浅谈对外汉语教学中的汉字教学

合集下载

对外汉语教学汉字的方法和技巧

对外汉语教学汉字的方法和技巧

对外汉语教学汉字的方法和技巧对外汉语教学汉字的方法和技巧1.抓住汉字本身的魅力教汉字教师面对不同的汉字,可以采取不同的方式给学生演绎该汉字的形音义,但最重要的一点是,应该抓住汉字本身的魅力教汉字,只有这样才能使学生正确地了解汉字的字形特点和性质,从而为以后进一步了解汉民族语言和思维文化打下基础。

抓住汉字本身的魅力进行汉字教学,可以从以下方面进行。

1.1抓住字理教学从汉字字形构成看,汉字的字形常常是对称的,合体字大都可以一分为二,分出两个一级部件。

汉语的语素表意含蓄,而且同音语素多。

汉字的字形很好地解决了汉语语素的形音义结合问题,同音字多,但字形可以区别意义。

抓住汉字的字理教学,可以让学生真正理解汉字的形音义关系以及汉字字形内部的构成密码,从而理解汉语言的思维特点。

这里说的字理,实际上包括形理、义理和音理。

比如"家"字,老师可以教学生从"宀"和"豕"这两个部件认识"家"的结构,可以向直接解释该字的意义及其读音"jiā",用这一办法,学生当时能很快明白这个汉字的意思,但是隔一段时间,学生却可能在写的时候将"豕"这个部件最后的两笔漏写,或者将"宀"的下面写上"犬"或"犭",这说明学生对"家"这个汉字的字形还没有完全理解。

如果老师将"宀"和"豕"分别拆开再让学生回忆:"宀"这个部件一般跟房子有关,"豕"本来是个象形字,就是猪的形象,所以"家"的字形是房子("宀")的屋顶下有一头猪("豕")的样子。

学生此时就会关心为什么要这样写?上古时代,人们常以家中圈养的猪的数量来衡量家境是否殷实,所以"家"字的本义是家室、家庭,又指家族,引申指住所,这些意思学生明白了,以后就不容易写错了。

对外汉语教学阅读课中的汉字教学初探

对外汉语教学阅读课中的汉字教学初探

对外汉语教学阅读课中的汉字教学初探随着对外汉语教学的不断深入,汉字教学也成为了教师们需要高度重视的课程。

在对外汉语教学中,汉字教学可以说是最为重要的一部分。

因此,本文将从汉字教学的重要性、教学方法和实践效果等方面进行浅谈,以期进一步促进对外汉语汉字教学的发展。

一、汉字教学的重要性汉字作为一种特殊的语言符号,是中国人民丰富的文化遗产之一,也是人类文化发展的宝贵财富。

随着中文在全球的普及和中华文化的影响力的增加,对外汉语学习者的数量也在不断增加。

因此,加强对外汉语教学中的汉字教学,使学习者更好地掌握汉字,具有重要的意义。

首先,汉字是学习中文语言的基本功。

汉字是中文的基石,是其语言特点之一。

学习者掌握汉字,可以促进其对中文的理解和学习。

只有掌握了汉字,才能深入理解中文的语法和词汇,更好地进行阅读、写作、翻译等工作。

其次,汉字是中华文化的重要组成部分。

中国文化源远流长,其中的汉字作为中国文化的重要部分,涵盖了丰富的文化内涵和历史意义。

因此,对外汉语学习者必须掌握汉字,才能更加深入地理解和掌握中华文化,更好地传播中国文化,促进不同国家和民族间的文化交流与融合。

最后,汉字教学的重要性还在于促进对外汉语教学的发展。

汉字是中文的标志性符号,学习汉字对于学习中文的学生来说是很重要的。

因此,教学过程中加强汉字教学,不仅能够提高学生的学习兴趣和学习成效,而且能够促进对外汉语的教学质量和教学效果的提升。

这也是全球范围内提高对外汉语教学质量和水平的重要途径之一。

二、汉字教学的教学方法针对对外汉语教学中的汉字教学,教师应该采用多种不同的教学方法。

下面我们就来介绍几种常用的教学方法。

1、视觉记忆法。

这种方法的基本思路是利用视觉形象来辅助学生记忆汉字。

在教学过程中,教师可以根据学生的学习情况设计不同的教学材料,例如图表、幻灯片等,以便学生更好地掌握汉字。

这种方法适用于在较短时间内要求学生掌握大量汉字的情况,例如高水平汉语水平对于学生对于汉字需求较多的情况。

浅谈如何提高对外汉语汉字教学的实效性

浅谈如何提高对外汉语汉字教学的实效性

浅谈如何提高对外汉语汉字教学的实效性在对外汉语教学中,汉字教学可谓是教学中的重点与难点。

随着“汉语热”的兴起,如何认识并提高汉字教学的实效性是当务之急。

本文从分析汉字教学难的原因入手,结合汉字教学的具体内容,试图给出提高汉字教学实效性的四种途径,以期增加对外汉语教学的时效性。

标签:汉字教学字本位实效性对外汉语教学改革开放以来,随着中国经济的快速发展,世界性的“汉语热潮”滚滚而来,对外汉语教育事业也蓬勃发展起来。

汉字教学是对外汉语教学的重要组成部分,但是长期以来,汉字教学并没有得到相应的重视和发展。

复杂的汉字给汉语学习者带来巨大的畏难情绪。

因此,努力探索新的教学路子,是提高对外汉语教学效率的当务之急。

[1]一、汉字教学难的原因(一)忽视“字本位”的教学方法吕必松教授曾指出有经验的对外汉语教师的一些体会:“我们没有向学生系统介绍口语体语言和书面语体语言的区别,致使学生语体转换和书面表达能力普遍滞后;我们也没有按照汉字本身的特点和规律进行教学,这正是造成‘汉字难学’的主要原因;更没有充分利用汉字和汉语某些利于理解和记忆的特点,致使教学事倍功半。

”[2]回顾半个多世纪以来的对外汉语教学,我们不难发现,教师重视的是“词本位”的教学方式。

王蒙先生曾指出:“汉语是字本位的。

对于大多数民族来说,独特的语言与文字是其文化的基石。

”他还进一步指出:“词与句的组合仍然离不开字,即使不承认百分之百的字本位,也得承认七八成的字本位现象。

”[3]强调“字本位”的教学方法符合汉字规律,也是对外汉语教学的科学之路。

(二)汉字是不同于拼音文字的文字系统汉字被认为是汉语学习者的最大难点,这主要是由于方块汉字是一种记录语素的语素文字,它不同于记录音素的字母拼写的拼音文字系统。

两种不同性质的文字,在书写上和音、形、义的认知方法上都有较大差别。

为了表意和记音,汉字结构复杂,笔画较多,对汉语学习者来说无疑是一个负担。

汉字教学问题如不能很好地解决,会成为汉语学习的瓶颈,甚至成为整个对外汉语教学事业发展的瓶颈。

简论对外汉语中的汉字识字教学

简论对外汉语中的汉字识字教学

一、汉字识字教学的意义语言是人们思想和交流的最重要的工具,通常情况下每个人都能自然而然地学会母语。

然而,无论对本民族的人还是外民族的人来说,语言只解决最起码的生存问题,要提高生活的品质,要使社会不断文明和进步,还必须学会使用语言的书面载体――文字。

虽然各个国家、各个民族的文字千差万别,但就古今中外所使用的成系统的文字来看,可以分为三大类(赵金铭 2005:414):1)记录音素的是音素文字,如英文、法文;2)记录音节的是音节文字,如日文的假名;3)记录语素的是语素文字,如汉字。

三种体系的文字在使用时可以说是各有千秋,并没有很大的优劣之差;但学习时却有天壤之别。

音素和音节文字的学习可能只需一两个月的时间,而语素文字的学习可能要若干年,无论是学习母语文字还是学习外语文字都是如此。

音素和音节文字(下称表音文字)是以区别语音为主,任何一种语言的语音音素都是很有限的,因此,它所需要的文字数量很少;文字数量少,笔画不必很多、结构不必复杂就能显示彼此的差别。

而语素文字(下称表意文字)是以区别语义为主,文化越是发达,语言中的语义就越庞杂,因此,它所需要的文字数量必须很多;文字数量一多,就必须靠不同的笔画和结构来显示差别。

所以,表意文字数量多、笔画多、结构复杂造成了它必须至少要多化许多倍的时间和精力才能被掌握。

即便是两千常用汉字可以覆盖阅读材料的85%,人们依然无法进行有效的阅读;打一个不很恰当的比方,即便是我们能认识日文中的绝大多数当用汉字,有很多情况下我们还是读不太懂。

而要达到有效阅读的水平,通常又超出了一个普通人能够自然承受的限度。

上世纪二十年代“新文化运动”对汉字的“讨伐”虽然过激,但如此众多的国学大师参与其中,说明了汉字难学的事实。

正因二、汉字识字教学的问题根据目前教材、教法、教师和课程设置的现状,可以有两种诊断:1、没有问题,照旧从我们本土小学基础教育的效果来看,可以说达到将近百分之百的成功。

若从少数民族地区的汉语汉字教学效果来看成功率也是非常高的。

对外汉语教学中的汉字教学

对外汉语教学中的汉字教学

26 86个 。 就 意 味 着 , 果 逐 词 解 决 . 教 1 50个 字 的 内容 。 如 果 这 如 要 60 但 只 8 6个 字 就 可 串联 起 全 部 内容 了 。由此 还 有 利 于 培 养 英 、 、 、 等 印欧 语 系 文 字 在 漫 长 的 发 展 过 程 中都 遵 循 了拼 音 以 字 带 词 . 教 2 6 法 德 意 熟 对 化 的规 律 , 于 表 音 文 字 。 音 文 字 字 母 数 量 少 , 属 表 用很 少 的 文 字 符号 就 学 生 的 汉 语 语 感 。 悉 汉 语 词 汇 的衍 生 机 制 。 词 汇 知 其 然 更 知其 所 可 以记 录词 语 。一 般 说 来 , 要 掌 握 了 字 母 和 拼 写 规 则 , 到 就 能 写 , 以 然 。 只 听 看 到就 能 读 。汉 字 则 是 表 意 文 字 , 用 具 有 一 定 体 系 的象 征 符 号 来 记 是 录语 言 的 。汉 字 所 使 用 的 符号 可分 为 三类 : 符 、 符 和 记 号 。跟文 字 声 意 ( ) 故 知新 3温
汉字难认难记 , 无规律可言。 毫 加 之 西 方 语 言 学 认 为 语 言 第 一 性 , 字 第 二 性 , 音 文 字 作 为 单 文 拼
要 】 外汉 语 教 学深 受西 方 语 - 学理 论 的 影 响 , 沿 袭 西 方 理论 的 过程 中 , 对 2 ̄ - 在 忽视 了 汉语 和 英语 的 本 质 差 别 , 致 汉 字教 学方 面 出现 导
问 题 。 本 文就 此 分析 了造 成 汉 字教 学 困难 的 原 因 , 粗 略 总 结 了一 些 对 外 汉语 教 学 中 汉 字教 学 的 方 法 。 并
【 关键词 】 对外汉语 ; 西方语 言教学法 ; 言基本单位 ; ; 语 字 词

对外汉语教学汉字教学教案

对外汉语教学汉字教学教案

对外汉语教学汉字教学教案一、教学目标1. 让学生掌握汉字的基本笔画和笔顺规则。

2. 让学生能够正确识别和书写常用的汉字。

3. 让学生了解汉字的构造规律和特点,提高识字能力。

二、教学内容1. 基本笔画:横、竖、撇、捺、折等。

2. 笔顺规则:横竖撇捺折的顺序。

3. 常用汉字:以日常生活、学习、工作等为主题的常用汉字。

三、教学方法1. 直观演示法:通过实物、图片、多媒体等手段展示汉字的笔画和笔顺。

2. 实践操作法:让学生动手书写汉字,纠正错误。

3. 情境教学法:创设实际语境,让学生在语境中学习和应用汉字。

四、教学步骤1. 导入:通过图片、实物等引起学生对汉字的兴趣。

2. 讲解基本笔画和笔顺规则:用PPT、视频等展示基本笔画和笔顺规则,讲解重点难点。

3. 练习书写:让学生动手书写基本笔画和例字,纠正错误。

5. 应用练习:创设实际语境,让学生在语境中学习和应用汉字。

五、教学评价1. 课堂练习:检查学生对基本笔画和笔顺规则的掌握程度。

2. 课后作业:布置书写练习,巩固所学内容。

3. 口语测试:通过对话、故事等方式,检查学生对汉字的应用能力。

教学反思:在教学过程中,要注意观察学生的反应,根据学生的实际情况调整教学方法和节奏。

针对学生的错误,要及时纠正并讲解清楚原因。

通过不断的练习和应用,提高学生对汉字的掌握程度。

六、教学活动1. 汉字接龙游戏:学生两人一组,甲乙轮流写出一个汉字,接着对方要写一个以此字为结尾的汉字,继续进行,考验学生的汉字识记和反应能力。

2. 汉字猜谜:教师准备一些汉字谜语,学生分组竞猜,猜对的小组得分,激发学生学习汉字的兴趣。

七、教学资源1. 汉字教学软件:使用专门的字形教学软件,通过动画展示汉字的笔画和笔顺,帮助学生直观学习。

2. 汉字卡片:制作汉字卡片,包含汉字的基本笔画和例字,方便学生随时翻阅和学习。

3. 汉字字典:提供学生可随时查阅的汉字字典,帮助学生在遇到不认识的字时自行解决。

八、教学延伸1. 汉字文化:向学生介绍汉字的起源和发展历程,让学生了解汉字背后的文化内涵。

试论对外汉语中的繁简体汉字教学

试论对外汉语中的繁简体汉字教学

试论对外汉语中的繁简体汉字教学摘要:对外汉语教学中,繁简体汉字的教学一直是一个备受关注的问题。

本文通过对繁简体汉字教学的现状进行分析,探讨了繁简体汉字教学中存在的问题,并提出了相应的解决方案。

关键词:对外汉语;繁简体汉字;教学;问题;解决方案一、引言随着中国在全球舞台上日益崛起,越来越多的外国人选择学习中文。

而在对外汉语教学中,繁简体汉字是一个不可忽视的问题。

由于中国大陆、台湾、香港等地区使用不同版本的中文字符,造成了对外国人来说相当大的困扰。

因此,在对外汉语教学中如何进行繁简体汉字教学成为了一个亟待解决的问题。

二、现有情况分析目前,在对外华语课堂上,由于缺乏统一规范和标准化指导,导致了各个地区和各个机构在繁简体字符使用和教授上存在较大差异。

一方面,部分教师倾向于只教授简体字,因为简体字在中国大陆被广泛使用,也是官方规定的标准文字;另一方面,也有一些教师选择同时教授繁体字和简体字,因为繁体字在台湾和香港地区依然广泛使用。

然而,在实际的教学过程中,繁简体汉字的混合使用往往会给学生造成困惑。

有些学生可能会因为对繁简体汉字的区分不清而感到困惑和沮丧。

另外,在学习过程中,对于外国人来说掌握大量的汉字是一项巨大的挑战。

如果再加上繁简体汉字混合使用的问题,可能会加重学生的负担。

三、问题分析1. 学习负担过重对于外国人来说,汉字是一项非常复杂且具有挑战性的任务。

如果再加上繁简体字符混合使用的问题,可能会给学生增加额外负担。

2. 学习效果不佳由于缺乏统一规范和标准化指导,在教授过程中随意选择字符版本可能导致学生对繁简体字符的混淆,进而影响学习效果。

3. 文化差异问题繁简体字符的使用和教学涉及到不同地区的文化差异,这也是教学中需要考虑和解决的问题。

四、解决方案1. 统一规范和标准化指导制定统一规范和标准化指导,明确对外汉语教学中繁简体汉字的使用原则。

这可以通过制定相关教材、制定统一考试标准等方式来实现。

2. 分阶段教学根据学生的汉字基础和需求,将繁简体汉字教学分为不同阶段。

浅析对外汉语教学中的汉字教学

浅析对外汉语教学中的汉字教学
书面 语 与 口语 之 间 的障 碍 。 2汉语 与汉字的特殊 关系决定 了汉字教 学的重要性 汉 语 和 印 欧系 的语 言 有 很大 不 同 。汉 语 语系 以单 音 节 占 主体 , 语素和 “ 字” 是基本重合的。“ 字” 因此成为最基本的语 义单位 , 汉语的字和词语在音 、 形、 义诸方面都存在密切的关 系 。 因而 一般 情 况 下 ,学 会 一 个汉 字 就 为 理 解这 个 汉 字 参 与 组成 的复 合 词打 下 了基 础 。 语素及其书面形式——汉字与汉语之 间的特殊的关系 , 决
1 . 1 表义性与表音性 汉字由最古老的象 形表义文字发展而成 。在它的发展过 对外汉字教学务必要形 、 音、 义同步, 缺一不可。 程 中, 很早就通过 “ 假借” 、 “ 形声”的途径 , 增加 了表音的 “ 声 对于本族儿童来说 ,汉语里存在大量的同音不同义的词 符” 。历经数千年 形成 了汉字表音、 表义的复杂现状。 语的情况,早已在其大脑中根深蒂 固。所以同音节对他们来 汉字并没有完全音化而趋 同于拼音文字 ,因为即使是表 说并不难接受,他们需要的只是把特定的字形与 自己语言知 音 的偏 旁 本身 本 质 上 也还 是 一 个 表 义 单 位 。同时 汉 字又 不 是 识体系 中的词义相互对应 。可是对于那些习惯 了拼音文字 的 纯粹 的表 义体 系 ,再 加上 数千 年 汉 语 语 音 体 系和 词 义 系统 的 外国学 习者来说 , 汉语以形别义的特点要有一个接受的过程,
浅析 对外 汉语教学 中的汉 字教学
张 兆乾
( 云 南师Biblioteka 范大 学文 学 院摘 要云南 ・ 昆明 6 5 0 5 0 0 )
汉字教 学是对外汉语教学中的重要组成部分 , 汉字的学习也是 留学生学习汉语的最大障碍之一, 本文主要从
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

浅谈对外汉语教学中的汉字教学摘要:汉字教学又是对外汉语教学中不可缺少的部分,却一直被学界认为是对外汉语教学的瓶颈问题, 很多留学生在进入中级阶段之后因为汉字难学逐渐放弃了学习。

本文从对外汉语教学的危机入手,探究了汉字教学困难的原因以及解决的小技巧,希望能对解决“汉字难学”问题提供一些帮助。

关键词:对外汉语教学;汉字教学;表意文字;教材语言的载体是文字,汉语的灵魂就在于汉字。

中国传统的汉语教学,历来都十分重视汉字教学,一直是“以汉字为本位”的。

随着汉语在世界上的广泛传播,对外汉语中的汉字教学也成为重中之重,关系着整个汉语和文化传播的有效性。

然而,种种问题也纷至沓来。

一、对外汉语教学的危机据统计, 至2012年5月,以教授汉语和传播中国文化为宗旨的非营利性公益机构——孔子学院,已在106个国家的三百五十多个教育机构落户,中小学的孔子课堂发展更快,现已达到五百多个,呈“井喷式”发展。

教育部副部长郝平在北京第二外国语学院汉语国际教育30周年庆典上表示,汉语热全球持续升温, 预计到2015年全球孔子学院将达到500所,孔子学堂一千余所;2020年,来华留学生将达到50万人。

伴随着中国综合实力的提高,汉语热潮势不可挡,世界人民都在把目光投向中国。

但同时,除意识形态差异、多元文化是否包容、政治滋扰外, 我们的对外汉语教学方法,尤其是汉字教学方法,也在面临危机与挑战。

新华网柏林2008年9月25日电(记者郑启航),第15届德语区现代汉语教学学术研讨会在德国柏林自由大学开幕,主题是“欧洲汉语教学所面临的挑战”,欧洲语言协会主席沃尔夫冈·马茨凯维奇指出,“现在的汉语教学中存在有待加强的方面,尤其是汉字教学”。

伦敦孔子学院院长张新生博士也指出对外汉语教学出现危机和改进欧洲汉字教学方法的紧迫性,目前英国每年学习汉语的人非常多, 但往往是学习半年后剩下的人就很少了。

根本原因之一是汉语教材及其教学方法未能充分根据汉字特点进行。

法国教育部汉语总督学白乐桑认为,不承认中国文字的特殊性以及不正确处理中国文字和语言特有的关系,正是对外汉语教学危机的根源。

汉字教学作为语言要素教学之一,是对外汉语教学中不可忽视的重要环节。

吕必松说它“是一个带有全局性的问题”,“充分认识汉字的特殊性以及汉字与汉语的关系的特殊性,是寻求新的教学路子的关键”。

二、为什么汉字成为对外汉语教学中的一个难题汉字教学成为对外汉语老师很头疼的部分,也是许多留学生尤其是欧美学生头疼的根源。

原因主要有以下几点:2.1 汉字本身性质:不属于拼音文字,本身字数多,形体繁杂汉字因其特点,数量极其多。

有的字典收字多达8万多字,这就给汉语学习者,尤其是欧美国家使用拼音文字的学习者带来很大的心理负担。

再加上外国学生不了解汉字的规律,不能理解汉字构造的依据和演化的变异规律,导致学生将汉字视为由一堆笔画毫无规律地组合起来的记号,在识记汉字过程中出现有规律性地添减笔画的现象。

汉字中存在着大量的形似字,有的形似笔画数目不同,例如“处”和“外”;有的是构字部件有差异,例如“蓝”和“篮”。

这些都给外国学生识记汉字带来很大的障碍。

2.2 缺乏文字教学理论语言教学的理论体系西方比较成熟,而汉语教学在近几年才开始大规模流行,大部分还是学习西方理论精髓,没有自己的一套成熟理论体系。

西方语言属于印欧语系,以拼音文字为主,根本没有汉字。

所以中国的汉字教学无理论可循。

每一步都在探索。

理论的不成熟性造成汉字教学发展缓慢且艰难。

2.3 实践中拼音化倾向严重,而且重听说,轻读写汉字本位还是拼音本位一直是对外汉语教学的话题。

在我的教学经验中,学生学习拼音很快,所以对拼音有很大的依赖性。

有拼音,就会读,没有拼音,就不认识字。

教师为了使教学更加轻松方便,也就对汉字的教学不较真了。

再加上国外“听说法”等的深入,重听说,轻读写思想比较普遍,使拼音化愈演愈烈。

这种现象非常不好。

容易把汉字割裂,误解汉字的本质。

2.4 针对汉字教学的教材不多在对外汉语教学中,主要针对汉字教学的教材数量不多,自学汉字的更是少之又少。

这与轻视汉字的大环境有关,也是理论体系不到位的结果。

必然不利于汉字的教学。

三、对外汉语教学中的汉字教学技巧针对对外汉语课堂汉字难教出现的问题,通过自己的一部分理论与教学经验,总结以下汉字教学技巧:3.1 教学法汉字是形声字,可以利用这点运用联系法,以文字学理论为指导,主要通过对汉字形符、声符的系联,使学生认识到汉字的系统性和理据性,并自觉地遵循汉字规律去学习汉字。

3.1.1 声的联系把不同部首中的同声符字联系起来。

从而帮助学生认识并利用声符在相当程度上标识字音的作用,更好地理解和学习汉字。

例如:伟、韦、炜、纬、苇等。

3.1.2 形的联系利用汉字形体的可分析特点,有意识地将同形符的汉字联系到一起,以充分展现汉字作为表意体系文字的特点,引导学生掌握文字学意义的偏旁、部首。

例如,“人”字系列:人、入、个、大、太、天、夫、夭、从、众、介;“木”字系列:木、本、末、未、林、森、体、休:“十”字系列:十、土、士、干、千、古、早、克、华等等。

字形联系适用于汉字学习的初级阶段而且数量很有限,宜在高频字的范围内进行,不宜拓展过多。

3.2 展示汉字的技巧3.2.1 看图识字可通过图片或自做的识字卡片,来展示汉字的形、音、义,直观生动。

图片展示汉字尤其适合于字义形象性强、容易以图画描摹的汉字,利用卡片的好处是便于反复操练,主要适合初期的认读教学。

3.2.2 板书出字这是一种非常重要且直观的方法。

一定要在教学中恰当运用,决不能用多媒体替代。

教师在黑板上按字的笔顺、笔画、部件写出生字,其优点是学生可直接观察到每个字的书写全过程,看到笔画的顺序、位置和整字的结构,而且手写体比打印体更容易模仿。

可为汉字学习打下良好的基础。

以板书展示汉字方法多样,可根据教学的实际需要设计不同的展示汉字方式。

例如:讲解基本笔画时,应以笔画为系,板书展示含有该笔画的例字(如“横折钩”:月、门、刀);归纳部件时,应以部件为系,板书展示含有相同部件的例字(如“十”:什、支、计);此外,还有以同音字为系、以形似字为系、以形似部件为系、以共同特征为系等展示方法。

这些展示汉字的方式不仅适合于教生字,也可用于复习和巩固所学过的字。

3.3 解释汉字的技巧一般做法是对所学的汉字进行析形、析义、析音,以及根据学过的汉字的字音字义猜测推出新字的音义。

汉字的讲析实际上是与汉字的展示结合在一起的。

3.3.1 教读字音借助形声字的声旁表音效果,进行语音的猜测和认读,还可以反过来通过已学过的部件读音猜测词义。

3.3.2 解释字义作为表意文字的汉字,可以充分利用其表意特征。

对于基础好一点的学生,可以借助“六书”造字法,用象形、指示、形声、转注、假借、形声来解释。

学生兴趣会更加浓厚。

3.3.3 典故解释很多汉字都有典故,有来历。

《说文解字》、《韩非子》、《吕氏春秋》等古代著作里就有很多小故事,教师应准备充分,把它翻译成学生能听懂的简洁语言。

汉字的解释可以把与之有关的故事讲出来,这样既生动,又印象深刻。

当然,这样的字数量有限。

3.3.4 讲授汉字笔画汉字笔画有点横竖撇捺折提等基本笔画和派生的26个笔形,笔顺是基于汉字以一种最为简练、平衡、连续、美观的方式写出而形成的,养成良好的汉字书写习惯是很重要的,有利于培养学生的“字感”。

3.4 练习汉字的技巧3.4.1 认读主要是认读汉字和相关书写材料,强化对汉字的整体认读和感觉。

这需要多多接触书面的材料。

3.4.2 书写这是学习汉字的必经之路,没有捷径。

中国的学生在学习汉字的时候也是一字一句练出来的。

要尽量提高效率,强化构字结构和层次。

3.4.3 综合可以用听写,填字,猜字,改错,查字典,多媒体动画等多种手段进行练习,总之忌讳反复枯燥地写遍数。

3.5 汉字的艺术精神汉字有着悠久的历史,它的传承性是其他文化或文字不可与之相比的。

它的意义不仅是一种文字,还是一种文化瑰宝,一种艺术形式。

在汉语国际推广过程中,对外汉语教师应该把汉字字体结构中包含的艺术精神运用到课堂教学中,让外国学生深入认识和掌握汉字的形体结构。

教师在汉字教学实践中对汉字艺术精神的宣传,可以使学生提高学习兴趣、增强对汉字的体悟、提高汉语学习效率、深入理解中国文化,具有事半功倍的效果。

3.5.1 欣赏汉字结构流露的音乐美中国民族音乐与汉字具有同构性,音乐和汉字在结构形式和表现手法上,也都有着尚简易和多变线性的特点。

在对外汉语汉字教学过程中,教师应该让学生懂得汉字和拼音文字最大的不同在于其独立成字而不进行分词连写。

这就如同中国传统器乐以独奏为主而不似西方以合奏交响乐为主。

3.5.2 感受汉字结构描绘的图案美上世纪50年代,印度总理尼赫鲁曾对他的女儿说:“世界上有一个伟大的国家,她的每一个字都是一幅优美的画,你要好好地学习。

我说的这个国家就是中国。

”在汉字的国际推广中,教师应该向学生传达中国汉字一些偏旁中所具有的美术含义,如“贝”旁,凡是带有这个偏旁的字都和钱或多或少地有关系,因为贝壳在中国古代就是一种货币。

“三点水”偏旁也具有类似的含义,在“波”字中,其左边的偏旁为人们描绘了水面的景象,而右边的“皮”使人想到了水面如同动物的皮毛一样起伏不平,这不就是波浪的图画吗?教师的这种教学方法会让学生清楚地感受到,汉字这种集合美术与想象的文字并不是以前所认为的“古奥”和“繁杂”,也不是原汁原味地描画客观事物,而是倾向于提取物体的精神气质,采取“抽象”手法从“形似”上升到“神似”,这和中国传统国画的思想保持一致,所以自古就有“书画同源”的说法。

3.5.3 权衡汉字结构的建筑性在外国学生由笔画到偏旁、由偏旁到汉字的学习过程中,体会汉字形体结构的建筑平衡感与力学原理不仅可以帮助学生快速识记汉字,更能加深记忆,避免缺笔少画、添横加点等书写错误的发生。

如“心”“平”“羊”等字,左右各一点使其在量和形上都保持对称和平衡;“正”“欠”“与”等字,左右虽不一样,但能够形成力的相互牵制,具有稳固协调的建筑美;“册”“朋”“由”等字,是左右空间对称;“品”“街”“攀”等字,则是多部分协调组合形成的均衡,形式饱满,连贯匀称。

综上所述,汉字是汉语中最具特色的部分,可谓汉语的灵魂,当然也是汉语学习中的难点。

汉字教学贯穿整个对外汉语教学过程,尤其是对外汉语的入门阶段更应该以汉字为基础,只有夯牢了汉字基础,才能在以后的汉语学习中顺风顺水。

希望广大对外汉语教育者能够尊重汉语自身的逻辑,以汉字为突破口开展对外汉语教学。

参考文献:[1]崔秀兰、李光杰、朱秋佳.对外汉语教学之瓶颈——汉语作为第二语言的汉字教学研究.佳木斯大学社会科学学报.2012年8月.第30卷第4期[2]张颖.对外汉语教学中的汉字教学.高校讲坛.2010年第25期[3]唐巍人.简析汉字的艺术精神在汉语国际教育中的意义.中外文艺语言文字[4]范祖奎、彭国庆.对外汉字教学中的汉字研究.乌鲁木齐成人教育学院学报.2008年8月.第16卷第3期[5]卢小宁.关于对外汉语汉字教材的思考.天津外国语学院学报.2001年9第2期[6]刘珣.对外汉语教学引论.北京语言大学出版社.2000版[7]董小征.对外汉字教学浅探.福建论坛(社科教育版).2010专刊。

相关文档
最新文档