中介语石化现象及应对策略
浅析语言石化现象的成因及应对策略

5、环境因素
• 在中国这个特殊的环境中,外语学习是在课堂上 完成的,而不是在日常生活中学到的。学生除了 每天 (有些是隔几天 )在课堂上接触到有限的 45分 钟的英语外,其他时间都处于汉语环境的包围之 中,所看、所听、所说、所想无不打下汉语深深 的烙印。由于所学语言的输人量有限 ,且无法与目 的语群体进行有效的接触,说出来的英语充满汉 语腔调和只有中国人才听得懂的 Chinglish,开口 便是 How are you, Teacher Zhang . Where are you going?之类的中介语,也就在情理之中了。
2、充分利用所学语言
• 目前国内的外语学习都是一种简单的输入式学习, 而对目的语的输入简直是少之又少,所学的外语 并没有发挥它的作用。但语言的输出对语言习得 同样有积极意义。单纯的语言输入对语言习得是 不够的,学习者应该利用一切机会使用语言。在 语言输出中,学习者同时在检验有关目的语的结 构和意义的假设。另外,学习者还能够获得修正 假设的至关重要的反馈。借助反馈,学习者会修 正假设,进行再次尝试。通过语言输出,学习者 还可以提高语言的流利度、自然度和准确度。积 极的语言输出能提高学习者的语言流利度和准确 度,使学习者越来越接近目的语的标准。
3、强化学习的动机
• 动机是人们学习新事物成功与否的很重要的一个因素,在 语言学习中也不例外,而且学习动机在语言学习的诸多因 素中起到了最主要的作用,是最具能动性的因素,也是语 言学习获得成功最重要的要素之一。学习动机通常可以分 为工具型动机(instrumental motivation)和融合型动机 (integrative motivation)。为谋职或提高自己的修养,通过 考试等而产生的学习动机是工具型动机。为参加目的语社 团的生活而熟练掌握语言的愿望是融合型动机。如果单纯 怀有工具型动机,学习效果将大打折扣。因此,在学习语 言时要适时调整自己的学习动机,即要有工具型动机也应 该培养强烈的融合型动机。学习者只有本着了解目的语文 化的态度,才能在英语学习过程中事半功倍。
高职学生中介语石化现象及对策研究

一、中介语的理论和石化的国内外相关研究现状分析中介语指的是外语学习者在学习过程中自己形成的一种介于母语和目的语之间的过渡性语言。
这一术语最早由英国语言学家Selinker (1972)在其题为"Interlanguage"的学术论文中首次提出。
中介语有一个最明显的特点便是它的石化性。
石化是指在目标语学习过程中,过渡语停留某一状态,不再进一步发展。
对石化的成因,国内外许多语言学家从不同角度作了分析,Selinker(1972)认为以下五点会导致石化:1)母语迁移;2)培训转移;3)学习策略;4)交际策略;5)目的语过分概括。
此后Schumann(1976)以社会文化差异及其造成的心理差距为基础提出语言僵化的外因说;Vigil和Oller(1976)提出了僵化现象的交互作用说。
Krashen(1985)认为语言输入的质量、数量导致了中介语僵化。
中介语理论于上个世纪80年代中期引入中国后,国内学者从多种理论视角出发,对其成因进行了探讨。
陈慧媛(1999)首先对僵化理论及其成因进行了引进和介绍。
但现有的研究群体相对狭窄,学者们对本科生开展了相关调查,取得了一定的成果。
但很少有学者关注占我国高等教育半壁江山的高职高专类学生。
他们的情况与本科学生相比,有何异同?如何针对他们的自身特点有效缓解僵化?本文试图从这几个方面进行探讨。
二、高职学生英语石化现象及成因高职高专教育是我国高等教育的重要组成部分,因此分析高职教育的特点对缓解学生英语石化现象非常有必要.1.高职生通常中学基础差、语言系统有缺陷。
学生整体素质偏低,英语起点参差不齐。
学生有中等职业技术学校毕业的,高中毕业的,还有"3+2","2+3"等。
英语基础好的能听懂老师用英语授课,还能用英语回答老师提问,基础差的不会拼、不会认音标,有的甚至连26个英文字母都写不完整。
其次高职学生第二语言学习习惯在中学时已形成。
中介语石化现象对第二语言口语教学影响及其对策-2019年教育文档

中介语石化现象对第二语言口语教学影响及其对策一、引言美国语言学家塞林格(Selinker,1969)年提出中介语假说(interlanguage)的概念。
中介语,Interlanguage,也有人译为"过渡语"或"语际语",是指在第二语言习得过程中,学习者通过一定的学习策略,在目的语输入的基础上所形成的一种既不同于其第一语言也不同于目的语,随着学习的进展向目的语逐渐过渡的动态的语言系统。
语言石化现象指在第二语言和外语教学中,一个时不时会出现的过程,在这个过程中,不正确的语言特征成为了一个人说或写一门语言的方式的一个不变的部分。
第二语言教学的目标是培养学生用目的语思考,能够综合的运用二语的词汇,语法,句法和文化知识说出及写出符合英美国家人们说话习惯的话语。
然而,中介语石化现象是第二语言和外语教学常碰见的现象,也是教学的一个难点,尤其是口语教学中,学生时不时说出的话语让熟悉英语口语的教师感到总有点不舒服,不自在,但是要指出其错误分析其原因还得教师具备深厚的语言学和目的语本土文化知识才能让学生心服口服。
二、中介语石化现象对口语教学的影响由于中介语的石化现象,对学习外语或者二语的学习者在交流时经常说出不地道甚至错误的,不符合语言习惯的句子,让听者莫名其妙的难以理解。
特别是在如今的外语教学中听说领先的情况下,口语教学是一个很重要的环节,再也不是哑巴英语了,所以中介语的石化严重的影响着口语教学。
口语中常出现的石化现象表现为学习者思维方式的石化,语法知识的石化以及受母语和目的语二语文化差异影响的石化现象。
很多学习者在口语表述的时候大多数是借助母语思维。
他们即使知道汉语和英语在表述上有明显的差异,汉语句子短小精炼,英语句子多用从句尾随其后。
学习者经常说出没有谓语动词的句子甚至没有语法规则的句子来,弄得教师哭笑不得,并且还要及时给与纠正。
语法知识的石化经常表现在词汇选择,句法规则,语篇结构组织等方面。
浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象第二外语教学中的中介语石化现象是指学习者在学习第二外语的过程中,由于种种因素导致语言能力停滞,无法进一步提高的现象。
这一现象在第二外语教学中十分常见,给学习者带来不小的困扰。
本文将从中介语石化现象的定义、原因以及解决方法等方面进行浅析,旨在帮助教师和学习者更好地理解和应对这一现象。
一、中介语石化现象的定义1. 缺乏输入学习者在学习第二外语时,如果没有足够的输入,也就是没有接触到大量的目标语言材料和真实语境,那么他们的语言能力就很难有所提高。
缺乏输入是导致中介语石化现象的一个重要原因。
2. 学习动机不足学习者学习第二外语的动机不足也是导致中介语石化现象的原因之一。
如果学习者对学习的外语缺乏兴趣或动力,那么就很难保持学习的积极性,也就难以持续地提高语言能力。
3. 学习策略不当学习者在学习第二外语时,如果没有采用合适的学习策略,比如缺乏语言输出的机会、不善于总结和应用语言知识等,那么就难以将语言能力提高到更高的水平。
4. 情感因素情感因素也是导致中介语石化现象的原因之一。
比如学习者可能因为害怕犯错或者受到失败的打击,导致在使用外语时情感紧张,从而影响了语言表达能力。
1. 提供充足的输入教师在教学过程中应该为学习者提供充足的语言输入,比如真实语境下的对话、各种语言实践活动等,让学习者能够接触到更多的目标语言材料,从而提高语言能力。
2. 激发学习动机教师需要通过各种方式激发学习者学习第二外语的兴趣和动机,比如引导学习者参加一些语言角、文化活动等,让学习者感受到外语学习的乐趣和意义,从而保持学习的积极性。
4. 培养积极情感教师在教学过程中还应该努力营造轻松愉快的学习氛围,积极鼓励学习者尝试和使用外语,帮助学习者克服情感障碍,提高语言表达的信心和能力。
中介语石化现象在第二外语教学中是一个十分常见的现象,但并不是不可克服的障碍。
通过提供充足的输入、激发学习动机、指导学习策略和培养积极情感等多种途径,教师和学习者可以共同努力,克服中介语石化现象,更好地提高语言能力,取得更好的学习效果。
浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象第二外语教学中的中介语石化现象是指学习者在学习第二外语过程中,由于受到母语和目标语言的双重影响,导致在口语表达中出现僵化、呆板和不自然的现象。
这种石化现象不仅影响了学习者的口语表达能力,还会对语言学习产生消极影响。
本文将从中介语石化现象的成因、表现以及解决方法等方面进行探讨,希望能够引起语言教学者和学习者的重视,促进第二外语教学的改进。
一、成因中介语石化现象的成因主要包括以下几个方面:1. 母语干扰学习者在学习第二外语时,母语对其有着深刻的影响。
在口语表达中,学习者往往会受到母语语法结构、词汇用法等方面的干扰,导致其口语表达呆板、僵化。
2. 目标语言不自然的输入在学习第二外语的过程中,学习者往往会受到来自教材和教师的不自然的目标语输入,这种不自然的输入与实际语言使用存在差异,使学习者的口语表达也带有石化的痕迹。
3. 语言习得阶段在语言习得的不同阶段,学习者对语言的掌握水平不同,而在初级阶段学习者往往会受到中介语石化现象的影响更为显著。
以上几个方面导致了中介语石化现象的产生,为了避免中介语石化现象,学习者需要针对不同的成因采取相应的解决方法。
二、表现1. 语法错误在口语表达中,学习者往往会出现句法结构呆板、语法错误的现象,这种语法错误不仅影响了口语表达的流利性,还降低了口语表达的准确性。
2. 词汇使用不当在口语表达中,学习者可能会使用一些过时的、不符合实际语言使用的词汇,使得口语表达给人一种不自然的感觉。
3. 句子结构僵化在口语表达中,学习者往往会使用一些固定的句式和结构,使得表达显得呆板、僵化。
以上几个方面是中介语石化现象的主要表现形式,这些表现不仅影响了学习者的口语表达能力,还可能影响到学习者的语言学习兴趣。
三、解决方法针对中介语石化现象,学习者可以采取以下几种解决方法:1. 提高语言输入的质量通过阅读、听力等方式提高学习者对目标语言的输入,使其接触到更为自然、地道的语言输入,从而有利于减少中介语石化现象的出现。
外语学习中中介语石化现象及其教学对策

、
中介语石化现象的原因
1 . 年龄 因素
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
“ 语 言习得机制” 论者认 为 , 人脑 中有一个 专管语 语体教学 , 课后 又缺乏英语语体 的情景化训 练 , 学 习 言习得的机制。 它可 以将外部输入的语言知识 通过普 者对 所学词语往往 只是跟母语对号入座 ,强行记忆 , 语体 意识 和语体能力都很差 , 往往会 混淆正式 与非 正 通语法内化成为学习者 的语言 能力 。 但这种习得机制 口语与书面语 、 形式 与功能等关系 。如 , 在 正式 场 到了青春期或日关键期 就 自然 消失 。按照这一说法 , 式、 C o u l d I h a v e e v e r y o n e ’ S 大约 l 2岁左右 , 人的大脑分工 已经 明确 , 语 言功能被 合 请 求 听 众安 静 可 以说 “ t t e n t i o n , p l e a s e ? ” 而在非正式场合表示生气时可 以说 定义在左脑 , 语言 发展 受到限制 , 大脑有 可能失去其 a 可塑性 , 因此会给学习语言带来 困难 。
2 . 母 语 的 负 迁移
“ Y o u r g u y s s h u t u p . ” 在 日常交 际中用“ s w e a t ” 而在 书
面语 中才用 “ p e r s p i r a t i o n ” 。无视它们 之间的语体 差
母 语负迁移是指学 习者使用 母语规则 来认识 目 别 , 便会导致语体失误 , 长此 以往 , 极 易导致 中介语 的 的语的语 言规则 ,进 而产生 中介语语言规则的现象 。 石化 。 在 外语学 习过程 中 , 由于学 习者母语 系统 已经充分 建 构, 并且 在大脑 中根深 蒂固 , 而 目的语 的知 识又相对
浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象中介语石化现象是指在第二外语教学过程中,学习者的中介语在使用中逐渐变得僵化固定的情况。
这种现象在第二外语教学中并不罕见,特别是当学习者长期使用中介语进行交流时,往往会形成不同程度的石化现象。
本文将从中介语石化现象的原因、影响和应对策略三个方面进行浅析。
中介语石化现象的产生原因是多方面的。
一方面,使用中介语进行交流时,学习者可能会受到母语的干扰,将母语的语言结构和表达方式套用到中介语中,导致中介语变得僵化和固定。
学习者长期使用中介语进行交流,缺乏与母语人士进行实际交流的机会,也限制了中介语的发展和提高。
学习者可能因为焦虑和自信心不足等心理因素,不敢尝试使用新的语言形式,进一步加剧了中介语石化现象的发生。
针对中介语石化现象,教师和学习者可以采取一些应对策略。
教师应该引导学习者积极参与真实交际,提供学习者与母语人士进行实际交流的机会,帮助学习者改变使用中介语的习惯。
教师可以通过纠正学习者的错误和不通顺表达,培养学习者对语言形式的敏感性和规范意识。
学习者应该具备开放的心态,不怕犯错误,勇于尝试和使用新的语言形式。
学习者可以积极参与真实交际,与母语人士进行对话和实践,提高语言使用的自信心和流利度。
学习者还可以注意通过多种途径获得第二外语的语言输入,如阅读、听力和观看相关的电影或电视节目,以培养对第二外语真实语言的感知和理解能力。
中介语石化现象在第二外语教学中是一种普遍存在的现象,其产生原因复杂多样,对学习者的语言能力和交际效果产生一定的影响。
通过教师和学习者共同的努力和应对策略,可以有效地解决中介语石化问题,提高学习者的语言水平和交际能力。
中介语石化现象原因及对策

摘要:中介语石化现象是学习者在语言习得过程地一个瓶颈期。
本文分析中介语石化现象的产生原因,并且探讨其解决对策来帮助学习者避免石化现象。
关键词:中介语; 石化; 原因; 对策中介语(interlanguage)又称过渡语,是学习者在语言学习过程中使用的介于母语和目的语之间的的语言体系。
学习者在学习过程中应是朝着目的语的前进方向发展,但是大部分的学习者在语言学习水平达到一定程度后会处于一种停滞不前的状态,这就是中介语石化。
selinker首先提出了中介语石化(fossilization)这个概念。
中介语石化现象在外语学习中是个普遍的现象,其可能存在于习得的任何一个阶段。
外语学习者会在书面或口头表达中伴有不正确的语言形式。
如外语学习者在学习目的语时会出现母语的发音和用词、或者是语法,这在很大程度上制约了二语习得者掌握目的语的熟练程度。
一.产生原因中介语石化现象的原因主要包括五个因素:母语迁移、培训迁移、学习策略、交际策略和目的语过度概括。
行为主义的观点认为:在语言习得的过程中,如果源语与目的语相似形成的正迁移会使语言习得的过程更加容易,如果源语和目的语存在较大差异,形成的负迁移回阻碍语言习得。
培训迁移指的是教师在教学过程中运用了不规范的语言现象而产生中介语的石化现象。
这种语言误解往往产生在学习的初始阶段。
培训迁移还可以由教材的学习策略的失败也会导致中介语石化现象的产生,主要指将目的语简单化,尤其体现在句法上。
学习者在无意识中使用学习策略将目的语简化以便交流,但使语言失去了多样性,从而不能使学习者不能灵活运用目的语。
如一些英语学习者为了追求目的语的准确性而把目的语简化,长期使用简单句而避免使用长句从而导致语法方面学习的石化。
另一种是学习者过度注重语言的流畅性,忽视了语言的准确性,从而产生了一些典型的语法错误。
如冠词和时态的使用错误。
具备一定的语言能力之后,学习者运用如回避(avoidance)、简化(simplification)等交际策略达到交流目的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浅析中介语石化现象及应对策略
【摘要】中介语理论是第二语言习得研究领域的一个重要课题。
中介语的产生是不可免的,本文介绍了中介语的概念及特点,着重分析了二语习得过程中中介语的石化现象及形成原因,并提出了如何解决外语学习中中介语石化问题的一些建议。
【关键词】中介语;二语习得;石化
一、中介语及中介语石化
中介语(inter language),即过渡语,指的是在第二语言习得过程中,学习者或讲授者通过一定策略,在目的语输入、输出的基础上所形成的一种既不同于其第一语言,也不同于目的语,随着学习或讲授的进展向目的语逐渐过渡的动态的语言系统。
近年来,专家们通过大量研究论证基本达成共识:外语学习者在通过目的语过程中,必须经过中介语阶段。
所谓“石化”,就是母语的词条、规则和次系统倾向保留在与目的语相关的中介语中。
按照selinker的定义就是“指外语学习者的中介语中的一些语言项目、语言规则和系统性知识趋向于固定下来的状态,年龄增长和学习量的变化都对改变这种状态不起作用(selinker,1972)。
”在第二语言习得中,中介语的石化现象很普遍。
当外语学习达到一定阶段后,随着学习者学习时间和学习量的增加,语言结构的所有层面不再进一步从母语到目的语这个终点发展,而是处于相对停滞的状态。
二、造成中介语石化的原因
造成中介语石化的原因大致可以归纳为母语、学习策略和学习态度三个方面。
(1)母语的负迁移。
外语学习者在学习中所犯的多半错误都来自母语的干扰,这种干扰就是所谓的负迁移。
学习者不自觉地把母语的形式和规则套用到外语中,例如母语为汉语的学生会将“红茶”说成“red tea”,或是把“don’t teach a fish to swim.”直译成“别教鱼游泳”。
事实上,母语的这种潜移默化的影响对每一位学生都是存在的,而这种存在体现在语音、语法、词汇、修辞等各种不同的语言层面上。
(2)学习策略。
学习策略也会造成外语学习过程中中介语的石化,主要体现在不当的记忆方法、有意或无意地使用简化语言、回避词汇或语法上的错误等。
除此之外,推理也是造成中介语石化的一个常见原因。
推理是学习者对语言输入形成各种假设的手段。
也就是说,学习者如果不能依据母语迁移或简化等策略获得目的语知识,便会自己从习得中推理出某些目的语规则,而这些规则往往是错误的,如在学了特殊疑问句和复句后,很容易错误地造出“i don’t know what is her name?”这类的句子。
(3)学习态度。
外语学习过程中,许多交际策略或学习策略会使学习者产生一种错觉,失去继续学习的动力,认为没有必要拓展学习,学习者对交际策略的过分依赖,会产生石化倾向。
另外,口语教学中为了语言的流利性,忽视语言的准确性的作法、老师教学语言的不地道以及使用教材过时等等因素也会造成石化。
ellis
(1994)在《第二语言习得》一书中把石化现象的起因归纳为学习者的内因和外因。
内因主要指年龄因素和对目的语所持的社会心理距离。
外在因素包括培训转移、交际压力等。
此外,学生如果长期处于焦虑、自卑等负面情绪中,也不利于他们的学习。
三、如何在语言教学中解决学生中介语石化现象
语言石化现象是中国外语学习者普遍存在的问题。
教师应意识到这点,并适当给学生讲解中介语理论,让其在平时的学习中尽量避免石化现象。
一方面,老师应努力提高自身的综合素质,最大限度地减少母语负迁移的影响,使自己的中介语接近甚至达到目标语的水平,给学生提供正面有效的语言输入。
笔者认为提高教师综合素质教师要从以下两个方面做起:一是教师本身要不断增加知识储备,提高教师修养,完善教学策略。
二是各高校增大师资的培养力度,鼓励教师参加培训,学术交流会议等学术活动,鼓励教师提高学历。
另外教师在授课时应把握好教学各环节,课前精心设计各种情境,课中规范教学,避免使用过于简化的内容,课后可通过丰富的第二课堂活动来调动学生学习的积极性,激发学生各方面的学习动机,从而让他们能主动地加大学习难度,克服原有的固化思维和石化现象,使其有效地继续进行英语学习。
好的语言学习者适应能力强,他们注重分析各种方法,会有意识地灵活选择运用多种学习策略,去创造条件实现自己的学习目标。
在外语教学中,教师应加强对这中介语石化理论的研究,充分认
识中介语与目的语的辩证关系,提高教师专业能力的同时,设计最佳的外语教学方案,帮助学生建立科学有效的学习方法和体系,让学生在学习过程中有意识地防止石化现象的产生,从而促进大学英语教学。
参考文献:
[1]ellis,r .the study of second language acquisition [m ],shanghai:shanghai foreign language education press,1994 [2]陈亚平. 二年级现象的心理学解释及对策[j]. 外语教学与
研究,1997
[3]束定芳.现代外语教学[m]. 上海外语教育出版社,1996
[4]于根元.应用语言学概论[m]. 商务印书馆2006年第4版。