浅谈韩流汉风现象
“韩流”文化盛行于中国及其原因

“韩流”文化盛行于中国及其原因“韩流”文化盛行于中国及其原因近年来,“韩流”文化在中国掀起了一股热潮,影响了中国年轻一代的生活方式、审美观念和消费行为。
从韩剧、韩歌到韩国综艺节目和韩国美妆品牌,韩国文化元素无处不在。
这一现象引起了人们的关注,并引发了讨论。
本文将探讨“韩流”文化在中国盛行的原因。
首先,中国年轻人渴望新鲜感和多样性。
在中国,年轻人面临着严重的竞争压力和复杂的社会环境。
他们对于来自外部的新事物和体验充满了好奇心。
而韩国文化作为亚洲文化的一部分,将其独特的审美、创意和时尚带入中国,满足了中国年轻人对于新鲜感的追求。
韩国影视剧以其精致的画面、丰富的情节和温暖的情感赢得了中国年轻人的喜爱。
韩国音乐以其时尚的音乐风格、精良的舞台表演和有趣的音乐视频吸引了大量的中国粉丝。
韩国综艺节目则以其有趣的主题和真实的人物关系打动了中国观众。
通过追逐“韩流”,中国年轻人得到了一种新的生活方式和文化体验。
其次,中国与韩国之间的文化交流促进了“韩流”的传播。
随着两国间的经贸合作的不断加强,文化交流也逐渐增多。
韩国的电视剧、音乐和综艺节目在中国得到了广泛的传播和推广,而中国的大众媒体也开始关注和报道韩国文化现象。
中国的电视剧、音乐和综艺节目也在韩国受到了关注。
双边文化交流的增加使得两国之间的文化产品更容易被接触和消费,从而推动了“韩流”的盛行。
此外,社交媒体的普及也在很大程度上促进了“韩流”的传播。
微博、微信和抖音等社交媒体平台成为了年轻人分享和讨论韩国文化的重要渠道。
通过社交媒体,中国年轻人可以追踪韩国明星的动态,了解新的韩剧和音乐推荐,还可与其他粉丝进行互动和交流。
社交媒体的即时性和便捷性使得韩国文化信息可以迅速传播,同时也促使了中国年轻人对韩流文化的持续关注和追捧。
最后,韩国文化的市场化和商业化也是“韩流”在中国盛行的重要原因。
韩国在文化产业方面的投资和运作引起了中国市场的广泛关注。
韩剧、韩歌和韩国综艺节目的成功创造了巨大的商业价值,吸引了中国企业的投资和合作。
“日、韩流”与“汉风”现象的分析

“日、韩流”与“汉风”现象的分析作者:郑雅心来源:《青年文学家》2009年第03期摘要:近年来,中日韩文化艺术交流频繁,在中国形成的日韩潮流及兴盛于世界的汉文化成为人们的中心话题。
中日韩的交流学习是跨文化传播的典型事例。
关键词:日韩潮流汉风跨文化传播作者简介:郑雅心(1987.4-)女吉林长春人,吉林大学文学院本科新闻系(体育新闻方向)【中图分类号】G124 【文献标识码】A 【文章编号】1002-2139(2009)-03-0077-02本文针对日韩潮流及汉文化的兴盛,从经济发展、政治、文化的交流,心里的变化,地缘的接近等领域,系统地做了潮流盛行的原因分析,并对以后中日韩三国的交流做了前景的展望。
我们期待着“日韩流”和“汉风”更多的交流,期待着中日韩和东亚地区文化、东亚和世界各国文化有更加广泛和深入的交流。
一、绪论1. 研究目的韩国、日本被认为是亚洲四小龙,其经济实力是不可小视的。
在经济的推动下,各国的文化也在逐步的加深发展。
90年代,日本风瞬间盛行于中国的每个角落,新世纪以后,韩流又代替了日风,成为了中国青年口中必谈话题之一。
与在中国流行同理,汉文化也在世界各国刮起了旋风,到中国的留学生日益增多,孔文化也在各国的文化簿上登上了首页。
使中国的汉文化,逐渐在世界各国宣传开来。
不同时间、不同文化艺术的盛行的原因,是本篇论文的重要论述内容。
2. 前人研究以前很多人就已经对“日、韩流”(1)做过一定的分析。
只是单从青年人的心理上,各国文化上交叉之处的交融及地缘地域上的相似性,做的一定分析。
心理上青年人喜欢刺激的,新鲜的事物,且青年人心态不成熟,很容易受外来因素的影响,使刚进入中国的“日风”或者“韩流”有了一定的客观因素。
其次,日本、韩国的文化就逐渐中国的文化融为一体。
强调“忠、孝、仁、义”的儒家伦理成为韩国、日本封建王权和父权制家庭制度的道德规范,汉字成为韩国、日本文字的基础。
最后,韩国、日本与中国隔海相望,经济贸易、政治、文化来往频繁便利,使韩国、日本与中国的交流日益增多。
国人对“韩流”的态度及原因初探

国人对“韩流”的态度及原因初探韩流,是指韩国文化在国际上的传播和影响,尤其是以韩国电视剧、音乐和时尚为代表的韩国流行文化。
自20世纪90年代初,韩国流行文化在亚洲甚至世界各地迅速蔓延,吸引了大批粉丝。
而这种流行文化在中国大陆也有着极大的影响。
那么,国人对“韩流”的态度是怎样的呢?这种态度的形成背后又有哪些原因呢?本文将进行初步探讨。
让我们来了解一下国人对“韩流”的态度。
事实上,对于“韩流”,国人的态度复杂多样。
一方面,有不少年轻人深深迷恋韩国文化,他们喜欢看韩剧、听韩国音乐,甚至模仿韩国时尚。
他们痴迷于韩国明星的颜值、才艺和情感表达,对韩国文化情有独钟。
也有许多人对“韩流”持有保留态度或者反感,“韩流”对于他们来说不过是一种短暂的热潮,不值得追捧。
那么,为什么会有这样不同的态度呢?这可能和一些具体原因有关。
韩国文化在中国的传播和接受开始于20世纪90年代,当时中国的电视剧和音乐市场相对落后,韩国文化的崛起填补了空白,满足了人们对新鲜事物的好奇心。
韩国文化中的许多元素如清新的画面、甜美的爱情故事、抒情的音乐等,与中国传统文化中的柔美、细腻、情感类似,因此引起了中国人的共鸣。
韩国文化的国际化程度较高,韩国娱乐产业拥有强大的推广力量和制作水平,韩国明星的长相和气质也符合现代人的审美标准,这些因素共同作用下,使得韩国文化在中国获得了广泛的认同。
更深层次的原因可能涉及国人对自身文化的认同和自信。
一些人认为,韩国文化虽然在表面上看起来新潮时尚,但实际上缺乏深度和内涵,偏向于商业化和娱乐化。
他们担心,过度追捧韩国文化会导致国内优秀传统文化的边缘化和遗忘,认为应该更多地关注本土文化。
随着时间的推移,一些人开始对韩国文化的模式化和铺张浮华感到疲倦,对“韩流”的热度减退也在所难免。
还有一些人可能持有一种地域情感,对韩国与中国的历史、政治、文化等方面存在矛盾和竞争,因此对韩国文化持有排斥态度。
以上说的只是一些可能的原因,国人对“韩流”的态度还受到许多其他因素的影响,比如个人兴趣爱好、社会文化背景、周围环境和时代风向等。
“韩流”与“汉流”的内涵解读

“韩流”与“汉流”的内涵解读编辑。
时下上海和中国各地,到处都劲吹着滚滚“韩流”,加上媒体的宣传,这股与“寒流”谐音而其实是一股“暖流”的文化现象正引起人们越来越广泛的关注。
其实,任何文化交流都是双向的,“韩流”在中国的劲吹只是问题的一个方面,另一方面,在今天的韩国也到处涌动着滔滔“汉流”,韩国学者或称之为“汉风”、“华流”、“中国热”。
不久前在上海师范大学召开的上海-汉城都市文化比较国际学术讨论会上,韩国外国语大学朴宰雨教授介绍,在韩国,xx年的大专中文专业有56个,本科中文专业有123个,加上放送通信大学1个,总共有180个本专科中文专业,比起上世纪五十年代的3个,七十年代的20个,真可谓是天壤之别。
不仅大学,中小学也一样,韩国现有260多所高中开设了中文课程,有不少小学也开设了“中文特别班”,可见汉语热的程度。
此外,由中国政府主办的“汉语水平考试”(HSK),xx年韩国应试者达到2万2千余人,占海外考生的百分之六十九,可见海外的“汉语热”中,韩国是主要的推动者。
仔细分析一下“韩流”和“汉流”的不同内涵,也许颇有意思。
按照中韩学者的说法,“韩流”一般分为“韩国电视剧”、“韩国音乐”、“韩国电影”、“韩国游戏及其他”四类,“其他”中则又包括美容、足球、手机、现代汽车等;也有分为五类,把“游戏”换成“文学”,另单列“其他”一类,“游戏”也包括在“其他”类里。
其实不管是分几类,核心的部分是电视剧,它是在中国受众面最广,也是影响面最大的。
而“汉流”的主要组成部分,虽没有人做过具体分类,但其核心部分无疑首推汉语。
内涵的不同,反映了中韩两国人民时下关注的热点不同。
韩国人学习汉语热,是因为拥有十三亿人口的中国经济的迅速崛起,使韩国企业家和一般国民对中国的期待和关注大为提高。
据朴宰雨教授介绍,韩国有这样的俗话:“中国有十三亿人口,卖牙签也可以卖到十三亿个,可以赚大钱。
”所以父母和孩子本人都愿意学汉语。
某杂志2002年曾对韩国“汉语热”作过调查,称韩国人学汉语是为了“过上好日子”,甚至说是为了“望子成龙”和“盼女成凤”。
国人对“韩流”的态度及原因初探

国人对“韩流”的态度及原因初探自2000年代初期以来,韩流现象已经成为亚洲及世界范围内的流行文化。
随着越来越多的韩国综艺、音乐、电影等娱乐作品涌入中国市场,韩流现象在中国大陆的影响也越来越显著。
在中国,韩流文化受到青年人的欢迎程度高,很多青年都表示自己是“韩流粉丝”,但是,也有一部分人对韩流持有负面态度。
那么,中国人对“韩流”的态度及原因是什么呢?调查数据显示,大部分中国年轻人对“韩流”的态度还是比较欣赏的。
许多人认为,韩国文化具有独特魅力,能够给他们带来快乐,消除压力。
除此之外,他们认为韩国的文化产品也非常用心制作,因此品质较高,深受青年人的欢迎。
同时,也有一些人对韩流并不感冒。
一方面,一些人认为,韩国文化产业的营销手段过于强硬,甚至有些“过犹不及”,以至于让人有些审美疲劳。
另一方面,一些人则认为,韩国文化产品的制作虽然让人耳目一新,但其内容却缺乏深度和内涵,过于表面化,不够用心。
1、文化背景差异中国和韩国文化背景差异较大,因此,对于一些传统文化元素,中国人的认同感可能相对较高,而有些韩国文化所包含的价值观、审美标准等,可能难以被某些中国人所理解和认同,因而产生差异化的文化体验。
2、年龄与文化接触时间随着时代的变迁,新一代的年轻人接受的文化教育与之前的较大差异,短时间内,许多新生代对韩国文化更易接受,因此比较喜欢韩国文化产业的产品。
而一些年龄较大、长期接触中国传统文化和西方文化的人,可能没有那么强烈的共鸣。
3、媒体宣传效应媒体的宣传对于“韩流”现象的形成起到了不小的推动作用。
在众多的娱乐节目、社交媒体上,韩国文化的宣传热度较高,这也让许多人愿意去尝试新的文化产品。
但是,另一方面,某些人或许会认为这种宣传有些过分,并可能会产生反感。
4、价值观差异中国和韩国在一些价值观上也有差异,例如家庭观念、礼貌和尊重、性别角色等等。
这些观念迥然不同可能会导致某些人对韩国文化感到无法接受,从而产生负面的情绪。
总之,在中国,韩流现象虽然发展迅速,但是对于个人而言,对待韩国文化是否支持,“两极分化”的现象依然存在,青年人更为欣赏,而其他人则持有不同态度。
韩流文化入侵现象分析

关于“韩流”入侵中国的文化现象探析——以“韩剧”为案例在韩国政府大力推行对外文化输出政策的支持下, “韩流”作为一种文化现象, 迅速在中国崛起, 并对我国娱乐消费文化产生了强烈的影响。
“韩流”来袭与渗透, 不仅表达在中国当代流行音乐及其影视文化的发展上, 而且也渗透到人们的日常思维及其生活当中。
与此同时, “韩流”在中国的广泛传播和发展, 也对关系到国家的长治久安和社会主义事业的兴衰存亡的我国青少年的成长产生了一定的影响。
所谓“韩流”, 在中国是指韩国文化潮流的炽热传播现象。
中韩两国位置毗邻, 一衣带水, 自古以来两国就拥有相似的文化背景和历史渊源。
韩国作为一个深受儒家文化影响的国家, 在情感表达、价值观念和思维方式等很多方面和中国都有着深刻的相似性, 因此韩国的文化产品与西方相比也就更容易引起中国人的共鸣, 并被广泛的接受和传播。
此外, 韩剧剧情设计新颖、人物包装清新亮丽、画面真实唯美也给予了中国观众耳目一新的感觉。
其中往往在保留其传统文化内敛、含蓄的同时又将西方思想观念中的前卫和开放融入其中, 完全顺应了年轻一代的审美要求和理想。
不仅如此, 其剧情中渗透的追求和信念也被表达地淋漓尽致。
“韩国风骨十国际表情—情感的表现方式和伦理道德观念都是韩国的或者东方的, 如孝道、忠实、诚信、义气、宽恕、珍惜等等, 都是电视剧要竭力表达的价值观, 但是那种浪漫的调子、快捷的节奏以及洋派的氛围却是国际的。
”除历史因素及韩剧本身的特性外, 韩国文化的迅速崛起及广泛普及很大程度上还得益于韩国政府的高度重视和积极推进。
韩国外交通商部曾提出韩国在中国的文化商品市场中至少要占有10%份额的目标, 在世界市场上的份额, 由1%增加到5%, 而且要成为世界五大文化产业强国之一, 而最终目标就是要把韩国建设成为21世纪的文化大国和知识经济的强国。
为此韩国政府一直以来都在积极推进文化产业的发展, 他们希望借助“韩流”更广泛地进军国际文化商品市场, 使“韩流”成为促进其产品出口及推动贸易发展的桥梁。
“韩流”与“汉流”的内涵解读

“韩流”与“汉流”的内涵解读时下上海和中国各地,处处都劲吹着滔滔“韩流”,加上媒体的宣传,这股与“寒流”谐音而实际上是一股“暖流”的文化现象正引发人们愈来愈普遍的关注。
其实,任何文化交流都是双向的,“韩流”在中国的劲吹只是问题的一个方面,另一方面,在今天的韩国也处处涌动着滔滔“汉流”,韩国学者或称之为“汉风”、“华流”、“中国热”。
不久前在上海师范大学召开的上海-汉城都市文化比较国际学术讨论会上,韩国外国语大学朴宰雨教授介绍,在韩国,2005年的大专中文专业有56个,本科中文专业有123个,加上放送通信大学1个,总共有180个本专科中文专业,比起上世纪五十年代的3个,七十年代的20个,真可谓是天壤之别。
不仅大学,中小学也一样,韩国现有260多所高中开设了中文课程,有很多小学也开设了“中文专门班”,可见汉语热的程度。
另外,由中国政府主办的“汉语水平考试”(HSK),2004年韩国应试者达到2万2千余人,占海外考生的百分之六十九,可见海外的“汉语热”中,韩国是要紧的推动者。
认真分析一下“韩流”和“汉流”的不同内涵,或许颇成心思。
依照中韩学者的说法,“韩流”一样分为“韩国电视剧”、“韩国音乐”、“韩国电影”、“韩国游戏及其他”四类,“其他”中那么又包括美容、足球、电话、现代汽车等;也有分为五类,把“游戏”换成“文学”,另单列“其他”一类,“游戏”也包括在“其他”类里。
其实不管是分几类,核心的部份是电视剧,它是在中国受众面最广,也是阻碍面最大的。
而“汉流”的要紧组成部份,虽没有人做过具体分类,但其核心部份无疑首推汉语。
内涵的不同,反映了中韩两国人民时下关注的热点不同。
韩国人学习汉语热,是因为拥有十三亿人口的中国经济的迅速崛起,使韩国企业家和一样国民对中国的期待和关注大为提高。
据朴宰雨教授介绍,韩国有如此的俗话:“中国有十三亿人口,卖牙签也能够卖到十三亿个,能够赚大钱。
”因此父母和小孩本人都情愿学汉语。
某杂志2002年曾对韩国“汉语热”作过调查,称韩国人学汉语是为了“过上好日子”,乃至说是为了“望子成龙”和“盼女成凤”。
韩流汉风论文

韩流与汉风近些年来,“韩流”在中国、“汉风”在韩国盛行,对两国人民的生活影响很大,原因之一可能是历史上形成的思想文化的某种同质性为人民之间的相互理解提供了有利条件。
“韩流”“汉风”文化交流中韩文化交流有着悠久的历史,双方都有古老的文明和丰富的文化遗产,通过相互间的频繁的交流而取得许多优秀的成果。
在历史上,两国属于一个文化圈,具有相近的价值观、伦理观和文化理念,这正是长期文化交流的结果,我们要加以珍惜。
近些年来,“韩流”在中国、“汉风”在韩国盛行,对两国人民的生活影响很大,原因之一可能是历史上形成的思想文化的某种同质性为人民之间的相互理解提供了有利条件。
现在中韩两国文化交流在大众文化的普及方面取得很大成效,特别是电视、电影、音乐等发挥了重要作用。
“韩流”包括的内容十分广泛,从最初韩国的歌曲、音乐、戏剧、舞蹈、电影、电视剧、足球,进一步扩展到韩国的游戏、服装、化妆品、餐饮、电子产品和汽车等各个领域。
这些与普通百姓的生活息息相关的产业本身就具有广告作用,对韩国文化在中国的传播做好了铺垫和宣传。
同时,在这些行业中又涌现出一批大腕歌星、影星、球星、音乐人、舞蹈家、模特等吸引了大批中国观众的目光。
这些明星的宣传作用和影响力是非常巨大的。
“韩流”所包含的方方面面,已极大地吸引了中国人的目光,决定着人们的旅游选择。
电视剧《大长今》在中国的播放更使“韩流”的传播面越来越广,借助于现代媒体,“韩流”风从北京、上海、广州等大城市一直吹到一些内地城镇和乡村。
“韩流”的影响是巨大的,人们从“韩流”中了解韩国的文化,发现了韩国的产品,产生了好感,很多人选择了韩国作为旅游目的地。
到韩国旅游的入境游客中,中国人所占的比例日益升高。
几年来持续增长的旅游人数是一个很好的说明。
在中国,年轻人一般比较喜欢韩剧,现今到韩国旅游的游客中以年轻人居多,他们中大多数都是因为受到“韩流”文化的吸引而喜欢韩国,希望利用假期时间去韩国亲身体会自己在银幕上看到的感觉。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浅谈韩流汉风现象
【关键词】:儒家文化中韩建交韩国大使韩国经济发展电视剧政治经济【论文摘要】:不论是“韩流”还是“汉风”,都是中韩两国政治、经济、文化交往日益频繁的表现。
中韩两国在以儒家文化为背景的共同的传统文化下,两国民众在感情表达、价值观念和思维方式等方面都非常相似,在文化上更容易产生共鸣,这不仅加深了彼此的了解,也使彼此间的“串门”更加频密。
“韩流”和“汉风”的涌起
对于“韩流”在中国的肆无忌惮,“汉风”在韩国也是所向披靡。
在韩国,你可以深切地感受到,历史的影响和今天的交往融合在一起,形成“韩流”与“汉风”的互动。
在韩国的公共场所,中文标示牌很多,在汉城仁川机场,汉字也随处可见今天。
韩国朋友说,其实近年来汉字已渐渐淡出韩文,在公众场所保留汉字标志,主要是为了方便日益增多的中国旅客。
如今的韩国,高大的城市建筑群、发达的交通网和古老静谧的村庄错落有致。
发达的现代化设施之间,自然风貌和古代遗迹在人们眼前和谐铺陈。
从一个人均GDP不足30美元的穷国,到一个新兴工业强国,韩国的飞跃体现着儒家文化的张力和创造力,体现着韩国人的不屈和进取。
中韩建交12年来,两国的政治、经济、文化交往日益频繁,韩流西来,汉风东渐。
今天,中国已成为韩国最重要的贸易伙伴和最大的出口市场。
韩国三星、LG、现代等著名公司在中国设立了研发中心,韩资企业的触角已开始向长三角和内陆地区延伸。
近年来,到中国旅行也成了韩国人的首选。
地理的比邻、文化的亲近和景色的雄奇,对韩国民众构成了巨大的吸引力。
由于经济文化交流的不断密切,“汉语热”在韩国开始兴起,到中国留学,也渐成时尚。
自两国1994年首次缔结了“韩中文化交流协定”以来,双方在科技、教育、体育等方面的交流逐渐密切,文化的亲近和认同感也在逐渐增强。
印象最深的还是在2002年日韩世界杯上,只要是有中国的比赛,韩国人就会充当中国的啦啦队,为中国足球助威。
看着电视上那一个个激动人心的画面,国人的心中荡起了阵阵波澜。
一汪海水,将两岸大小不一的两个国家联系在了一起:一个文明,孕育了两朵美丽的现代文化的奇葩。
中国人用“打断骨头还连着筋”来形容两个事物联系的紧密,对于中韩两国的关系,骨头可以打断,但筋却会永远连着。
如今,在官方和民间两只轮子的共同推动下,中韩两国的文化交流越来越密切。
长期蕴藏在两国人民中的那种交流、理解的渴望在世纪更替之间终于转化成“汉风”、“韩流”两股飓风,登上两块古老的土地,跳起了民族文化的双人舞。
“韩流”与“汉风”的出现不足为奇
同日本、越南、新加坡等其他东亚国家一样,韩国同属于东亚儒家文化圈。
早在新石器时代和青铜器时代,中国就对朝鲜半岛产生过重要影响。
从韩国人民形成以种植稻米为中心的农业社会开始,他们的文化就逐渐与中国的文化融为一体。
强调“忠、孝、仁、义”的儒家伦理成为韩国封建王权和父权制家庭
制度的道德规范,汉字成为世宗大王创造韩文的蓝本。
此外,韩国的寺院建筑样式、瓷器风格、绘画艺术也都或多或少地留下了中国文化的印记,隐隐绰绰,漂浮在现代与古老的文化通道中。
传统儒家文化的保留,已经深深地融进了现代韩国的国民性中。
从国人响应政府号召购买国货,到民众在97金融风暴中自发捐赠首饰,再到韩国人在球场上掀起的“红色旋风”……
韩剧中充斥的浓浓亲情、韩星含蓄的个人气质、韩国产品独特的造型设计……所有的这些,在一定程度上符合了国人的审美需求和文化心理,让我们在无意识中有一种亲近的冲动,我想这也许就是“韩流”的真正魅力所在。
随着《蓝色生死恋》、《大长今》、《我的野蛮女友》等电影电视剧在中国的热播,中国时下掀起一股滚滚“韩流”;那些如张娜娜、安七炫等明星,在中国更是广为人知。
很多人不明白,中韩建交不过10余年,为什么中国大陆出现了所谓的“韩流”?
对于这一现象,韩国大使表示非常理解,“中韩其实不仅是建交10余年的关系,还有着两千多年渊源流长的割舍不掉的关系”。
中韩两国不仅距离咫尺,文化、价值观念等很多深层次的东西都是相近的,所以两国人民相互理解,出现“韩流”也就不足为奇了。
据韩国大使介绍,其实在韩国,则有一种“汉风阵阵”的社会现象,人们年幼时读《西游记》,上小学时读《三国演义》和《水浒传》,中学时读《红楼梦》,他们从小就受到了中国文化的熏陶。
韩大使说韩流汉风作用将无比重要
韩国驻华大使表示,韩中关系的飞速发展不仅有助于两国及两国人民的利益,而且将为推动朝鲜半岛及周边地区的稳定、和平与发展做出巨大贡献。
韩中两国具有悠久的历史渊源,在地理上也很接近,双方经济具有互补性,都在追求经济发展,共享的部分很多。
中国人赞赏韩国快速的经济增长、克服金融危机的勇气;另一方面,通过中国改革开放以来的快速发展,以及韩中建交以来两国之间迅速发展的经贸关系和人员往来,韩国民众对中国的关注也日益增加。
在中国和韩国分别出现了“韩流”和“汉风”现象。
这样的文化交流将对两国关系长期稳定的发展起到无比重要的作用。
两国人民通过交流将更加了解彼此的思想和行为,这不仅能增强两国政府和人民之间的信任,而且也可以促进经济等具体领域的交流与合作。
以对中韩两国大众文化的意义和历史、功能的比较分析为基础,从微观上阐述了两国建交以来中韩大众文化的交流现状和对未来的展望尤其从中国文化政策角度分析了“韩流”能够被中国所接纳的原因和过程,中韩建交以后韩国大众文化涌入中国时中国能够顺利接受打下了基础在中国,最大的影响力主要体现在电视剧、电影、音乐领域虽然比不上热潮,但在韩国,“汉风”也产生了不少影响尤其是中国的传统文化和电影,在韩国掀起了学习中文的热潮“韩流”和“汉风”不仅创造了国家之间进行文化交流的机会,而且扩大到两国民间的文化交流,并且对改善两国的形象也起到了重要作用为了持续这种友好的文化风潮,应采取合作融洽的态度,并创造和能够同时发展的条件,抛开政治问题而分别对待
1992年中韩建交转变了东亚历史的发展方向,同时成为增进中韩两国经济文化交流的踏板经过10多年的发展,中韩两国经济贸易迅速扩大,中国和韩国之间的大众文化交流带动了大众文化产业层面的经济交流两国的经济发展提供了大众文化能够更加蓬勃发展的基础从中国人民和韩国国民各自的经济增长和消费结构变化的角度,说明了大众文化产业的变化,并探索了两国能够共同发展的大众文化产业虽然两国的经济基础存在着一定的差异,但通过比较分析具有代表性的大众文化产业——音像产业、影像产业、游戏产业,从产业层面找出能为两国带来利益的方向
专家认为,不论是“韩流”还是“汉风”,都是中韩两国政治、经济、文化交往日益频繁的表现。
中韩两国在以儒家文化为背景的共同的传统文化下,两国民众在感情表达、价值观念和思维方式等方面都非常相似,在文化上更容易产生共鸣,这不仅加深了彼此的了解,也使彼此间的“串门”更加频密。
随着中国经济的迅速崛起,中韩两国关系的不断深入发展,经济领域的“韩流”也颇为强劲。
今天,中国已成为韩国最重要的贸易伙伴和韩国最大的海外投资对象国,而韩国“汉语热”的盛行,将为更多的韩国企业开拓中国市场提供有专业学识又懂汉语的人才。
专家指出,随着“韩流”和“汉风”的互相融合,将进一步促进两国文化的交融,两国也将因此形成更深的吸引力。
参考文献:
[1詹小洪韩流汉风[J]. 社会科学文献出版社, 2006
[2]韩凌.韩流现象-浅谈韩国影视剧的冲击[J].电影文学, 2008
[3]郑贞淑.“韩流”的影响与展望[D].韩国文化观光政策研究院,2005
[4] 孙岿. “韩流”现象与朝鲜族消费文化认同[D]. 大连大学学报,2006
[5]王文静. “韩流”现象与中学传统文化教育[D]. 华中师范大学,2007。