礼貌原则运用中的性别差异以《傲慢与偏见》中人物会话为文本

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
时 社会上流行的感伤小说的内容和矫揉造作的写作方式,真
实地呈现了当时英国的社会生活,生动反映了上流社会和中 产阶层、男性和女性之间的矛盾。其中的人物对话高度浓缩了 当代各色人物的语言会话特点,了解这些特点,对我们分析社 会语言规律,具有一定的借鉴作用。
分析中,笔者将《傲慢与偏见》中八段对话分为社会距离、 相对权势和会话语境三个侧重面,并把每组对话置于不同的 性别环境中,即:女一女、男一女、男一男三组,采用质化和量 化相结合的研究方法,揭示人物运用礼貌原则时的性别差异, 同时考察社会因素对形成性别差异的影响。质化分析着重描 述每组语料中男女会话模式的特点,试图说明由人物之间关 系的变化而引起其对礼貌原则的关注量的变化的原因;量化 分析以不同性别的人物对礼貌原则的关注量的数据.揭示男 女运用礼貌原则时的性别差异;分析中所涉及的礼貌策略主 要为三种:1)不使用补救策略、赤裸裸的面子威胁行为;2)积 极礼貌策略;3)消极礼貌策略,因为此三种策略最能区别竞争 与合作性会话模式。
“礼 貌”是人在社会生产和现实生活中一项具有道德和伦
理意义的行为准则,是人类文明的标志。在语言活动中,遵循 礼貌原则是实行合作性会话的重要方面,它对于人与人之间 能否实现沟通起着重要的作用。Brown和Levinson(1987)认 为,“礼貌就是‘典型人’(Model Person,简称为MP)为满足面 子需求所采取的各种理性行为。人的言语行为本质上都是一 些所谓‘威胁面子的行为’(face threatening acts,简称为 FTAs),讲究礼貌就是要减轻某些交际行为给面子带来的威 胁”。人一般有积极面子需求和消极面子需求。前种需求指希 望得到赞赏、肯定和认同;后种需求指不希望受到伤害和强 迫。交际中的礼貌原则本质上是策略性的,即通过采取某种语 言策略达到给对方留面子的目的。Brown和Levinson称语言 礼貌策略为“补救策略”(redressive strategies).因为礼貌是为 最大程度地维护听话人和说话人的面子所做出的努力。采用
收稿日期 责任编校
2004一02—20
秦岭
·20·万方数据
2005年9月
西安外国语学院学报
第13卷第3期
Journal of Xi’an International Studies University
===≮======≈======2======%========================一==
Foundations,Scope,and Methodology[C].Mouton de Gruyter,
1999.
I-s]Lakoff&johnson.Philosophy in the FzP曲一The Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought[M].New York:Basic Books,1999.
补救策略,表示说话人无意威胁听话人的面子,或试图减弱对 面子的威胁。Brown和Levinson提出五种补救策略,内容为: 1)不使用补救策略、赤裸裸的面子威胁行为;2)积极礼貌策 略;3)消极礼貌策略;4)非公开地施行面子威胁行为;5)不施 行面子威胁行为。五种策略的演进推导如下图所示。
1●■廿Hn r一帕—啪拟啪,b■卿
伊丽莎白和吉英之间的会话方式则不同。她们是姊妹。关 系十分亲密。在第四章的开始部分,吉英在舞会后向妹妹夸奖 彬格莱先生。对此。伊丽莎自对姐姐的每个观点不但表示完全 赞成,还补充了不少的赞誉之词。她采用如赞成、鼓励、恭维之 类的积极礼貌策略来鼓励吉英,说她是“about five times as pretty as every other woman in the room”。此外,伊丽莎白还 用了许多表赞同的强势词,如“just”、“SO much”、“also”、 “always”、“certainly”、“a great deal”,等等。按Wolfson的理
putting the conversations of PHde and Prejudice in Brown and Levinson’s“politeness”principle and analyzing Holmes’s competition and co.operation framework of men and women in interaction.The analysis clearly shows that Holmes’s framework changes dramatically with formality dimension,though the other two factors(solidarity—social distance dimension and power dimension)also exert some influence on the level of politeness.The study suggests
Press,1988.
[83 Ungerer&Sehmid.An Introdution to Cognitive Linguistics[M]. Baijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001.
[93陈建生.翻译认知:加细程度与翻译i-J].英语研究,2002(1). [i0]陈建生.翻译认知:假设和期待与翻译[J].长沙电力学院学报,
摘 要:本文将《傲慢与偏见》中的人物对话放置于Brown和Levinson的礼貌原则框架内,分析Holmes男女竞争与 合作型会话框架.以此验证社会因素对形成性别差异的影响。研究证明:“社会距离”、“相对权势”和“特定语境”三个因
素中.特定语境对会话框架的影响最大,受特定语境影响的会话框架可使男女竞争与合作型会话框架完全变形。鉴此
2005年9月 第1 3卷 第3期
西安外国语学院学报 Journal of Xi’an International Studies University
Sept.2005 V01.1 3 No.3
礼貌原则运用中的性别差异
——以《傲慢与偏见》中人物会话为步本
陈明娟

(湖南理工学院外语系湖南岳阳414006)
know how I detest it….”达西以话语明确表示不愿合作。
在对话中,两人始终针锋相对,互不相让,呈现出竞争型的会 话模式。这种故意避免使用礼貌策略,而采用直截了当的话 语,表示出说话者不使用补救策略,公开地施行面子威胁的行 为。然而,这种会话方式并不影响两人之问的友谊,如何解释 这个现象呢?Wolfson注意到人们对熟人和朋友使用礼貌策 略最频繁,而对陌生人和亲人使用的礼貌策略相对要少。达西 和彬格莱却不同,他们是朋友,相互间并没有使用任何礼貌策 略来照顾对方的面子需求。这就显示出一种可能:男性所具有 的竞争性、攻击性的话语特点在会话现场并不意味着不友好, 也不是对听话者的故意损害。这种直接、简明、毫无掩饰的话 语行为是男性谈话人之间习惯并应被认可的谈话模式。
美国社会语言学家Tannen(1990:24—25)在对大量的日常 生活对话进行调查研究后发现,男性在会话中更注意信息交 换和传达效率,而女性则注意与会话人保持良好关系。因为男 性和女性从孩提时始分别生长于不同的亚文化群体中(sub. cultural group).因此,男女之间的对话也存在‘跨文化交流’ 因素。新西兰著名社会语言学家Holmes(1995)通过研究和考 察,发现男女在会话中各自遵循着不同的会话模式,即男性会 话者在交谈中趋于使用竞争型会话模式,女性则趋于合作型 的会话模式。Holmes因而指出社会因素,如社会距离、相对权 势和会话场景等对礼貌策略的选择有一定的影响。笔者受 Tannen和Holmes观点的启发,对《傲慢与偏见》中的部分人 物对话进行了个案分析和研究,发现这些人物运用礼貌原则 时所体现出的性别差异。尽管《傲慢与偏见》是一部文学作品, 其中的人物对话带有艺术加工的成分,但是,这部小说以18 世纪末、19世纪初英国社会各阶层的日常生活为题材、一反当
可证:Holmes提出的会话框架理论具有拓展空间。
关键词:合作与竞争框架;语言礼貌原则;性别差异
中圈分类号:H030
文献标识码:A
文章编号:1008—4703(2005)03一0020—04
Abstract:This essay is aimed at testing how social dimensions affect gender differences in speaking patterns by
there is considerable room to expand Holmes’s framework.
Key words:co—operation and competition framework;linguistic politeness principle;‘gender differences
应,他要么是直接以“no”作答,要么“made no answer”以示冷 淡,要么直爽地反对太太的主张,说:“I see no occasion for that”,“It is more than I engage for,I assure you”。班纳特太 太被他的话所激怒,几次予以反击,双方矛盾由此而生。班纳 特先生多次以挑战性言语公开反对太太的观点,这是不使用 补救策略,赤裸裸地公开施行面子威胁的行为。是不是班纳特 先生真的不想去完成这一使命呢?其实不然,他不但拜访了彬 格莱先生,而且还是第一批去的。那么,如何鹪释班纳特先生 言语和行为的不一致呢?我们可以作出这样的推断:班纳特先 生其实心理上愿去,只是他不愿意接受太太的话语模式。因为 那样有损自己的尊严。班纳特先生的话语特点表现了男性会 话者的一种普通模式:在谈话中,男性更在乎自己的地位与尊 严,其言语也更直截了当,更容易反驳对方,以此维护自已的 立场。因此,男性的言语对面子更具有威胁性。
小说第三章有段彬格莱和达西在舞会上的对话。时值彬 格莱和吉英在跳舞,彬格莱极力劝说达西邀舞伴上场,他说: “Come,Darcy,I must have you dance.I hate tO see you standing about by yourself in this stupid manner.You had much better dance”。达西回答:“I certainly shall not.You
[6]Lakoff&Turner.More Than Cool Reason:A Field G“谢P to Poetic Metaphor[M].The University of Chicago Press,1989.
[7]Lakoff.Cognitive semantics[A].In U.Eco et a1.(eds.). Meaning and Mental Representation[C].Indiana University
2003(3).
wk.baidu.com
111]陈建生.翻译认知:结构突显与裔译[J3.四川外语学院学报,2004 (1).
[123潘文国.汉英语对比纲要[M].北京:北京语言文化大学出版社,
2002.
[13]朱永生,严世清.系统功能语言学多维思考[M].上海:上海外语 教育出版社,2001.
作者简介:陈建生,长沙理工大学外国语学院教授,硕士,研究 方向:认知语言学与语言哲学。 黄曙光,长沙理工大学外国语学院讲师,硕士,研究 方向:认知语言学。
/。
,on r=0『d/


/Dolhe FT^<
国wth r刚resswe

 ̄\.听咖。

\5 Don't dottle FTA
Gm口时
佃崩m&LeⅥmon·1967:鲫J卿
.+—■——+—+—+—+—+—+—十—■——+—+—■——■—+—_.——+—+—■——+—+—+—+—■——■——+—+一+—+—+——一—■一——一—+————■一——一—+—+—+一+—-卜—+—+—■一—。+一一+—+—+—+—-+一
Sept.2005 V01.13 No.3
语言使用中公开施行面子威胁的行为包括;强行性插话、 使用公开反对性言语或挑战性言语和采用威胁面子的强势 词,等等。积极礼貌会话策略满足听者的积极面子需求,策略 方式为:恭维、感叹、语气强势词运用、赞同回答、亲呢称呼等。 消极礼貌策略为满足听话人的消极面子需求,所采用的策略 有道歉、使用模糊修饰语和避免言语分歧等。非公开策略指避 免直言不讳,不直接触及对方的面子,使用隐喻、反语、夸张、 暗示等属于此类。
相关文档
最新文档