日语词语中的浊化规律

合集下载

日语的连浊现象

日语的连浊现象
21 0 0年
第 2 期 5
S IN E&T C N L G F R A I N CE C E H O O YI O M T O N
0外语论坛0
科技信息
日语的连浊现象
李 琴 f 阳师 范学 院外语 系 陕 西 咸
咸阳 72 0) 1 0 0
【 摘 要 】 浊现象是 日语语音 变化 中常出现的 问题。由于是连续发 出的一连 串的语 言, 连 他们之间前后 互相结合 , 难免互相影响 。 这就产生 音 变。这跟人的发 音器官的特点和历史演变都有关系。语音的变化一般具有较 强的规律 , 这不是 一般规律适用于任何时代 , 也在特定的时代和 特 定的 语 言 中有 自身独 特 的 变化 规 律 。 【 关键词 】 语流音 变; 连浊规律 ; 复合词 ; 发音 器官
、 段的连续语流 , 而不是一个一个地单独发出来 的。在这里主要说 明 0 手 。巧 连 浊现 象 。 23 一般认 为, _ 由用言组合构成 的复合动词通常不发生浊化。 那 么什么叫连浊呢?日语 的合成词中, 第二 个词或音素的起始音 通 哆力 为 分 力 与为 < 固 考 守 r 与 追 0 } 固 芑 : ・ 加 ,5 节 由清 音转 变 为 浊 音 的现 象 叫做 连 浊 ( 涸) 迪 。
芒 岛 芒 岛 与 亡 )与 岛
L , 襟 纸 ( 矗) 鲶皿 ( 6) 合 扣世木 ( 苦) 立 与 ( L) 青 空 ( 与) 雨 伞 ( §) 女 心 ( : 6) 戟 国 ( < : = ) 26 名词 ( 语) . 宾 +动 词 连 用 形 成 为 名 词 ,这 类 词 后 面往 往 可 接 “寸 国土 ( ) 仕 事 ( 皂) 上 着 ( ) 大 通 ( 打 ) = 6 ”或表 示 ‘ , ‘ ~它寸 5人 ’ 意 时不 连 浊 。 ’ 之 使 走 口( 0 ) 绘 心 ( = -) 岩 凰 吕 ( 弓) : 3 三 味缘 瓦 ( 瓦 盖 的 人 ) 惫 , ( 鱼 的 人) 铺 钓 1 有 些 同属 “ + ” 的 复 合 词 , 它 兼 有 复 合 动 词 和 复 合 名 词 . 2 名 动 型 当 领炊 芑 时 , 后项 词 一 般 都 发 生浊 化 。如 : 其 . 接头词) 合时不易连浊。 复 形 < 6_ _ 形 - 哆 先 ( 6_ _ 先 ( .一 ' 5< f _一 f 役 亡 ,一 27 与前缀 ( 扫茶 打菜 子 扫卓 扫 :新年 ' =钣 兄 弟 役 味 - l弓_ _ 味- | 氖 力 力 6一 ~ 力 曲 - 于 _一 - 于 5 3 : 氮 : 目 6 a言 ,春 片手 不 景 氖 不觏 切 诸 君 新 生活 目 占 先 圣 为一 一 先 毛 物 力 为~ 一 力 物 28 复合 后 成 为 动物 名 的不 连 浊 。 - 裹 晷… 一 裹 旅 0… 一 与 根 <~ 一 - 旅 根- 5 片 - 『 顽= 牛j [ E 『 + : 』 D打 片+ 蜗 二扣 庭 恩 鸡 时 5一 一 - 片 5时 29 复合 后 成 为 工具 名 的不 连 浊 。 . 1 由“ + ” 成 的 复合 动 词 , 词例 不 多 , 多 出现 浊 化 , : . 3 形 动 构 虽 但 如 ?就是 什 步 芒- 力 D 扎 为 立 与 < L 力 于 6 振 返 5 、I 说 , 浊 的发 生 有 无 规 律可 循 ?据 了解 , 连 目前 还 没 有 绝 对 性 的 规 律 , 只 掴 办 扫6 是 找 到 了个 别 规 则 以 及 若干 出现 或 不 出 现连 浊 的倾 向性 。 下面 就 在 合 落 与着 < 害 , - c 3 - 6 成 词 范 围 内作 些 说 明 。 24 拟 声 、 态 词 一 般 不 产 生连 浊 。 . 拟 小^ ( 照 为) < < ( ,~ ~邑鼻 老鸣 弓寸) 洼 岛 牲 6 1 产 生连 浊 的 规 则 寸 5 寸 为 二弓 ' 弓 二 二0 ‘ =0 力 凡 、 ^ , 二 岛 1 当前后两项是修饰 关系后项词第二拍 为清音时易发生浊化 。 . 1 物藉 ( 9 患者 ( 々) 葛桉 ( <与) 纸袋 ( <弓) )

关于日语发音中的浊音问题

关于日语发音中的浊音问题

关于日语发音中的浊音问题很多人都遇到过这个问题,其实是这样的:通用语,就是日本的“普通”话,清浊音很讲究。

一般有这么几个规律,举例详细说明。

一、.单词中的第一个假名,一般要读清音。

例:飛ぶ(とぶ),要读成to bu,不能读成do bu。

と必须发清音to。

二、单词中,除了第一个假名要读清音之外,其余的都应该浊化,发浊音。

例1:わたした在第二个假名位置,所以要浊化,不能读成ta,而要读成da。

整个单词读音应该读成wa da si(瓦答西),不能读成wa ta si(瓦他西)。

例2:戦う(たたかう)第一个假名要发清音,读ta。

第二个た要浊化,读da 。

除了第一个假名以外,都应浊化,所以第三个假名か也要浊化,读ga,不能读ka. 整个单词应读成ta da ga u,不能读成ta ta ka u。

例3:スポーツ应读为su bo-du,不能读成su po-tu,因为ポ和ツ都不是第一个假名,应浊化处理,ポ浊化读成bo,ツ浊化读成du(汉语类似音“支”,不是“杜”)。

例4:苦い(にがい)不能读成ni ga i,这个が要浊化,不读ga,而读成“nga”,鼻音很重,这个音用文字很难描述,总之多多练习,多多体会吧。

三、助词か、が、た。

等等,在句子中的发音都应浊化。

比如:表示疑问的,什么什么ですか?要读成de su ga,不能读成de su ka。

表示陈述的,什么什么でした。

要读成de si da,不能读成de si ta。

读成de si ta的话,让人听起来极不自然,很难受。

四、浊化音的范畴(对这个情况充分了解的网友,完全可以跳过)就是哪些音不在单词首位时,应该浊化呢?范围如下:か、き、く、け、こ、---浊化时发音:ga gi gu ge goが、ぎ、ぐ、げ、ご、---浊化时发音:nga ngi ngu nge ngoた、ち、つ、て、と、---浊化时发音:da ji zu de doぱ、ぴ、ぷ、ぺ、ぽ,---浊化时发音:ba bi bu be bo浊化只限于上面的范围。

日语基础知识——浊音 促音 拗音

日语基础知识——浊音 促音 拗音

が行浊音中的が行在位于单词或句子中间时,会产生“鼻浊化”现象,其发音类似于国际音标中的[ηa:][ ηi:][ ηu:][ ηε:][ ηo:],这是日语语音的难点之一,初学者可采用以下办法体会:读一个以eng为韵母的汉字,保持住后鼻音,然后依次顺势带出a i u e o的元音,以此方法多练习相信很快就能掌握鼻浊音的发音方法。

在各省方言中有不少带有鼻浊音的字,比如山东话中的“俺”,广东话中的“我”等等,懂方言的朋友也可以在那里寻找相应的发音进行体会。

:がくせい学生がくい——学位きぐ——器具かがく——科学すぐ——马上ぐあい——情况げた——木屐たぐい——种类つごう——方便たいぐう——待遇きんぎん——金银ぎかい——议会しげる——茂盛すごい——厉害凄いごご——下午午後ごちそう——酒席御馳走しんごう——信号信号しげき——刺激刺激げぁく——下跌げらくゴルフ——高尔夫なごや——名古屋(城市名)名古屋にんげん——人类がんこ——顽固くぎる——划分割开ぎむ——义务義務もういいですか准备好了么?听写せんたくとれからかるいろんいけいかくほんとりかいかつしんこくキチンみんあのことざ行ざじjiずziぜぞz+aiueoザジズゼゾざんねん——残念ぜんご——前后ぜんぜん——全然ずがん——图鉴きずぐち——伤口ふくざつ——复杂すずしい——凉快涼しいしずか——安静静かじかん——时间時間きじ——报道記事かぞく——家属家族ぞうきん——抹布雑巾しんぞう——心脏心臓なぞ——迷謎なぜ——为什么何故しぜん——自然自然きざむ——雕刻刻むきぜつ——气绝気絶さんざん——狼狈じごく——狼狈きずぐ——地狱ジグザグ——建筑げんぞう——幻影ぞんじる——知道だ行d+aiueoだぢjiづziでど读出来的一般都用SA行的ダヂヅデドだいがく——大学ちぢむ——缩小つづく——继续じだい——时代てつだう——帮忙でんとう——传统きのどく——可怜気の毒とどく——送到届くだいじ——重要大事はなぢ——鼻血鼻血だんげん——断言断言でんごん——留言伝言だんだん——渐渐段段どくがく——自学独学せんでん——宣传宣伝ドイツ——德国でんき——电器電気おんだん——温暖温暖であう——遇见出会うたどる——探索辿るどあい——程度度合めだつ——显眼目立つ目め鼻はな口くち耳みみどくしん——单身独身むだ——浪费無駄ば行b+aiueoばびぶべぼバビブベボきばん——底座基盤びんかん——敏感敏感ぶつり——物理物理つぶし——捣碎潰しすばらしい——精彩的すべる——滑とくべつ——特别きぶん——心情ばあい——场合バンコク——曼谷ばくはつ——爆炸爆発きぼう——希望希望そろばん——算盘そぼ——祖母祖母ぼかす——含糊暈すきびしい——严厉厳しいつぶれる——倒塌潰れるぶんべつ——通情达理分別おぼえる——记住覚えるきぼ——规模規模すべて——一切さばく——裁判裁くかんべん——简便簡便ひびく——响彻響く促音さっき——刚才にっき——日记日記すっかり——完全しっかり——扎实的まったく——完全全くきっと——一定せっかく——好不容易折角チケット——票はっと——法度法度がっかり——失望もっと——更加マッチ——火柴ゆっくり——慢慢的きって——邮票切手ワニセット——一套ぜったい——绝对絶対けっして——决不決してびっくり——吃惊がっこう——学校学校はってん——发展発展こっか——国家国家练习はなあなひにくひふくへいたいけいたいほこはこはこねほこねむくちみこくひましまかたもみかさのみまいにちみにいちおこめおとめゆのみやなみやよいよかいよのなかやのさきよこくよやくやくそくよくそこられつきれつきろくしろくるすりすくらいくろいりれきれきしわたいれわきいれわけぬくわくわくくわしいけわしいわらわわなわしわいわぱぴぷぺぽパピプペポさっぱり——利落さんぽ——散步散歩カップル——对パイプ——管子りっぱ——出色うんぱん——搬运アンペア——安培タイプ——类型ポスト——邮筒とっぱつ——突发サンプル——样品sampleしっぱい——失败プラス——加plusばっぱん——彻底スペア——备品ポンプ——泵しんぱい——担心せんぱい——前辈いっびき——一匹一只(小猫)ピストル——手枪ひんぱん——频繁頻繁ポイント——要点pointパニック——恐慌panicひっぱる——(用力)拉引っ張る长音外来语用“—”表示一节拍。

实例解说日语复合词读音规律

实例解说日语复合词读音规律

读音浊化的规则、读音规则的浊化两个单词组合在一起时,后面的单词词头会有发生浊化或不发生浊化的情况吧(当然仅限于词头为カ行・サ行・タ行・ハ行等能发生浊化的单词)。

比如“流れ”+“星”便成为“ながれぼし”,这里“ほし”变成了“ぼし”,但是“流れ”+“作業”却不会变成“ながれざぎょう”。

这种不同到底是什么原因造成的呢?其实这里还是有规律的,只是没那么严格。

我也是直到最近才知道的(说来也是大约10年前的事情了)。

【法则1】后置的单词不含浊音的话,词头发音浊化,若后置单词包含浊音,词头不浊化。

比如另外,有人会将“したつづみ”读成“したづつみ”,这本来就是错误的。

有人一直以为“鼓”发音是“つつみ”,这本就已经错了,要真是“つつみ”的话,确实“舌”+“つつみ”会成为“舌づつみ”(和“風呂敷包み”同个道理),但是“鼓”(つづみ)本身已包含浊音了,因此词头不浊化,就算浊化了也应该变成“づづみ”。

不过,也有人这样解释,这种错误并非一定是将“鼓”误读为“つつみ”造成的,比如“お騒がせ(おさわがせ)”这个词,有人会读成“おさがわせ”,道理是一样的(据说这叫音位转换)。

注:音位転換(英語: metathesis)とは、単語の中で隣り合う音や音節が入れ替わる音の変化のこと。

音位転換は多くの言語で日常的に見られる現象である。

例えば、「お薬」を「おすくり」と言ったりする。

ときに、音位転換後の語形が優勢になり、時を経てそのまま定着してしまう場合もある。

好了,有些扯远了,回到原来的问题再举些例子看看吧。

只是,正如之前说过那样,这个规则是非常不严格的,要想举出些例外的单词,要多少有多少。

比如“使い捨て”读法为“つかいすて”而不是“つかいずて”(要说是“捨て”这词不会发生浊化那也不是,在“聞き捨て(ききずて)ならない”这个单词中还是会浊化的。

这种区别解释不了。

)另外,相扑中的招数“上手”+“ひねり”变成“うわてひねり”而非“うわてびねり”。

日语浊音变

日语浊音变

濁音便﹐又叫連濁。

例如「が﹐ま﹐な﹐ば」行五段動詞的イ音便﹐ン音便的後續詞「て﹐たり﹐た」會變成濁音。

泳ぐ+て/たり/た=泳いで/だり/だ住む+て/たり/た=住んで/だり/だ死ぬ+て/たり/た=死んで/だり/だ運ぶ+て/たり/た=運んで/だり/だ連濁也發生在下列場合﹕1。

複合詞後續詞的首音在「カ﹐サ﹐タ﹐ハ」行上時﹐一般由清音變成濁音。

o 針+ 金->はり+ かね->はりがね(金屬絲)o 小+ 猿->こ+ さる->こざる(小猴子)o 三日+ 月->みか+ つき->みかづき(月牙)o 火+ 箸->ひ+ はし->ひばし(火筷子)但亦有例外﹐當前後位詞處於並列關係或後位詞第二音節以下有濁音時﹐不發生連濁﹕o 賣り+ 買い->うりかい(買賣)o 花+ かご->はなかご(花籃)o甘+口->あまくち(甘口)2。

複合詞前位詞最後一個假名為「ん」時﹐往往發生濁音或半濁音便其中數詞主要在三與「カ﹐サ﹐ハ」行假名為首音﹐或千與「ハ」行假名為首音的助數詞結合時發生。

如﹕o 本+ 箱->ほん+ はこ->ほんばこ(書箱)o 人+ 間->にん+ けん->にんげん(人)o 三+ 軒->さん+ けん->さんげん(三所房屋)o 鉛+ 筆->えん+ ひつ->えんぴつ(鉛筆)o 千+ 編->せん+ へん->せんぺん(一千篇)但上述規律並非絕對﹐不發生濁音化的詞也不少。

如﹕o 勉強->べんきょうo 簡單->かんたんo 洗濯->せんたくo 算式->さんしき3。

疊形詞﹐日語稱為「疊語」因前後詞重疊緊密﹐後位詞典首音濁化﹕o 仄+ 仄->ほの+ ほの->ほのぼのo 遙+ 遙->はる+ はる->はるばるo 其+ 其->それ+ それ->それぞれo 重ね+ 重ね->かさね+ かさね->かさねがさね但也不盡然﹐有些擬聲﹐擬態的副詞就不濁化。

Awhgulh日语基本浊化

Awhgulh日语基本浊化

-+懒惰是很奇怪的东西,它使你以为那是安逸,是休息,是福气;但实际上它所给你的是无聊,是倦怠,是消沉;它剥夺你对前途的希望,割断你和别人之间的友情,使你心胸日渐狭窄,对人生也越来越怀疑。

—罗兰语音综合1.日语中,原则上只有前一个音是か行或者た行,后一个音是清辅音k、s、t、p,也就是か、さ、た、ぱ这四行时,才会发生音节脱落的促音化现象。

自古以来日语的演变一直遵守这个规则,只是在现代引入外来语时,才带入了一些不符合这个规则的外来语新词。

真正的促音,除了外来语,后面肯定应该有か、さ、た、ぱ这四行的假名。

换句话说,促音是不会出现在一个词的末尾的。

但是,由于促音被用来表现停顿,所以有时候口语中一个突兀的停顿也会用促音来表示。

比如表示意外时可以用“あっ”。

这里促音就表示あ之后又一个突然的停顿。

同样,促音也有出现在词首,如:“ったく”等等。

这些是现代口语的发展,一方面目前尚未被认可为正统语言,另一方面也多数是一些语气词,因此,我们不必对此太在意。

2.ABCDEFG这些字母的学名,并不叫英文字母,他们的标准名称是叫做拉丁字母。

这个是全世界通行的称呼。

对现代欧洲文化带来深远影响的古罗马帝国的官方语言就是拉丁语,所以,拉丁字母有时候又被称作罗马字母。

日语中,叫作“ローマ文字”或者“ローマ字”。

ΑαアルファΒβベータΓγガンマΓδデルタΔεイプシロン(エプシロン亦可)ΘθシータΛλラムダΜμミューΠπパイΣζシグマΦφファイ(フィー亦可)Ωωオメガ3.四つ仮名问题,指的是じ、ず、ぢ、づ这四个假名的发音问题。

在现代日语中,じ和ぢ的发音一样,都是Ji,ず和づ的发音一样,都是Zu。

一般写假名的时候,都只用じ和ず,只有在历史性的惯用词汇中,才会有ぢ和づ出现,这一点相信学过日语的人,在课堂上都学过。

这四个假名都是浊音,恢复到清音的话,是し、す、ち、つ。

很巧的是,这正是上一节我们提到的不按照五十音图拼音规律那几个假名。

我们来看他们的发音:shi,su,chi,tsu。

日语基本浊化规则

日语基本浊化规则答案是错的。

虽然ざ行假名注音时使用z,但是,如果你说它们的发音也是[z],那么就错了。

可能一般人并不知道,ざ、ぜ、ぞ等假名,只有在单词中间或者最后出现时,发音才是za,ze,zo。

而在单词的开头出现时,发音其实会变成dza,dze,dzo。

大家来看看下面两个单词:増加(ぞうか)和心臓(しんぞう)。

读一下,看看两个ぞ的发音是否一样?事实上,前一个是dzo,后一个才是zo。

也就是说,日语中本来,[z]和[dz]就是混为一谈的。

ず和づ发音一样,可以说是天经地义。

4、我们中国人写日语的时候,总是喜欢全部变换成汉字,这也是民族习惯吧。

比如洗衣服的せんたく,如果写成汉字就是“洗濯”。

但是,事实上你写成洗濯可能不少日本人会很惊讶。

他们都是写成“洗たく”的,因为濯这个字,他们大多数不认识。

同样,中国人看见日本到处是“改ざん”,“ねつ造”,“完ぺき”之类的交ぜ書き,你也不要惊讶,因为反而是写成“改竄”“捏造”“完璧”更不容易理解的。

问题解答1、日语连浊时到底是怎么发音?同学、、、、介个我想告诉您呢、现在鼻浊音在日本已经几乎不用了、您可以不用纠结直接念ga就好、当然也解释一下发鼻浊音的规律、ga gi gu ge go在单词的词中或词尾的位置时发鼻浊音、在词头时不发,做助词时不发,[多是ga]有时加在句子末尾起让整句话语气缓和的时候会发鼻浊音[多是ga]2(1)若者が”中的“が”发浊音/ga/,发鼻浊音/ŋa/;都可以。

“耕して”中的“て”发/te/ “耕していると”中的“と”发/to/ “体に矢が刺さった”中的“た”发/ta/,(2)“、、、、、、だろか。

”中的“か”发/ka/3那就是现阶段读和写的时候就按照单词本身的假名来读写,别追求什么浊化、真正的口语在国内不常说是练不出来的、想进步就必须要到那个语言的环境下,或是找一些日本的留学生来和人家对话、4假名的清浊就是没有什么规律可言,日本人在讲日语的时候从来不会循规蹈矩的把哪个假名改成浊音、那些规律都是学日语的人自己归纳整理出来的、所以我说现阶段就该是什么就念什么,就算不好听别人也会理解你的意思、真正想说地道的口语就只能到日语的环境中去历练、不要为了追求浊化把单词的概念弄模糊,这样弃车保卒得不偿失、毕竟写这种东西落在书面上有一点偏差就会引发歧义、而读传达出自己的意思才是最重要的、还有就是不要过于执著于清浊音的区分,先把每个单词记住再说,时间长了就有语感了5你好,我有个老师曾经去日本留过学,她告诉我们日本人生活中基本上不发"清音",但也不把"清音"读成带两个点的"浊音",而是介于两者之间的,似乎更偏向浊音的音、是不是か行的假名,在词中和词尾是都发"ga,gi,gu,ge,go"啊?感谢大家的帮助、躹躬!!!6有个日语老师在教我们时说,象が,ぎ、ぐ、げ、ご这行只要不在句首或词首要读gan,gin,gun,gen,gon(就是鼻音化了),但老师也说了,现在国内两派读法都有,我们想发哪派的都可以、既可以读原来的,就是ga,gi,gu,ge,go的,也有读我上面说的那种鼻音方法的。

连浊

連濁出典: フリー百科事典『ウゖキペデゖゕ(Wikipedia)』移動:案内, 検索連濁(れんだく)とは、日本語において複合語の後部要素の初頭にある清音が、濁音に変化する現象。

名詞に由来する助詞にも見られる(「ぐらい」「だけ」「ばかり」)。

目次[非表示]∙ 1 連濁とは∙ 2 連濁を阻止する条件o 2.1 語種による制約o 2.2 ラ゗マンの法則o 2.3 右枝分かれ制約o 2.4 意味による制約∙ 3 その他o 3.1 サ変動詞の"連濁"∙ 4 外部リンク連濁とは[編集]複合語において、後部要素の初頭子音が/k/, /s/, /t/, /h/のどれかである場合、それぞれ次のように変化する。

このうち上の3つは単純な有声化であるが、4つめに関しては、日本語の歴史において p -> h の変化(唇音退化)が起きたために変則的になっている。

∙k → g∙s → z∙t → d∙h → b伝統的には、連濁は母音に挟まれた音が有声化する同化現象の一種であり、和語は本来語頭に濁音が立たないことから、濁音によって語が結合していることを示す役割をもつものと考えられている[1]。

また、gは東日本の広い地域で鼻濁音となり、東北方言ではdの前などにも鼻音を伴うことがある[2]。

『日本大文典』などの資料によれば、前鼻音を伴う発音が古くはより広範に行われていたことが分かる。

このことから、連濁を語の境界に置かれていた「の」の名残であるとする考え方、鼻音が挿入されたとする(子音挿入)考え方や、フゖリピンなどのオーストロネシゕ語族の言語において単語間に鼻音を置いて結合を示す繋辞と関連させる説もあるが、確かなことは分かっていない。

1.^元の形と連濁形とは異形態の関係にあるとも見られる。

また、複合語後部要素が必ず連濁を起こすわけではないため、連濁形は音韻的にではなく、形態的に(語ごとに)規定されているといえる。

日语基本浊化规则

语音综合1.日语中,原则上只有前一个音是か行或者た行,后一个音是清辅音k、s、t、p,也就是か、さ、た、ぱ这四行时,才会发生音节脱落的促音化现象。

自古以来日语的演变一直遵守这个规则,只是在现代引入外来语时,才带入了一些不符合这个规则的外来语新词。

真正的促音,除了外来语,后面肯定应该有か、さ、た、ぱ这四行的假名。

换句话说,促音是不会出现在一个词的末尾的。

但是,由于促音被用来表现停顿,所以有时候口语中一个突兀的停顿也会用促音来表示。

比如表示意外时可以用“あっ”。

这里促音就表示あ之后又一个突然的停顿。

同样,促音也有出现在词首,如:“ったく”等等。

这些是现代口语的发展,一方面目前尚未被认可为正统语言,另一方面也多数是一些语气词,因此,我们不必对此太在意。

2。

ABCDEFG这些字母的学名,并不叫英文字母,他们的标准名称是叫做拉丁字母。

这个是全世界通行的称呼.对现代欧洲文化带来深远影响的古罗马帝国的官方语言就是拉丁语,所以,拉丁字母有时候又被称作罗马字母。

日语中,叫作“ローマ文字”或者“ローマ字”。

ΑαアルファΒβベータΓγガンマΔδデルタΕεイプシロン(エプシロン亦可)ΘθシータΛλラムダΜμミューΠπパイΣσシグマΦφファイ(フィー亦可)Ωωオメガ3。

四つ仮名问题,指的是じ、ず、ぢ、づ这四个假名的发音问题。

在现代日语中,じ和ぢ的发音一样,都是Ji,ず和づ的发音一样,都是Zu。

一般写假名的时候,都只用じ和ず,只有在历史性的惯用词汇中,才会有ぢ和づ出现,这一点相信学过日语的人,在课堂上都学过。

这四个假名都是浊音,恢复到清音的话,是し、す、ち、つ。

很巧的是,这正是上一节我们提到的不按照五十音图拼音规律那几个假名。

我们来看他们的发音:shi,su,chi,tsu。

按照音韵知识,分别把这4个音变成浊音,那么应该是ji,zu,gi,dzu。

由于[z]和[dz]的发音相近,于是最后渐渐都变成了同一个音——[za]。

我们来看看整个ざ行.对于ざ行的另外几个假名ざ、ぜ、ぞ,他们的注音是za,ze,zo。

促音-浊音-等发音规则最强攻略

浊音变化变化。

引っ張る(ひっぱ雨靴(あまぐつ)雨戸(あまど)稲妻(いなずま)酒蔵(さかぐら)居酒屋(いざかや)雨宿り(あまやどり)雨漏り(あまもり)雨具(あまぐ)稲穂(いなほ)声色(こわいろ)稲刈り(いねかり)飯炊き(めしたき)地酒(じざけ)甘酒(あまざけ)みくず)大風(おおかぜ)み書き(よみかき)飯炊き(めしたき)假名。

例如:雨(あめ)+水(みず)=雨水(あまみず)稲(いね)+光(ひかり)=稲光(いなびかり)读字之后发生浊音变化等(とう)(患)かん时发生半浊音变化。

」行音或「ま」行音。

王(おう)順応(じゅんのう)安穏(あんのん)穏(おん)観音(かんのん)音(おん)天皇(てんのう)成复合词时,发生浊音变化。

本身含浊音的训读词不发生连浊。

如:紙屑(かみくず)大風(おおかぜ)。

半浊音变化,如:引っ張る(ひっぱる)等。

A:4-2其实就是促音嘛,一定是这样的!4?ばい(買) 本身发音就带有浊音该词是一个经典例子啊!同时应用到了上面满足了两条规律O(∩_∩)O~满足了两条规律O(∩_∩)O~满足了两条规律O(∩_∩)O~满足了两条规律O(∩_∩)O~酒(さけ)蔵(くら)满足了一条规律O(∩_∩)O~满足了一条规律O(∩_∩)O~满足了一条规律O(∩_∩)O~满足了一条规律O(∩_∩)O~满足了一条规律O(∩_∩)O~满足一条规律2、动词与动词或动词与宾语的复合不发生连浊。

例如:满足一条规律2、动词与动词或动词与宾语的复合不发生连浊。

例如:与上面的进行对比=稲光(いなびかり)者(しゃ))天皇(てんのう)以行开头的音读字,接在以即为的音读应用到了上面的两条规律的复合不发生连浊。

例如:読み書き(よみかき)飯炊き(めしたき)的复合不发生连浊。

例如:読み書き(よみかき)飯炊き(めしたき)字,接在以即为的音读字之后发生浊音变化。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

日语中的浊化规律
相比起咱们的普通话的发音,日语发音可谓纷繁多变。

日语中有长音、浊音、促音、拔音等等。

普通话中的多音字,一般只有两个音,而日语中,同一个字,当表示不同意思的时候它的发音往往就会不同,一个字有时候会有三种发音。

这部分的字数量还占不少。

不仅如此,当两个字组合成单词时一些假名还要发生浊化
在中文中多音字有,但且少,据说最多是读音是6个,但比起日语中的多音数量字简直微乎其微。

但凡事都是有规律的,无规矩不成方圆,也难以办成事。

那么接下来就说说日语中的浊化规律。

日语五十音图,共十行,加一个“ん”拔音。

其中か、さ、た、は行的假名叫做送气音:
大家可以把手掌放到嘴面前,当发这些音的时候,会有明显的气流的冲出,当连续发音的时候明显会有气喘吁吁的感觉。

但是人类是很聪明的,为了让自己发音轻松会制定一些规则,日语也是,英语也是,还有其它语言也是。

PS:(语言是人们在日常生活最常用于的东西,人们不至于为了说个说把自己累死吧,哈哈)
规则如下:
日语汉字音读音便规则
一、当两个送气音相遇时,就会将前一个送气音变为“っ”,例如:
学(がく)+校(こう)→学校(がっこう)
日(にち)+記(き)→日記(にっき)
一(いち)+冊(さつ)→一冊(いっさつ)
察(さつ)+する→察する(さっする)
二、前一个送气音变“っ”后,后一个送气音如为は行则变为半浊音。

例如:
失(しつ)+敗(はい)→失敗(しっぱい)
一(いち)+匹(ひき)→一匹(いっぴき)
烈(れつ)+風(ふう)→烈風(れっぷう)
鉄(てつ)+片(へん)→鉄片(てっぺん)
一(いち)+本(ほん)→一本(いっぽん)
三、前一个汉字以ん结尾,后一汉字发音的第一假名若是は行开头的变为ぱ行,也有少数变成ば行的。

例如:
先(せん)+輩(はい)→先輩(せんぱい)
心(しん)+配(はい)→心配(しんぱい)
神(しん)+秘(ひ)→神秘(しんぴ)
何(なん)+分(ふん)→何分(なんぷん)
南(なん)+北(ほく)→南北(なんぼく)
训读汉字发音规则
1、か、さ、た、は即送气音开头的单词,接在其他词后构成复合词时,发生浊音化。

例如:
物(もの)+語り(かたり)→物語(ものがたり)
鼻(はな)+血(ち)→鼻血(はなぢ)
足(あし)+取り(とり)→足取り(あしどり)步伐,步调;踪迹。

昔(むかし)+話(はなし)→昔話(むかしばなし)旧话老话;传说,故事。

人(ひと)+人(ひと)→人々(ひとびと)
2、例外的情况:
但本身含浊音的训读词,不发生连浊。

例如:
紙屑(かみくず)大風(おおかぜ)
动词与动词或动词与宾语的复合不发生连浊。

例如:
読み書き(よみかき)飯炊き(めしたき)
3、前一个汉字最后一个假名在え段的,变为同一行的あ段假名。

例如:
雨(あめ)水(みず)雨水(あまみず)
稲(いね)光(ひかり)稲光(いなびかり)
通过以上规律我们再看一组日语中数字的读法,如下:
100 ひゃく
200 にひやく
300 さんびゃく注意
400 よんひゃく
500 ごひゃく
600 ろっぴゃく注意
700 ななひゃく
800 はっぴゃく注意
900 きゅうひゃく
1000 せん
2000 にせん
3000 さんぜん注意
4000 よんせん
5000 ごせん
6000 ろくせん
7000 ななせん
8000はっせん注意
9000 きゅうせん
我们再来看两个词:
月締め払い(つきじめばらい)
分割払い(ぶんかつばらい)
再一组叠字:我々(われわれ)人々(ひとびと)
大家有没有发现什么?有时候不单单是两个词的组合,三个词的组合,变化规律也是一样。

相关文档
最新文档