肖伯纳_卖花女_反差幽默的直观性与隐喻性呈现
肖伯纳《卖花女》反差幽默的直观性与隐喻性呈现

肖伯纳《卖花女》反差幽默的直观性与隐喻性呈现
尹明祥
【期刊名称】《西南大学学报(社会科学版)》
【年(卷),期】2004(030)004
【摘要】肖伯纳的<卖花女>是一部反差幽默讽刺艺术的典范之作.作品情节结构
的真假较量与台词语言的虚实结合,形成了反差幽默的直观性呈现;作品简单的故事、复杂的理论、激烈的观点的系统结合,形成了反差幽默的隐喻性呈现.
【总页数】3页(P182-184)
【作者】尹明祥
【作者单位】西南师范大学,外国语学院,重庆市,400715
【正文语种】中文
【中图分类】I712.561
【相关文献】
1."高贵"与"低贱"的反差与反讽——评肖伯纳的《卖花女》 [J], 沈力
2.从卖花女到女首善 [J], 张佩玉;
3.从卖花女到女首善 [J], 张佩玉
4.肖伯纳的幽默 [J], 乙白莲
5.肖伯纳和他的《卖花女》 [J], 杜瑞清
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
肖伯纳_卖花女_反差幽默的直观性与隐喻性呈现

第30卷 第4期西南师范大学学报(人文社会科学版)2004年7月V ol.30 N o.4Journal of S ou 自卑thwest China N ormal University (Humanities and S ocial Sciences Edition )Jul.,2004Ξ肖伯纳《卖花女》反差幽默的直观性与隐喻性呈现尹明祥(西南师范大学外国语学院,重庆市400715)摘 要:肖伯纳的《卖花女》是一部反差幽默讽刺艺术的典范之作。
作品情节结构的真假较量与台词语言的虚实结合,形成了反差幽默的直观性呈现;作品简单的故事、复杂的理论、激烈的观点的系统结合,形成了反差幽默的隐喻性呈现。
关键词:肖伯纳;《卖花女》;虚实结合;反差幽默中图分类号:I712.561 文献标识码:A 文章编号:100022677(2004)0420182203 可以说,肖伯纳针对18世纪以来的“结构谨严剧”,以他基于对易卜生的研究和学习,投入到了对旧戏剧之堕落的“真正的斗争”,“起了历史性的作用,因为他动摇了时髦的轻浮喜剧和市侩的传奇剧所造成的特别顽固的传统”[1](pp337-338),新颖的趣味、成熟的技巧、高尚的品位相得益彰,创造了一种不同于莎士比亚的新的喜剧传统,他因此成为莎士比亚以来英国最重要和最伟大的戏剧家。
他在1912年创作、1913年首演的《卖花女》等,显示着英国戏剧在他的指引下,进入了一个新的天地。
《卖花女》又译《匹克梅梁》、《皮格马利翁》,原文是Pygmalion 。
语音学教授息金斯让出身贫寒的街头卖花女伊莉莎学习了六个月的标准发音后,改造了她的语言和外表,使她在大使馆的派对上,成了风度优雅的绝色公主。
对肖伯纳的研究长期缺乏热点,远比莎士比亚和易卜生要差。
与莎士比亚相比,肖伯纳的故事更简单,理论更复杂,观点甚偏激,这就非常容易导致对肖伯纳剧作两极分化的理解。
有人仅仅把《卖花女》看作是一出娱乐剧[2];一般的批评家认为它具有激烈的社会批判性,尤其是对荒唐的社会等级差别的抨击,这使它成为一部高超的社会喜剧;也有人认为它具有创造独立的人的哲学内涵[3]。
论《卖花女》中语言差异下的阶级观

论《卖花女》中语言差异下的阶级观作者:陈静来源:《文艺生活·文海艺苑》2011年第12期摘要:萧伯纳,作为费编主义思潮的主要代表人物之一,在其戏剧作品《卖花女》中,通过描写上层社会的语言学家息金斯对下层社会卖花女伊莉莎进行半年的语言实验,使她犹如上层社会贵妇般出现在众人面前,以这种语言改造的形式论述其通过温和渐进的方式改良资本主义社会的中心思想。
关键词:费编主义;语言实验;改良中图分类号:I106 文献标识码:A文章编号:1005-5312(2011)36-0040-01一、费编主义与萧伯纳费边主义,是十九世纪后期, 流行于英国的一种改良主义思潮,其中心思想是倡导社会和平、反对暴力革命;主张通过温和渐进的方式来逐步对资本主义社会进行改良,让社会主义“和平渗透”到资本主义中去,进而取得社会主义的最终“胜利”。
萧伯纳没有按照马克思的指导思想指引的路坚持走下去,而是毅然决然地加入了反对暴力革命中去,主张建立和平演变的费边社,并积极努力地成为了骨干分子。
在他的作品中,他把资产阶级作为抨击的对象,取笑他们,震惊他们,触怒他们,但最终是希望劝降他们,这完完全全符合了费边社的“和平渗透”到资产阶级中去的温和战略。
二、萧伯纳与《卖花女》在萧伯纳的五幕传奇剧《卖花女》中,萧伯纳的代言人主要是男主人公语言学家息金斯,女主人公卖花女伊莉莎,以及伊莉莎的父亲杜立特尔。
在剧中,他通过语言的差异来阐释了人物社会阶层的差异。
伊莉莎被希金斯教授经过半年的训练,在语言、行为举止上进行符号阶级移动、身份认同的重新塑造,卖花女‘变脸’成功,正所谓的‘乌鸦飞上枝头变凤凰’,从这个著名剧作中,可以看出语言对一个人的影响之大。
萧伯纳主张社会的改革是通过语言,而不是斗争。
萧伯纳以为语言是造成阶级差别的唯一原因,因此他的代言人息金斯也就以为通过语言学上的训练和培养就可以把满口伦敦下层社会口腔的卖花女改造成为有文化的上等人。
但事实证明,虽然息金斯通过成功地打造宴会上的公爵夫人形象,但伊莉莎的成功也仅仅是表面的。
《卖花女》读后感范文

《卖花女》读后感范文卖花女读后感(一)是我在中学时代就非常喜爱的一位作家,她的《闹学记》《稻草人手记》等作品相信有不少人也拜读过。
但在我记忆中印象最深的莫过于《卖花女》这篇文章。
这篇文章为我们塑造了一位以骗为生的非洲卖花老妇的形象。
虽然是上当受骗,可在三毛的笔下,那妇人却也并不十分可恨。
轻松、幽默的文笔,把个老奸巨猾的卖花女写得是伶牙俐齿,左右逢源。
倒是三毛本人十分值得同情,一家人不停地在为善良买单,最后竟落得望风而逃的下场。
看着这令人捧腹的作品,不觉又想起三毛,想起学生时代,想起无忧无虑的日子。
只记得那时所有读过她作品的人都在羡慕她流浪的生活,都爱听她的心声——那曲《橄榄树》。
只是现在的孩子几乎不知三毛为何许人也。
三毛那单纯的快乐,不会只影响我们那代人吧?我们的学生由于家庭条件的优越,不乏有行万里路的人;但三毛的万里行程,为读者带来的却是无尽的精神享受。
三毛的写作风格,应是我们的学生当好好学的吧?即便是讨论一下三毛这个人也会令人深受启发:一个在作品中表现出如许达观、开朗的性格的人,居然会以自杀来作为人生的结局,这红尘究竟应当如何来看待?一个倍受争议的作家本身就是学生阅读兴趣所在。
卖花女读后感(二)萧伯纳是现实主义戏剧家,其作品多数批判了资本主义的黑暗。
他擅长用幽默的语言和荒谬的剧情来体现自身对现实社会的不满与讽刺,这一特点在其作品《卖花女》中表现的最为突出。
《卖花女》原名为《辟格梅林》源于希腊神话,作者引用该名也极大地提高了作品的艺术性。
故事主要讲述了在躲雨的屋檐下,语言学家希金斯巧遇卖花女莉莎和语言研究家皮克林。
此后希金斯和皮克林两人设置了一场赌局,如果希金斯教授能在6个月内使莉莎从一个粗俗的卖花女蜕变成一位能出席任何高贵场合的名门小姐,皮克林为莉莎付学费以及承认希金斯是最伟大的语言学家。
莉莎在经过6各月的训练后改变了她的语言和外表,完全脱离了出身贫寒,言行粗俗的卖花女形象,成为了一位在任何场合都引人瞩目的贵族小姐。
注定的遗憾——萧伯纳《卖花女》的女性主义解读

注定的遗憾——萧伯纳《卖花女》的女性主义解读
朱萍
【期刊名称】《文教资料》
【年(卷),期】2010(000)035
【摘要】萧伯纳剧本<卖花女>的开放式结局引发很多讨论.从女性主义视角来看,在剧末伊莉莎·杜立特已经从一名卑微的卖花女成长为独立、自尊的女性,她追求的是与男性一样平等、独立的人格,而亨瑞·息金斯其本质是父权制社会典型的男权主义者,他们之间存在着难以逾越的鸿沟.本论文从分析两位主人公的形象入手,探讨了萧伯纳设置这一结局的合理性.
【总页数】2页(P17-18)
【作者】朱萍
【作者单位】南京晓庄学院,外国语学院,江苏,南京,210000
【正文语种】中文
【相关文献】
1.从《卖花女》中的戏剧突转看萧伯纳的费边主义
2.从《卖花女》中的戏剧突转看萧伯纳的费边主义
3.对原型的移位与回归——从萧伯纳戏剧《卖花女》到电影《窈窕淑女》
4.基于社会语言视角解读萧伯纳代表作《卖花女》
5.基于社会语言视角解读萧伯纳代表作《卖花女》
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
萧伯纳卖花女读后感

萧伯纳卖花女读后感萧伯纳的《卖花女》是一部充满着对社会现实的批判和对人性的思考的作品。
通过描绘卖花女伊丽莎白的命运,萧伯纳深刻地揭示了社会阶级对个人命运的影响,以及人性的复杂与多变。
在读完这部作品后,我深深地被其所揭示的社会现实和人性的真相所触动,产生了许多感慨和思考。
首先,这部作品通过卖花女伊丽莎白的命运,深刻地揭示了社会阶级对个人命运的影响。
伊丽莎白出身贫寒,生活在伦敦的下层社会,她靠卖花为生,过着贫困的生活。
然而,通过一系列事件的发展,伊丽莎白得到了语言学家希金斯的帮助,接受了改变口音和举止的培训,最终成为了一个受人尊敬的淑女。
这个过程中,社会阶级对伊丽莎白的影响是显而易见的。
在伦敦的上层社会,人们对伊丽莎白的态度发生了翻天覆地的变化,她由一个卖花女变成了一个受人尊敬的淑女。
这种变化不仅仅是因为伊丽莎白自身的努力,更是因为她的社会地位得到了提升。
这种现象让我深深地感到社会阶级对个人命运的影响是如此之大,社会的不公平和不公正也是如此之明显。
其次,这部作品通过伊丽莎白的命运,深刻地揭示了人性的复杂与多变。
在故事的开始,伊丽莎白是一个口齿不清、举止粗野的卖花女,她的性格也显得粗鲁和无礼。
然而,随着她接受了希金斯的培训,她的外表和举止发生了翻天覆地的变化,她成为了一个受人尊敬的淑女。
这种变化让我深刻地感到人性是多么的复杂和多变,一个人的外表和举止并不能完全代表他的内心世界。
伊丽莎白的命运告诉我们,每个人都有改变自己命运的可能,每个人都值得得到别人的尊重和关爱。
最后,这部作品给我留下了深刻的思考。
在这个现实社会中,社会阶级对个人命运的影响是如此之大,人性的复杂与多变也是如此之明显。
在这样的社会中,我们应该如何看待自己的命运?我们应该如何看待他人的命运?我们应该如何看待他人的人性?这些问题都值得我们深入思考和探讨。
通过阅读《卖花女》,我深刻地感受到了这些问题的重要性,也更加清晰地认识到了社会的不公平和人性的复杂与多变。
浅析萧伯纳《卖花女》的喜剧效果

浅析萧伯纳《卖花女》的喜剧效果作者:张嘉楠来源:《速读·下旬》2018年第06期摘要:《卖花女》是萧伯纳的一部讽刺艺术的典范之作,透过反差幽默手法、幽默讽刺的语言和喜剧性的矛盾冲突,来表达对贵族阶层的虚伪浮夸的批判以及对伊莉莎女性意识的颂扬。
关键词:萧伯纳;《卖花女》;喜剧效果;美学爱尔兰剧作家萧伯纳的喜剧作品《卖花女》是一部以反差幽默为主要特点的讽刺艺术的典范之作。
在剧中,萧伯纳喜剧化地为大家展现了卖花女伊莉莎“麻雀”变“凤凰”的过程,同时揭露上流社会的虚伪浮夸。
从喜剧美学的角度来透析《卖花女》,对理解该剧作具有重要意义。
一、故事情节简述该戏剧讲述了语言学家息金斯雨中巧遇举止粗俗、满口土话的卖花女伊莉莎,并对她的英语发音产生了兴趣,于是与好友辟克林上校打赌,半年之内,要将这个操伦敦方言、未接受过教育的卖花女改变成具有上流社会风度、举止优雅、英语口音纯正、看似贵族的公爵夫人。
三个月后,经息金斯严格训练的伊莉莎,不仅学会了标准英语,而且谈吐得体,举止文雅,在大使夫人的酒会上,竟然被认为是流着高贵血统的匈牙利公主。
息金斯完成了改造任务,在赌局中获胜。
二、“寓庄于谐”的喜剧性艺术特征美学上的喜剧,不单是指戏剧中的喜剧,还包括带有喜剧性的漫画、相声以及一部分民间笑话、机智故事等等。
喜剧的美学特征包含两个方面:一为内涵具有否定性;二为外在形式滑稽可笑。
“寓庄于谐”的喜剧性艺术特征,即这个意思。
“‘庄’是指喜剧的主题思想体现了深刻的社会内容;‘谐’是指主题思想的表现形式是诙谐可笑的。
”《卖花女》中,萧伯纳运用多种手法制造滑稽,来嘲讽和批判19世纪英国旧贵族的虚伪浮夸,也从侧面彰显伊莉莎的自立自强。
在男权社会下,女性获得主体地位具有一定的可能性和必然性。
三、喜剧效果的产生1.反差幽默手法的呈现“《卖花女》在不同层次上的表现,形成了反差幽默错综复杂、有机生成的层次系统:作品情节结构的真假较量与台词语言的虚实结合,形成了反差幽默的直观性呈现。
《卖花女》第三幕中的笑剧因素及其讽刺效果

《卖花女》第三幕中的笑剧因素及其讽刺效果
冯艳玲
【期刊名称】《山东省农业管理干部学院学报》
【年(卷),期】2001(017)004
【摘要】本文通过对<卖花女>第三幕的赏析,从舞台动作、对话及场景三个方面领会萧伯纳运用多种笑剧因素,嘲讽了资产阶级上流社会中绅士淑女们的种种丑恶嘴脸的戏剧创作特点.
【总页数】2页(P119-120)
【作者】冯艳玲
【作者单位】焦作教育学院,焦作,454001
【正文语种】中文
【中图分类】I1
【相关文献】
1.《卖花女》语域变异的艺术效果分析 [J], 焦俊峰;姚喜明
2.从卖花女到女首善 [J], 张佩玉;
3.从卖花女到女首善 [J], 张佩玉
4.接受美学视角下《卖花女》汉译本戏剧效果对比研究 [J], 罗娟;冯智强
5.从伯格森创造进化论视角探析《皮格马利翁》中卖花女伊莉莎变形的内外因素[J], 张哲昊
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
可是个正经姑娘”“、咱是正经人”,在参加大使馆宴会前 ,循 能变得同这些人一样”[6] (p169) 。正是伊莉莎的“虚”使息
规蹈矩 ,不越雷池一步 。最后 ,在“忍受不了”的情况下与息 金斯的“假”得逞一时 ,但伊莉莎终于有了午夜醒悟 ,抗争 ,
金斯抗争 ,显然不是息金斯说的“没有良心”,而正是她真情 出走 ,与钟情于己的男友相会 ,驱车迎接黎明 ,再也不相信
尽管他尽力写得清楚 ……他的有些理论很是复杂 。笼统地 呈现中具有典型意义 。
理解这些理论不难 ,但要深入体会所有细节则难得多 。”
首先是作品反差幽默的直观性呈现 。
[(4p9] 3) 在肖伯纳表面的“清楚”和“简单”背后 ,有值得大力发
作品最直观地呈现出来的 ,首先是伊莉莎之“真”和息
Ξ 收稿日期 :2004 - 03 - 16 作者简介 :尹明祥 (1953 - ) ,男 ,四川安岳人 ,西南师范大学外国语学院 ,教授 ,主要研究英美文学 。
感情真 ,言语真 ,行为真 。她听息金斯说改换了上等人的语 脸”的罢了) 。又比如 ,她在参加完大使馆宴会 ,为息金斯 、
言和发音就可以摆脱下等人的生活 ,就真诚地向他拜师 ,老 辟克林脸上贴金之后 ,自己都快累死了 ,却说什么“你的赌
老实实听从“老师”安排 ,表现出一片纯真 。她常对人说“咱 打输了 ,我非常抱歉 。我是尽力作了 ,可是无论如何我也不
他基于对易卜生的研究和学习 ,投入到了对旧戏剧之堕落 细节的把握 ,理解肖伯纳的“喜剧性”。
的“真正的斗争”“, 起了历史性的作用 ,因为他动摇了时髦
黑格尔认为 ,到了喜剧的发展成熟阶段 ,喜剧并没有把
的轻浮喜剧和市侩的传奇剧所造成的特别顽固的传统” 主体与客体的结合作为自己的目标 ,相反 “, 在喜剧里它把
人开始在堪提须镇一年收入只有八十镑 ,结果住了公园路 , 新的一派剧作家却想出诡计 ,故意诱使观众做出十分不正
一年挣十万镑 。这些人都想把老地方的土音丢掉 ,可是每 确的判断 ,然后在下幕剧里使他们不得不承认自己是错了
回一张开嘴就露出马脚来了 。我可能够教这些人 ———” ———往往弄得他们十分难堪 。”[1] (p346) 王佐良据此认为 :
并非出自同情的真意 ,不过是自命不凡 。他对伊莉莎有时 倜傥“绅士”而肮脏“蛆虫”“, 真”被“假”欺而“真”挫“假”败 ,
也似有所爱 ,如向她的花篮里丢钱 ,向哭泣的伊莉莎递手 肖伯纳幽默讽刺的大手笔 ,真使人拍案叫绝 !
巾 ,给需要打扮的“学生”买戒指等 ,但绝非真正的爱 。他以
其次是反差幽默的隐喻性呈现 。
实感蓄积之后的爆发 ,是纯真本性的回归 。语音学教授息 息金斯的诱惑 ,焕发出“真”的胜利 “、真”的光芒 。在情节结
金斯自始至终“假”,思想假 ,感情假 ,言语假 ,行为假 。他在 构和人物形象的真假较量 、虚实结合中 ,构成了令人眼花缭
教堂广场上暗示伊莉莎改变语音可以摆脱贫困的那些话 , 乱的反差和荡气回肠的效果 。由“匹克梅梁”而“卖花女”,
[(6p2] 7) “; 你听这家伙满口土话 ,这种英语就只好流落一辈 “这个充满了矛盾的剧作家虽然作为新社会的指引人是不
子 。但是我敢说 ,只要三个月的工夫 ,我就能让她参加外国 济事的 ,作为旧社会的谴责者却是严厉的 、有力的 、充满了
大使的花园宴会 ,人家还以为她是一位公爵夫人哩 。我甚 愤恨的 。人们常常因为肖爱开玩笑而忽略了他的严肃精
关键词 :肖伯纳《; 卖花女》;虚实结合 ;反差幽默 中图分类号 : I712. 561 文献标识码 :A 文章编号 :100022677 (2004) 0420182203
可以说 ,肖伯纳针对 18 世纪以来的“结构谨严剧”,以 掘的深刻和复杂 ,而达到这些深刻和复杂的途径 ,是通过对
斥面前多次说自己“没有知识”,缺乏教养 “, 不过是个平凡 这就又接上了欧洲文学中的另一个具有部分现实性的传
的不学无术的丫头”等 ,在辟克林面前感激涕零地说了许多 统 ,即灰姑娘童话 。剧中使人物发生巨变的“法宝”,则以肖
183
© 1994-2008 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved.
伊莉莎学习了六个月的标准发音后 ,改造了她的语言和外 假 、虚与实相悖逆乖讹 ,形成反差 ,产生强烈的滑稽戏谑或 表 ,使她在大使馆的派对上 ,成了风度优雅的绝色公主 。 讽刺幽默效果 。《卖花女》试图说明“英国资产阶级的上层
对肖伯纳的研究长期缺乏热点 ,远比莎士比亚和易卜 生要差 。与莎士比亚相比 ,肖伯纳的故事更简单 ,理论更复 杂 ,观点甚偏激 ,这就非常容易导致对肖伯纳剧作两极分化 的理解 。有人仅仅把《卖花女》看作是一出娱乐剧[2] ;一般 的批评家认为它具有激烈的社会批判性 ,尤其是对荒唐的 社会等级差别的抨击 ,这使它成为一部高超的社会喜剧 ;也 有人认为它具有创造独立的人的哲学内涵[3] 。理解肖伯 纳的关键 ,我认为在于如何理解他的故事 、理论与观点三者 的奇特结合 。施瓦茨说 “: 他努力把他的剧作写得清清楚 楚 ,甚至常在序中再一次解释自己的意图 。因此 ,无数能力 有限的批评家很自信 ,以为他们理解了肖 。但肖并不简单 ,
按照神话和童话的逻辑 ,他们应该结为夫妻 。而按照 现实的逻辑 ,虽然她促成了他的打赌成功 ,他使她“鸡变凤 凰”,二者似乎“双赢”,但不同的根本人生态度和生活轨迹 , 却使他们愈来愈远 ,并没有一般预想中的感恩戴德与皆大 欢喜 ,喜剧的情节却留下了远远超越于传统喜剧的结局 ,形 成了幽默的深刻反差 。除了肖伯纳善于使简单的情节受益 于复杂的理论 ,他的激烈的观点更是促成这种反差形成的 关键 。他曾在该剧序言中宣称 “: 所有伟大的艺术都是‘载 道’的 ……它们必须要讨论社会问题 。”[4] (p23)《卖花女》正 是他这一观点的形象体现 。在剧中 ,希尔太太从正面表现 旧贵族的虚弱 ,伊莉莎从反面表现了旧贵族的空乏 ,而杜立 特尔先生则天外飞来了一个上等人身份 ,这正是英国版的 “王侯将相宁有种乎”,但这一切都不是通过真正的个人努 力而得到的 ,这说明了社会的颠倒 、没落 ,喜剧的幽默背后 , 是社会的批判与时代的挽歌 。伊莉莎的出走就有了易卜生 之娜拉的意味 ,她要自己去创造一个未来 。
至于还可以给她找个上等人家的保姆或店员的位置 ,那种 神 。其实在根本问题上 ,肖很少是不认真的 。玩笑往往只
事是需要口音更为纯洁的 。”[6] (p29) 而他对真正登门求学 是一种糖衣 ,里面藏着大冷大热的猛剂 。”[7] (p262)
的伊莉莎 ,却并不太乐意接受 (反衬出他上述语言之假) ,但
虑 ,这种行为岂能成真 ?
层次 ,还在于简单的故事 、复杂的理论 、激烈的观点三者的
真与假的反差不仅存在于情节和人物中 ,更表现于肖 系统结合 ,形成了反差幽默的隐喻性呈现 。
伯纳天才的台词语言运用中 。息金斯和辟克林是怎样诱惑
肖伯纳的戏剧之路始于戏剧理论研究 。他在 1890 年
伊莉莎甘当他们赌注物的呢 ? 他们的诱惑充分表现在每一 完成了欧洲近代戏剧史上的重要论著《易卜生主义精华》,
[(1pp] 337 - 338) ,新颖的趣味 、成熟的技巧 、高尚的品位相得益 这种和解的消极方式 (主体与客观世界的分裂) 带到自己的
彰 ,创造了一种不同于莎士比亚的新的喜剧传统 ,他因此成 意识里来”“, 把这种精神和物质的同一割裂开来了”[5] ,这 为莎士比亚以来英国最重要和最伟大的戏剧家 。他在 和他曾表述过的指出一个人或一件事如何在自命不凡中暴
了诱惑之果 。伊莉莎的台词同样是“虚实结合”,只不过这 品 ,众神满足了他的愿望 ,雕像变成了一个活生生的女孩嘉
种“虚”不同于息金斯 。她的“虚”,一是她涉世未深的不成 拉蒂娅 ,他们成为夫妻 。肖伯纳以此为剧名 ,但未让超现实
熟 ,二是她自卑软弱的不自信 。她在息金斯盛气凌人的训 的神话因素在剧中出现 ,而是以此寓意现实生活中的传奇 。
1912 年创作 、1913 年首演的《卖花女》等 ,显示着英国戏剧 露出自己的可笑的简单喜剧原则相比 ,是一种历史的进步 。
在他的指引下 ,进入了一个新的天地 。
《卖花女》就正是这种历史进步的产物 。讽刺和幽默是喜剧
《卖花女》又译《匹克梅梁》、《皮 格 马 利 翁》, 原 文 是 的灵魂 ,在喜剧艺术中 ,作家遵从滑稽突梯的艺术规律 ,使 Pygmalion。语音学教授息金斯让出身贫寒的街头卖花女 本质与现象 、内容与形式 、目的与手段 、动机与效果 、真与
第 30 卷 第 4 期 Vol . 30 No. 4 Ξ
西南师范大学学报 (人文社会科学版) Journal of Sou 自卑 thwest China Normal University ( Humanities and Social Sciences Edition)
2004 年 7 月 Jul . ,2004
182
© 1994-2008 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved.
金斯之“假”的反差 。卖花女伊莉莎自始至终“真”,思想真 , “好”, (其实 ,辟克林在息金斯的“赌”局里只不过是唱“红
句台词里 ,肖伯纳的精心雕琢和锤炼 ,通过虚实结合 ,充盈 其后 ,在 1892 年开始戏剧创作 ,1912 年创作《卖花女》。《易
着真假淆乱的诱惑力 。息金斯向伊莉莎说的话里 ,几乎句 卜生主义精华》极力提倡了一种新的戏剧 “: 在新的剧本中 ,
句虚实结合 。这是肖伯纳善于运用“似是而非 、似非而是” 戏剧通过一些不安定的理想与另一些不安定的理想之间的
救世主口吻向她说的那些话 ,娓娓动情节结构和人物形象的反差 ,这部作
时夹上似乎亲昵的“打情骂俏”,却少有真的感情 。至于他 品极有可能因为传奇和巧合而正如欧文所说 ,就只不过是