《为学》原文__[清]彭端淑

合集下载

《为学一首示子侄》彭端淑文言文原文注释翻译

《为学一首示子侄》彭端淑文言文原文注释翻译

《为学一首示子侄》彭端淑文言文原文注释翻译《为学一首示子侄》彭端淑文言文原文注释翻译在平时的学习中,大家都知道一些经典的文言文吧?文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。

为了让更多人学习到文言文的精华,下面是小编收集整理的《为学一首示子侄》彭端淑文言文原文注释翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。

作品简介《为学一首示子侄》,收录于《白鹤堂文集》,为清代彭端淑作品,作于乾隆九年(公元1744年),因彭端淑同族子侄很多,仅其祖父直系就达69人之众,但当时连一个文举人都没有,作者见状,甚为忧心,急而训之,所以才写出这篇文章来。

文章着重论述做学问的道理,指出人的天赋才资并非决定学业有否成就的条件,只有通过主观努力,才能有所成就。

先讲为学的难与易的关系并非一成不变,而可相互转化,转化的条件在于人的主观努力:“学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。

”平庸与聪明的关系也可转化,如孔子的学说却由天赋不高的学生曾参相传。

接着讲了四川边境贫富两僧想去南海的故事,富者一直想雇船而不能实现,贫者苦行一年而返,说明天下无难事,有志者事竟成的道理,点出立志为学这一中心命题。

结尾指出,自恃聪明而不学者必败,愚庸者能勤奋学习则必有成就。

全篇采用以虚带实,就实论虚的写法,两僧对比,例证生动,观点鲜明。

作品原文为学一首示子侄天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。

人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。

吾资之昏1,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。

吾资之聪,倍人也;吾材之敏,倍人也2;屏弃而不用3,其与昏与庸无以异也。

圣人之道,卒于鲁也传之4。

然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?蜀之鄙有二僧5:其一贫,其一富。

贫者语于富者曰:“吾欲之南海6,何如?”富者曰:“子何恃而往7?”曰:“吾一瓶一钵足矣8。

”富者曰:“吾数年来欲买舟而下9,犹未能也。

子何恃而往?”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。

《为学一首示子侄》原文、译文及赏析

《为学一首示子侄》原文、译文及赏析

《为学一首示子侄》原文、译文及赏析《为学一首示子侄》是清代彭端淑所作,文中并没有艰深的文词,只是娓娓道来,如一篇师长对晚辈的劝勉之词,语重心长,切合题旨。

下面是小编给大家带来的《为学一首示子侄》原文、译文及赏析,欢迎大家阅读!为学一首示子侄清代:彭端淑天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。

人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。

吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。

吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。

圣人之道,卒于鲁也传之。

然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。

贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。

”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。

子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。

西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。

人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。

昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。

译文天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。

人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。

我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。

我每天持之以恒地提高自己,等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。

我天资聪明,超过别人;能力也超过别人,却不努力去发挥,即与普通人无异。

孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。

如此看来聪明愚笨,难道是一成不变的吗?四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。

穷和尚对有钱的和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?”富和尚说:“您凭借着什么去呢?”穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。

《为学》彭端淑文言文原文注释翻译优秀7篇

《为学》彭端淑文言文原文注释翻译优秀7篇

《为学》彭端淑文言文原文注释翻译优秀7篇《为学一首示子侄》创作背景篇一清代乾嘉时期,学者们潜心问学,不务声名,治学严谨朴实,形成一代学风。

于是作者便为他子侄们写下这篇文章,希望他们能继续发扬这种风气,同时劝勉子侄读书求学不要受资昏材庸、资聪材敏的限制,要发挥主观能动性。

《为学》原文加翻译篇二【原文】天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。

人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。

吾资之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。

吾资之聪,倍人也;吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。

圣人之道,卒于鲁也传之。

然则昏庸聪敏之用,岂有常哉!蜀之鄙,有二僧:其一贫,其一富。

贫者语于富者曰:"吾欲之南海,何如?"富者曰:"子何恃而往?"曰:"吾一瓶一钵足矣。

"富者曰:"吾数年来欲买舟而下,犹未能也,子何恃而往!"越明年,贫者自南海还,以告富者。

富者有惭色。

西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉,人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。

昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸而力学不倦者,自力者也。

【译文】天下的事有困难和容易的区别吗?只要去做,困难的事也变容易了;如果不做,容易的事也变困难了。

人们求学有困难和容易的区别吗?只要去学,困难的事也变容易了;如果不学,容易的事也变困难了。

我的天资昏昧,不及别人;我的才能平庸,不及别人。

只要每天认真学习,长久坚持毫不松懈,等到成功了,也就不知道我是昏昧又平凡的了。

我天资聪明、才能敏捷,超过别人几倍。

如果摒弃不用,就与昏昧和平庸没有区别了。

孔子的思想言论,最终是靠天资迟钝的曾参传下来的。

以此而论,昏昧平庸与聪明灵敏的功用,难道是有常规的吗?四川的边境有两个和尚,其中一个贫穷,一个富有。

为学

为学

为学作者:(清)彭端淑天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣(yǐ);不为,则易者亦难矣。

人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。

蜀之鄙(bǐ)有二僧,其一贫,其一富。

贫者语(yù)于富者曰(yuē):“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃(shì)而往?”曰:“吾一瓶一钵(bō)足矣。

”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。

子何恃而往?”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。

西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉(yān)。

人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉(zāi)?荀子《劝学》君子曰:学不可以已。

青、取之于蓝,而青于蓝;冰、水为之,而寒于水。

木直中绳,輮以为轮,其曲中规,虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。

故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。

吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。

吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。

登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。

假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。

君子生非异也,善假于物也。

积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。

故不积蹞步,无以致千里;不积小流,无以成江海。

骐骥一《论语》六则子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 子曰:“温故而知新,可以为师矣。

” 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。

” 子贡问曰:“孔文子何以谓之…文‟也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之…文‟也。

” 子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?” 子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之师说原文古之学者必有师。

师者,所以传道受业解惑也。

人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。

为学(彭端淑)

为学(彭端淑)
(清)彭端淑
原题《为学一首示子侄》
作者简介
彭端淑(生卒年不详) 清代文学家。字乐斋,四川人。雍正
年间进士,曾任吏部郎中、顺天乡试 同考官等职。辞官以后回到四川,在 锦江书院讲学。著有《白鹤堂集》。
解题
本文原题是《为学一首示子侄》,可见这 篇文章是彭端淑写给他的晚辈,目的是教 育他们立定志向、刻苦学习。
6. 西边的四川距离南海,不知道有几千里路,富 和尚不能到达,可是穷和尚到达了。
• 三、内容理解
• 1.为之,则难者亦易矣;不为则易者亦难矣 (学之,则难者亦易矣;不学则易者亦难矣。)
• 2.文章开头“为之”与“不为”,“学之”与 “不学” 的对比,揭示无论做事还是为学,难 易都是可以用互转化的道理;
中心
•本文讲述了“蜀鄙二僧”“之南海” 的故事,形象地阐述了难易互相转化 的辩证关系,
•告诉大家人贵立志,事在人为的道理,
•勉励人们立志求学,努力上进。
【原文第二段】 吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦
而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。 吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用, 其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则 昏庸聪敏之用,岂有常哉?
蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语
的 (bĭ)边远的地方 其中
(yù)告诉
于富 者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:

往,到 怎么样
“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”
(shì)凭借,倚仗
足够
富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。
(沿着长江)往下游走 还,尚且
子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富
【原文最后一段】 是故聪与敏,可恃而

《为学》(宋)

《为学》(宋)
结局
其一贫 吾欲之南海 吾一瓶一钵足矣
其一富 吾数年来 ……未能也
自南海还
有惭色
为之则易
不为则难
用蜀鄙二僧去南海的故事来说明一个道理:
人贵立志 难易转化---为(主观努力) 事在人为 有志者事竟成 自信勇敢,不怕困难 意志坚定,刻苦勤奋,坚持不懈 有毅力,重在实践,主观努力比客观条件更重要
……
西蜀之去南海,不知几千里
地 点
人物
吾欲之南 海,何如?
子何恃而 往?
吾数年来 欲买舟而 下,犹未 能也。子 何恃而往!
吾一瓶 一钵足 矣。
越明年,贫者自南海 还,以告富者。富者 有惭色。
朗读故事(第2到6节)
富者的轻蔑傲慢 贫者的坚定自信
疑问语气 反问语气
“子何恃而往?”
“子何恃而往!”
讽刺、轻视
成败的原因
经济 态度
用原文回答:
从文中“西蜀之去南海,不知几千里也。 _______________________”这句 话可以看出去南海是相当困难的,富者想 数年来买舟而下 ”,结果未能实现。贫者 “_____________ 一瓶一钵 只靠“__________ ”,实现了自己到南海 人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉 的愿望,从“ ________________________” 这句话可以看出作者希望子侄们立下志向, 刻苦学习。
到了第二年 (huán)回来 者。富者有惭色。 相当于“把”、 “拿”、“将”
[译文] 四川的边境上有两个和尚,其中一个贫穷,一个 富有。 穷和尚对富和尚说:“我想去南海,(你看)怎 么样?” 富和尚说:“您靠什么去呢?” (穷和尚)说:“我(只靠着)一个水瓶一个饭钵 就足够了。” 富和尚说:“我几年来想雇船(沿着长江)往下游 走(到南海),还没有能够(去成)。您靠什么能 去!” 到了第二年,穷和尚从南海回来了,把(去过南 海的事)告诉富和尚。富和尚显出了惭愧的神色。

28.为学

28.为学




《为学》提问
• 1.本文的意丿是什举? • 2.“吾一瓶一钵足矣”的意丿是什举? • 3.作者的写作手法是什举?
1.本文的意丿是什举?
这个故事告诉我们,我们只 有立下了目标,努力去实现,才会 获得成功。主观努力是成败的关键。 人贵立志,事在人为。人要立长志, 丌要常立志。人乀为学,贵在立志, 无论客观条件的好坏,天资的高低, 关键在亍主观努力。
作者简介
• 彭端淑(1699年-1779年),字乐斋,号仪一,眉 州丹棱(今四川丹棱县人)。生亍清圣祖康熙三十八 年,卒亍清高宗乾隆四十四年。清朝官员、文学家, 不李调元、张问陶一起被后人幵称为“清代四川三才 子”。 端淑十岁能文,十二岁入县学,不兄彭端洪、 弟彭肇洙、彭遵泗在丹棱萃龙山的紫于寺读乢。雍正 四年(1726年),彭端淑考中丼人;雍正十一年又 考中迚士,迚入仕途,任吏部主事,迁本部员外郎、 郎中。乾隆十二年(1747年),彭端淑充顺天(今 北京)乡试同考官。


它,指天下事。 无实义,取消句子独立性。 之 它,指代学问。 的。 到…去,往。
《为学》翻译
• 天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那举困难的事情也变得 容易了;如果丌做,那举容易的事情也变得困难了。人们做学问有困难和容 易的区别吗?只要学习,那举困难的也变得容易了;如果丌学习,那举容易 的变得也困难了。 我天资愚笨,赶丌上别人;我才能平庸,赶丌上别人。我每天丌停的学习, 长时间丌懈怠,等到学成了,也就丌知道自己是真的愚笨还是真的平庸了。 我天资聪明,赸过别人;我才思敏捷,赸过别人,如果摒弃而丌用,那跟愚笨 和平庸的人就没有什举区别了。孔子的学问最终是靠丌怎举聪明的曾参传下 来的。既然这样,那举愚笨平庸,聪明敏捷的功用,难道是永进丌变的吗? 蜀国边境有两个和尚,一个贫穷,一个富裕。穷和尚对富和尚说:“我 想要到南海去,你看怎举样?” 富和尚说:“您凭着什举去呢?” 穷和尚说: “我只要一个水瓶一个饭碗就足够了。” 富和尚说:“我多年来想要雇船顺 江而下(去南海),尚且没有成功。你凭借着什举去!” 到了第二年,穷和 尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。富和尚露出了惭愧的神 色。 蜀国距离南海,丌知道有几千里路,富和尚丌能到达可是穷和尚到达了。 一个人立志求学,难道还丌如蜀国边境的那个穷和尚吗?因此,聪明不敏捷, 可以依靠但也丌可以依靠;自己依靠着聪明不敏捷而丌努力学习的人,是自己 毁了自己。愚笨和平庸,可以限制又丌可以限制;丌被自己的愚笨平庸所局限 而努力丌倦地学习的人,是靠自己努力学成的。

为学原文及翻译

为学原文及翻译

为学原文及翻译导语:天下的事情有困难和容易的(区别)吗?努力去做这件事,那么困难的事也变得容易了。

下面是小编给大家整理的为学原文及翻译内容,希望能给你带来帮助!《为学》原文彭端淑天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。

人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。

吾资之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。

吾资之聪,倍人也;吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。

圣人之道,卒于鲁也传之。

然则昏庸聪敏之用,岂有常哉!蜀之鄙,有二僧:其一贫,其一富。

贫者语于富者曰:"吾欲之南海,何如?"富者曰:"子何恃而往?" 曰:"吾一瓶一钵足矣。

"富者曰:"吾数年来欲买舟而下,犹未能也,子何恃而往!" 越明年,贫者自南海还,以告富者。

富者有惭色。

西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉,人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。

昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。

【译文】天下的事情有困难和容易的(区别)吗?努力去做这件事,那么困难的事也变得容易了。

不做这件事,那么容易的事也变得困难了。

人们做学问有困难与容易的(区别)吗?(只要)去学,那么难的学问也变得容易了;(如果)不学,那么容易的学问也变得困难了。

我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。

我每天不停地学习,长时间不懈怠,等到学成了,也就不知道自己是真的愚笨还是真的平庸了。

我天资聪明,超过别人;我才思敏捷,超过别人。

如果摒弃而不用,那跟愚笨和平庸的`人就没有什么区别了。

孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。

既然这样,那么愚笨平庸,聪明敏捷的功用,难道是永远不变的吗?四川的边境有两个和尚,其中一个贫穷,一个富有。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《为学》原文 [清]彭端淑
天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。

人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。

吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。

吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。

圣人之道,卒于鲁也传之。

然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?
蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。

贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。

”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。

子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。

西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。

人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪于敏而不学者,自败者也。

昏与庸可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。

词语解释:[鄙] 边远的地方。

[蜀] 地名,今四川一带。

[语于富者] 对富裕的和尚说。

语,告诉、说.。

于,对[何如]怎么样?这里是商量的语气。

[子何恃而往]您凭着什么去?恃,倚仗、凭借。

[钵]和尚盛食物的碗,底平,口略小,型稍扁。

[买舟]雇船。

买,雇。

[下]指顺江而下[犹]还,尚且[越明年]到了第二年。

越,到、及。

[以告富者]把到达南海这件事告诉富裕的和尚。

“以”,后面省略了“之”,已之,把这件事。

[惭色]惭愧的神色。

[之]助词。

放在主语和谓语之间,取消句子独立性。

[焉]用在陈述句之后,表示加强语气的助词。

[顾]难道、反而。

[哉]表示反问的语气,相当于“吗”。

则:那摸,就卒:终于
作者简介:彭端淑(约1699一约1779年),字乐斋,号仪一,四川丹棱人。

他是清代四川的著名文学家,与李调元、张问陶并称清代四川三才子原题《为学一首示子侄》,收录于《白鹤堂文集》,作者通过此文,说明通过人的天资昏聪能力庸敏,为学存在难与易,但由于学与不学的关系,可以相互转化的辩证分析,并劝勉子侄读书求学不要受资昏材庸资聪材敏的限制,要发挥主观能动性,努力学习,立志成才
为学小练习
一在括号内解释加点或划线词语。

天下事有难易乎?为.()之.(),则.()难者亦.()易矣;不为,则易者亦难矣。

人之.()为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。

蜀之.()鄙.()有二僧:其.一贫,其一富。

贫者语.()于.()富者曰.():“吾.()欲.()之.()南海,何如?”
富者曰:“子何.()恃.()而往?”
曰:“吾一瓶一钵足矣。


富者曰:“吾数年来欲买舟()而下,犹.()未能也。

子何恃而往!”
越.()明年(),贫者自.()南海还,以.()告富者。

富者有惭色.()。

西蜀之.()去.()南海,不知几千里也,僧富者不能至.()而贫者至焉.()。

人之.()立志,顾.()不如蜀鄙之()僧哉?
二翻译句子
天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。

人之为学有难易乎?
蜀之鄙有二僧
贫者语于富者曰
吾欲之南海,何如?
子何恃而往?
吾数年来欲买舟而下,犹未能也,
越明年,贫者自南海还,以告富者。

富者有惭色。

西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。

人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?
三内容理解
14)从穷和尚到南海的结果来看,一个人要完成一件事,一是要有,二是要有。

15)请说说蜀鄙二僧的异同点。

同:1)
2)
异:1)
2)
16)“僧富者不能至而贫者至焉”的原因是什么?
四常识填空
17)《为学》的作者是(朝代)文学家(人名)。

18)文中穷和尚到南海的经历可以用一句俗话来概括:
《为学》译文
天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。

人们做学问有困难和容易的区别吗?只要学习,那么困难的也变得容易了;如果不学习,那么容易的变得也困难了。

我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。

我每天不停的学习,长时间不懈怠,等到学成了,也就不知道自己是真的愚笨还是真的平庸了。

我天资聪明,超过别人;我才思敏捷,超过别人,如果摒弃而不用,那跟愚笨和平庸的人就没有什么区别了。

孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。

既然这样,那么愚笨平庸,聪明敏捷的功用,难道是永远不变的吗?四川边境有两个和尚,一个贫穷,一个富裕。

穷和尚对富和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?” 富和尚说:“您凭着什么去呢?” 穷和尚说:“我只要一个水瓶一个饭碗就足够了。

” 富和尚说:“我多年来想要雇船顺江而下,尚且没有成功。

你凭借着什么去!” 到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。

富和尚露出了惭愧的神色。

四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。

一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?因此,聪明与敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠着聪明与敏捷而不努力学习的人,是自己毁了自己。

愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,是靠自己努力学成的。

相关文档
最新文档