吴语简介

合集下载

吴语介绍

吴语介绍

吴语区全图吴语是一门历史悠久的语言,通行于上海、浙江、江苏南部、皖东南+赣东北边界。

其中上海、浙江北部大部分、江苏南部大部分,同属吴语最大的一个分片:吴语太湖片。

(图上所有泛蓝色地区)。

包括了苏州话、上海话、宁波话、常州话、绍兴话、无锡话等一系列子方言。

这些对于自己母语最基础的了解,本应该在我们本地课堂里完成。

只是可惜,现在的语文课以普通话为正统,有意忽视了蕴含较多古汉语元素的吴方言。

有人说,其实我们从小并不是母语教育,而是母文教育。

因为大家所学习的,音韵词汇,乃是普通话的,而非自己母语的。

这些本应该在课堂里学到的吴方言常识,就只能在这里让大家补充了。

吴语,作为一门语言,拥有很多特殊的用法和词汇,甚至有的和普通话迥异。

吴语在联合国教科文组织有单独的语言代码。

也是联合国教科文组织承认的世界语言之一。

使用人数在全球排名第13(由于吴语式微,有下降趋势)以吴语太湖片苏沪嘉小片为例,各地吴语有所差异(一)吴语初源来自古楚语吴越地区在春秋时为吴国越国领地,当时这些诸侯国的主体民族为百越人(属侗台语族)。

吴为越并,语言并无变化。

越后又为楚国所灭,吴地被列为三楚之一的“东楚”内。

这表明是楚人给吴越地区带来了华夏语基础。

这还可以由好几个方面推论:据传说吴国王族与周同姓,来自中原,这还有“宜侯”铭文为证,则王族原来可能是会说华语的,但数百年与越族相处之后能否在日常说话中保持下来大可怀疑,因连王名都已越化。

但吴越王铸礼器兵器皆使用汉字,吴季札尤其通中原礼乐(孔子弟子中江南唯吴人子游一人,《礼记》记孔子称季札为“吴之习于礼者”),那么统治层应至少在文化上要学华语,犹如旧时欧洲贵族之习拉丁文。

只不知当时用的是中原雅音还是相邻的楚音(从楚伍子胥、伯嚭、文种、范蠡皆入仕吴越看,近楚可能性大。

注意即使更早的吴太伯传说可信,《史记·吴太伯世家》说“太伯仲雍二人乃奔荆蛮”,则也是从周先经楚才至吴的)。

楚语正式进入吴越由楚灭越开始。

苏州语言笔译

苏州语言笔译

苏州语言笔译苏州话,也称吴语、苏州闲话,是中国江苏省苏州市及周边地区的一种方言,属于吴语的一个分支。

苏州话有着悠久的历史,是苏州地区人民日常使用的语言,也是苏州地区的一种文化特色。

苏州话的特点之一是它的音调。

与普通话相比,苏州话的音调更为丰富多样。

苏州话有八个音调,分别是平、上、去、入、阴平、阴上、阴去和阴入。

这种音调的变化给苏州话赋予了独特的韵味。

苏州话的词汇也与普通话有所不同。

苏州话有很多独特的词汇和表达方式,这些词汇和表达方式反映了苏州地区的地理环境、历史文化和民俗风情。

例如,苏州话中有很多水乡特有的词汇,如“扁担”(船桨)、“囡囡”(小孩)等。

这些词汇在苏州地区的人们之间常常被使用,使得苏州话成为苏州地区人们交流的重要工具。

苏州话的语法结构也有其独特之处。

苏州话的语法结构相对简单,重音在词的第一个音节上,而且有很多独特的语法规则。

例如,苏州话中的疑问句常常使用“呢”字结尾,如“你去哪里呢?”、“你吃饭了呢?”等。

这种语法结构的特点使得苏州话在表达方式上更为灵活多样。

苏州话在苏州地区有着广泛的使用。

无论是在家庭、学校还是工作场所,苏州话都是苏州地区人们日常交流的重要方式。

无论是老年人还是年轻人,几乎每个苏州人都能说一口流利的苏州话。

这种语言的使用不仅加深了苏州人之间的交流,也促进了苏州地区的文化传承和发展。

然而,随着现代化的进程,苏州话的使用面临着一些挑战。

现代科技的发展使得人们更多地使用普通话和英语进行交流,苏州话的使用逐渐减少。

特别是年轻一代,由于接受的教育和生活环境的变化,对苏州话的使用逐渐减少。

这种现象对苏州话的传承和发展带来了一定的影响。

为了保护和传承苏州话这一重要的语言文化遗产,苏州市政府采取了一系列措施。

首先,加强苏州话的教育和宣传工作,引导年轻人学习和使用苏州话。

其次,组织苏州话的培训班和比赛,提高人们对苏州话的兴趣和热爱。

最后,加强苏州话的研究和保护工作,收集整理苏州话的词汇和语法,为苏州话的传承和发展提供支持。

吴方言

吴方言

有一趟,北风跟太阳辣勒海争啥人格本 事大,争法争法,来了一个过道人,身上穿 仔一件厚袍子,伊拉两个人就王东道讲好, 啥人能够先叫艾个过道人拿伊格袍子脱下来 ,就算啥人格本事大,北风拼足仔劲,穷吹 八吹,不过,吹得越结棍,艾个人就拿袍子 裹得越紧,后叟来,北风没劲了,只好就算 了,过一歇,太阳出来一晒,艾个过道人, 马上就拿袍子脱脱,所以北风勿得勿承认还 是太阳比伊格本事大。
吴方言是全部一样的吗?
作为一种7500万人使用的语言,和世界 上多数语言一样,吴语内部也存在着分歧, 一般将吴语分成六个片(次方言):太湖片、 宣州片、台州片、婺州片、处衢片和瓯江片。 太湖片使用人数最多、分布地区最广。不过, 各地吴语基本特点仍然接近,比如基本保持 了浊音和清音声母的分别。
吴语分布在那些地方?
吴语在使用人数上是汉语第二大方言,不过分 布地域并不是很广阔,江苏长江以南除南京、镇江 地区(丹阳、高淳仍是吴语)、江北靖江海门启东 通州、上海市、江西上饶市、福建浦城北部和浙江 除淳安、建德、苍南、平阳外基本都讲吴语。皖南 北部的铜陵、太平地区讲吴语宣州话,但是当地人 一般对外使用江淮官话,吴语只在家庭内部使用, 而且宣州吴语受到官话的严重渗透。吴语分布的总 面积约13.75万平方公里。
为什么需要保存吴语?
国家推广普通话,是为了全国人民可以 顺利的交流,而在普通话已经大大普及的今 天,这一目的可以讲已经基本实现了(至少 在教育比较发达的吴语地区已经基本实现 了)。而方言是一笔巨大的财富,是社会生 活链中的一个重要方面。丰富多彩的方言反 映了丰富多彩的世界,而方言的变迁又折射 出社会的变迁,这是十分值得研究的。
研究课题布置:
找五组吴方言词汇, 而普通话词语中没有这样 说法的,却可以用普通话 来表达的。试提出出现差 异的可能原因。

《水浒传》里的吴语词汇(江南语言里的古白话词汇)吴语公众号

《水浒传》里的吴语词汇(江南语言里的古白话词汇)吴语公众号

《水浒传》里的吴语词汇(江南语言里的古白话词汇)吴语公众号什么是吴语?吴语公众号吴语区全图什么是吴语?吴语是一门历史悠久的语言,通行于上海、浙江、江苏南部、皖东南+赣东北边界。

其中上海、浙江北部大部分、江苏南部大部分,同属吴语最大的一个分片:吴语太湖片。

(图上所有泛蓝色地区)。

吴语公众号已经开通了评论和赞赏功能。

如果您有想说的,可以在本文最下方评论哦。

如果您喜欢,可以点本页最下方的'喜欢作者'并且点右上角分享本文到朋友圈浅析吴语词汇和古典名著《水浒传》里的词汇其实大标题取得并不贴切。

并不是水浒传里有吴语词汇,而是水浒传成书的那个年代的很多白话词汇,仍然存活、保留、传承在吴语里。

大家都知道,吴语里保留了很多古文言和古白话的词汇。

水浒传成书于元末明初,是在宋本《北宋宣和遗事》的基础上成书。

里面的很多用语是反映了当时宋元时期的白话口语。

但是,你可能没注意的是,在吴语里至今使用着不少跟《水浒传》意思和用法都几乎完全一样的词语。

随手举一些例子,请大家过目——(本文部分例子参考了丁启阵先生的整理)>>【吃酒、吃水】《水浒传》里,茶、酒也是都说“吃”,而不是按今天北方话的说法讲“喝”。

吴语里讲吃水、吃茶、吃酒,而不用喝。

「太公道:“休这般说,且请吃酒。

”」(第2回)「茶博士问道:“客官吃甚茶?”史进道:“吃个泡茶。

”」(第3回)。

>>【下半世】吴语说“下半世”,不说“下半辈子”。

「(王婆):“我娘儿两个下半世过活都靠着押司……”」>>【家生】吴语用“家生”一词来表示器具、容器。

在水浒传里,家生表示工具,武器。

「史进自此无人管业,史进又不肯务农,只要寻人使家生,较量枪棒。

」(第2回)>>【物事】吴语大多用物事来表示东西。

「我还有一件物事做一处放着,以此要去取」「(阎婆惜):“天教我和张三买物事吃”」「史进自此常常与朱武等三人往来,不时间只是王四去山寨里送物事。

吴语简介

吴语简介

(3)状词词尾不用“地”,而用“叫”或“能”, 如“慢慢叫走”“好好能吃”。
2.具象化特点
(1).通过词汇中的具象语素表现一些书面词汇, 包括专有名词,一些名词的名称都用可视的描写 方法表达。例如把“蜈蚣”说成“八脚”,是用 动物可视的形体特征来代替学名。在词汇中添加 具象化的语家。例如“鳝鱼”在语义上采取了 “种+类语言应用研究属”的构词法,绝大部分地 区又称之为“黄鳝”,这种具有颜色语家的偏正 式词语显然比前者更直观。更典型的是“眼珠” 的说法中有“乌”这一表色彩的语系,如“眼乌 珠”“眼睛乌珠”“眼睛乌子”等。
(二)吴语为什么叫吴语?
吴语,因为主要分布在长江以南地区,行 政区划上基本属于江浙(包括上海)两省, 因而又称“江南话”、“江浙话”,而习 惯上称为“吴语”,则是因为吴语是从 “三吴”(现苏州、湖州、绍兴)地区为 中心的太湖流域、宁绍平原发展起来的。 需要注意的是,吴语不是指“吴国”的语 言,因为春秋时期的吴国除了上层人士, 百姓讲的是侗台语而不是汉语,三国的吴 国则包括了东南各大方言区。
(3)用比喻的方式构词
例如称“彗星”为“扫帚星”,是因为其
形似“扫帚”而得名。把“肚脐”称为 “肚脐眼”“肚皮眼’,“眼”在此并非 实指,而是因其形似而得名。很多地方把 蚕称为“蚕宝宝”,“宝宝”同样也是形 似的比喻。因为蚕形状娇小,吐丝时通体 晶莹,似婴儿皮肤般光滑,加之做茧时似 躺在襁褓中,极像“宝宝”。“粗糙”有 些地方称为“毛糙”,也是很典型的比喻 用法,“粗”和“糙”本是两个同义语素, 但用“毛”,取其“像毛一样”的意思就 更具体了。
3.声调大体保留平上去入四声,并依声母的清 浊各分阴阳,声调种类一般有7个(阴平、阳平、 阴上、阳上、去声、阴入、阳入)。

吴语

吴语

历史
春秋战国 构成吴语的基础。 秦汉魏晋南北朝 秦汉时期吴语稳步发展。 隋唐时期 国家安定兴盛,使得吴语得到巩固 宋元时期
吴语已形成今天南北各片的基本状况。
明清时期 苏州的经济文化逐渐向上,并影响全国。 近代
中华民国成立时,虽然用北方白话文取代文言文正式书写的地位,但吴语 的实际使用未受到任何限制。
文白异读
文白异读是汉语方言中一种特有的现象,一些汉字在方言中有 两种读音。一种是读书识字所使用的语音,称为文读,又叫读 书音、文言音、字音;另一种是平时说话时所使用的语音,称 为白读,又叫做说话音、白话音或话音。在中国地区,吴语、 闽语的文白异读现象最为频繁复杂。 文白异读,前者是白读,后者是文读
吴语语法特点
1.定语后置:闹热、闹忙、楼阁、笋干、月大、人客、豆腐生等 2.状语后置:乃走先、乃坐那(god)、家去等 3.宾语前置:饭吃过哉、衣裳洗过哉、上海要到哉、扶手拉拉好、拉链拉拉好、侬字识否等 4.疑问词:奈何(naha,怎么)、奈能(怎么能)、为之/为甚(为什么)、甚she个/底个/啥么斯(什么)、……否 /啊……(……吗)等 5.语气助词:哉(**来哉/**到哉/困觉醒哉/做好哉/时辰晏哉)、也(扁口“呀”)、矣、兮、啦、了、焉、撒、哇、 啊、哩、外、嘛等。一些语境下的口语句子,习惯在末尾加个字,方才觉着舒服完整。 6.常用应答字:(1)同意应答:是(音hayi/嗨,同客家话/粤语/日语);(2)递交应答字:“诺”;(3)答应应 答字:“好”;(4)再见应答:“再会”;(5)招呼对方,如果亲昵,通常为“阿…”,如“阿蒙”。(6)感谢 应答:“谢sia谢sia” 7.量词直替:我支笔。 8.人称代词集锦:我[我ngou]、你[乃ne/尔ng/你/侬(上海和宁波)]、他[他/渠gi/伊/他li]、我们[我家/我俚/伲/ha伲/ 吾等/阿拉(上海和宁波)]、你们[乃na/唔笃/你家/你俚/乃笃/尔等]、他们[伊拉/佗家/佗俚/渠等/渠笃/俚笃] 9.特色口语词汇:明朝、晚夜、落雨、媪婆(醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪)、记认、闲话、颈项、弄堂、家什、 结棍、写意、适意、时巧、日朝、清爽、欢喜、来势、笔立直、墨漆黑等 10.特色口语句式:把本书我。(水浒传用“把”字,吴语皆此用法。普通话为“给我一本书”)等 11.明显区别于普通话的字音:人(nyin,参见渭城曲/送杜少府之任蜀州/九月九日忆山东兄弟韵脚)/任nyin/肉 nyioh/江gang(缸肛扛釭矼皆为gang)/风fong(古诗韵脚一查便知)/梦mong/雪sieh/新sin/加ga/监gae/街gai/晚 mae/千cian/白ba/将ziang/非fi/那go/的ge/热nie/日ni/瓜gu等,较多。吴音对。

吴语梗摄字和宕摄字的分合及类型

吴语梗摄字和宕摄字的分合及类型

吴语梗摄字和宕摄字的分合及类型引言:语是以汉藏语系汉族之语为主导的一门语言,是江南地区历史悠久的汉族方言,也是上海市、江苏省和浙江省三个省市辖区内最广泛使用的汉语方言。

在历史上,吴语受中国传统文化的影响深刻,并在江南地区迅速发展,融入汉语文化,逐步形成一套文字,即“吴语梗摄字”,成为江南文化活动中不可或缺的文字文化。

一、吴语梗摄字的简介“梗摄字”一般指的是汉字的综合形式,有四种类型:一种是古梗字,是指早在汉字发明之前就存在的梗字;第二种是文梗字,指尚未成为汉字的梗字,古文籍中常见;第三种是白梗字,指由汉字的单一笔划组成的梗字,大多用于古代文籍中;第四种是混梗字,指由两个或更多汉字组成的梗字,古代常有。

吴语梗摄字也是属于综合形式的汉字,它是在历史悠久的吴语文化中形成的,它有着分合及独特的特点。

相比较于传统的汉字,吴语梗摄字可以更好的传达出具有吴语音韵的意义。

二、吴语梗摄字的分合及类型1、分合分合是指汉字的简体化过程,是汉字书写趋于精简,从而简化汉字书写的过程。

吴语梗摄字也受到分合影响,大部分梗摄字都是一字,而一字梗摄字又被称为上海标注梗摄字。

2、类型吴语梗摄字分为四种类型:一是传统梗摄字,指传统吴语和上海话中流传下来的吴语梗摄字;二是新流梗摄字,指20世纪近代由上海话流传而来的新的梗摄字;三是混字梗摄字,指由两个或更多汉字组成,表达复杂意义的吴语梗摄字;四是上海方言梗摄字,指以上海方言为主的汉字梗摄字。

结论:语梗摄字与汉字一样,也是一种通过综合形式表达言意的文字文化,是江南文化活动中不可或缺的一个重要组成部分。

此外,吴语梗摄字也受到分合影响,它有四种类型,每种类型都有其独特特点,可以传达出更丰富的言意。

不管是从语言文字文化,还是从汉字书写角度,吴语梗摄字都可以说是江南汉族文化中不可或缺的一种文字文化,在汉字书写上更是发挥了重要的作用,更是传承和发展的基本要素。

吴语

吴语
3.保留古汉语平仄音韵。保留全部入声。吴语有深厚的汉语资历,读诗朗朗上口,平仄合韵,自然写意。普通话丢入声等多方面原因导致根本不分平仄或平仄错误。舒促音为汉语语音的一种划分,入声为促音,短而有力,是汉语的重要组成部分,是一个大项,普通话丢失。入声譬如立lih/宿suh/独duh/色seh/黑heh/灭mieh/贼theh/阔kuoh/戳chuoh/憋bieh/略lueh/仄zeh/瞥pieh/贴tieh等,较多。江南汉语集“强迫性的连续变调”“舒促音”于一体,鲜有明显错误,共同构成汉语“平仄”系统。大美汉语婉转动听。现在的北方中原只有山西话(晋语)存在入声,一/六/七/八/十发成爆破音,存在入声方是古汉语嫡传。
5.保留鼻音、边音声母有紧喉和带浊流的区别。紧喉音譬如:我/鹅/饿/牙/碍/安等
6.保留丰富的元音辅音。如ae。有韵尾如合hep。有zh/ch/sh,如真zhen/城chin/身shin,非卷舌音。
7.无轻声。无多音。无er化。(1)无轻声,字字着音,如葡萄的萄不会轻声,而发声明显。(2)无多音字。一字一音,是汉语的基本准则。如:“血”音xue无xie;“落”音luo无lao;“剥”音bo无bao;“辟”音pih无bi;“长”音zhang无chang;“重”音zhong无chong等。单字音调之变无所谓。(3)无任何儿化音。
7.量词直替:我支笔。
8.人称代词集锦:我[我ngou]、你[乃ne/尔ng/你/侬(上海宁波等)]、他[他/渠gi/伊/他li]、我们[我家/我俚/伲/ha伲/吾等/阿拉(上海宁波等)]、你们[乃na/唔笃/你家/你俚/乃笃/尔等]、他们[伊拉/佗家/佗俚/渠等/渠笃/俚笃]
9.特色口语词汇:明朝、晚夜、落雨、媪婆(醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪)、记认、闲话、颈项、弄堂、家什、结棍、写意、适意、时巧、日朝、清爽、欢喜、来势、笔立直、墨漆黑、物事、事体、搞七捻三等
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

(一)何谓吴语?
吴 语是汉语历史最为悠久的方言,其祖语可以追 溯到2600年前的春秋时期的吴越两国上层人士习 用的汉语方言。现代的吴语,仍然保存着一些在 多数现代汉语方言 中已经消失的古汉语特点,其 中最主要的特点就是保持了浊音和清音声母的分 别,的所谓“浊音”,现在吴语中的“浊音”包 括“清音浊流”(分布在北部吴语区) 和“真” 浊音(分布在浙南)。浊音的发音需要振动声带, 比如英语中的b、d、g、z都是和吴语一样的浊音, 普通话的b、d、g、z则是清音。
3.保留古词
至今,苏州话中还保留着很多古汉语用词,例如一些吴语语 常用词,古辞书字书皆已著录:
(1)宰鸡说“煺”,音推。《广韵》他回切。《集韵》: “以汤除毛。”
汏,略洗。字早见《说文》。又《玉篇》:“徒盖切,洗 也。”
(2)囥,藏。《集韵》口浪切:“藏也。”《周礼》作 “抗”,《夏官·服不氏》:“宾客之事则抗皮”,郑玄注引 郑众说:“主举藏之。” (3)念,二十《说文》作“廿”。 顾炎武《金石文字记》卷三:“[开业寺碑]碑阴多宋人题名, 有曰:“……元佑辛未阳月念五日题’。以廿为念,始见于 此。”
3.声调大体保留平上去入四声,并依声母的清 浊各分阴阳,声调种类一般有7个(阴平、阳平、 阴上、阳上、去声、阴入、阳入)。
4.有复杂的连读变调现象。 分析连读变调现象,首先要区分纯语流音变型 和构词型两大类。纯语流音变型连读变调指阳 平、阳上、去声三个曲折调型在语流中因语速 加快而丢失前半段或后半段。这种连读变调只 发生在前字位置,后者则保持本调不变。比如: “是铁”“是我”中的“是”,由原先阳上调 值231变为23;“过关”“过桥”中的“过”, 由原先的去声调值523变为52。连读变调的主 要类型是构词型连调,其连调格式称为连调式。
(3)用比喻的方式构词
例如称“彗星”为“扫帚星”,是因为其
形似“扫帚”而得名。把“肚脐”称为 “肚脐眼”“肚皮眼’,“眼”在此并非 实指,而是因其形似而得名。很多地方把 蚕称为“蚕宝宝”,“宝宝”同样也是形 似的比喻。因为蚕形状娇小,吐丝时通体 晶莹,似婴儿皮肤般光滑,加之做茧时似 躺在襁褓中,极像“宝宝”。“粗糙”有 些地方称为“毛糙”,也是很典型的比喻 用法,“粗”和“糙”本是两个同义语素, 但用“毛”,取其“像毛一样”的意思就 更具体了。
苏州话是吴方言的代表之一,以苏州话为例 进行吴方言使用情况的抽样调查结果如下:
“每个人都有说母语的权利。文化的多样性 是人类的宝贵遗产,应当受到维持和保 护。”这些都是联合国教科文组织的结论 和决议。一个能够容纳和交融不同文化的 民族,才是一个多姿多彩,生机勃勃的民 族,才是一个有着博大胸怀和魅力的民族, 才是一个有着宽容和独立精神的民族。保 护文化多样性,是人类文明的基本责任 ,
2.单元音韵母发达而复元音缺少,单元音有 [i]、[e]、[o]等13个之多,其中只有[a]、[o]、 [u]三个是发音部位靠后的元音。元音发音 部位靠前是苏州话的标志,正因为单元音 发音部位靠前、复元音少,比起其它地方 和周边其他吴语区的发音来,说话时嘴型 变动小,所以苏州话听起来才那么轻、软、 糯。
2.动补结构后面的宾语常常提前。比如说 “做我不着”“打你不过”“对渠不住”等。
以上是吴方言在语音、词汇和语法方面最 突出的特征,它们成就了吴方言这一最富 有魅力的千年瑰宝。近年来,随着经济的 加速发展以及与外界文化的交流与同化, 吴语日益失去其古老、优美的本色,甚至 有部分人主张用普通话取代吴语。因此, 如何保护这一属于全人类的宝贵文化财富, 已经成为摆在所有人面前的一道难题。
在汉语七大方言中,吴语的使用人口占汉 族总人口的的8.4%。无论是从分布的范围 来考察还是从使用的人口来统计,吴语都 是我国第二大汉语方言。吴语也蕴含了丰 富的文化遗产。下面将从两个方面对吴语 进行介绍。
一.从四个问题看吴语概况 二.吴语在语音词汇语法上的特点
一.从四个问题看吴语概况
(一)何谓吴语? (二)吴语为什么叫吴语? (三)吴语分布在那些地方? (四)吴语是不是只能说不能写的土话?
(三)吴语分布在那些地方?
吴语在使用人数上是汉语第二大方言,不过分布 地域并不是很广阔,江苏长江以南除南京、镇江 地区(丹阳、高淳仍是吴语)、江北靖江海门启 东通州、上海市、江 西上饶市、福建浦城北部和 浙江除淳安、建德、苍南、平阳外基本都讲吴语。 皖南北部的铜陵、太平地区讲吴语宣州话,但是 当地人一般对外使用江淮官话,吴语只 在家庭内 部使用,而且宣州吴语受到官话的严重渗透。吴 语分布的总面积约13.75万平方公里。
二.吴语在语音词汇语法上的特点
(一)吴语的语音特点
重点主要集中在吴方言的全浊声母、连续变调以 及小称音变等方面。
1.比较完整地保留了古浊塞音、浊塞擦音和浊擦 音声母。比如,“夺”和“得”在汉语绝大多数 方言里声母是相同的,而吴方言的苏州话里,两 者仍然可以清晰区分为一个送气(清音),一个 不送气(浊音)。吴语中的全浊声母早就引起了 国内外的关注,赵元任(1956)以及之后学者的 研究认为,吴语中古浊塞擦声母在单念或作为连 读上字时读清音,在连读下字时读成浊音。
根据连调自组首字调类将苏州方言构词型 连调的连调式分为舒声式(首字调类为阴 平、阳平、阴上、阳上、去声)和促声式 (首字调类为阴入、阳入)两类。舒声连 调式由前字确定,大体上前字的调值就是 相应的单字调调值,后字的调位全部中和, 七个单字调的调值趋于同一。比如:新生、 新人、新手,后字的调值是不同的,但连 读变调之后,全部变为21调值。促声连调 式必须由前字和后字共同确定,其后字的 调位虽尚未全部中和,但已开始丧失单字 调的辨义功能,正在步舒声式连调的后尘, 二者的发展虽不同步,但方向是一致的。
(二)吴语为什么叫吴语?
吴语,因为主要分布在长江以南地区,行 政区划上基本属于江浙(包括上海)两省, 因而又称“江南话”、“江浙话”,而习 惯上称为“吴语”,则是因为吴语是从 “三吴”(现苏州、湖州、绍兴)地区为 中心的太湖流域、宁绍平原发展起来的。 需要注意的是,吴语不是指“吴国”的语 言,因为春秋时期的吴国除了上层人士, 百姓讲的是侗台语而不是汉语,三国的吴 国则包括了东南各大方言区。
(二)吴语的词汇特点
1.语助特点
(1)吴语名词词头“阿”比较发达,多用于亲属、 排行及人品、人名上,如“阿哥、阿侄、阿伯、 阿囡”等。词头“老”的使用范围也很广,如 “老虫/老鼠、老虎、老板、老师(温州兼表老 师傅)、老鸨、老兄、老公、老婆”等。 (2).吴语词尾除“子”及小称“儿”尾外,最发 达的是“头”尾,各片都有很多“头”尾词,如 “鼻头、日头、行头、姘头、名头、门口头、甜 头、块头、单斤头”等。又有“佬(老)”尾用 于人品,如上海“小赤佬、大好佬”,温州“鼓 板佬、哑佬”,宣州“坪巴佬、本地佬、江北佬” 等。
(3)状词词尾不用“地”,而用“叫”或“能”, 如“慢慢叫走”“好好能吃”。
2.具象化特点
(1).通过词汇中的具象语素表现一些书面词汇, 包括专有名词,一些名词的名称都用可视的描写 方法表达。例如把“蜈蚣”说成“八脚”,是用 动物可视的形体特征来代替学名。在词汇中添加 具象化的语家。例如“鳝鱼”在语义上采取了 “种+类语言应用研究属”的构词法,绝大部分地 区又称之为“黄鳝”,这种具有颜色语家的偏正 式词语显然比前者更直观。更典型的是“眼珠” 的说法中有“乌”这一表色彩的语系,如“眼乌 珠”“眼睛乌珠”“眼睛乌子”等。
(2)通过相对具象的语素表现
“东西”一词被称为“物事”,用“物’ 和“事”两个语素合成来表达“东西”一 词的意义,无疑采用了具象化更强的语素。 又如“做饭”一词,绝大部分地区采用 “烧饭”的说法,有的地方用“煮饭”的 说法,同是动宾结构,但不管是“煮’还 是“烧”都比笼统的“做”更具体。因为, “煮”和“烧”后面的语素只能是“食品” 语义场的下义词,比“做”要明确得多。
1.宾语前置的主谓谓语句占优势,如“我看 过了电影”常说成“我电影看过了” (“看”“了”各方言说法或有不同,但句 式不变)。双宾语句如“我给你一本书”, 除说成“我拨本书你”外,也常说成“我书 拨本你”。很多在普通话中倾向于用“把” 字句表达的意思,在吴语中也都是用受事话 题句表达的。其中的祈使句往往在宾语位置 还有一个“伊”(他)复指话题,如北京话 的“你把地板拖一下”“你先把酒喝了”, 上海话通常说“侬地板拖拖伊”“侬老酒先 吃脱伊”。
夹吴 长
在方 江
淮言 三
方大 角
言致 与位 徽于 方图 言中
洲 方 言 分
之中 布
间央 示
一意
片图

嘉南按 吴
杭区 大 小。 区

片各分 内
、区 类 杭下 可

州又分 分
小分 为 片小 浙

等片江 示
等, 区 。如 ,

太上 图
湖海
片区
,、
苏苏
(四)吴语是不是只能说不能写的 土话?
由于国家通行的书面语以北方方言为基础,导致人们产生 方言是只能说不能写的土话,不能用于文学创造的误解, 一些大北方话主义者更是猖狂叫嚣“浙江话不能入 文” 之类胡言。事实上吴语不仅可以写作,而且更是一种优美 的文学语言。吴语将“藏”称作“囥”、将“东西”称作 “物事”、把“都”称作“侪”等只是几个常 用的例子 罢了。至于文学,从冯梦龙的《山歌》,到韩邦庆的《海 上花列传》,吴语的文化价值尽显无疑,甚至现在普通话 中的常用词如“尴尬”,成语如“煞有介 事”,佳句如 “月亮弯弯照九州,几家欢乐几家愁”都来自江浙一带的 吴语。
5.有文白异读现象。如“生”在成语“生龙 活虎”中读原音,而在口语中读“商”音。 生吃叫“商吃”,生病叫“商病”。又如 “别”,在“别开生面”中读原音,在口 语中读“勃”,别人叫“勃人”,别的事 叫“勃桩事体”。再如“挨”为顺着次序 或接近某事物之意,在“挨家挨户”中读 原音,而在口语中读“啊”。挨次排队, 叫“啊一啊二排队”,挨到我叫“啊到 我”,接近某时刻叫“啊模样”。
相关文档
最新文档