专题11 《桃花源记》文学常识+重点注释+重点译句
【北京中考必考古文】部编初中语文-《桃花源记》重点文言知识及课文理解

《桃花源记》重点文言知识一、重要字词1.【缘】溪行沿着,顺着2.【落英】缤纷落花。
英,花。
3.落英【缤纷】繁多的样子4.欲【穷】其林想要走到那片林子的尽头。
穷,尽5.【仿佛】若有光隐隐约约,形容看不真切6.【才】通人仅仅、只7.屋舍【俨然】整齐的样子8.有良田、美池、桑竹之【属】类9.【阡陌】交通田间小路10.【具】答之/为【具】言所闻详细11.【遂】与外人【间隔】遂:于是,就间隔:隔绝、不通音讯12.余人各复【延】至其家邀请13.此中人【语】云告诉14.便【扶】【向】路扶:沿,顺着;向:先前的15.处处【志】之做记号16.【及】郡下到17.【诣】太守拜访18.欣然【规】往打算,计划19.为(1)武陵人捕鱼【为】业 wéi,动词,作为(2)不足【为】外人道也 wéi,介词,对,向(3)【为】具言 wéi,介词,对,向20.舍(1)便【舍】船,从口入 shě,动词,舍掉(2)土地平旷,屋【舍】俨然 shè,名词,房屋21.乃(1)见渔人,【乃】大惊于是(2)【乃】不知有汉,无论魏晋竟然,表示出乎意料22.寻(1)【寻】向所志动词,寻找(2)【寻】病终副词,不久23.其(1)欲穷【其】林指示代词。
那(2)【其】中往来种作代词,指“桃花源”(3)余人各复延至【其】家自己的(4)既出,得【其】船自己的24.之(1)忘路【之】远近结构助词,用在定语和中心词之间,可译为“的”(2)闻【之】,欣然规往代词,指“这件事”(3)处处志【之】音节助词,无意义(4)渔人甚异【之】代词,指"这种景况"(5)具答【之】代词,指问题25.表示“全、都”的词有:(1)【悉】如外人(2)【咸】来问讯(3)【皆】出酒食二、通假字便【要】还家“要”同“邀”,邀请三、词类活用渔人甚【异】之形容词的意动用法惊异,诧异。
这里是“对……感到惊异”四、古今异义1.芳草【鲜美】,落英缤纷 <古>新鲜美好 <今>食物味道好2.阡陌【交通】,鸡犬相闻 <古>交错相通 <今>各种运输及邮电事业总称3.率【妻子】邑人来此绝境 <古>妻子儿女 <今>男子的配偶4.率妻子邑人来此【绝境】 <古>与人世隔绝的地方 <今>没有出路的境地5.乃不知有汉,【无论】魏晋 <古>不要说,更不必说<今>表在任何条件下结果都不会改变6.【不足】为外人道也 <古>不值得,不必 <今>不充足,不够五、理解性背诵及翻译1.描写桃花林美丽景色的语句:芳草鲜美,落英缤纷。
桃花源记课文原文译文及知识点.doc

桃花源记课文原文译文及知识点《桃花源记》课文原文晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘溪行,忘路之远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之,复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
复行数十步,豁然开朗。
土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
阡陌交通,鸡犬相闻。
其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。
具答之。
便要还家,设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸来问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。
余人各复延至其家,皆出酒食。
停数日,辞去。
此中人语云:“不足为外人道也。
”既出,得其船,便扶向路,处处志之。
及郡下,诣太守,说如此。
太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。
未果,寻病终,后遂无问津者。
桃花源记译文东晋太元年间,有一个以捕鱼为生的武陵人。
(有一次渔人)沿着小溪前行,忘记路程的远近。
忽然遇到一片桃花林,溪水两岸几百步以内,中间没有夹杂其它的树,芳香的青草鲜艳美丽,地上的落花繁多。
渔人对眼前的景象感到非常诧异。
(渔人)又向前划行,想走到这片林子的尽头。
桃林在溪水源头消失了,就出现一座山,山上有个小洞,里面隐隐约约好像有光亮。
(渔人)就离开船,从洞口进入。
起初洞口很窄,仅容一人通过。
(渔人)又向走了几十步,突然(变得)开阔敞亮了。
有平坦宽广的土地,房屋整整齐齐,肥沃的田地,美丽的池塘,桑树竹林之类的景物。
田间小路互相交错相通,(村落间)能互相听到鸡鸣狗叫的声音。
人们在村落间来来往往耕种劳作,男男女女的衣着打扮和外面的人都一样,老人和小孩,都开开心心,自得其乐。
(桃花源的人)一见渔人,竟大为惊奇,问他是从哪里来的。
(渔人)详细地回答了他们。
那人便邀请他到自己家里,摆酒杀鸡做饭款待他。
桃花源记重点句子翻译

桃花源记重点句子翻译桃花源记是一篇古代文学作品,作者是陶渊明。
这篇文章以讲述一个桃花源的故事为主线,通过描述桃花源的风景、人文和社会生活,揭示了作者对理想社会的向往和对现实社会的失望。
下面是一些重点句子的翻译,希望能帮助大家更好地理解这篇经典之作。
1. "初至,亦有小孩牧豕,见之者,遁走;村童笑之。
"当初到达桃花源时,有些孩子在放牧猪,看到我们来了,吓得跑开了;而村里的孩子们却笑着看着我们。
2. "及至其乡人,问所由来,具答之,便怪。
"等到村里的人问我们从哪里来,我们告诉他们后,他们都感到很奇怪。
3. "村前杂树丛生,中有一径,可通四五人,仅通一人。
"村子前面长满了各种树木,其中有一条小路,宽度只够四五个人走,勉强能通一个人。
4. "及至桃花盛开之时,方见其家。
"等到桃花盛开的时候,才看到了他们的家。
5. "至今世俗,不知有此村也。
"直到现在,世人还不知道有这样的村庄存在。
6. "村人甚异之,多致酒食。
"村里的人对我们非常好,送来了很多酒和食物。
7. "饮酒之间,因问渠曰,‘此村几何人口?’答曰,‘不知有几人。
’"在喝酒的时候,我问他们说,“这个村里有多少人口呢?”他们回答说,“我们也不知道有多少人。
”。
8. "又问,‘岁产几石?’答曰,‘不知有几石。
’"我又问,“一年能产出多少粮食呢?”他们回答说,“我们也不知道有多少。
”。
9. "惟有桑麻及瓜果为业。
"他们只种桑树、麻和一些瓜果为生。
10. "余甚异之,因索瓜果,得数枚。
"我对此感到非常惊奇,便向他们要了一些瓜果,得到了几枚。
以上就是桃花源记中的一些重点句子的翻译,希望对大家有所帮助。
这些句子揭示了作者对桃花源的描绘和对当时社会的反思,展现了对理想生活的向往和对现实生活的失望。
《桃花源记》文言文原文重点句子及翻译

《桃花源记》文言文原文重点句子及翻译文言文重点句子翻译——《桃花源记》1.渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
译:渔人感到非常诧异,继续往前走,想走到林子的尽头。
2.见渔人,乃大惊,问所从来。
译:(桃源人)见了渔人,竟然感到十分惊讶,问他是从哪里来的。
3.土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
阡陌交通,鸡犬相闻。
译:(看到)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房屋,还有肥沃的田地.美丽的池塘.桑树.竹林之类。
田间小路纵横交错,鸡鸣狗叫之声都处处可以听见。
4.率妻子邑人来此绝境,不复出焉。
译:率领妻子儿女同乡的人来到这个跟世人隔绝的地方,不再出去了。
5.此人一一为具言所闻。
译:渔人一五一十把自己所听到的事详细地告诉他们。
6.问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
译:问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不用说魏晋两个朝代了。
初中文言文通假字1、学而时习之,不亦说乎?(《论语十则》)说(yuè):通“悦”,愉快。
2、诲女知之乎?……是知也。
(《论语十则》)女:通“汝”,你。
知:通“智”,聪明。
3、扁鹊望桓侯而还走。
(扁鹊见蔡桓公))还:通“旋”,回转,掉转。
4、在肠胃,火齐之所及也。
(《扁鹊见蔡桓公》)齐:通“剂”。
5、担中肉尽,止有剩骨。
(《狼》)止:通“只”。
6、日之其所亡。
(《乐羊子妻》)亡:通“无”。
河曲智叟亡以应。
(《愚公移山》)亡:通“无”。
7、屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。
(《为学》)屏:通“摒”。
8、对镜帖花黄。
……火伴皆惊忙。
(《木兰诗》)帖:通“贴”。
火:通“伙”。
9、无他,但手熟尔。
(《买油翁》)尔:通“耳”,相当于“罢了”。
10、争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
(《如梦令》李清照)争:通“怎”。
11、路转溪头忽见。
(《西江月》辛弃疾)见,通“现”。
才美不外见……(《马说》)见:通“现”。
何时眼前突兀见此屋。
(《茅屋为秋风所破歌》)见:通“现”。
12、满坐寂然,无敢哗者。
(《口技》)坐:通“座”。
桃花源记原文翻译注释

桃花源记原文翻译注释《桃花源记》以武陵渔人进出桃花源的行踪为线索,写出了一个和平、宁静、平等、安乐的理想社会,表达了作者的愿望。
下面是桃花源记原文翻译注释,和小编一起来看看吧。
桃花源记原文晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘溪行(xíng),忘路之远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
复行数十步,豁然开朗。
土地平旷,屋舍俨(yǎn)然,有良田,美池,桑竹之属。
阡陌(qiānmò)交通,鸡犬相闻。
其中往来种作,男女衣着(zhuó),悉如外人。
黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。
便要(yāo)还家,为设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸来问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间(jiàn)隔。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。
余人各复延至其家,皆出酒食。
停数日,辞去。
此中人语(yù)云:“不足为外人道也。
”既出,得其船,便扶向路,处处志之。
及郡下,诣(yì)太守,说如此。
太守即(jí)遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往。
未果,寻病终,后遂无问津者。
桃花源记注释1.太元:东晋孝武帝的年号(376-397)2.武陵:郡名,1913年更名武陵县,湖南常德一带。
3.为业:把……作为职业,以……为生。
为:作为。
4.缘:沿着。
5.行:划船。
6.远近:偏义复词,仅指远。
7.忽逢:忽然遇到。
逢:遇见。
8.夹岸:两岸。
9.杂:别的,其他的。
10.鲜美:鲜艳美丽。
11.落英:坠落的花瓣。
12.缤纷:繁乱。
13.异之:以之为异,即对此感到诧异。
异,意动用法,形作动,以······为异,对······感到诧异,认为······是奇异的。
桃花源记重点词,句

桃花源记重点词,句重点字词:1.缘:顺着,沿着。
2.落英:落花。
3.缤纷:繁多的样子。
4.若:好像。
5.才:仅。
6.异:惊异,诧异。
这里的意思是“对……感到诧异”。
7.豁然:开阔敞亮的样子。
8.俨然:整齐的样子。
9.属:类。
10.阡陌:田间小路。
11.交通:交错相通。
12.悉:全,都。
13.黄发:旧说是长寿的特征,指老人。
14.垂髫:小孩垂下来的头发,指儿童。
15.要:同“邀”,邀请。
16.咸:全,都。
17.妻子:妻子和儿女。
18.绝境:与世隔绝的地方。
19.间隔:隔离,隔绝。
20.无论:更不必说。
21.延:邀请。
22.既:已经。
23.扶:沿着。
24.向:从前的,原来的。
25.处处志之志:名词作动词,做标记。
26.寻向所志志:标记27.诣:拜见,拜访。
28.规:打算。
29.寻:不久。
30.问津:探询渡口,这里是探访、访求的意思。
津,渡口。
重点句子:1.缘溪行,忘路之远近。
译:(有一天)他顺着溪水(划船)行进,忘记了路程的远近。
2.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
译:忽然看见一片桃花林,桃花林生长在溪流的两岸,长达几百步,其中没有别的树,芬芳的青草鲜艳美丽,飘落的花瓣繁乱交杂。
3.渔人甚异之,复前行,欲穷其林。
译:渔人对此感到十分诧异,继续往前走,想要走到林子的尽头4.山有小口,仿佛若有光。
便舍船,从口入。
译:山上有个小洞口,隐隐约约好像有光亮。
(渔人)就下船上岸,从洞口进去。
5.土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
译:(这里)土地平坦开阔,房屋整齐。
有肥沃的土地,美丽的池塘,桑树竹子之类的东西。
6. 阡陌交通,鸡犬相闻。
译:田间小路交错相通,(村落间)都可以听到鸡鸣狗叫的声音。
7. 其中往来种作,男女衣着,悉如外人,黄发垂髫,并怡然自乐。
译:人们在田野里来来往往,耕种劳作,男女的穿戴,完全像桃花源以外的世人。
老人和孩子们各个都安闲快乐。
8. 见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。
桃花源记课文翻译及注释

桃花源记课文翻译及注释桃花源记课文翻译及注释《桃花源记》透露了作者对现实社会的不满和否定,也在一定程度上反映了当时广大农民的愿望。
《桃花源记》原文晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘溪行,忘路之远近。
忽逢桃花林,夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
便舍(shě)船,从口入。
初极狭,才通人。
复行数十步,豁(huò)然开朗。
土地平旷,屋舍(shè)俨(yǎn)然,有良田美池桑竹之属。
阡(qiān)陌(mò)交通,鸡犬相闻。
其中往来种(zhòng)作,男女衣着(zhuó),悉如外人。
黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。
具答之。
便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸(xián)来问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子邑(yì)人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。
余人各复延至其家,皆出酒食。
停数日,辞去。
此中人语(yù)云:“不足为外人道也。
”既出,得其船,便扶向路,处处志之。
及郡下,诣(yì)太守,说如此。
太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往。
未果,寻病终。
后遂无问津者。
《桃花源记》翻译东晋太元年间,有个武陵人靠捕鱼为生。
(一次渔人)沿着小溪划船,往前行,忘记了路程多远。
忽然遇到一片桃花林,溪水两岸几百步以内,中间没有别的树木,花和草鲜嫩美丽,地上的落花繁多。
渔人对此感到非常惊异。
(渔人)又向前划去,想走到那片林子的尽头。
桃花林在溪水发源的地方没有了,(在那里)便看到一座山,山边有个小洞,隐隐约约好像有光亮。
渔人就舍弃船上岸,从小洞口进入。
起初洞口很狭窄,仅能容一个人通过。
渔人又向前走了几十步,一下子变得开阔敞亮了。
《桃花源记》标准翻译及知识点

《桃花源记》标准翻译及知识点【课文翻译】晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘溪行,东晋孝武帝太元年间,武陵人捕鱼作为职业。
沿着小溪行,东晋孝武帝太元年间,有个武陵人靠捕鱼为生。
(一次,渔人划着船)沿着小溪往前行,忘路之远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,忘记路程的仅指远。
忽然遇到桃花林,溪水两岸几百步,中间没有别的树木,忘记了路程的远近。
忽然遇到一片桃花林,溪水两岸几百步以内,中间没有别的树木,芳草鲜美,落英缤纷。
渔人甚异之,芳香的青草,鲜嫩美丽,落花繁多。
渔人非常对……感到惊讶指见到的景象芳香的青草,鲜嫩美丽,地上的落花繁多的样子。
渔人对此感到非常惊讶,复前行,欲穷其林。
林尽水源,又向前划去,想尽那林子。
桃花林到头了溪水发源的地方,又向前划去,想走到那片林子的尽头。
桃花林在溪水发源的地方就到头了,便得一山,山有小口,彷佛若有光。
便看到一山,山有小洞,隐隐约约好像有光亮。
在那里便看到一座山,山边有一个小洞,洞里隐隐约约好像有光亮。
便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
渔人就舍弃船,从洞口进入。
起初很狭窄,仅通过一人。
渔人就舍弃了船,从洞口进入。
洞口起初很狭窄,仅容一人通过。
复行数十步,豁然开朗。
土地平旷,又走几十步,由狭隘幽暗而变为开阔明亮。
土地平坦宽阔,渔人又向前走了几十步,一下子由狭隘幽暗而变为开阔明亮。
只见土地平坦宽阔,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
房屋整齐的样子,有肥沃的土地,幽美的池塘,桑园竹林取消句子独立性类。
房屋整整齐齐,有肥沃的土地,幽美的池塘,桑园竹林之类。
阡陌交通,鸡犬相闻。
田间小路,交错相通,鸡鸣狗叫的声音相互听见。
田间小路,交错相通,村落间能相互听见鸡鸣狗叫的声音。
其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
村里面来来往往的行人耕种劳作的人,男男女女衣着装束,全、都像桃花源外的人。
村里面来来往往的行人和耕种劳作的人,男男女女的衣着装束,完全像桃花源外的人。
黄发垂髫,并怡然自乐。
老人小孩,都快乐的样子,自得其乐。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
号“五柳先生”,浔阳(今江西九江)人。
东晋诗人、散文家。
被称为“古今隐逸诗人之宗”,开创了文人诗歌创作的新领域—一田园诗,因此又被称为“中国第一位田园诗人”。
⑵“记”是古代的一种文体,主要用来记载事物,并通过写人记事、描景状物来抒发作者的感情或见解,即景抒情,托物言志。
⑷[缤纷]繁多的样子。
⑸[异]惊异,诧异。
这里是“对…感到惊异”的意思。
⑹[欲穷其林]想要走到那片林子的尽头。
⑺[穷]尽。
⑻[林尽水源]林尽于水源,意思是桃林在溪水发源的地方就到头了。
⑼[仿佛]隐隐约约,形容看不真切。
⑽[才通人]仅容一人通过。
⑾[才]仅仅、只。
⑿[豁然开朗]形容由狭窄幽暗突然变得开阔敞亮。
⒀[俨然]整齐的样子。
⒁[属]类。
⒂[阡陌交通]田间小路交错相通。
⒃[阡陌]田间小路。
⒄[相闻]可以互相听到。
⒅[悉]全,都。
⒆[黄发垂髫]指老人和小孩。
⒇[黄发]旧说是长寿的特征,用来指老人。
(21)[垂髫]垂下来的头发,用来指小孩。
(22)[乃]于是,就。
(23)[具]详细。
(24)[要]同“邀”,邀请。
(25)[咸]全,都。
(26)[妻子]妻子儿女。
(27)[绝境]与人世隔绝的地方。
(28)[遂与外人间隔]于是就同外界的人隔绝了。
(29)[遂]于是、就。
(30)[间隔]隔绝、不通音讯。
(31)[乃]竟然,居然。
(32)[无论]不要说,更不必说。
(33)[为具言]向(桃花源中人)详细地说出。
(34)[为]对、向。
(35)[叹惋]感叹惋惜。
(36)[延]邀请。
(37)[语云]告诉(渔人)说。
(38)[不足]不值得,不必。
(39)[便扶向路]就顺着旧路(回去)。
(40)[扶]沿着、顺着。
(41)[向]先前的。
(42)[志]做记号。
(43)[及郡下]到了郡城。
(44)[及],到。
(45)[诣]拜访。
(46)[规]打算,计划。
(47)[未果]没有实现。
(48)[寻]随即,不久。
(49)[问津]询问渡口。
这里是“访求、探求”的意思。
⑴渔人甚异之,复前行,欲穷其林。
【答案】渔人对此感到惊异,继续往前走,想走到那片林子的尽头。
⑵林尽水源,便得一山。
山有小口,仿佛若有光。
【答案】桃林在溪水发源的地方就到头了,但出现一座山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约似乎有点光亮。
⑶土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
【答案】呈现在他面前的是一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍,还有肥沃的田地、美丽的池塘、桑树、竹林之类。
【答案】阡陌交通,鸡犬相闻。
⑷田间小路交错相通,村落间处处可以听到鸡鸣狗叫的声音。
⑸其中往来种作,男女衣着,如外人。
【答案】人们在田野里来来往往耕种劳作,男女穿戴都跟桃源外面的人一样。
⑹黄发垂髫,并怡然自乐。
【答案】老人和小孩都安闲快乐。
⑺见渔人,乃大惊,所从来。
具答之。
【答案】(村人)看见了渔人,感到非常惊讶,(村人)问(渔人)从哪儿来的。
渔人详细地做了回答。
⑻便要还家,设酒杀鸡作食村。
【答案】(村人)邀请渔人到家里去,摆酒杀鸡做饭来款待他。
⑼村中闻有此人,咸来问讯。
【答案】村里人听说来了这么一个人,都来打听消息。
⑽自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
【答案】他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,带领妻子儿女和乡邻来到这个与人世隔绝的地方,不再出去,于是就同外界的人隔绝了。
⑾问今是何世,乃不知有汉,无论魏。
【答案】他们问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不用说魏晋了。
⑿此人一一为具言所闻,皆叹惋。
【答案】渔人把自己听到的事向(桃花源中人)详细地说出。
他们都感叹惋惜。
⒀余人各复延至其家,皆出酒食。
【答案】其余的人各自把渔人请到家中,都拿出酒饭来款待他。
⒁此中人语云:“不足为外人道也。
【答案】村里人告诉渔人他说:“这里的事情不要对外边的人说啊!”⒂既出,得其船,便扶向路,处处志之。
【答案】渔人出来以后,找到了他的船,就顺着旧路回去,处处都做了记号。
⒃太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
【答案】太守立即派人跟着他去,寻找先前所做的记号,竟然迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。
1.在读懂课文的基础上,简要讲述这个故事,并背诵全文。
【答案】东晋年间,武陵都有个渔夫,一次,他出去捕鱼时划着船迷路了,遇见了一片美丽的桃花林。
他走到桃林的尽头,发现了一个山洞。
他下船从洞口进去,来到了一个开阔敞亮的地方。
这里土地肥沃,环境优美,人们生活富足欢乐。
桃花源的人见到渔夫很惊讶,问他是从哪里来的。
渔夫向他们详细地述说了自己的见闻,并受到了款待。
渔夫在那里逗留了几日使告辞离开了。
他在回去时,沿途做了记号。
回到城里,他使向太守禀报了桃花源的事情。
太守派人随渔夫去寻找,却没有找到。
2.桃花林的景色和桃花源中的景象有所不同。
默读课文前两段,想象其中的画面,说说这些画面给你的感受。
【答案】桃花林的景色:一条清澈的小溪向远处流去,溪水两边是大片美丽的桃花林。
桃林里绿草如茵,花朵芬芳馥郁,一株株桃树像娇艳的少女,柔臂细腰,随风轻扬的花瓣如同漫天春雨,纷繁美丽。
桃花源中的景象:田地平整宽阔,房屋整齐有序,一丛丛翠竹迎风摇曳,一排排桑树伸展出绿油油的枝叶。
往前走,那映着天光的田地、纵横交错的小径,一直蔓延到黛绿的山下。
远处,白墙灰瓦的村落上空炊烟缭绕,一阵阵孩童的嬉闹声传来……仰望天空,天是那样蓝,白云在蓝天上悠悠地飘着。
感受:美好、宁静、温暖,是理想中的家园。
3.本文笔法简洁而内涵丰富,试依据课文内容回答问题(1)此人一一为具言所闻,皆叹惋。
(渔人“具言”的是什么?桃花源中人为什么“叹惋”?)【答案】渔人“具言”的内容是桃花源外社会的状况:朝代不断更替,战争连年不断,赋税徭役繁重,民不聊生,百姓流离失所,灾难深重。
桃花源中人“叹惋”的原因:桃花源中的人们生活安定、富足,所以桃花源中的人们感慨外面的世事变迁,对遭受战争祸害的百姓深表同情。
(2)诣太守,说如此。
(这句话中的“如此”包括哪些内容?如果把这些内容一一写出来,表达效果会有什么不同?)点拨:本题设置的日的是引导同学们理解课文内容的省略部分,答题时要结合文章内容及写作艺术特色来理解。
【答案】“如此”包含渔夫自“缘溪行”直到“处处志之”,由入而出桃花源的经历和见到的种种。
此处若再一一写出,就会导致文章前后内容重复,拖沓冗长。
四、解释下列加点的词。
1.武陵人捕鱼为.业不足为.外人道也【答案】动词,作为。
介词,对。
2.便舍.船,从口入土地平旷,屋舍.俨然【答案】动词,舍下,放弃。
名词,房屋。
3.见渔人,乃.大惊乃.不知有汉,无论魏晋【答案】副词,于是,就。
副词,竟然,表示出乎意料4.寻.向所志未果,寻.病终【答案】寻找不久五、古代汉语中有些词语在现代汉语中仍然使用,但是意思已经发生了变化。
解释下列加点的词语,注意它们在句中的含义与现代汉语常用义的区别。
1.芳草鲜美,落英缤纷【答案】鲜美:古义:新鲜美好今义:(瓜果、菜肴)滋味好2.阡陌交通,鸡犬相闻【答案】交通:古义:交错相通今义:原是各种运输和邮电事业的统称,现仅指运输事业。
3.率妻子邑人来此绝境,不复出焉【答案】妻子:古义:妻子和儿女今义:对已婚男子的配偶的称呼4.乃不知有汉,无论魏晋【答案】无论:古义:不要说,更不必说今义:连词,表示在任何条件下结果都不会改变六、结合课文及下面节引的《桃花源诗》中的诗句,讨论:“世外桃源”有哪些吸引人的地方?作者借桃花源表达了怎样的社会理想?相命肆农耕,日入从所憩。
桑竹垂余荫,菽稷“随时艺^。
春蚕收长丝,秋熟靡王税。
荒路暖交通,鸡犬互鸣吠。
俎豆犹古法^,衣裳无新制。
童孺纵行歌,斑白欢游诣。
相命肆农耕:桃花源中人互相勉励致力于耕田。
【答案】“世外桃源”吸引人的地方:景色优美,土地肥沃,物产丰富,风俗淳朴,社会平等,没有战乱、压迫和苛捐杂税,人们自食其力,生活和美安乐。
作者虚构了一个与黑暗现实社会相对应的世外桃源,寄托了自己对社会及政治的美好理想,表达了自己反对剥削压迫、反对战乱的愿望,也反映了当时人民追求和平安乐的生活的美好愿望。
补充:本文的线索是什么?【答案】本文是以渔人进出桃花源行踪为线索,按时间先后顺序,把进入桃花源、访问桃花源、离开桃花源、再寻桃花源等曲折离奇的情节贯穿起来,表达了作者追求没有战乱、没有压迫,人人安居乐业的社会理想。
2023:中考预测(一)阅读下面文言文,完成下列小题。
晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘溪行,忘路之远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
复行数十步,豁然开朗。
土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
阡陌交通,鸡犬相闻。
其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
黄发..垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。
具答之。
便要还家,设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸来问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境..,不复出焉,遂与外人间隔。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
此人一一为具言..所闻,皆叹惋。
余人各复延至其家,皆出酒食。
停数日,辞去。
此中人语云:“不足..为外人道也。
”既出,得其船,便扶向路,处处志之。
及郡下,诣太守,说如此。
太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
(节选自陶渊明《桃花源记》)1.下面句子中加点词语的解释,不正确的一项是()A.黄发..垂髫,并怡然自乐黄发:借指老人B.率妻子邑人来此绝境..绝境:与世隔绝的地方C.此人一一为具言..为外人道也不足:不值得..所闻具言:全部说出D.不足【答案】C【解析】理解词语的含义时要注意文言词语的特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古今异义,能结合具体语境来准确辨析即可。
涉及的词语都是常见的文言实词。
解答时要联系上下文,根据语境做出判断。
此人一一为具言..所闻具言:详细的说出。
2.把语段(一)中画横线的句子翻译成现代汉语。
土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
【答案】(只见)土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,(有)肥沃的土地,美丽的池塘,桑树竹林之类。
【解析】要求学生一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,要找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,如判断句、倒装句(宾语前置、状语后置)、被动句、反问句等。
运用“留”“删”“调”“换”“补”的方法,直译为主,意义为辅。
重点字词:“俨然”整齐的样子;“属”,类。
3.语段中桃花源里的人为什么叮嘱渔人“不足为外人道也”?这句话对故事的发展有什么作用?【答案】怕外人打扰他们安定宁静的生活。
为下文渔人出去之后再寻桃花源“不复得路”埋伏笔,更增添了桃花源的神秘色彩。
【解析】要求学生在理解文本的基础上分析根据题目的要求和提示的信息梳理内容,找出相关的语句,概括即可。
“不足为外人道也。
”表明他们害怕世人来破坏他们与世隔绝的和平安宁的生活。