作过程中的表现,如动手能力、创造力等。

八、教学反思:1. 反思教学内容是否适合幼儿的年龄特点,是否能够激发他们的兴趣。

Unit4 History and Traditions教学设计高中英语人教版(2019)必修第二册

Unit4 History and Traditions教学设计高中英语人教版(2019)必修第二册

【主题大小观念】【语言大小观念】单元教学目标While-reading(57mins)First reading(49mins):·First paragraph(3mins):T will ask students to read the first paragraph and find out how can we solve the puzzle(“What is the relationship between these names?”) in this paragraph.T asks Ss what would the next paragraph talk about and Ss can share their thoughts.·Second paragraph(10mins):T asks Ss to scan paragraph 2 and asks do they notice their are many time tags there.Then T asks Ss paragraph 2 and draw a timeline based on it. After the reading, T will invite Ss share their answers. ·Group work1(6mins)T will ask Ss to form in a group of 4 and have a group work. The 4 should ask the next one a question about the timeline they have made in sequence.Then T will them ask Ss some questions to know whether they’ve known the development of the names. (Exp: What is the relationship between England and Britain; What parts does Great Britain contain...)·Third paragraph(4mins):T will use 56 ethics in China as an example and ask Ss are the 4parts(Scotland, England, North Ireland, Wales) of UK same in any aspects.T then asks Ss to read paragraph 3 and underline the differences and similarities of the 4 parts.·Forth paragraph(8mins):T will say “History can help us know the relationship of those names. And what else can history bring to us? What happened before the time of the united England?” and ask Ss to read paragraph 4. During the reading, Ss should finish the whole timeline on their paper. Then T will explain and check the timeline with Ss.·Group work 2(6mins):T will ask Ss to form in a group of 4 and have a group work. The 4 should ask the next one a question about the information in paragraph 4 in sequence.Then T will them ask Ss some questions to know whether they’ve known the development of the names. ·Pair work(7mins):T will ask Ss to have a pair work with their partner. The A will introduce the history from 1 th century to 11th century to B with the help of the timeline. After that, the B will introduce the history from 16th centuryplaces they think are interesting to the foreign friends mentioned above.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

「倫敦金融城的秘密(一)历史」- The (Secret) City of London, Part 1: HistoryThe Great City of London,伟大的伦敦城known for its historical landmarks, modern skyscrapers, ancient markets and famous bridges.以其历史地标现代摩天大楼古代集市和著名大桥而闻名It's arguably the financial capital of the world它无疑可以称得上是全世界的金融中心and home to over eleven thousand people.也是一个属于超过一万一千名民众的家园Wait, what? Eleven... thousand?慢着什么?一万……一千名?That's right: but the City of London is a different place from London,没错不过伦敦城跟伦敦是两个不同的地方though London is also known for its historical landmarks, modern skyscrapers, ancient markets, famous bridges尽管伦敦也是以其历史地标现代摩天大楼古代集市和著名大桥而闻名and is home to the government, royal family and seven million people.但它还是英国政府英国王室和七百万民众共同的家园But, if you look map of London crafted by a careful cartographer如果你去看看由严谨的制图师制作的伦敦地图that map will have a 1-square-mile hole near the middle.你会发现那个地图接近中央的位置会有一个一平方英里大的洞It's here where the City of London lives inside of the city named London.那就是伦敦城位于一个名叫伦敦的城市里面Despite these confusingly close names尽管这两个名字相似到容易混淆the two Londons have separate city halls and elect separate mayors,但这两个伦敦有各自的市政厅各自选举市长who collect separate taxes to fund separate police who enforce separate laws.他们各自收税给各自的警力拨款执行各自的法律The Mayor of the City of London has a fancy title伦敦城的市长有个尊贵的头衔"The Right Honourable, the Lord Mayor of London" to match his fancy outfit.“伦敦城市长大人阁下”来搭配他尊贵的服饰He also gets to ride in a golden carriage and work in a Guildhall他乘坐的是金色马车在伦敦城政厅里工作while the mayor of London has to wear a suit, ride a bike and work in an office building.而伦敦城长得穿西装套装骑自行车在办公楼里工作The City of London also has its own flag and its own crest伦敦城有自己的旗帜和市徽which is awesome and makes London's lack of either twice as sad.显得非常霸气的同时也让两个都没有的伦敦更加可怜To top it off, the City of London gets to act more like one of the countries in the UK除此以外伦敦城越来越像是英国的一个组成国than just an oddly located city而不只是一个地理位置古怪的城市for uniquely the corporation that runs the city of London is older than the United Kingdom by several hundred years.因为管理伦敦城的市政委员会的成立比英国还要早好几百年So how did the UK end up with two Londons, one inside of the other?那么英国最后究竟是怎样有了两个伦敦而其中一个在另一个之中的呢?Because: Romans.因为罗马人2,000 years ago they came to Great Britain, killed a bunch of druids, 两千年前他们来到大不列颠杀了一班德鲁伊教士and founded a trading post on the River Thames and named it Londinium.然后在泰晤士河边上创立了一个贸易点并把它命名为伦丁尼姆Being Romans they got to work doing what Romans do:作为罗马人他们就得让里面的人“入乡随俗”enforcing laws, increasing trade,施行法律扩大贸易building temples, public baths, roads, bridges and a wall to defend their work.建造庙宇公共浴池道路桥梁以及一道用来保护他们工作成果的城墙And it's this wall which is why the current City of London exists, 正是这座城墙使伦敦城得以保存至今for though the Romans came and the Romans went and kingdoms rose and kingdoms fell,尽管罗马人来来去去众多的王国兴起覆灭the wall endured protecting the city within.但城墙保存了下来把这个城市里的一切保护好And The City, governing itself and trading with the world, grew rich.而这个城市通过自身的有效管理和对外贸易变得日渐富有A thousand years after the Romans, yet still a thousand years ago,罗马人来了之后一千年也就是距今一千年when William the Conqueror came to Great Britain当征服者威廉踏入大不列颠的土地to conqueror everything and begin modern British history开始他的征服历程也开创了英国的新历史的时候he found the City of London, with its sturdy walls他发现征服有着坚固城墙保护的伦敦城more challenging to defeat than farmers on open fields.比征服农民那些未开发的田地更具挑战性So he agreed to recognize the rights and privileges City of Londoners were used to于是他同意让伦敦人承认威廉这个新国王的前提上in return for them recognizing him as the new King.作为回报他承认伦敦城的居民过去所拥有的权利和特权Though after the negotiation,磋商完成后William quickly built towers around the City of London威廉迅速在伦敦城外建造塔楼which were just as much about protecting William from the locals within旨在保护自身免受当地人的偷袭as defending against the Vikings from without.也是为了防御外来的维京海盗This started a thousand-year long tradition就这样伦敦城的独立成为了持续千年的传统whereby Monarchs always reconfirmed that 'yes',英国历朝历代的君主都以此承认the City of London is a special, unique place that's best left to its own business,伦敦城就是个独特的地方最好不要干涉他们的内政while simultaneously distrusting it.但同时这些君主并不信赖它Many a monarch thought the City of London was too powerful and rich.很多君主觉得伦敦城过于强大富有And one even built a new Capital city nearby, named Westminster,其中一个还在附近建造了一个新首都名叫威斯敏斯特to compete with the City of London and hopefully, suck power and wealth away from it.用它来与伦敦城竞争希望能偷取它的权力和财富This was the start of the second London.这就是伦敦2.0的开始As the centuries passed,又过了几个世纪Westminster grew and mergedwith nearby towns威斯敏斯特不断扩张合并周边城镇eventually surrounding the walled-in, and still separate City of London.最后把在城墙内独立出来的伦敦城包围在内But, people began to call the whole urban collection "London"人们开始把整个合并起来的市区称作“伦敦”and the name became official当议会把这些城镇都合并起来when Parliament joined towns together under a single municipalgovernment with a mayor.归于一个市政府管理的时候“伦敦”这个名字就成为官方用语But, the mayor of London still doesn't have power over the tiny City of London但伦敦城长同样没有权力干涉伦敦城这个小小的城市which has rules and traditions like nowhere else in the country and possibly the world.它有自己的规则和传统在全国甚至全世界是找不到一个这样的城市了For example, the ruling monarch doesn't just enter the City of London on a whim,譬如在位的英国女王如果为了一时的心血来潮想进入伦敦城but instead asks for permission from the Lord Mayor at a ceremony.也要在礼节上获得伦敦城市长的许可While it's not required by law, the ceremony is, unusual to say the least.尽管法律没有这样的规定但礼节是必要的至少可以说这样不太寻常The City of London also has a representative in Parliament, The Remembrancer,伦敦城在议会上有一名代表作为伦敦城议会代表whose job it is to protects the City's special rights.他的职责是保护该城的特殊权益Because of this, laws passed by Parliament sometimes don't apply to the City of London:因为国会通过的法律有时并不适用于伦敦城most notably voting reforms, which we'll discuss next time.尤其是投票改革这个我们下次再讨论But if you're curious for preview, unlike anywhere else in the UK,如果你对以上内容感到好奇它而不像英国其他地方那样elections in the City of London involve Medieval Guilds and modern companies.伦敦城的选举制度牵涉到中世纪的行会和现代企业Finally, the City of London also owns and operates land and buildings far outside its border,最后伦敦城在境外拥有并管理很多土地和建筑making it quite wealthy.这让它十分富有Once you start looking for The City's Crest you'll find it in lots of unexpected places,如果你去寻找伦敦城的市徽你会在很多意想不到的地方发现它most notably on Tower Bridge which, while being in London is operated by City of London,最著名的是塔桥虽然地处伦敦却被伦敦城管辖These crests everywhere when combined with the City of London's age and wealth and quasi-independent status当无处不在的市徽和伦敦城的历史财富还有半独立状态联系在一起的时候make it an irresistible temptation for conspiracy nuts.他们就成了阴谋论者不可抗拒的诱惑Add in the oldest Masonic temple再加上最古老的共济会教堂and it's not long before the crazy part of the Internet starts yelling about不久前一些网络上的疯子叫嚣着secret societies controlling the world via the finance industry from inside the City-state of London.伦敦城里的秘密组织正通过金融产业控制着整个世界And don't forget the reptilian alien Queen who's really behind it all.而且别忘了是爬行动物怪伪装成的外星女王在操控着一切But conspiracy theories aside,但撇开阴谋论不说the City of London is not an independent nation like the Vatican is,伦敦城不像梵蒂冈那样是独立的国家no matter how much you might read it on the Internet,不管你从网上读到了什么rather it's a unique place in the United Kingdom with a long and very complicated history.这是一个在英国内有着相当漫长而且复杂历史的地方The wall that began all this 2,000 years ago is now mostly gone,那座2000年前筑起来的城墙现在已多半不复存在so the border between London and its secret inner city isn't so obvious.以致伦敦和伦敦城之间的界限并不是很明显Though, next time you're in London,不过若你下次来到伦敦if you come across a small dragon on the street,碰巧在街上看见一只小龙he still guards the entrance to the city in a city in a country in a country.它还在守卫着这个进入国中国里城中城的入口。

相关文档
最新文档