日语应用文
实用日语应用文写作教程第十二章 社内文书[精]
![实用日语应用文写作教程第十二章 社内文书[精]](https://img.taocdn.com/s3/m/7bc08b2bf7ec4afe04a1df69.png)
(三)文例
二 请示报告
[员工招聘请示报告文例二]
一 通知书 二 请示报告 三 总结报告 四 会议记录 五 书面检讨 六 辞职报告&其他社内文书模版
三 总结报告
总结报告是职员向上司报告进修、出差情况、社外索 赔的对策和调查结果等而写的书面文书。
总结报告应注明报告者是谁和向谁报告,按照报告日、 事名、目的等报告内容逐项书写。必要的时候还可以添加参 考资料、照片等。
二 请示报告
(一)样式范例
二 请示报告
(二)内容注意事项
1. 正文简洁写明要件名称、理由、目的、预算等,一般控制在一张 A4纸上。
2. 附件中尽量提供证明自己意见的材料,例如详细的价格比较表、 参考的技术资料、实行计划书和概算估价单、物品购买目录等。
3. 书面请示的传阅人和回览顺序根据公司不同而不同。另外,在请 示与其他部门有关的问题时,应首先求得相关部门的同意之后再向上司 提交。
四 会议记录
(一)样式范例
四 会议记录
(二)内容注意事项
1. 标题突出内容 会议记录的标题不能只是“会议记录”,必须明确是关于
什么内容的会议记录,让没有参加会议的同事从题目中有一个初 始印象,判断该会议记录是否重要,以便作出是否需要详细了解 的判断。
另外,在题目的右下注明记录者。这两项可以明确该会议记录 的出处,以便有疑问时可以咨询会议记录者。
(三)文例
二 请示报告
[购置设备申请报告]
(三)文例
二 请示报告
[购置设备申请报告]
(三)文例
二 请示报告
[参加研修的请示报告]
(三)文例
二 请示报告
[海外市场调查的请示报告]
实用日语应用文写作教程第十三章 社外文书

一 询价书(询盘)
(二)内容与格式
① 称呼。 公司之间的交往,以公司名互 相称呼的比较多。一般都是公 司名称加上「御中」;如果是 对个人的情况,则用担当者的 名字加上「様」。 例如:○○株式会社御中 (对 公司) ○○株式会社○○部○○課 御 中 (对部门) ○○株式会社○○部○○課 鈴木 様 (对个人)
一 询价书(询盘)
(二)内容与格式
⑧ 支付条件。 注明是一次性总付「一括払い」,还 是分期付款「分割払い」,或注明支 付时间。
⑨ 报价书的提交期限。 注明提交方法和提交时间。 关于提交方法,可以注明「時間短 縮のためまずはFAXにて送信下さ い/原紙は郵送願います」等。
⑩ 备注。 补充说明一些情况,例如「前回仕 入れ分が好評につき、大ロットで仕 入れを検討しています。単価が下が る仕入れ単位を教えて下さい」等
一 询价书(询盘)
(一)说明
询价书「見積依頼書」是用于询问商品和服务销售 者关于商品的价格和服务费用的请求书,是常用的商务文 件之一。
询价书一般包含以下内容:
1. 询盘方公司名、地址、联系方式(电话号码、FAX号 码、E-mail地址)。
2. 商品和服务情况。 (1)商品的情况:编号、型式、版本、尺寸、颜色、款 式等(如有特殊要求可另附图纸说明)。 (2)工作和服务的情况:具体的内容和次序等。
二 报价书
(二)内容与格式
① 敬称。 收件方如果是公司的话, 一般采用公司名加上「御 中」;如果是对个人的情 况,则用担当者的名字加 上「様」。 例如:○○株式会社御中 (对公司) ○○株式会社 代表取締役 ○○様 (对总经理) ○○株式会社○○支店 ○○部[役職名を書く] ○○様 (对担当者)
二 报价书
日本语应用文-002

我想,这封信寄到您手里时,我已经回到东京了,因此我想带着我的精心作品——素描来拜访您。
下次务必让我们一起去京都吧。
クリスマスパーティーに招待する(邀请参加圣诞晚会)
師走に入り、街角にもクリスマスソングが流れる今日この頃、皆様いかがお過ごしでしょうか。
さて、今年も恒例の年中行事、友の会クリスマスパーティーの季節がやってまいりました。みんな楽しみにしてた?
和往年一样,晚会预计从六点左右开始,约三小时。
那么,我们期待着这一天的来临。
日期 十二月二十四日下午六点开始
地点 西西里安
会费 五千日圆
是否出席,务请及早答复田代(电话:○○○○-○○○○)
病気見舞いのお礼(慰问疾病的答谢信)
拝啓 梅の花も見頃となりました。お変わりなくお元気にお過ごしのこととお喜び申し上げます。
今年は会場も、地元の知り合いのイタリアンレストラン『シシリアン』を借りることができ、思う存分騒いでいいという許可をもらいましたので、いつものように楽しくやりたいと思います。
なお、ご出席の方は会費五千円とは別に、千円程度で結構ですからプレゼントを用意しておいでください。当日はビンゴケームを予定し、その賞品にしたいと思っています。
だいたい例年通り六時ごろから三時間の予定です。
それでは楽しみにお待ちしています。
日時 十二月二十四日午後六時より
場所 シシリアン
会費 五千円
出欠の返事はなるべく早く、田代まで(○○○○-○○○○)
この旅の入院療養中には心のこもったお見舞いをいただき、栅摔ⅳ辘趣Δ搐钉い蓼筏俊
おかげさまで術後の経過もよく、昨日無事退院の撙婴趣胜辘蓼筏俊¥长欷猡窑趣à私詷敜韦μ恧à钨n物と深く感謝しております。
101日语应用文写作

送信者
**-*** **-*** **-*** ** ** *-*** ○○に参加・ 所属しております○○と申し ます。(初めてメールを出すとき) ○○と申します。(初めてメールを出すと き) ○○を担当しております ○○です。 ○○の ○○です。 ○○ に参加・所属している○○です。 ○○です。
あいさつ
a) 一年を通して使えるあいさつ *** ごぶさたしております。 *** お元気でいらっしゃいますか。 *** いかがお過ごしでしょうか。 *** 先日は大変お世話になり、ありがとうございまし た。 **-*** いつもお世話になっております。(仕事の メールで) ** お元気ですか。 ** いかがお過ごしですか。 ** お久しぶりです。 ** 先日はお世話になりました。
相手と内容に合った表現を選ぶ
例1)年上の知人に近況報告をする場合
いかがお過ごしでいらっしゃいますか。私 は今北京に来ています。
例2)友達に映画に誘ってもらったお礼を言う場合
この前は誘ってもらってうれしかったです。 映画、おもしろかったね。
例3)
お忙しいところ申し訳ございません。 ちょっと聞きたいんだけど、••••••
** ** * * * * *
長くなってしまってすみません。 何かありましたら、連絡してください。 じゃ、また。 元気でね。(これからしばらく会えない人へ) よろしく。 また会おうね。(あまり会えない人へ) 長くなってごめんね。
結び
*** では、失礼いたします。 *** とり急ぎ、用件/ご連絡/ご報告のみにて失礼いた します。 *** どうぞよろしくお願いいたします。 *** またご連絡させていただきます。 *** またお会いできるのを楽しみにしております。 (あまり会えない人へ) *** 長文のメールにて、失礼いたしました。
日语作文【精选文档】

一年半前に私は人文大学に入学しました。
入学したばかりのころは、とまどうことが多くありました。
中学生や高校生の時は、先生が何でもやさしく丁寧に指導してくれましたが、大学では自分から積極的に勉強しなければ授業についていくことが難しいです。
課題の提出が多いので、モンゴル人の学生は授業の後、図書館へ行って調べごとをしたり、うちに帰って家事をすませたあとも宿題をするために夜遅くまで勉強しなければなりません。
日本やアメリカなどの大学では単位制で必修科目でも比較的自由に自分の好きな科目を履修できます。
しかし、モンゴルの大学ではそうではありません。
モンゴルの大学は小さいですし、特に私が学んでいる学科は人数が少ないですので、自分が好きな科目だけを履修することはできません。
大学が指定した授業を履修しなければなりません。
この点では他の国の大学より悪いと言えますが、同じ学年の同じ学科の学生が同じ授業を履修するわけですから、クラスメイトとの仲は深まります。
授業が始まる時間も終わる時間も同じです。
放課後に一緒に図書館へ行って勉強したり、大学に残って授業でわからなかったことをお互いに教えあったり、試験勉強をするためにクラスメイトのうちで徹夜で勉強したりといい影響もあるといえます。
大学の時間割の関係で、私達2年生は午後から授業が始まります。
朝起きて、大学へ行き図書館で授業の予習や課題をして、12時から2つか3つの授業を受けます。
放課後の過ごし方は学生によってさまざまです。
塾やコースで習い事をする人、スポーツのサークルに参加する学生もいます。
私は授業が終わった後にいつも英語のコースに通って勉強をしています。
日本語を学んでいる人はたくさんいます。
日本語がうまい人でも就職が見つからないことも多いです。
英語も日本語も両方よくわかる人はモンゴルではまだ少ないので、私は日本語も英語もできる通訳翻訳士を目指して頑張っているのです。
うちに帰ったら今度は家事です。
日本语の勉强で运用の重要について

したがって、文型を学习者に覚えようとする时に、「教科书の文を暗记してきなさい」ということよりは、「この文型を使って短文を10文つくる」という创造的な练习方法ほうがずっと効果的です。単纯な暗记は「文型を覚える」だけの効果しかありません。しかし、短文を创作することは「文型を覚える」ほかに、「自分で考えて书く」ということになり、コミュニケーション能力の养成にもつながるのです。また、教科书に出てきた単语を暗记するだけでなく、辞书を使って単语を调べさせることも必要です。
このように、はじめは一つ一つの「文」を创作することから始めます。そして、次に、その文をつなぐ练习をします。この时に注意しなければならないのは一文の长さです。日本语では、长い文を书くことは简単にできますが、长くて読みやすい文をつくるのは非常に难しいのです。したがって、「短い文を书いて、それを上手につなぐ」ように指导します。简単な文でも、つなぐ言叶を使って文を书く练习をすれば、长い文でも上手に书けるようになります。そして、それらの文をまとめることによって、「文章」をつくれるようにしていきます。さらに、そうしてできた?文章」を内容のまとまりによって?段落」をつけ、?段落」を组み合わせれば?作文」が完成します。これが、「段阶的な作文」という考え方です。
今、中国の外国语教育は「会话」が中心になりつつあります。もちろん、会话を重视することは必要です。しかし、同时に「书く」ことも重要です。たとえば、「6年间も日本语を勉强してきたのに、简単なEメールも书けない」などという人がいると思います。だから、今、「コミュニケーション」のために、「段阶的な作文」を考える必要があるのではないでしょうか。
「日本语が上达すれば自然に文章が书けるようになる」という考え方がいると思いますが、その考え方は间违いです。例えば」が豊かでも、初级から「话す」练习をしていなかった人は、简単な会话もできなくなってしまいます。「书く」练习もそれとまったく同じです。初级から始めなければならないのです。会话の时が、「やさしい文型」から「むずかしい文型」に、「短く简単な会话」から「长く复雑な会话」に进むように、作文の时も、初级レベルから积极的に取り组み、段阶的に进めなければならないのです。
商务日语邮件和文档常用文型

ちょう さく
10 关于~,请让我确认一下。 11 能给我送付一下~吗? 12 百忙之中打扰您非常抱歉,拜托了。 13 请检讨后给与回答。 14 请送付。 15 如果有什么问题的话,请随时联络。 16 过后发送给您。 17 提交~的成果物。 18 ~如下。 19 原因判明后马上汇报。 20 关于主题的事情,请协助。 21 更新了课题管理表,请回答。 22 希望马上给与对应。 23 已经预定了电视会议室。 24 对进度会有影响。/没有影响。 25 计划~。
よく使う文型(メール編)
No 1 2 3 4 5 6 7 8 9 中国語 一直承蒙您的关照。 ~资料已经收到了/没有收到。 送付~。 请确认。 详细请参照附件"xxx"。 请了解。 非常感谢您的回答。 给您添麻烦了,非常抱歉。 下面的事情已经了解了。 日本語 いつもお世話になっております。 ~資料は頂きました/まだ頂いておりません。 ~を送付いたします。 1.ご確認願います。2.ご確認をお願いします。3.ご確認ください。 詳細は添付ファイル「~」をご参照ください。 ご了解ください。 ご回答頂きまして、誠にありがとうございます。 ご迷惑をお掛けしまして、大変申し訳ありません。 下記の件は了解いたしました。 ~について、確認させて頂きます。 ~を送付して頂けないでしょうか。 お忙しいところ申し訳ありませんが、よろしくお願いいたします。 ご検討のうえ、ご回答をお願い致します。 1.ご送付をお願いします。2.送付して頂くようお願い致します。 何かありましたら、随時ご連絡のほどよろしくお願い致します。 後ほど送付いたします。 ~の成果物をリリースいたします。 ~は以下の通りです。 原因が分かり次第、報告させて頂きます。 主題の件につきまして、ご協力して頂くようお願い致します。 ご協力頂くようお願い致します。 課題管理表を更新したので、ご回答をお願い致します。 至急対忚をお願いします。 テレビ会議室を予約しておきました。 進捗に影響があります/ありません。 ~(名詞・動詞連体形)予定です。 1 ページ PT段階/xxx機能 「○○」ファイルの「xxx」シート 週報/見積り 「~」の例
日语写事作文万能模板范文

日语写事作文万能模板范文英文回答:Writing about an Event in Japanese: Universal Template and Sample Essay。
I. Introduction。
Begin with a general statement about the event you are writing about.Provide specific details about the event, such as the date, time, and location.II. Body Paragraph 1。
Describe the arrival and initial setup for the event.Mention any preparations or activities that took place before the main event began.III. Body Paragraph 2。
Describe the main event and its highlights.Include sensory details and specific observations to make the event come to life.IV. Body Paragraph 3 (Optional)。
If applicable, describe any additional activities or events that occurred after the main event.This could include networking, refreshments, or other social interactions.V. Conclusion。
Summarize the key points of the event.Share your overall impressions or feelings about the experience.Example Essay。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
应用文
1、創立記念式典(しきてん)の案内状
謹啓(きんけい)春爛漫(らんまん)のみぎり、皆様にはますますご清祥(せいしょう)のこととお喜び申し上げます。
さて、弊社儀(ぎ)、○○○○年創業以来、本年を持ちまして満十周年(じっしゅう)を迎えることとなりました。
これもひとえに皆様方のご支援の賜物(たまもの)と深く感謝し、厚くお礼申し上げます。
つきましては、次のように創立十周年の式典を行い、小宴(しょうえん)を催(もよお)したいと存じます。
ご多用中(たようちゅう)まことに恐縮(きょうしゅく)ながら、ご光来(こうらい)の栄(えい)を賜(たまわ)りたく、お願い申し上げます。
日時○○○○年五月五日(祝)午前十一時より
場所○○ホテル寿(ことぶき)の間(ま)(電○○○○)
*同封案内図をご参照ください
右、謹んでご案内申し上げます。
敬白(けいはく)○○○○年四月吉日(きちにち)
○○運輸株式会社取締り役(やく)社長田中介次郎
春川誠一(はるかわせいいち)様
追伸お手数ながら、ご都合を同封(どうふう)はがきにて折り返しお知らせいただきたく、お願い申し上げます。
2、創業十周年の祝賀状
拝復この度貴社におかれましては創業十周年(じっしゅうねん)を迎えられ、記念祝賀会(しゅくがかい)に小社(しょうしゃ)もお招(まね)きにあずかり、お礼申し上げますとともに心からのお祝いを申し上げます。
ご創業(そうぎょう)以来、時代の変遷(へんせん)に伴う幾多(いくた)の難局(なんきょく)を乗り越えられ、名(めい)社長のもと社員の皆様が一丸(いちがん)となられての堅実(けんじつ)な努力が実を結び、貴社の今日のご発展とご隆盛(りゅうせい)を迎えられましたことは慶賀(けいが)の至りに存じます。
その間(かん)、業界各社(ぎょうかいかくしゃ)の向上発展のためにご尽力(じんりょく)された功(こう)は計り知れないものがあり、この上もますます貴社が向上発展を遂げられますよう心からお祈りいたします。
小社におきましても、常にご高配(こうはい)に預かりましたことを衷心(ちゅうしん)よりお礼を申し上げますとともに、今後ともお引き立(た)てのほどお願い申し上げます。
なお、祝賀当日(とうじつ)は喜んで出席させていただきお祝いを申し上げます。
まずはご招待のお礼に添えてお祝いを申し上げます。
敬具
3、工場見学の礼状(れいじょう)
拝啓貴社ますますご盛栄(せいえい)のこととお喜び申し上げます。
さて、去る六月五日、私ども社員十名(めい)が、貴社大分(おおいた)ビール工場の見学をお願いしたところ、御多端(たたん)のおりにもかかわらず、ご懇切(こんせつ)にご案内、ご説明くださり、まことにありがとうございました
今回の工場見学は当社の新入社員の研修も兹ねていましたので、取扱商品の生産工程(こうてい)を知るとともに、ビールをおいしく飲む温度や、泡とビールの割合など、私どもの知らなかったことなどを勉強させていただき、また、貴社製品の品質の優秀性を目の当たりに見ることができ、仕事に対する情熱も増したようでございます。
見学の最後に試飲(しいん)させていただいた貴社の各種のビールと、飲料(いんりょう)は工場できたての味でおいしゅうございました。
とくに新製品の『○○○』はさっぱりとして飲みやすく、売れ筋になるものと存じます。
おかげさまで、工場見学の目的を十分果たすことができました。
見学者一同(いちどう)になりかわりまして厚くお礼申し上げます。
末筆(まっぴつ)で失礼ながら、その節にご説明いただきました鈴木本様によろしくお伝えくださいませ。
まずは書中(しょちゅう)をもちましてお礼申し上げます。
敬具
4、納入商品の破損(はそん)の詫び状
拝復毎々格別のお引き立てを賜(たまわ)り、厚くお礼申し上げます。
さて八月二日付(づ)け貴信を拝見いたしましたところ、弊社(へいしゃ)より直接お客様に配送(はいそう)いたしましたガラスの花瓶に破損品が混入(こんにゅう)していたとのこと、まことに申し訳なく、お詫び申し上げます。
同(どう)商品につきましては、とくに厳重(げんじゅう)に梱包(こんぽう)するよう指示しておりましたが、ご指摘のような結果に相成(あいな)り、貴社に多大(ただい)なご迷惑をおかけし、深く反省いたしております。
いずれにいたしましても、弊社の不手際(ふてぎわ)で貴社に迷惑をおかけしましたことに相違ございません。
早速お客様すべてに破損品がないかを弊社にて問い合わせた上(うえ)、八月二十日までには再(さい)発送(はっそう)いたします。
今後(こんご)は再びこのようなことの無いよう厳重(げんじゅう)に監督(かんとく)いたし、また、社内にも徹底周知(てっていしゅうち)させますので、今回の件に関しましては、なにとぞご寛容(かんよう)のほど伏(ふ)してお願い申し上げます。
まずはお詫びかたがたお返事申し上げます。
敬具
5、カタログによる注文
前略先般(せんぱん)お送りいただきました貴社カタログにより、下記のとおり注文いたしますので本月までに着荷(ちゃっか)いたしますよう、至急(しきゅう)ご送付(そうふ)ください。
まずはご注文まで。
草々
記(き)
一、カタログ七ページA――165台金七十五万円也(なり)
一、カタログ十二ページN――318台金百万円也
一、合計一百七十五万円也
一、支払方法現品到着次第○○銀行貴社口座(こうざ)払い込み。