浅论通俗电视剧的跨文化传播——解读美剧在中国流行现象(一)
《2024年美剧在我国的跨文化传播研究》范文

《美剧在我国的跨文化传播研究》篇一一、引言随着全球化的推进,跨国文化的交流和传播愈发频繁,美剧作为全球重要的电视剧之一,在中国市场上的影响力也逐渐扩大。
美剧以其独特的故事情节、高水平的制作以及创新的文化元素吸引了众多中国观众。
然而,美剧在我国的跨文化传播过程中也面临着诸多挑战和机遇。
本文旨在探讨美剧在我国的跨文化传播现象,分析其传播策略及影响,以期为未来美剧的传播提供参考。
二、美剧在我国的传播背景随着中国对外开放程度的提高,美剧逐渐进入我国市场。
起初,主要通过引进的方式,如《老友记》、《越狱》等作品在中国的热播。
随后,网络技术的发展为美剧的传播提供了新的渠道,如优酷、爱奇艺等视频平台。
此外,美剧的文化特色、演员表现、剧情设定等因素也深受中国观众的喜爱。
三、美剧的跨文化传播策略1. 本地化改编:为了更好地适应中国市场,美剧在引进过程中往往需要进行本地化改编。
例如,对剧情进行删减或调整,以符合中国观众的审美习惯。
此外,还会加入一些中国元素,如角色设定、场景等,以增强观众的代入感。
2. 明星营销:通过与中国的明星进行合作,利用其粉丝效应来推广美剧。
如邀请中国明星出演或代言美剧,提高其在中国市场的知名度。
3. 社交媒体互动:利用社交媒体平台与观众进行互动,了解他们的需求和反馈,以便对后续的剧情和角色进行调整。
此外,还可以通过社交媒体进行宣传和推广。
四、美剧在我国的传播影响1. 文化交流:美剧的引入为中西方文化交流提供了新的途径。
通过观看美剧,中国观众可以了解美国的文化、历史、价值观等,从而增进对西方文化的认识。
同时,美剧中的中国元素也为中国文化走向世界提供了机会。
2. 产业发展:美剧的引进和传播促进了中国影视产业的发展。
一方面,为中国的影视制作提供了借鉴和学习的机会;另一方面,也带动了相关产业的发展,如广告、发行等。
3. 观众影响:美剧的精彩剧情和高质量制作吸引了大量中国观众。
观众在欣赏剧情的同时,也提高了对影视作品的审美水平。
解读近年来美剧在中国的跨文化传播方式

NEWSWORLD《新闻世界》【摘要】本文就近年来美国电视剧在中国的跨文化传播呈现出冷遇电视而热播网络的这一现象,尝试从美剧在中国的跨文化传播成功原因、美剧转向网络传播之原因这两个方面作出解读。
【关键词】美剧网络跨文化传播日前,广电总局向各省、自治区、直辖市广播影视局等相关机构发出《广电总局关于加强互联网视听节目内容管理的通知》,开始加强对互联网视听内容的把关。
在此,回顾近年来美剧在中国的跨文化传播方式具有了一定的现实意义。
电视剧历来就是国家文化的良好载体,能很好反映与传播一个国家和民族的价值观、大众行为、思维模式、审美趣味等因素。
在此意义上,美国电视剧的跨国传播是跨文化传播的重要方式,也是中美不同文化相溶相斥的一个过程。
美剧(即美国电视剧的简称)在中国的跨文化传播历史已久。
1979 年中国引进的第一部美国电视剧《大西洋底来的人》,这部科幻题材电视剧让中国观众第一次感受到了美剧的魅力并引起轰动。
1980 年另一部对中国观众意义非凡的美剧在10 月的一个周六与大家在电视上见面了,这就是至今仍被许多人念念不忘的《加里森敢死队》。
1990 年,上海电视台第一次引进家庭题材的情景喜剧《成长的烦恼》,成为经典之作。
①之后的数年里,美剧在中国电视屏幕持续出现。
近年来,韩剧、日剧占据我国外来电视剧大半江山,而《人人都爱雷蒙德》《绝望的主妇》等美剧在电视台播出,却只获得冷淡反响。
与此相比,网络媒体上美剧却越播越火。
美剧为何在中国以网络传播为主进行跨文化传播,究其原因,笔者认为可以从美剧跨文化传播原因和选择网络传播原因两个方面解读。
一、美剧跨文化传播成功之因素美剧虽然在电视媒体传播反应冷淡,但是其在网络媒体传播却是及其成功的。
这种成功与中国社会文化、美剧自身的种种因素密不可分。
1. 中国社会文化基础中国经济文化水平提高与全球化程度的加强为美剧的跨文化传播打下了基础。
首先中国近年来学习英语的人数巨增,特别是中青年一代,这是中国教育与社会对英语重视度加强造成的。
美剧在中国的跨文化传播

美剧在中国的跨文化传播摘要随着全球化语境的不断推进,影视作品的跨文化传播速度令人吃惊,且进展趋势日渐强盛。
影视作品具有很庞大的群众基数,是当下风靡全球的文化娱乐产业,随之延伸的是巨大的商机,不仅如此,对于国家之间的文化交流和传播也是很好的途径,能够让你足不出户体验全球盛世华典,是促进当代文化进展的重要组成部分。
电视剧是一种集艺术,生活,文化于一身的产业,它不仅包含了一个国家的社会生活,还反映了一个国家的社会价值观,伦理道德,文化传统等精神层面的东西。
电视剧无疑是文化产业的表现形式之一,深受大众的喜爱与追捧,是闲暇之余的重要娱乐方式。
互联网的共享性和传播性加速了美剧在全球范围内的传播,老友记、破产姐妹等优质美剧成为了很多年轻人争相收看和商议的对象。
美剧打破了日剧和韩剧的统治地位,逐渐成为了新一代的剧集主体,当代年轻人更是将观看美剧当做一种生活仪式感,美剧、英剧的粉丝早已进展到无法估算的地步。
如此风靡的现状必将引发我们对欧美电视剧文化的思考,究竟是什么魔力吸引着大量的中国观众沉迷于此,它是通过什么方式完成了文化的跨语言、跨国界、跨习俗的传播。
面对如此盛况,我们应该思想,究竟欧美电视剧有什么魅力,让中国这么多观众情愿成为其忠实的粉丝呢,这种跨文化传播是如何实现的。
设计尝试用论文的形式探寻美剧对我国大众文化格外是影视作品跨文化传播的启发和借鉴有哪些,以此来提高我国的文化软实力。
关键词:跨文化,价值观,传播,大众文化Intercultural Communication of American Drama in ChinaAbstractIn the context of globalization, the cross-cultural communication of film and television works has reached an amazing level, and has become more and more intense with the passage of time. Film and television works have a huge audience and wide coverage. As the most popular popular way of popular cultural entertainment, they not only bring rich economic benefits, but also enhance cultural communication between countries, making the cultures of various countries and regions rapidly shared by the global people.Teleplay is an industry that integrates art, life and culture. It not only includes the social life of a country, but also reflects the spiritual aspects of a country's social values, ethics, cultural traditions and so on. Nowadays, as a cultural industry, TV plays have become an important way of entertainment and recreation for the general public in family life. With the rapid development of the Internet, American TV plays dominated by Western TV plays are prevalent among young people. These TV plays have produced a very sensational effect. For example, famous old friends, bankrupt sisters and so on. American TV is sweeping the Internet screen in a dark horse posture after Korean and Japanese dramas. There are countless young Chinese and American fans and English fans. Watching American TV has become a fashion.Faced with such a grand occasion, we should think about the charm of European and American TV dramas, so that so many Chinese audiences are willing to become their loyal fans, and how this cross-cultural communication is achieved.The design attempts to use the form of papers to explore the enlightenment and reference of American drama on the cross-cultural communication of Chinese popular culture, especially film and television works, in order to improve the cultural soft power of our country.Key Words:C ross-culture, Values, Communication, Mass Culture目录摘要 (I)Abstract (II)引言 (1)第一章美剧及其在中国的传播历程 (1)1.1美剧及其主要类型 (1)1.1.1美剧的解读 (1)1.1.2美剧的剧种分类 (1)1.2美剧在我国的传播历程 (3)第二章美剧在中国实现跨文化传播的因素 (4)2.1差异文化带给受众距离美感 (4)2.2理性主义造就受众心理优越感 (4)2.3个人主义迎合受众人生追求 (5)2.4普世价值激起受众内心共鸣 (6)第三章美剧在中国跨文化传播的影响 (6)3.1跨文化传播的定义 (6)3.2美剧在中国跨文化传播的影响 (7)3.2.1意识形态的影响 (7)3.2.2对国内影视剧创作的影响 (7)第四章美剧流行对中国跨文化传播的启发 (8)4.1重新定义跨文化传播 (8)4.2美剧的流行对中国影视剧跨文化传播的启发与借鉴 (9)4.3中国影视剧进行跨文化传播所面临的机遇与挑战 (9)4.3.1机遇 (9)4.3.2挑战 (10)结语 (11)参考文献 (13)引言全球化进展是经济进展到一定程度的必经之路,文化、经济乃至政治的跨界交流与合作将是当今社会的重要思考话题。
美国情景喜剧在中国的跨文化传播——以《摩登家庭》为例

202012News Dissemination新闻传播一、美国情景喜剧现状(一)美国情景喜剧美剧的种类可以分为情景喜剧(situation sitcom/situa⁃tion comedy )、肥皂剧(soap opera )、系列情节剧(dra⁃ma )三种。
情景喜剧是喜剧的一种形式,英文名是Sit⁃com ,它是Situation Comedy 的缩写,其典型特征是拥有几个固定的角色和相对固定的场景,比如说大家熟知的《老友记》《生活大爆炸》等,它们长期占据着收视率排行榜的前列,收获了不菲的成绩。
情景喜剧在美剧中占了很大的比重,是美剧中历史最为悠久的类型,可以说,情景喜剧发展史就是一部美国电视史。
(二)《摩登家庭》简介《摩登家庭》是一部以伪纪录片形式拍摄的情景喜剧,自2009年9月首播以来一直取得很高的收视率,曾获艾美奖、金球奖等重量级奖项。
故事主要围绕父亲与两个孩子的三个特殊小家庭展开:忘年恋国际家庭——60岁的父亲迎娶了第二任妻子,一位性感且有11岁儿子的哥伦比亚美女;美国传统家庭——一对普通父母与三个性格各异的孩子;另类同志家庭——一对男同性恋,领养了一名越南女婴组成三口之家。
这三组家庭是美国大熔炉文化的社会缩影,体现了美国的社会背景,他们陪伴观众生活了十一年,以诙谐幽默的方式展现了家人间的共同成长及无可替代的亲情、友情和爱情。
剧中毫不避讳高科技与时代热门话题,将摩登两字诠释得淋漓尽致。
二、《摩登家庭》在我国跨文化传播成功的原因(一)文化层面1.文化的相似性《摩登家庭》虽然以摩登为名,剧中的各种元素也非常现代,但它的文化内核实际上没有那么先锋,甚至可以说是怀旧的、保守的,整个剧本围绕着传统家庭价值观而展开。
此剧以加利福尼亚州作为故事发生的背景,最大程度过滤了精英人群推崇的契约关系,以中产阶级社会为出发点,强化了亲情、血缘和家庭伦理在社会网络中扮演的核心角色,激发了观众对于美好亲密家庭关系的向往。
美剧的跨文化传播

美剧受众
主要是年轻人,且多为大学生和白领,他们具有高学历、高收入、高 素质的特征,拥有更多文化和媒体资源,对美剧传播价值表示认同
作为传播主体美剧的特点:
美剧中人们对自己的内心和需求的感知更为真实和强烈,爱恨都随意 表现。这种感知带给中国观众的是一种对自己、对他人的新认识,我 们总是被教育注重感知他人的情绪和需求,感知外界 对自己的评价和看法,而在其中渐渐忽视和淡忘了真实的自我和内心 的需求。 比如《权利的游戏》中小恶魔提利昂对敌人凶残,但是对和自己有着 类似境遇而遭受歧视的人时常怀有同情之心。
►第二,网络为美剧在中国的播提供了很大的便利。 ►第三、也有东西方文化间巨大差异所产生的审美距离的原因
美剧跨文化传播过程的启示:
1.电视剧功用的厘清。 中国的电视剧在承担着休闲娱乐功能的同时也 承担着一系列的 意 义。过于严肃的题材和明显的导向又与娱乐化对比鲜明,教育 被娱乐削去了核心,娱乐又被奋斗严肃包裹着乐不起来,这种尴 尬的境遇是电视剧遇冷的一个原因。
总结: 跨文化传播其实并不是一个简单的观看外国电视剧那么简单,其背后 所涉及的文化、政治问题、文化伦理性问题、文化冲突问题等等都值 得我们关注和研究。
跨文化的真正意义是建立起独立自觉的文化主体,只有在两者独立而平 等的沟通和对话的基础上,文化 的多样性才能够真正得以实现
Thank you
2.走出国门的影视作品题材的选择。 无论是诺贝尔文学奖还是奥斯卡金像奖,获得最高荣誉的往往都不 是那些有着鲜明民族风格的,而是那些展现着最 为基本的、能够被 所有文化的人所理解的关于人性、关于人生的题材。
现象及影响:
跨文化传播的成功实现受到政治、经济的广泛影响,同时也受到 文化亲和力、时空接近性等因素的制约。 美剧迷会在心理层面对美剧中倡导的价值观的高度认同基础上, 对自己的自我认知也重新进行构建,并模仿。
美剧在中国的跨文化传播

流 与传 播 以及 跨 文 化 传播 的影 响 都 非 常 深 远 。 如今 ,美 集 左 右 ) ,每 周 一 集 ; 被 分 为 科 幻 剧 、 犯 罪 剧 、 医 疗 犯罪心理》 《 实 习 医生 格 剧 的盛 行都 是 通 过 互 联 网 传播 实 现 的 , 中国 国 营性 质 的 剧 、 冒险 剧 等 。代 表作 品有 《
当下 , 国产 电视 剧 剧 情 主 要 围绕 婆媳 、家 庭 纷 争 等
文 化 都在 世 界 范 围 内实现 融合 。传 播 学 奠 基 人之 一 麦 克
卢 汉 曾经预 言 ,世 界 将 成 为 “ 地 球 村 ” 。 全 球 一 体 化 加 现 实 意义 的题 材 展 开 。 虽然 国产 电视 剧 贴近 现实 ,但 剧 速 了文化 的传 播 和 交 流 , 也促 进 了文 化 的融 合 。 1 9 7 9 年 情 冗 长 ,家 庭 的 矛盾 和 各 种 纠 纷 让 观 众在 观 看 电视 剧 的
传播与版权
面葡
丽丽
2 0 1 5 年第3 期 总第2 2 期
美剧 在 中国的跨 文化传 播
刘 佳
【 摘 要】随着全球 一体化 ,网络的普及 ,美剧逐渐进入 中国观 众的视 野。电视剧 是 国家文化的 良好 载体 ,能
很 好 地反 映 与传 播 一 个 国 家 民族 的价 值 观 、 大 众 行 为 、 思 维模 式 等 ,所 以 美剧 的跨 国传 播 是跨 文化 传 播 的重 要 方 式 。 虽 然有 人 认 为 美剧 在 中 国的 跨 丈化 传播 是 文 化 霸 权 的反 倾 销 行 为 ,但 在 此仅 就 关剧 为何 能 在 中 国打 开 市场 、 受 到越 来越 多 的剧 迷 的追 捧 做 一 个 浅 显 的研 究 和 总 结 。 【 关 键词】 美剧 ;国 产 电视剧 ;文 化 传播 【 作 者】 刘 佳 ,四 川 师 范 大 学 。
美剧在我国的跨文化传播研究

美剧在我国的跨文化传播研究美剧在我国的跨文化传播研究导语:随着全球化的发展,美国电视剧在中国的传播越来越普遍。
美剧以其高质量的制作和精彩的剧情吸引了大批的中国观众。
在这篇文章中,我们将探讨美剧在我国的跨文化传播现象以及对观众和文化的影响。
第一部分:美剧在我国的大规模传播美剧的大规模传播在近年来成为中国电视观众所关注的新现象。
与此相关的几个因素可能有助于解释这一趋势。
首先,随着中国的开放和改革,人们对外国文化的接受和欣赏度也大大增加。
其次,互联网的快速发展使得观众能够更轻松地接触到各种外国电视剧的资源,其中美剧成为其中最受欢迎的一类。
这种大规模传播现象可以从以下几个方面得到证明:1. 网络视频平台的兴起:像优酷、腾讯视频等网络视频平台为中国观众提供了方便的观看途径,同时也改变了观众的传统观看习惯。
2. 电视台引进播出:越来越多的中国电视台引进并播出了美剧,吸引了更多的观众加入其中。
这些电视台的引进不仅为中国观众提供了多样化的电视娱乐选择,也表明了中国电视市场对美剧的渴求。
3. 社交媒体的推广:社交媒体平台如微博、微信等,让人们能够更迅速地分享观看体验,从而引发更多人的兴趣和讨论。
第二部分:美剧对观众的影响1. 语言和文化的学习:美剧让观众接触到地道的英语,提供了一个真实的语言学习环境。
同时,美剧也向观众展示了美国的文化、价值观和生活方式。
2. 情感共鸣和认同感:美剧中的人物和情节常常具有普遍的人性,这使得观众能够从中找到情感共鸣和认同感。
观众们能够通过美剧中的故事和角色,了解到与自己生活背景和经历相似的人们是如何面对生活中的困难和挑战的。
3. 观念和价值观的冲突与交融:美剧中的观念和价值观常常与中国的传统观念和价值观存在差异,这为中国观众提供了一个思考和探讨的平台。
观众们可以通过美剧反思并审视自己的观念和价值观,以及对不同文化的理解和包容。
第三部分:美剧对我国文化的影响1. 塑造审美观念:美剧的高质量制作和精彩的剧情对中国观众的审美观念产生了积极的影响。
《2024年美剧在我国的跨文化传播研究》范文

《美剧在我国的跨文化传播研究》篇一一、引言美剧作为一种流行文化现象,在全球范围内都拥有庞大的观众群体。
随着全球化进程的推进和互联网技术的迅速发展,美剧在我国也得到了广泛的传播和接受。
本文旨在探讨美剧在我国的跨文化传播过程、传播特点及影响因素,并就其未来发展趋势提出相关建议。
二、美剧在我国的传播背景1. 历史背景:美剧在我国传播的历史可以追溯到上世纪80年代,随着改革开放的深入,美剧开始进入我国观众的视野。
2. 传播渠道:随着互联网技术的发展,美剧的传播渠道日益多样化,包括视频网站、电视台引进等。
三、美剧的跨文化传播特点1. 文化差异与融合:美剧在我国的传播过程中,不可避免地会遇到文化差异和冲突。
然而,通过本土化改编和观众的文化解读,美剧逐渐实现了文化融合。
2. 剧情与制作:美剧以其精良的制作和扣人心弦的剧情吸引了大量观众。
其复杂的剧情、丰富的角色塑造和精美的画面制作都是其成功的重要因素。
3. 社交媒体的影响:社交媒体在美剧的传播中发挥了重要作用。
观众通过社交媒体进行讨论、分享和评价,形成了良好的互动氛围。
四、美剧在我国的跨文化传播影响1. 文化交流:美剧的传播促进了中美两国之间的文化交流,使我国观众对美国文化有了更深入的了解。
2. 推动产业发展:美剧的引进和传播也推动了我国影视产业的发展,提高了我国影视制作水平。
3. 培养观众审美:美剧的精良制作和丰富剧情培养了我国观众的审美水平,提高了他们对影视作品的要求。
五、影响美剧跨文化传播的因素1. 政策因素:政策对美剧的引进和传播具有重要影响。
例如,相关政策对引进剧目的数量、类型等进行限制,影响了美剧的传播范围。
2. 观众需求:观众的审美需求和观影习惯对美剧的传播具有重要影响。
不同年龄、性别、职业的观众对美剧的需求存在差异。
3. 媒介平台:互联网、电视台等媒介平台为美剧的传播提供了渠道,其发展水平直接影响美剧的传播效果。
六、未来发展趋势及建议1. 多元化发展:未来美剧在我国的传播将更加多元化,不仅在类型上更加丰富,而且在传播渠道上也将更加多样化。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浅论通俗电视剧的跨文化传播——解读美剧在中国流行现象(一)
论文关键词:通俗电视剧电视作品的引进跨文化传播
论文摘要:日剧韩剧曾一度风靡中国,如今美剧热也来到了我们身边。
2004年,美国ABC 电视台推出最新电视连续剧((DesperateHousewives》不仅在北美地区迅速蹿红,更是以惊人的速度风靡全球130余个国家和地区。
事实上,美国文化正通过音乐、体育、电影等手段,越来越大地影响着整个世界的文化形态。
本文将解读这部以美国中产阶级生活为主题的通俗电视剧,分析美剧在中国的跨文化传播。
通俗电视剧反映世俗的生活和世俗的情感。
它的产生是有多方面背景原因的:1社会开放:大众文化的通俗审美特征更多的要求电视剧能以其娱乐功能,调节紧张情绪,舒展其生命力。
在这种特定的精神要求下通俗剧应运而生。
2经济影响:通俗电视剧更具有商业价值,更宜于推向市场便于大众消费,有较强的商品属性,使它能够在文化市场中求生存求发展,并在市场竞争中,对高雅电视剧产生挤压甚至于排斥。
3电子传播手段的多样化使其更易于传播,从而产生更广大的受众面。
一、通俗电视剧的主要审美特征
1.故事性与语言性以“讲述一个故事”来满足大众想“听一个故事”的愿望,《绝望主妇》用一个死去主妇灵魂的叙述作为旁白,引领着每一集的故事推进,他居高临下地用既甜蜜而又讽刺的声调把生前亲人、朋友的故事描述给电视观众。
对于语言的运用,它更鲜明的体现了与国内通俗电视剧的不同。
在媒介的传播中语言和文字,图画一样都是一种符号,而非事件的本身,是人们摄取外来刺激,通过思维赋之以形式,最终受众再对其进行解读。
《绝望主妇》的语言特点就是直接明了,用最直观的方式刺激受众的听觉,以加强感染力的。
举儿个例子来看一看:加布丽尔·索利斯是剧中一位离不开金钱的主妇,她说:“我试过从贫穷中找快乐,可根本找不到快乐。
”这句话相信应该表达了当今社会众多人的心声,在大家还在含蓄的表达“金钱不是万能,没钱是万万不能”时,剧中人物却一语中的,与中国许多电视剧中“贫贱夫妻百事哀”的主题相吻合,这种直白的表达方式让人大呼过瘾。
不仅如此,美剧的语言直白的涉及到中国电视剧不敢随便谈论的话题,这与文化差异有关,我们将在后面谈到这个问题。
2.情节性与人物性。
与情节紧密联系的是人物形象,《绝望主妇》以四个性格迥异的年轻主妇为主角:离婚的单身母亲苏珊·梅尔一心要寻找忠贞长久的爱情;曾经的职场女强人丽奈特·斯加沃现在的生活被四个顽皮到令人生厌的孩子完全占据;布丽·范德坎普以强硬的铁腕风格治家,事事追求完美,直到发现丈夫居然有了外遇,她对整个家庭的统治开始走向土崩瓦解;加布丽尔·索利斯年轻貌美,丈夫富有,房子豪华,但是这些无法填补加布丽尔心灵的空虚。
四个女人的故事个各有各的特点,但是有一点她们是相同的:“绝望”笑容背后“绝望”的生活,现实的观众也在她们身上找寻着自己的影子。
生动的人物形象与丰富的故事情节有机地浑然一体,确实构成了通俗电视剧对受众的主要吸引力。
3.通俗性与时效性。
通俗与高雅对立,它以其娱乐功能和商业价值占有广泛的市场。
当红明星的加盟和热门话题的探讨使制片商最大的卖点。
该剧中美女、隐私、丑闻、谋杀、探案等热点元素应有尽有。
比起曲高和寡的高雅电视剧、自然会有更好的传播效果。
4.大众性与受众性。
通俗电视剧是大众的艺术,但这并不意味着每个电视剧都要为广大受众喜闻乐见,相反,它的大众性应该是以类型丰富和风格多样来获得更多的受众。
美剧的受众应该是广大的年轻人,他们乐于从网络上获得更多外来文化的信息,并且永远站在风日浪尖引领着这种文化。
《绝望主妇》不仅以女性婚姻观为主题获得了主妇的追捧,还因其与《欲望都市》的相似性吸引了更多男性的眼球。
二、开放度与本土化
如今,通过网络观看美剧是目前最为普遍的方式,央视国际部引进的《疯狂主妇》曾引起一
阵观众对其语言翻译的讨论。
在央视版的《疯狂主妇》中,所有关于”性”的话题被删去或弱化了,而以”爱情生活”、”卧室生活”等一系列含糊字眼来代替,如此的翻译与配音自然成为了中国”主妇”迷们的”众矢之的。
中国中央电视台在多年的实践中为中国电视观众引进,译配,制作了大量的电影,电视剧,纪录片等等。
在这个过程中他们的工作并不只是单纯的翻译与编辑,而是要将不同文化背景的作品,在保留开放的程度上进行本土化,通过一种传播的艺术实现更深远的跨文化交流。
1.开放的广度。
引进节目的范围,节目的品种,引进的方式都在不断实践的过程中拓展。
早期的港台、日本到现在的韩国、印度;改革开放初期经典影片的引进到情节性较强的电视剧;单个节目的引进到通过公司合作的整体引进,都在证明开放的广度。
2.开放的高度。
整体文化格局可以划分为三类:主流文化,精英文化和大众文化。
符合主流文化的较少,但是通过经典名著改编的影片体现精英文化很早就已经出现。
不仅如此,适合大众文化口味的电视情景剧也开始出现。
正因为如此,为了与主流文化相适应,并且保持作品原有的个性与民族文化,更加要求央视这样一个国家电视在放大限度的基础上把握好尺度。