语料库驱动的跨语言语义韵研究——以“too”和“太”的语义韵对比为例

合集下载

基于语料库的英语同义词的语义韵辨析——以beginstart为例

基于语料库的英语同义词的语义韵辨析——以beginstart为例

《长江丛刊.理论研究》2017. 11基于语料库的英语同义词的语义韵辨析------以 begin%start 为例柴雨蕾【摘要】本研究在回顾语义韵研究的基袖上,选用中国学习者英语语料库(Chinese Learner English Corpus;CLEC),利用WordSmithTools5.0软件,将英语学习中常见的同义词begin和start作为研究对象,辩析其语义韵分布特征以及词汇搭配特征,并对英语教学提出建议。

【关键词】语义韵语料库同义词9'前言语料库语言学是一门独立的学科,兴起于20世纪中后 期,它研究大量真实的语言数据并对其进行深层次、多方 位的语言实证和理论研究。

可以说,语料库语言学的出现 为语言及其应用带来了一场革命性的变化,它不仅揭示了 隐藏于语言现象背后的语言意义及语言规律,也为国内对语 言学习的教育研究提供新路径。

同义词是语言中普遍存在的 现象,而对于国内学习英语的二语习得者来说,英语中的同 义词现象一直都是难题,不恰当的用词会造成信息交流的有 效传递。

词语搭配是最能显现同义词之间的差别,词语搭配 中的语义韵研究是近年来语料库语言学研究的一大热点。

二、 语义韵的研究回顾Stubbs(2001)指出,话语的主要目的是传递说话人的 态度、立场与观点,此目的是由语义韵完成的。

语义韵的 主要有态度标识、讽刺修辞三大主要功能,是用来表达说 话人或者语言使用者的态度和评价。

需要注意的是,语义 韵不同于传统词汇学的褒贬概念,褒贬是词汇本身固有的 属性,具有独立性。

但是,语义韵是由节点词和搭配词共 同形成的语义氛围,构成一种具有意识性的语义联想,因此语义韵对词项具有依赖性。

这种依赖性需要借助文本的 语境和语料库的研究方法,才能得到对语义韵的定性描述。

三、 研究方法本研究在语义韵的理论指导下,采用语料库的的研究 方方法,利用中国学习者英语语料库(Chinese Learner English Corpus;CLEC)和 WordSmith Tools 5.0 作为目标语 料库和研究工具,选定begin和start这一组同义词,辨析其 语义韵特征以及搭配词的非配特征。

基于语料库的语义韵研究与双语词典编纂

基于语料库的语义韵研究与双语词典编纂

关 键词 :语 义韵 ; 双语词典 ;a s cue 中图分 类号 :t6 [ 0 文献 标识码 : A 文 章 编号 :6 3 2 9 ( 0 0 0 — 1 5 0 17 — 5 6 2 1 )2 0 1— 3
词典学是一门与语词的意义和使用相关 的学
科。 词汇 的语 义韵 描写 对 双语词典 的编 纂起 到 了非 常重 要 的作 用 , 因为通 过对语 义 韵 的研 究 可 以清楚 地 知 道与 语 词 相搭 配 的词 的特 征 ,使 交 际 更 为顺
畅, 然而外语学习者们却常常忽略这一点。 ow指 Lu 出: 在过去 , 词典学家对语义韵没有一个非常清晰 的认识 , 因此在词典编纂 中对语 义韵的处理也并不 令人 满意 。然 而 , 现代语 料库 的 发展为 语 义韵 的研 究提供了新 的机会。同样地 ,i lr S c i也声称语义韵 na
取语 义韵 现 象。本 文将 语 义韵 的研 究成 果与 双 语词 典 编 纂相 结合 ,以 cue为例 , 以 中国 学 习者语料 库 as ( L C) C E 和英 国 国家语料 库 的一部 分 (B S NC) 为基 础 , 分析 了中 国外语 学 习者在 语 义韵 的使 用上 存在 的不 足, 并针 对在 双语 词典 中语 义韵 信 息的 呈现提 出 了建议 , 望可 以对双语 词典 编纂 起到 积极 的作 用 。 期
分 成 消 极 语 义韵 (eai )中性 语 义 韵 (et 1、 ngt e 、 v nur ) a
库可 以看 出一个词或短语 的意义对在其语境 中其
他 词 和短语 的选 择有 着深 刻 的影响 , 必须 融入 到 这 词汇 的设 计 中去 。尽 管这 非常 的基本 , 这 种相 互 但 依 赖却从 来 没有 被形 式化 。 川 ”因此 , 本文 将 以 cue as 为 例 , 中 国学 习者 语 料库 ( L C 和 英 语 国家 语 以 CE ) 料 库 ( N 的一 部 分 (B C) 基 础 , 用 Wod B C) SN 为 利 r— S t ol,分 析在 中 国外语学 习者 中 cue的语 mi T o h s as 义韵 呈 现情 况 , 对 比 cue在本 族 语 中所 呈 现 的 并 as 语 义韵 。接 下 来 , 针对 三本 英汉 词 典 中 cue的 词 as 条进行 分析 , 出在 处理 语义 韵 中的不 足 , 找 而后 , 将 针 对语 义韵 在 双语 词 典 中 的体 现情 况 提 出一 些 建

基于语料库的英汉近义词语义韵对比研究——以ANNOUNCE,DECLARE和宣布为例

基于语料库的英汉近义词语义韵对比研究——以ANNOUNCE,DECLARE和宣布为例

基于语料库的英汉近义词语义韵对比研究——以ANNOUNCE,DECLARE和宣布为例沈悦; 杨玲【期刊名称】《《巢湖学院学报》》【年(卷),期】2019(021)005【总页数】7页(P120-126)【关键词】语义韵; 显著搭配词; 语料库; 英汉对比; 近义词【作者】沈悦; 杨玲【作者单位】安徽大学外语学院安徽合肥 230601【正文语种】中文【中图分类】H032一、引言“语义韵(semantic prosody)是近年来语料库语言学研究中的新兴课题”[1]。

它指的是“节点词(node word,即研究者所研究的某个词项)总是习惯性地与某类具有相同或相似语义特征的词项共现,构成显著搭配。

受搭配词的影响,节点词被‘传染’上了有关的语义特征,在语境内形成一种语义氛围”[2]。

在词汇学习过程中,由于近义词在语义上的相似性,总是被等同化,出现近义词替代现象。

事实上,近义词仅是在语义上相近,它们在搭配和语义韵方面均存在差别。

鉴于此,本研究选取了ANNOUNCE,DECLARE和宣布这三个常见近义词,利用语料库及相关工具,对三者的搭配和语义韵进行分析,比较异同。

这一研究对近义词辨析以及汉英翻译均有借鉴意义。

掌握了语义韵知识,学习者才能在实际运用中掌握典型搭配,减少语法和语用错误,学习更为地道的英语和母语。

二、文献综述“语义韵分为积极、消极和中性三类”[3]。

“积极语义韵是指节点词吸引的搭配词几乎都具有积极语义特征;消极语义韵是指节点词吸引的搭配词几乎都具有消极语义特征;中性语义韵是指节点词既吸引具有积极语义特征的词项,也吸引消极语义或者中性语义的词项。

因此,中性语义韵又被称作错综(mixed)语义韵”[4]。

自语义韵这一概念提出以来,研究者借助语料库开展了大量研究。

国外关于语义韵的研究主要集中在动词短语或者单个动词层面,如Sinclair[2]对SET in的研究发现,它通常与具有消极涵义的词项构成显著搭配。

基于语料库对比研究新闻报道的语义韵倾向

基于语料库对比研究新闻报道的语义韵倾向

基于语料库对比研究新闻报道的语义韵倾向作者:罗丹妮来源:《校园英语·下旬》2017年第12期【摘要】新闻报道承载新闻态度,语义韵对这种态度的实现扮演着重要的角色。

本文采用语料库语言学的相关研究方法,探究英国媒体BBC(British Broadcasting Corporation)英国广播公司和中国对外媒体China Daily《中国日报》新闻报道中关于中国反法西斯胜利70周年大阅兵相关表述的语义韵,进而阐释新闻语篇凭借语义韵呈现态度意义的机制。

【关键词】语料库新闻报道语义韵一、引言新闻媒体作为传递信息的重要媒介,一直追求的是真实准确、不偏不倚。

作为一种直截了当的发言方式,新闻报道可以代表新闻媒介对当前的重要事件和问题表明态度,所以很有必要研究新闻语篇中媒体非客观的报道,探究语言层面的特点以及结合所处的社会背景,深入挖掘语言背后的意识形态目的。

新闻报道语篇中的语言分析并不是语篇中全部出现的词汇分析,所分析的主要是语篇中直接导向性的词语,也就是“关键词”。

它们的表达方式,意义的变化,尤其是隐藏在这些词汇背后的潜在意义。

而语义韵是指节点词与某一类词语或语法现象反复共现不断积累形成常模,从而表达某种特定的态度意义。

因此,本文将尝试以语义韵方法分析新闻报道中客观话语背后的态度意义。

二、文献综述语义韵是语料库语言学迄今为止发现的重要语言运作机制之一,它是指节点词的搭配词在其语境里营造的一种语义氛围,有积极语义韵、消极语义韵和中性语义韵三种。

如果节点词吸引的词项几乎都有积极涵义,那么该词具有积极语义韵。

相反,如果节点词吸引的词项几乎都有消极涵义,那么该词具有消极语义韵。

已有的语义韵研究,多数是通过分析语料库中的相关数据,发现某些词项的语义韵特征。

三、语义韵解析1. BBC“PROVE”与China Daily“DEMONSTRATE” 对比分析。

为了揭示英国媒体关于中国反法西斯胜利大阅兵的报道绝非客观,下文将以BBC对此报道中所用标题“What is China trying to prove with military parade?”中所用词“PROVE”与China Daily中相应报道中用词“DEMONSTRATE”进行语义韵对比分析,在这俩篇报道中“PROVE”与“DEMONSTRATE”均表示“证明,证实”之意。

《现代汉语词典》抽象名词语义韵的定量、定性研究——基于语料库和Antcon3.2.4w技术

《现代汉语词典》抽象名词语义韵的定量、定性研究——基于语料库和Antcon3.2.4w技术

《现代汉语词典》抽象名词语义韵的定量、定性研究——基于语料库和Antcon3.2.4w技术
方清明
【期刊名称】《辞书研究》
【年(卷),期】2015(0)4
【摘要】运用语料库对语言现象进行定量定性的实证研究,已经成为近年来语言学发展的一个重要趋势.汉语学界真正将大规模语料库和语料分析软件相结合进行相关研究的案例并不多见.文章使用“国家语委现代汉语通用平衡语料库”和Antcon3.2.4w考察《现代汉语词典》第5版中154个与语义韵相关的抽象名词.以“情绪、状况、代价、问题;成绩、时机、心地”等为例,重点说明
Antcon3.2.4w在研究抽象名词语义韵时的作用.汉语抽象名词的语义韵研究有利于词典语义韵标注的准确性和完备性.
【总页数】7页(P17-23)
【作者】方清明
【作者单位】华南师范大学国际文化学院广州 510631
【正文语种】中文
【相关文献】
1.重论抽象词“影响”的语义韵性质——基于大规模语料库和antconc3.
2.4w技术 [J], 方清明
2.基于语料库的fat语义韵及语义强度研究 [J], 龚伟英
3.从语义韵看《道德经》中\"玄\"之英译——基于《道德经》英译本语料库和美国当代英语语料库的分析 [J], 马嘉欣;吕长竑
4.语料库驱动的跨语言语义韵研究——以"too"和"太"的语义韵对比为例 [J], 赵秀莲;李树娟
5.《基于语料库的汉英语义基元的语义韵对比研究》简介 [J],
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

语料库数据驱动的英语专业学生语义韵冲突研究

语料库数据驱动的英语专业学生语义韵冲突研究

A o p sd ie td fS ma t r sdcCls y E gi j r C r u- r nS u yo e n i P oo i ah b n l h Mao s v c s
X ANG n -i I Migja n,YA NG h n -i C agxn ( h o fF rin L n ug s c S o l oeg a g a e ,Na j g Unv ri fChn s dcn ,Najn 1 0 6 in s ,C ia o ni ies yo ie eMe i e n t i nig2 0 4 ,Ja g u hn )
K ywo b:n lhmaos td ns op. e ni rs d ;ca h e E gi ir ;s et;c r1 s u  ̄;s mat poo y ls c
语料库 数 据驱 动 的词 汇搭 配研 究 发现 , 些 节点 有 词总是 习惯性 地吸引某 一类 具有相 同或 相似 语义 特点 的搭配词 , 其语 义 相 互感 染 , 相互 渗 透 , 语 境 内形 成 在 种语义 氛 围 , 料库 语 言 学家 将 其称 之 为 语 义韵 L语 1 (e ni poo y 。语 义 韵 是 一种 特殊 的搭 配 现象 , smat rsd ) c 体现的是 一 种 典 型 的词 汇 共 现 关 系 (y i l o cu— tp a coc r c rne , ec) 直接或 间接地表达 了语言使 用者 的一 种 态度或 评 价 意 义 。语 义 韵 分 为 积 极 语 义 韵 (oiv rsd ) p s i po oy 、 te 中 性 语 义 韵 ( et l rsd ) 消 极 语 义 韵 ( eai nur ooy 和 ap n gt e v poo y 三 种 类 型 。 积 极 语 义 韵 里 , 点 词 总 是 习 rsd ) L在 2 节 惯 性地与一 些有 积极 意 义 的词 汇 相搭 配 , 而使 整 个 从 语境 内弥漫着 一 种 积极 的语 义 氛 围 , 韵 里 , 节点 词 搭 配 的 既有 积 与 极 意 义 的 词 项 , 有 消 极 意 义 和 中 性 意 义 的 词 项 , 此 又 因 整个语境 的语义 氛围并 无 消极或 积极 可言 。Sn lr ic i的 a 研究发现 , stn搭 配 的名 词大 多具 有 消 极 涵义 , 与 e i 如

语料库驱动的跨语言语义韵研究

语料库驱动的跨语言语义韵研究

语料库驱动的跨语言语义韵研究目前,国内语料库语义韵的研究成果大都集中在英语单语视角之下,本文采取跨语言的研究视角,考察了英语程度副词“too”及其汉语对应译文“太”的语义韵特点及其差异。

发现相同点在于两者都常见于消极和中性语义韵之中,差别在于英语“too”极少出现于积极语义韵中,而汉语“太”有近百分之十五的几率用于积极语义韵之中。

跨语言语义韵差别的研究,对翻译和二语习得都有不可忽略的指导意义。

标签:too 太语义韵一、引言“韵”(prosody)起初是Firth(1957)研究音位学时所用的概念,指某种语音特点跨越单一音位的现象。

在语料库语言学领域,语义韵(semantic prosody)是指关键词(key word)(即节点词node word)的典型搭配词在其语境中营造起的语义氛围(Sinclair,1988:150~159;Sinclair,1991:74~75;Louw,1993:157~176;Stubbs,1996:176)。

根据关键词所吸引的搭配词的态度意义特点,语义韵可分为积极语义韵(positive prosody)、中性语义韵(neutral prosody)或错综语义韵(mixed prosody)和消极语义韵(negative prosody)三类(Stubbs,1996:176)。

如果关键词项吸引的搭配词项大多具有消极的态度意义,该词项便具有消极语义韵;如果其搭配词多是一些带有积极态度意义的词项,则该词具有积极语义韵;若其搭配词中既有一些表达积极态度意义或中性态度意义的,也有一部分表达消极态度意义的,且各自都占相当的比例,则该词被认为具有中性语义韵,或错综(mixed)语义韵(卫乃兴,2002)。

目前,从研究的角度和内容看,国内基于语料库的语义韵研究可大致分为三类:同、近义词的语义韵异同研究(张继东,2005;张继东,2006),专业文本的语义韵研究(卫乃兴,2002),学习者语言的语义韵研究(Granger,1998:3~18;孙海燕,2004;王海华,2005;卫乃兴,2006;龚嵘,2009)。

基于语料库的语义韵翻译研究--以汉语“导致”类动词为例

基于语料库的语义韵翻译研究--以汉语“导致”类动词为例

492014年12月(上)科教导刊基于语料库的语义韵翻译研究——以汉语“导致”类动词为例汤益飞(浙江财经学院外国语学院浙江·杭州310018)摘要本文通过对语料库数据中“导致”类动词的语义韵调查,本文发现翻译人员在“导致”类动词使用过程中会产生语义韵冲突或非典型搭配。

关键词语料库语义韵翻译“导致”中图分类号:H319文献标识码:ASemantic Rhyme Translation Studies Based on Corpus——Take Chinese "leading to"verbs as an example TANG Yifei(School of Foreign Languages,Zhejiang University of Finance &Economics,Hangzhou,Zhejiang 310018)AbstractBased on the corpus data "cause"semantic class of verbs rhyme investigation,we find translators in the "cause"category verb process will produce a semantic conflict rhyme or atypical match.Key words corpus;semantic rhyme;translation;"leading to"0引言近年来,随着语料库语言学的发展,语义韵的研究在语言的学习和应用中发挥了越来越显著的作用。

语义韵的定义由Louw 于1993年正式提出,Louw 将语义韵定义为“a consistent aura of meaning with which a form is imbued by its collocates ”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
( i e r s d )和 消极 语 义 韵 ( e a i e r s d )三 mxd pooy n g t v p o o y
研 究范 围之 内 。 ) 二 、研 究设 计 我 们 使 用 的 检 索 工 具 是 A t o c . . , 词 性 标 注 软 n n 3 2 i C
关键 词 :t o 太 o 语 义韵


引言
双 解 词 典 》 ( 四版 修 订 本 )对 “ o ”的 解 释 是 : ( s d 第 to u e
b fr d S a d a v 用 于形 容 词和 副词 前 )t ihr e o e a j n d s o a h ge
to 在 语 料 厍 语 言学 领 域 ,语 义 韵 ( e a t r s d )是 于 ;过 度 ;人 。按 词 典 基本 释 义 ,英 语 单 词 “ o ”和 汉 语 S m n i p o o y C 指 关 键 词 ( e w r ) ( k y od 即符 点词 n d w r )的 典 型 搭 译 文 “ ”都 表 示 “ 了 头 ” ,似 乎 毋 庸 置疑 地 都 处 于 消 oe od 太 过 配词在其 语境 中营造起 的语义 氛围 ( ic a r 18 : S n 1 i , 9 8
பைடு நூலகம்
各 自都 【相 当 的 比 例 , {该 词 被 认 为 具有 中 性 语 义 韵 ,或 模 约 为 10 词次 。 与 j l I J 0万 在 语 料库 驱 动 的 词 语 搭 配 或 语 义 韵 研 究 中 , 关键 词 或 错 综 ( ie )语 义韵 ( mxd 卫乃 兴 ,2 0 )。 02
语 言应用研 究
语 料 动 的跨 言语 义韵研 究 库驱 语
以 “ ’ to o ’和 “ ’ 太 ’的语 义韵 对 比 为 例
口赵 秀莲 李树娟
摘 要 : 目前 ,国内语料库语 义韵 的研 究戍果大都 集中在英语单语视 角之 下,本文采取跨语 言的研 究视 角, 考察 了英语程度 副词 “ 0 t ”及其汉语对应译 文 “ 0 太”的语 义韵特点及其差异 。发现相 同点在于两者都常见于消
17 16 tb s 9 6 1 6 。根 据 关键 词 所 吸 引 的 搭 5 ~ 7 :S u b ,1 9 : 7 )
量 描 述 的 基 础 上 , 对 比 分 析 两 者 的语 义 韵特 点 , 以期 为 翻
本 to 太 配 词 的态 度 意 义特 点 ,语 义 韵 叮分 为 积极 语 义 韵 (o ii e 译和 二语 习得 提 供 指 导 。 ( 文 只 关 注 “ o ”和 “ ”作 p s tv 也 p,sd )、 中性 语义 韵 ( e ta r sd )或错 综 语义 韵 为 程 度 副 词 的 情 况 ,其 它 词 性 和 意 义 如 : “ ”等 不 在 本 x oy o n u r lp oo y
极 和 中性 语 义 韵之 中,差 别 在 于英 语 “ 0 t ”极 少 出现 于积极 语 义韵 中 , 而汉语 “ 0 太” 有 近 百 分之 十五 的几 率 用 于积极 语 义韵 之 中。跨 语 言语 义韵 差 别 的研 究 ,对 翻译 和 二 语 习得 都有 不可 忽略 的指 导 意 义 。
日前 , 从 研 究 的 角 度 和 内 容 看 , 国 内 基 于 语 料 库 节 点 词 的 语 义 韵 通 常 要 在 限 定跨 距 ( p n 节 点 词 两 边 的 sa 即 C 1i a in 、 近 义 词 的 语 义 韵 异 字 数 )或 类 联 接 ( O l g t o 即 词 语 搭 配 出 现 于 其 中 的 同研 究 ( 继 东 ,2 0 :张 继 东 , 2 0 ) , 专 业 文 本 的 张 05 06 语法 结 构 ) 内研 究 。本 研 究 首 先 使 用 词 性 标 注 软 件 对 语 料 语 义 韵 研 究 (1乃 兴 ,2 0 ) , 学 习 者 语 言 的 语 义 韵 研 库进 行 词 性 标 注 , 以筛 选 出 所 需 的 副 词 词 性 ;其 次 , 使 用 _ J 02 o cr a c功 究 ( r n e , l 9 : 3 1 ; 孙 海 燕 , 2 0 ; 壬海 华 , G a gr 98 ~ 8 04 c n o d n e 能 提 取 出关 键 词 作 为 程 度 副 词 的 所 有 索 引 2 0 : ]乃 兴 ,2 0 ;龚 嵘 ,2 0 )。 这 些 研 究 从 多 个 方 行 ,观 察 分 析 后 建 立 关 键 词 的 类 联 接 。最 后 ,人 工将 落 入 05 J 06 09
类 ( tb s 9 6 1 6 。如 果 关键 词 项 吸 引 的 搭配 词 项 S u b ,1 9 : 7 )
大 多具 有 消 极 的 态度 意 义 ,该 词 项 便 具 有 消 极 语 义 韵 ;如
果 其 搭 配 词 多 是 一 带 有 积 极 态 度 意 义 的 词项 , 则 该 词 具 件 是 G T G E , 观 察 语 料 库 是 英 国经 典语 料 库 L B 兰 卡 O A GR O和
l50~ 1 59: Si nc】aj r, 1991: 74~ 75; LO UW, 1 993:
极 语 义 韵 中 。本 文 权 且 把 上 述 “ 识 ”看 作 假 设 ,采 取 语 常 料 库 驱 动 的定 量 方 法 进 行 验 证 ,在 对 二 者 搭 配 实 例 进 行 定
C C Lna tr op s f adr n 有 积 极 语 义 韵 ;若 其 搭 配 词 中既 有 一 表 达 积 极 态 度 意 义 斯 特 汉 语 语料 库 L M ( a c s e C r u o M n a i 些 hns ) O语 万 1 CC 或 -性 态 度 意 义 的 ,也 何 一 部 分 表 达 消 极 态 度 意 义 的 ,且 C i e e 。L B 料 库 规 模 约 为 10 词 次 ,L M 语 料 库 规 f 】
d g e t a i a l w d e i a l O p s i l ,过 e r e h n l o e ,d s r b e r o s b e S
“ ” ( r S d ) 起 初 是 F r h ( 9 7 研 究 音 位 韵 p oo y it 15) 学 时 所用 的 概 念 , 指 某 种 语 音 特 点跨 越 单 一 音 位 的 现 象 。
相关文档
最新文档