望海潮 秦观 古词鉴赏

合集下载

唐宋诗词与赏析-《望海潮·洛阳怀古》

唐宋诗词与赏析-《望海潮·洛阳怀古》

唐宋诗词与赏析-《望海潮·洛阳怀古》《望海潮·洛阳怀古》是北宋词人秦观所写的一首伤春怀旧词。

该词先是追怀往昔在汴京时结伴游览名园胜迹的乐趣,继写此次重来旧地时的颓丧情绪,虽然风景不殊,却丧失了当年那种勃勃的兴致。

结构上,景起情结,今昔交错,虚实交融,含蓄委婉。

下面是小编为大家精心收集整理的《望海潮·洛阳怀古》宋词诗词鉴赏,可供大家欣赏和阅读。

《望海潮·洛阳怀古》宋代:秦观倚危亭。

恨如芳草,萋萋刬尽还生。

念柳外青骢别后,水边红袂分时,怆然暗惊。

无端天与娉婷。

夜月一帘幽梦,春风十里柔情。

怎奈向、欢娱渐随流水,素弦声断,翠绡香减,那堪片片飞花弄晚,蒙蒙残雨笼晴。

正销凝。

黄鹂又啼数声。

译文及注释译文我独自靠在危亭子上,那怨情就像春草,刚刚被清理,不知不觉又已长出来。

一想到在柳树外骑马分别的场景,一想到水边与那位红袖佳人分别的情形,我就伤感不已。

佳人,上天为何赐你如此美丽?让我深深投入无力自拔?当年在夜月里,我们共同醉入一帘幽梦,温柔的春风吹拂着你我。

真是无可奈何,往日的欢乐都伴随着流水远去,绿纱巾上的香味渐渐淡去,再也听不到你那悦耳的琴声。

如今已到了暮春时令,片片残红在夜色中飞扬,点点细雨下着下着又晴了,雾气一片迷迷蒙蒙。

我的愁思正浓,忽然又传来黄鹂的啼叫声,一声一声。

注释八六子:杜牧始创此调,又名《感黄鹂》。

恨如芳草:李煜《清平乐》:离恨恰如芳草,更行更远还生。

”刬(chǎn):同“铲”。

青骢(cōng):毛色青白相间的马。

袂(mèi)红:红袖,指女子,情人。

娉(pīng)婷:美貌,指美人。

“春风”句:杜牧《赠别》诗:“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

”怎奈向:即怎奈、如何。

宋人方言,“向”字为语尾助词。

销凝:消魂凝恨。

黄鹂:又名黄莺。

赏析这是秦观写于元丰三年(1080)的一首怀人之作,当时秦观三十二岁,孔子有云:“三十而立。

”而他此时还未能登得进士第,更未能谋得一官半职。

《望海潮·洛阳怀古》译文注释及鉴赏

《望海潮·洛阳怀古》译文注释及鉴赏

《望海潮·洛阳怀古》译文注释及鉴赏《望海潮·洛阳怀古》是由秦观所创作的,此词的艺术特色主要是:其一,结构别具一格,上片先写今后写昔,下片先承上写昔后再写今,忆昔部分贯通上下两片。

下面就是小编给大家带来的《望海潮·洛阳怀古》的鉴赏,希望能帮助到大家!《望海潮·洛阳怀古》宋朝:秦观梅英疏淡,冰澌溶泄,东风暗换年华。

金谷俊游,铜驼巷陌,新晴细履平沙。

长记误随车。

正絮翻蝶舞,芳思交加。

柳下桃蹊,乱分春色到人家。

西园夜饮鸣笳。

有华灯碍月,飞盖妨花。

兰苑未空,行人渐老,重来是事堪嗟!烟暝酒旗斜。

但倚楼极目,时见栖鸦。

无奈归心,暗随流水到天涯。

《望海潮·洛阳怀古》古诗简介《望海潮·洛阳怀古》由秦观创作,被选入《宋词三百首》。

这是一首伤春怀旧之作。

这首词先是追怀往昔客居洛阳时结伴游览名园胜迹的乐趣,继写此次重来旧地时的颓丧情绪,虽然风景不殊,却丧失了当年那种勃勃的兴致。

倚楼之际,于苍茫暮色中,见昏鸦归巢,归思转切。

结构上,景起情结,今昔交错,虚实交融,含蓄委婉。

语言字斟名酌、千锤百炼,对比的运用效果显著,明艳的春色与肃杀的暮景对照,昔日“俊游”与今日“重来”感情相比,幽婉而凝重地表现出词人凄苦郁闷的愁情。

足见功力之深厚。

《望海潮·洛阳怀古》翻译/译文梅花稀疏,色彩轻淡,冰雪正在消融,春风吹拂暗暗换了年华。

想昔日金谷胜游的园景,铜驼街巷的繁华,趁新晴漫步在雨后平沙。

总记得曾误追了人家香车,正是柳絮翻飞蝴蝶翩舞,引得春思缭乱交加。

柳荫下桃花小径,乱纷纷将春色送到万户千家。

西园夜里宴饮,乐工们吹奏起胡笳。

缤纷高挂的华灯遮掩了月色,飞驰的车盖碰损了繁花。

花园尚未凋残,游子却渐生霜发,重来旧地事事感慨吁嗟。

暮霭里一面酒旗斜挂。

空倚楼纵目远眺,时而看见栖树归鸦。

见此情景,我油然而生归隐之心,神思已暗自随着流水奔到天涯。

《望海潮·洛阳怀古》注释①望海潮:柳永创调,见《乐章集》。

《望海潮》诗词鉴赏大全

《望海潮》诗词鉴赏大全

《望海潮》诗词鉴赏《望海潮》诗词鉴赏大全古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。

以下是小编帮大家整理的《望海潮》诗词鉴赏大全,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

《望海潮》诗词鉴赏1《望海潮》这首词一反柳永惯常的风格,以大开大阖、波澜起伏的笔法,浓墨重彩地铺叙展现了杭州的繁荣、壮丽景象,可谓“承平气象,形容曲尽”(见陈振孙《直斋书录解题》)。

这首词,慢声长调和所抒之情起伏相应,音律协调,情致婉转,是柳永的一首传世佳作。

今天小编就给大家带来了望海潮翻译,一起来看看吧!东南形势重要,湖山优美的地方,三吴的都会,钱塘自古以来十分繁华。

如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,房屋高高低低,约有十万人家。

高耸入云的大树环绕着沙堤,怒涛卷起霜雪一样白的浪花,天然的江河绵延无边。

市场上陈列着珠玉珍宝,家庭里充满着绫罗绸缎,争讲奢华。

里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽,有秋天的桂子,十里的荷花。

晴天欢快地奏乐,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都嬉笑颜开。

千名骑兵簇拥着长官,乘醉听吹箫击鼓,观赏、吟唱烟霞风光。

他日画上美好景致,回京升官时向人们夸耀。

《望海潮》诗词鉴赏2【年代】宋【作者】秦观——《望海潮》【内容】梅英疏淡,冰澌溶泄,东风暗换年华。

金谷俊游,铜驼巷陌,新晴细履平沙。

长忆误随车,正絮翻蝶舞,芳思交加。

柳下桃蹊,乱分春色到人家。

西园夜饮鸣笳。

有华灯碍月,飞盖妨花。

兰苑未空,行人渐老,重来是事堪喈。

烟暝酒旗斜,但倚楼极目,时见栖鸦。

无奈归心,暗随流水到天涯。

【作者】秦观(1049—1100)字少游、太虚,号淮海居士,扬州高邮(今江苏)人。

曾任秘书省正字,兼国史院编修官等职。

因政治上倾向于旧党,被目为元佑党人,绍圣后累遭贬谪。

文辞为苏轼所赏识,是“苏门四学士”之一。

工诗词。

词多写男女情爱,也颇有感伤身世之作,风格委婉含蓄,清丽雅淡。

诗风与词风相近。

有《淮海集》、《淮海居士长短句》。

望海潮洛阳怀古秦观解释

望海潮洛阳怀古秦观解释

望海潮洛阳怀古秦观解释
秦观的《望海潮·洛阳怀古》是一首表达怀旧情绪的词作。

这首词由北宋著名词人秦观所作,通过“今-昔-今”的结构,展现了词人对往昔时光的怀念以及对当前情境的感慨。

词中先是回忆了词人当年在洛阳时与友人一同游览名胜古迹的愉悦心情,随后表达了自己重游旧地时的失落和哀愁。

尽管洛阳的风景依旧美丽,但词人已经失去了当年那份生机勃勃的兴致。

此词的创作背景是在宋哲宗绍圣元年(公元1094年),当时秦观因为政治上的变故被贬出京城,途径洛阳时所作。

这首词不仅反映了词人个人的感伤,也折射出那个时代的政治动荡给文人士大夫带来的影响。

总的来说,《望海潮·洛阳怀古》以其深邃的情感和精湛的艺术表现,成为中国文学史上的经典之作,被后人广为传颂。

秦观《望海潮》全文翻译赏析

秦观《望海潮》全文翻译赏析

秦观《望海潮》全文翻译赏析秦观《望海潮》全文翻译赏析秦观是北宋婉约派词人,所写诗词高古沉重,寄托身世,感人至深。

长于议论,文丽思深,兼有诗、词、文赋和书法多方面的艺术才能,尤以婉约之词驰名于世。

下面是小编搜集整理的秦观《望海潮》全文翻译赏析,欢迎阅读收藏!《望海潮》宋·秦观梅英疏淡,冰澌溶泄,东风暗换年华。

金谷俊游,铜驼巷陌,新晴细履平沙。

长忆误随车,正絮翻蝶舞,芳思交加。

柳下桃蹊,乱分春色到人家。

西园夜饮鸣笳。

有华灯碍月,飞盖妨花。

兰苑未空,行人渐老,重来是事堪喈。

烟暝酒旗斜,但倚楼极目,时见栖鸦。

无奈归心,暗随流水到天涯。

注释:梅英:梅花。

疏淡:花稀色淡。

冰澌溶泄:冰块融化流动。

冰澌:流动的冰快。

金谷:金谷园,晋代石崇在洛阳所建的别墅名,故址在今洛阳市东北。

俊游:游览胜地。

铜驼:铜驼街,故址在今洛阳市。

汉代铸铜驼二头,在宫南四会道,故名。

巷陌:街道。

长记:总是记得。

误随车:身不由己地尾随陌生少女的车子。

芳思交加:春天引发复杂的情思。

桃蹊:桃树下的小路。

西园:指北宋驸马都尉王铣家的花园,泛指园林。

笳:胡笳,乐器名。

飞盖:飞驰的车。

兰苑未空:园林仍未荒芜。

是事:事事。

译文1:梅花已经稀疏浅淡,河上的流冰渐渐溶化,又是一度东风,不知不觉中换了年华。

金谷园是当初的游赏胜地,铜驼巷陌曾经多么繁丽!雨后新晴,天朗气清,我悠闲地漫步,踏着细细的平沙。

总记得错跟上别家女眷的香车,留下一段温馨的佳话。

那时正柳絮轻翻,蝴蝶群舞,引起柔曼的情思无涯。

明丽春色乱纷纷来到每户人家,不管在桃边还是柳下。

飞驰的车马来来往往,妨碍人们安闲地赏花。

今天,西园依然游人如云,我这远行之客却渐至老境,往昔的欢乐一去不返,重游旧地只觉得事事伤情。

暮烟凄迷,寂寞的酒旗斜挂,独倚高楼极目望远,时见天空飞几只寻巢的乌鸦,我那不可遏制的思归之心,暗暗跟随流水远到天涯。

译文2:枝头那淡雅的梅花渐渐稀疏,河水已经解冻,冰凌随着流水跌宕而前。

《望海潮》赏析

《望海潮》赏析

《望海潮》赏析秦观北宋词:《望海潮》原文:梅英疏淡,冰澌溶泄,东风暗换年华。

金谷俊游,铜驼巷陌,新晴细履平沙。

长记误随车,正絮翻蝶舞,芳思交加。

柳下桃蹊,乱分春色到人家。

西园夜饮鸣笳,有华灯碍月,飞盖妨花。

兰苑未空,行人渐老,重来是事堪嗟。

烟暝酒旗斜。

但倚楼极目,时见栖鸦。

无奈归心,暗随流水到天涯。

《望海潮》参考注释:①冰澌:冰块。

②金谷:金谷园,在洛阳城西北,晋石崇所建,常在其中宴饮宾客。

③铜驼:铜铸的骆驼。

古洛阳宫门前四会道口置铜驼,夹路相对,时对铜辽街。

④西园:洛阳名园。

汴京好西园。

汴京也有西园。

此借指汴京的名园。

⑤是事:事事,凡事。

秦观北宋词:《望海潮》赏析:这首词约作于作者贬官后重过洛阳途中。

词人通过今昔对比,抒发了痛感世事沧桑悲凉情怀。

早春时节,旧地重游,倚栏极目,满眼惟是暝烟栖,与昔日的歌舞欢宴、桃红柳绿形成了强烈的反差,于是年华暗换、流水天涯的`凄凉之情油然而生。

秦观词向以“情韵”著称,语言工巧,文字精密,这首词中“柳下桃蹊,乱分春色到人家”二句犹为脍炙人口。

一个“乱”字,点出了春天的勃勃生机,思路幽绝,令人激赏。

起头三旬写初春景物。

从“金谷俊游”以下,以下,一直到下片“飞盖妨花”为止,一共八句都是写旧游。

换头“西园”三句,人美妙的景物写到愉快的饮宴。

以上总结共十一句写旧游。

把过去写得愈热闹,就愈衬出现在凄凉、寂寞。

“兰苑”二句从繁盛以孤寂,逼出“重来”句,点明怀旧之意。

“烟暝”末五句又归到“今”,“无奈归心,暗随流水到天涯。

”词中以“陈、隋小赋”手法极力铺叙过去的欢乐,句法丽密,而目前的凄清牢落,却只以疏笔借景物点染,形成强烈的对照,感人至深。

词中“柳下桃蹊”几句,把绚烂的春色,无处不在春光渲染得十分真切动人,充江了生意。

整首词典清丽,温婉平和,气骨不衰,含思幽绝,语意婉约,韵味很醇厚,是出色的长调。

【《望海潮》赏析】。

秦观《望海潮·秦峰苍翠》原文译文赏析

秦观《望海潮·秦峰苍翠》原文译文赏析

秦观《望海潮·秦峰苍翠》原文|译文|赏析《望海潮·秦峰苍翠》是宋代文学家秦观创作的一首词。

该词上片描写春秋时吴越历史遗迹,下片写汉唐时期文人风韵,赞美了越州的人杰地灵,表达了作者人世沧桑的伤感。

下面我们一起来欣赏一下吧。

《望海潮·秦峰苍翠》原文宋代:秦观秦峰苍翠,耶溪潇洒,千岩万壑争流。

鸳瓦雉城,谯门画戟,蓬莱燕阁三休。

天际识归舟,泛五湖烟月,西子同游。

茂草台荒,苎萝村冷起闲愁。

何人览古凝眸。

怅朱颜易失,翠被难留。

梅市旧书,兰亭古墨,依稀风韵生秋。

狂客鉴湖头,有百年台沼,终日夷犹。

最好金龟换酒,相与醉沧州。

译文及注释译文秦望山青绿秀丽,若耶溪清凉幽雅,在千岩万壑中争相流淌。

女墙是用鸳鸯瓦盖成的,城墙上列有手执画戟的士兵,而蓬莱则势如飞燕,高达“三休”。

看到那远在天际的一叶扁舟,使我想起了同范蠡浪迹太湖的西施,当年的姑苏台已荒芜不堪,西施的故里苎萝村也已今非昔比,我也因此有了些许寂寞惆怅的感觉。

谁人看史书看得伤了神,总是感叹青春易失,欢娱难久呢?我能不能像梅福、王羲之一样,留名青史?不过倒不如学那“四明狂客”贺知章,不为名利所累,在镜湖旁从容自得,逍遥其中,最好再把那富贵功禄都换成美酒,在这块远离尘世的水滨地尽情享乐。

注释⑴望海潮:由柳永创调,此调咏钱塘(今浙江杭州),当是以钱塘作为观潮胜地取意,原调开阔博大具有盛气。

[2]⑵秦峰:即秦望山,在会稽。

⑶耶溪:即若耶溪,在会稽。

溪旁有院纱石,相传西施尝浣纱于此。

⑷千岩万壑(hè)争流:据《世说新语。

言语》载,顾恺之从会稽游玩回来,有人问他那里景色如何,顾回答说:“千岩竞秀,万壑争流。

”⑸鸳瓦雉(zhì)城:鸳瓦,即鸳鸯瓦,喻瓦之成对者。

雉城,指城上齿状小墙,又名雉堞、女墙。

⑹谯(qiáo)门画戟(jǐ):谯门,楼下城门。

画戟,戟上施有彩画者。

⑺蓬莱燕阁三休:蓬莱燕阁,即蓬莱阁,系游宴之所。

秦观《望海潮 广陵怀古》原文、注释、译文及赏析

秦观《望海潮 广陵怀古》原文、注释、译文及赏析

秦观《望海潮广陵怀古》原文、注释、译文及赏析【原文】《望海潮广陵怀古》星分牛斗,疆连淮海,扬州万井提封。

①花发路香,莺啼人起,珠帘十里东风。

②豪俊气如虹。

曳照春金紫,飞盖相从。

③巷入垂杨,画桥南北翠烟中。

追思故国繁雄:有迷楼挂斗,月观横空。

④纹锦制帆,明珠溅雨,宁论爵马鱼龙!⑤往事逐孤鸿。

但乱云流水,萦带离宫。

⑥最好挥毫万字,一饮拚千钟!⑦【注释】①牛斗:牵牛星与斗宿,扬州以此二星为分野,见《史记·天官书》。

淮海:《书·禹贡》:“淮海惟扬州。

”传:“北据淮,南踞海。

” 扬州句:扬州,即广陵,治所在今江苏扬州市。

万井提封,谓区域广大,人口众多。

古制以八家为井,提封,犹今语大凡、诸凡,“提封万井,犹言通共万井”,见《汉书·刑法志》王先谦补注。

②东风:张綖嘉靖刻本作“春风”,此句本杜牧《赠别》诗:“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

”③气如虹:形容气度宏伟。

曹植《七启》:“慷慨则气成虹霓。

”李贺《高轩过》:“入门下马气如虹。

” 金紫:金章紫绶。

杜甫《奉寄章十侍御》:“淮海维扬一俊人,金章紫绶照青春。

”飞盖:飞驶的车辆。

盖:车盖。

曹植《公宴》诗:“清液游西园,飞盖相追随。

”④迷楼挂斗:形容迷楼高接天上星斗。

《大业拾遗记》:“(炀)帝色荒愈炽,乃建迷楼,择下俚稚女居之。

”旧址在今平山堂之东,宋时有摘星寺,故云“挂斗”。

月观:《南史·徐湛之传》:“广陵旧有高楼……湛之更起风亭、月观、吹台、琴室。

”《大业拾遗记》:“(炀)帝幸月观,烟景清朗。

”⑤纹锦制帆:以锦缎作船帆。

《大业拾遗记》:“炀帝幸江都,至汴,帝御龙舟,萧妃乘凤舸,锦帆彩缆,穷极奢侈。

” 明珠溅雨:《随遗录》:“炀帝命宫女洒明珠于龙舟上,以拟雨雹之声。

”爵马鱼龙:指珍奇古玩。

鲍照《芜城赋》:“吴蔡齐秦之声,鱼龙爵马之玩。

”爵,通雀。

⑥离宫:犹行宫。

《通鉴·隋纪四》:“自长安至江都,置离宫四十余所。

”⑦最好二句:欧阳修《朝中措·送刘仲原甫出守维扬》:“文章太守,挥毫万字,一饮千钟。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

望海潮秦观
梅英疏淡,冰澌溶泄,东风暗换年华。

金谷俊游,铜驼巷陌,新晴细履平沙。

长忆误随车。

正絮翻蝶舞,芳思交加。

柳下桃蹊,乱分春色到人家。

西园夜饮鸣笳。

有华灯碍月,飞盖妨花。

兰苑未空,行人渐老,重来是事堪嗟!烟暝酒旗斜,但倚楼极目,时见栖鸦。

无奈归心,暗随流水到天涯。

【译文】
梅花稀疏,天色转暖,河中的冰正悄悄化掉。

春风吹来,新的一年悄悄来临。

金谷园里,来来往往多是有才之士,铜驼街上,热闹非凡都是佳人。

天气新晴,郊游更是令人高兴,缓缓前行,平沙上,留下一串串印痕。

更难忘怀的是跟错了一辆小车,当时柳絮翻飞,彩蝶起舞,那情景真令人心旷神怡。

柳色青青,桃花粉红,把春色处处相送分到各个人家的院门。

西园夜里宴饮,乐工们奏出动人的乐音。

外面的灯笼影响了人们赏月的情绪,飞驰的车盖挡住了观花的视线。

那美丽迷人的院子还是依旧,只是行人已与旧日不同。

以前的那些欢乐往事,仔细想来更令人伤心。

如今在楼上远望,只见烟雾迷茫,酒旗在风中挂着,乌鸦在树上立着。

见此情景,思乡之心顿生,心回到了故乡。

【赏析】
这首词的作期为绍圣元年春,即朝局大变,旧党下台,新党再起,他因此贬官即将离京之时。

因此此词不止于追怀过去的游乐生活,还有政治失意之慨叹在其中。

上片起头三句,写初春景物。

梅花渐渐地稀疏,结冰的水流已经溶解,在东风的煦拂之中,春天悄悄地来了。

“暗换年华”,既指眼前自然界的变化,又指人事沧桑、政局变化。

此种双关的今昔之感,直贯结句思归之意。

“金谷俊游”以下十一句,都是写的旧游,实以“长记”两字领起,【“误随车”固在“长记”之中,即前三句所写在金谷园中、铜驼路上的游赏,也同样在内。

但由于格律关系就把“长记”这样作为领起的字移后了。

】“金谷”三句所写都是欢娱之情,纯为忆旧。

“长记”之事甚多,而这首词写的只是两年前春天的那一次游宴。

金谷园是西晋石崇的花园,在洛阳西北。

铜驼路是西晋都城洛阳皇宫前一条繁华的街道,以宫前立有铜驼而得名。

故人们每以金谷、铜驼代表洛阳的名胜古迹。

但在本篇里,西晋都城洛阳的金谷园和铜驼路,却是用以借指北宋都城汴京的金明池和琼林苑,而非实指。

与下面的西园也非实指曹魏邺都(在今河北临漳西)曹氏兄弟的游乐之地,而是指金明池(因为它位于汴京之西)同。

这三句,乃是说前年上已,适值新晴,游赏幽美的名园,漫步繁华的街道,缓踏平沙,非常轻
快。

因忆及“细履平沙”故连带想起当初最令人难忘的“误随车”那件事来。

“误随车”出韩愈《游城南十六首》的《嘲少年》:“直把春偿酒,都将命乞花。

只知闲信马,不觉误随车。

”【而李白的《陌上赠美人》:“白马骄行踏落花,垂鞭直拂五云车。

美人一笑搴珠箔,遥指红楼是妾家。

”以及张泌的《浣溪沙》:“晚逐香车入凤城,东风斜揭绣帘轻,慢回娇眼笑盈盈。

消息未通何计是?便须佯醉且随行,依稀闻道太狂生。

”则都可作随车的注释。

】尽管那次“误随车”只是无心之误,但却也引起了词人温馨的遐思,使他对之长远地保持着美好的记忆。

“正絮翻蝶舞”四句,写春景。

“絮翻蝶舞”、“柳下桃蹊”,正面形容浓春。

春天的气息到处洋溢着,人在这种环境之中,自然也就“芳思交加”,即心情充满着青春的欢乐了。

此处“乱”字下得极好,它将春色无所不在,乱哄哄地呈现着万紫千红的图景出色地反映了出来。

换头“西园”三句,从美妙的景物写到愉快的饮宴,时间则由白天到了夜晚,以见当时的尽情欢乐。

西园借指西池。

【曹植的《公宴》写道:“清夜游西园,飞盖相追随。

明月澄清景,列宿正参差。

”曹丕《与吴质书》云:“白日既匿,继以朗月。

同乘并载,以游后园。

舆轮徐动,参从无声;清风夜起,悲笳微吟。

”又云:“从者鸣笳以启路,文学托乘于后车。

”】词用二曹诗文中意象,写日间在外面游玩之后,晚间又到国夫人园中饮酒、听乐。

各种花灯都点亮了,使得明月也失去了她的光辉;许多车子在园中飞驰,也不管车盖擦损了路旁的花枝。

写来使人觉得灯烛辉煌,车水马龙,如在目前。

“碍”字和“妨”字,不但显出月朗花繁,而且也显出灯多而交映,车众而并驰的盛况。

把过去写得愈热闹就愈衬出现在的凄凉、寂寞。

“兰苑”二句,暗中转折,逼出“重来是事堪嗟”,点明怀旧之意,与上“东风暗换年华”相呼应。

追忆前游,是事可念,而“重来”旧地,则“是事堪嗟”,感慨至深。

当年西园夜饮,何等意气!今天酒楼独倚,何等消沉!烟暝旗斜,暮色苍茫,既无飞盖而来的俊侣,也无鸣笳夜饮的豪情,极目所至,已经看不到絮、蝶、桃、柳这样一些春色,只是“时见栖鸦”而已。

这时候,宦海风波,仕途蹉跌,也使得词人不得不离开汴京,于是归心也就自然而然地同时也是无可奈何地涌上心头。

这首词的主旨是感旧,感时之意即寓其中;由感旧而思归,则盛衰之意自现。

此词的艺术特色主要是:其一,结构别具一格,上片先写今后写昔,下片先承上写昔后再写今,忆昔部分贯通上下两片。

其二,大量运用对比手法,以昔衬今,极富感染力。

相关文档
最新文档