各地小吃英文介绍

合集下载

各地小吃特色英文介绍作文

各地小吃特色英文介绍作文

各地小吃特色英文介绍作文英文,。

When it comes to local snacks, each region has its own unique flavors and specialties that tantalize the taste buds. Let me take you on a culinary journey across various regions and introduce you to some mouthwatering delicacies.Starting from my hometown in Sichuan, China, we have the famous Sichuan Hotpot. This fiery dish consists of a simmering pot of spicy broth, into which diners dip a variety of meats, vegetables, and tofu. The numbing sensation from Sichuan peppercorns combined with the spicy kick creates an unforgettable dining experience. It's not just a meal; it's a social event where friends and family gather around the steaming pot, chatting and laughing while indulging in delicious bites.Moving on to the bustling streets of Tokyo, Japan, one cannot miss out on trying Takoyaki. These savory octopus-filled balls are cooked in a special molded pan until golden brown and crispy on the outside, yet soft and creamy on the inside. Topped with a drizzle of tangy sauce, Japanese mayo, and bonito flakes, each bite bursts with umami goodness. They are the ultimate comfort food, perfect for grabbing on the go while exploring the city's vibrant neighborhoods.Heading over to Italy, the land of pasta and pizza, we encounter Arancini. These golden orbs of delight are made from leftover risotto, rolled into balls, stuffed with cheese or ragu, coated in breadcrumbs, and deep-fried to perfection. The result? A crunchy exterior giving way to a creamy, cheesy center bursting with flavor. Italians enjoy these delectable snacks as a quick bite during aperitivo hour or as a side dish to accompany their meals.Now, let's venture to the streets of Mexico City, where Tacos al Pastor reign supreme. Originating from the fusion of Lebanese and Mexican cuisines, these tacos feature marinated pork cooked on a vertical spit, thinly sliced, and served on soft corn tortillas with pineapple, onions,cilantro, and a squeeze of lime. The combination of tender, juicy meat with the sweetness of the pineapple and the freshness of the garnishes creates a fiesta of flavors in every bite. They are a beloved street food staple enjoyedby locals and tourists alike.Lastly, we find ourselves in the heart of New York City, where the iconic New York-style Pizza steals the show. Characterized by its thin, crispy crust, gooey mozzarella cheese, and generous toppings, a slice of New York pizza is a culinary masterpiece. Whether you're grabbing a quickslice on the go or sitting down for a whole pie with friends, nothing beats the satisfaction of folding a slicein half and savoring the explosion of flavors.Now, let's switch to Chinese.中文:说到地方小吃,每个地区都有其独特的风味和特色,让人垂涎欲滴。

介绍成都小吃英文作文简单

介绍成都小吃英文作文简单

介绍成都小吃英文作文简单英文:As a native of Chengdu, I am proud to introduce some of the most delicious local snacks in my hometown. Chengdu is known for its spicy and flavorful cuisine, and the snacks here are no exception. Here are a few of my favorites:1. Dan Dan Noodles: This is a classic Sichuan dish that consists of thin noodles, spicy sauce, minced pork, and peanuts. The combination of spicy and savory flavors is absolutely addictive.2. Hot Pot: Chengdu is famous for its hot pot, which isa communal dish that is cooked at the table. The broth is usually spicy and filled with various meats, vegetables, and tofu.3. Mapo Tofu: Another classic Sichuan dish, mapo tofu is a spicy and numbing dish made with soft tofu, mincedpork, and Sichuan peppercorns. It's a must-try for anyone who loves spicy food.4. Sichuan Wontons: These are small dumplings filled with pork and served in a spicy chili oil sauce. They're a perfect snack or appetizer.5. Spicy Rabbit Head: This may not be for everyone, but spicy rabbit head is a popular snack in Chengdu. The heads are boiled and then seasoned with a spicy sauce. It's definitely an acquired taste, but worth trying if you're feeling adventurous.中文:作为成都本地人,我很自豪地介绍一些我家乡最美味的小吃。

中国各地美食英文介绍

中国各地美食英文介绍

中国各地美食英文介绍烹饪风格:重庆菜以麻辣、鲜香、酸辣和鲜辣为特点,属于川菜的一种。

这种菜肴烹饪技巧独特,口味丰富多样。

菜肴:辣子鸡是重庆的招牌菜之一,它是将鸡肉切成小块,用花椒和干辣椒炒制而成。

这道菜肴辣味十足,口感香脆。

辣子鸡通常搭配米饭一起食用,也可以作为小吃或开胃菜。

The cuisine of XXX its spiciness and use of numb-inducing ingredients。

XXX.One of the most popular dishes in Chongqing cuisine is la zi ji。

which combines crispy chicken breast cubes with peppercorn。

sesame。

and bird's-XXX food.Fujian province。

XXX of China。

is known for its XXX shrimp oil and paste in its cuisine.One XXX Fujian is fo tiao qiang。

also known as Buddha jumps over the wall。

which legend says is so XXX it.烹饪风格:和四川和湖南的美食家一样,贵州山区的苗族人喜欢酸辣的食物。

The dish: XXX made with fish。

pickled vegetables。

XXX among the Miao people and can be found in many XXX.菜肴:酸汤鱼是一道由鱼、泡菜、辣椒和姜制成的酸辣汤。

它是苗族人民喜爱的美食,在贵州的许多餐馆都可以找到。

XXX。

it's important to have it with a bowl of rice and some local vegetables。

特色小吃英文介绍

特色小吃英文介绍

特色小吃英文介绍1. Dim Sum (点心)Origin: Dim sum, meaning "touch the heart," originates from Guangdong province in China.Description: These are small, delicate pastries that are usually served with tea. Dim sum varieties range from sweet to savory, including dumplings, buns, pastries, and more.Popular Items: Shrimp dumplings, barbecued pork buns, and sweet red bean buns are among the most popular dim sum.2. Peking Duck (北京烤鸭)Origin: Peking Duck, a signature dish of Beijing, China, has a history dating back over 500 years.Description: The duck is roasted to perfection, resulting in crispy skin and tender meat. It is often served with pancakes, sweet bean sauce, and cucumber slices. Eating Experience: Guests often watch the chef prepare the duck, a ceremonial process that adds to the dining experience.3. Xiaolongbao (小笼包)Origin: Xiaolongbao, meaning "small basket bun," hails from Jiangnan region in China.Description: These are small, steamed buns filled with succulent pork and rich broth. The skin is thin and elastic, and the filling is juicy.Eating Technique: Eating xiaolongbao requires care, as the broth can be hot and messy. Dipping the bun in vinegar adds to the flavor.4. Mapo Tofu (麻婆豆腐)Origin: Mapo Tofu, a spicy Sichuan dish, originates from Chengdu, China. Description: This dish consists of tender tofu cubes cooked in a spicy, oily sauce with minced pork and chili beans.Spiciness: The dish's heat comes from a generous amount of chili oil and pepper, giving it a distinctive and memorable flavor.5. Noodle Soup (面条)Varieties: Noodle soup is a staple in many Asian cuisines, with China having a wide variety of regional styles.Ingredients: Common ingredients include noodles, broth, vegetables, and protein such as pork, beef, chicken, or fish.Comfort Food: Noodle soup is often considered a comforting meal, especially on cold days.。

中外饮食英文介绍

中外饮食英文介绍

披萨:Pizza is an oven-baked, flat, disc shaped bread usually topped with tomato sauce and mozzarella and then a selection of meats, salamis, seafood, cheeses, vegetables and herbs depending on taste and culture.披萨是一种烘焙,平坦,圆盘形状的面包通常加上番茄酱,马苏里拉奶酪,然后选择肉类,萨拉米斯、海鲜、奶酪、蔬菜和草药根据口味和文化。

汉堡包:A hamburger (or simply a burger) is a sandwich that consists of a cooked patty made of ground meat and is generally served with various garnish or condiments like ketchup, mustard, mayonnaise, lettuce, tomato, onion, relish, pickles, and cheese toppings, placed inside a sliced hamburger bun, often baked specially for this purpose, or pieces of bread, toast.汉堡包(或者只是汉堡)是一个三明治,由一个煎熟碎肉,通常是各种装饰或调味品,如番茄酱,芥末酱,蛋黄酱,生菜,西红柿,洋葱,享受,泡菜,和奶酪,放在汉堡面包片食用。

牛排:Have the habit of eating beef, pork from Europe in the middle ages andmutton is civilians have meat, beef is nobility of the senior meat, honor to beef up their collocation also enjoy rispectable status at the pepper and spices together on special occasions, and cook in supply, in order to reveal master rispectable status.牛肉猪肉来自欧洲,在中世纪和羊肉是平民肉,牛肉是高贵的高级肉,牛肉上胡椒和香料的搭配也享有尊贵地位,以显示主人的尊贵身份。

全国小吃的英文名称

全国小吃的英文名称

中式早點:烧饼Clay oven rolls油条Fried bread stick韭菜盒Fried leek dumplings水饺Boiled dumplings蒸饺Steamed dumplings馒头Steamed buns割包Steamed sandwich饭团Rice and vegetable roll蛋饼Egg cakes皮蛋100-year egg咸鸭蛋Salted duck egg豆浆Soybean milk饭类:稀饭Rice porridge白饭Plain white rice油饭Glutinous oil rice糯米饭Glutinous rice卤肉饭Braised pork rice蛋炒饭Fried rice with egg地瓜粥Sweet potato congee面类:馄饨面Wonton & noodles刀削面Sliced noodles麻辣面Spicy hot noodles麻酱面Sesame paste noodles鴨肉面Duck with noodles鱔魚面 Eel noodles乌龙面Seafood noodles榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles牡蛎细面Oyster thin noodles板条Flat noodles米粉Rice noodles炒米粉Fried rice noodles冬粉Green bean noodle汤类:鱼丸汤Fish ball soup貢丸汤Meat ball soup蛋花汤Egg & vegetable soup蛤蜊汤Clams soup牡蛎汤Oyster soup紫菜汤Seaweed soup酸辣汤Sweet & sour soup馄饨汤Wonton soup猪肠汤Pork intestine soup肉羹汤Pork thick soup鱿鱼汤Squid soup花枝羹Squid thick soup甜点:爱玉Vegetarian gelatin糖葫芦Tomatoes on sticks长寿桃Longevity Peaches芝麻球Glutinous rice sesame balls 麻花Hemp flowers双胞胎Horse hooves冰类:绵绵冰Mein mein ice麦角冰Oatmeal ice地瓜冰Sweet potato ice紅豆牛奶冰Red bean with milk ice 八宝冰Eight treasures ice豆花Tofu pudding果汁:甘蔗汁Sugar cane juice酸梅汁Plum juice杨桃汁Star fruit juice青草茶Herb juice点心:牡蛎煎Oyster omelet臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)油豆腐Oily bean curd麻辣豆腐Spicy hot bean curd虾片Prawn cracker虾球Shrimp balls春卷Spring rolls蛋卷Chicken rolls碗糕 Salty rice pudding豆干Dried tofu筒仔米糕Rice tube pudding红豆糕Red bean cake绿豆糕Bean paste cake糯米糕Glutinous rice cakes萝卜糕Fried white radish patty芋头糕Taro cake肉圆Taiwanese Meatballs水晶饺Pyramid dumplings肉丸Rice-meat dumplings其他:当归鸭Angelica duck槟榔Betel nut火锅Hot pot水果:pineapple 凤梨watermelon 西瓜papaya 木瓜betelnut 槟榔chestnut 栗子coconut 椰子ponkan 碰柑tangerine 橘子mandarin orange 橘sugar-cane 甘蔗muskmelon 香瓜shaddock 文旦juice peach 水蜜桃pear 梨子peach 桃子carambola 杨桃cherry 樱桃persimmon 柿子apple 苹果mango 芒果fig 无花果water caltrop 菱角almond 杏仁plum 李子honey-dew melon 哈密瓜loquat 枇杷olive 橄榄rambutan 红毛丹durian 榴梿strawberry 草莓grape 葡萄grapefruit 葡萄柚lichee 荔枝longan 龙眼wax-apple 莲雾guava 番石榴banana 香蕉熟菜与调味品:string bean 四季豆pea豌豆green soy bean 毛豆soybean sprout黄豆芽mung bean sprout 绿豆芽bean sprout 豆芽kale 甘蓝菜cabbage 包心菜; 大白菜broccoli 花椰菜mater convolvulus 空心菜dried lily flower 金针菜mustard leaf 芥菜celery 芹菜tarragon 蒿菜beetroot, beet 甜菜agar-agar 紫菜lettuce 生菜spinach 菠菜leek 韭菜caraway 香菜hair-like seaweed 发菜preserved szechuan pickle 榨菜salted vegetable雪里红lettuce 莴苣asparagus 芦荟bamboo shoot竹笋dried bamboo shoot 笋干chives 韭黄ternip白萝卜carrot 胡萝卜water chestnut 荸荠ficus tikaua 地瓜long crooked squash 菜瓜loofah 丝瓜pumpkin 南瓜bitter gourd苦瓜cucumber 黄瓜white gourd 冬瓜gherkin 小黄瓜yam 山芋taro 芋头beancurd sheets 百叶champignon 香菇button mushroom 草菇needle mushroom 金针菇agaricus 蘑菇dried mushroom 冬菇tomato 番茄eggplant 茄子potato, spud 马铃薯lotus root 莲藕agaric 木耳white fungus 百木耳ginger 生姜garlic 大蒜garlic bulb 蒜头green onion 葱onion 洋葱scallion, leek 青葱wheat gluten 面筋miso 味噌seasoning 调味品caviar 鱼子酱barbeque sauce 沙茶酱tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱mustard 芥茉salt 盐sugar 糖monosodium glutamate , gourmet powder 味精vinegar 醋sweet 甜sour 酸bitter 苦lard 猪油peanut oil 花生油soy sauce 酱油green pepper 青椒paprika 红椒star anise 八角cinnamon 肉挂curry 咖喱maltose 麦芽糖jerky 牛肉干dried beef slices 牛肉片dried pork slices 猪肉片confection 糖果glace fruit 蜜饯marmalade 果酱dried persimmon 柿饼candied melon 冬瓜糖red jujube 红枣black date 黑枣glace date 蜜枣dried longan 桂圆干raisin 葡萄干chewing gum 口香糖nougat 牛乳糖mint 薄荷糖drop 水果糖marshmallow 棉花糖caramel 牛奶糖peanut brittle 花生糖castor sugar 细砂白糖granulated sugar 砂糖sugar candy 冰糖butter biscuit 奶酥rice cake 年糕moon cake 月饼green bean cake 绿豆糕popcorn 爆米花chocolate 巧克力marrons glaces 糖炒栗子牛排与酒:breakfast 早餐lunch 午餐brunch 早午餐supper 晚餐late snack 宵夜dinner 正餐ham and egg 火腿肠buttered toast 奶油土司French toast法国土司muffin 松饼cheese cake 酪饼white bread 白面包brown bread 黑面包French roll 小型法式面包appetizer 开胃菜green salad蔬菜沙拉onion soup 洋葱汤potage法国浓汤corn soup 玉米浓汤minestrone 蔬菜面条汤ox tail soup 牛尾汤fried chicken 炸鸡roast chicken 烤鸡steak 牛排T-bone steak 丁骨牛排filet steak 菲力牛排sirloin steak 沙朗牛排club steak 小牛排well done 全熟medium 五分熟rare三分熟beer 啤酒draft beer 生啤酒stout beer 黑啤酒canned beer罐装啤酒red wine 红葡萄酒gin 琴酒brandy 白兰地whisky 威士忌vodka伏特加on the rocks 酒加冰块rum兰酒champagne 香槟其他小吃:meat 肉beef 牛肉pork 猪肉chicken 鸡肉mutton 羊肉bread 面包steamed bread 馒头rice noodles 米粉fried rice noodles 河粉steamed vermicelli roll 肠粉macaroni 通心粉bean thread 冬粉bean curd with odor 臭豆腐flour-rice noodle 面粉noodles 面条instinct noodles速食面vegetable 蔬菜crust 面包皮sandwich 三明治toast 土司hamburger 汉堡cake 蛋糕spring roll春卷pancake煎饼fried dumpling煎贴rice glue ball元宵glue pudding 汤圆millet congee 小米粥cereal 麦片粥steamed dumpling 蒸饺滑ravioli 馄饨餐具:coffee pot 咖啡壶coffee cup咖啡杯paper towel 纸巾napkin 餐巾table cloth 桌布tea -pot 茶壶tea set 茶具tea tray 茶盘caddy 茶罐dish 碟plate 盘saucer 小碟子rice bowl 饭碗chopsticks 筷子soup spoon 汤匙knife 餐刀cup 杯子glass 玻璃杯mug 马克杯picnic lunch 便当fruit plate 水果盘toothpick 牙签中餐:bear's paw 熊掌* of deer 鹿脯beche-de-mer; sea cucumber 海参sea sturgeon 海鳝salted jelly fish 海蜇皮kelp,seaweed 海带abalone鲍鱼shark fin鱼翅scallops干贝lobster龙虾bird's nest 燕窝roast suckling pig 考乳猪pig's knuckle 猪脚boiled salted duck 盐水鸭preserved meat腊肉barbecued pork 叉烧sausage 香肠fried pork flakes 肉松BAR-B-Q 烤肉meat diet 荤菜vegetables 素菜meat broth 肉羹local dish 地方菜Cantonese cuisine 广东菜set meal 客饭curry rice 咖喱饭fried rice 炒饭plain rice 白饭crispy rice 锅巴gruel, soft rice , porridge 粥—noodles with gravy 打卤面plain noodle 阳春面casserole 砂锅chafing dish,fire pot火锅meat bun肉包子shao-mai烧麦preserved bean curd 腐乳bean curd豆腐fermented blank bean 豆豉pickled cucumbers 酱瓜preserved egg 皮蛋salted duck egg 咸鸭蛋dried turnip 萝卜干西餐与日本料理:menu 菜单French cuisine法国菜today's special 今日特餐chef's special 主厨特餐buffet 自助餐fast food 快餐specialty 招牌菜continental cuisine 欧式西餐aperitif 饭前酒dim sum 点心French fires炸薯条baked potato烘马铃薯mashed potatoes马铃薯泥omelette 简蛋卷pudding 布丁pastries 甜点pickled vegetables 泡菜kimchi 韩国泡菜crab meat 蟹肉prawn 明虾conch 海螺escargots 田螺braised beef 炖牛肉bacon 熏肉poached egg 荷包蛋sunny side up 煎一面荷包蛋over 煎两面荷包蛋fried egg 煎蛋over easy 煎半熟蛋over hard 煎全熟蛋scramble eggs 炒蛋boiled egg 煮蛋stone fire pot 石头火锅sashi 日本竹筷sake 日本米酒miso shiru 味噌汤roast meat 铁板烤肉sashimi 生鱼片butter 奶油冷饮:beverages饮料soya-bean milk 豆浆syrup of plum 酸梅汤tomato juice番茄汁orange juice 橘子汁coconut milk 椰子汁asparagus juice 芦荟汁grapefruit juice 葡萄柚汁vegetable juice 蔬菜汁ginger ale 姜汁sarsaparilla 沙士soft drink 汽水coco-cola (coke) 可口可乐tea leaves 茶叶black tea 红茶jasmine tea 茉莉(香片)tea bag 茶包lemon tea 柠檬茶white goup tea 冬瓜茶honey 蜂蜜chlorella 绿藻soda water 苏打水artificial color 人工色素ice water 冰水mineral water 矿泉水distilled water 蒸馏水long-life milk 保久奶condensed milk 炼乳;炼奶cocoa可可coffee mate奶精coffee咖啡iced coffee冰咖啡white coffee牛奶咖black coffee纯咖啡ovaltine 阿华田chlorella yakult 养乐多essence of chicken 鸡精ice-cream cone 甜筒sundae 圣代;新地ice-cream 雪糕soft ice-cream 窗淇淋vanilla ice-cream 香草冰淇淋ice candy 冰棒milk-shake 奶昔straw 吸管。

上海传统小吃英文介绍

上海传统小吃英文介绍

以下是上海传统小吃的英文介绍:1. 小笼包: Xiao Long Bao, a traditional snack in Shanghai, is a type of steamed bun with a thin skin and a rich filling. The filling is usually made of pork and crab meat, and it is served with a vinegar and ginger sauce.2. 生煎包: Sheng Jian Bao, also known as Chinese-style hamburgers, are small, round, and golden-brown fried buns with a crispy bottom and a soft, fluffy interior. The filling is usually made of pork and vegetables.3. 锅贴: Guo Tie are small, thin, and fried dumplings that are usually stuffed with pork and vegetables. They have a crispy bottom and a soft top, and they are served with a vinegar and ginger sauce.4. 馄饨: Wonton is a type of small, round, and semi-translucent dumpling that is usually stuffed with pork and vegetables. It is served in a hot broth or soup.5. 糖醋排骨: Tang Cu Pai Gu is a dish made of pork spareribs that are first fried and then braised in a sweet and sour sauce.6. 油条: You Tiao are long, thin, and golden fried strips of dough that are often eaten with soy milk or tea for breakfast.7. 豆腐脑: Dou Fu Nao is a type of soft, smooth, and creamy tofu pudding that is often served with pickled vegetables and a spicy sauce.8. 小杨生煎: Xiao Yang Sheng Jian is a local chain of restaurants that specializes in Shanghai-style fried buns. The buns are large, round, and golden brown with a crispy bottom and a soft interior. The filling is usually made of pork and vegetables.9. 蟹壳黄: Xie Ke Huang are small, circular bread rolls that are deep-fried until they turn a golden brown color. They have a crispy exterior and a soft interior that is often stuffed with sesame seeds or peanuts.10. 阳春面: Yang Chun Noodle is a simple dish made of thin noodles served in a clear broth seasoned with soy sauce, ginger, and green onions. It is often garnished with sliced pork, green onions, and pickled cabbage.以上是对上海传统小吃的英文介绍,希望对您有所帮助。

北京的特色美食英文介绍

北京的特色美食英文介绍

北京的特色美食英文介绍Beijing, the capital of China, is famous for its diverse and delicious cuisine. Here are some introductions to some of the most popular and unique Beijing delicacies in English:1.Peking Duck (北京烤鸭)Peking Duck is a famous delicacy in Beijing, and it's also one of the most representative dishes of Chinese cuisine. The duck is roasted to perfection, resulting in crispy skin and tender meat. It's usually served with thin pancakes, sweet bean sauce, and scallions. Eating Peking Duck is not just a meal; it's an experience that combines taste, smell, and texture.2.Bean Jelly (豆汁)Bean Jelly is a traditional Beijing breakfast food that's unique to the city. It's made from fermented soybeans and has a distinctively sour and salty taste. While it may take some getting used to for those who are not familiar with it, Bean Jelly is a beloved and essential part of Beijing's food culture.3.Mutton Bubble Tea (羊肉泡馍)Mutton Bubble Tea, also known as Yangrou Paomo in Chinese, is a popular dish in Beijing. It's made from finely chopped mutton, bread, and various seasonings, all mixed together in a rich, savory broth.The result is a hearty and flavorful meal that's perfect for a cold winter day.4.Sugar-Coated Hamels (糖葫芦)Sugar-Coated Hamels are a popular street food in Beijing, especially during the colder months. These are small, sweetened fruits (usually apples or oranges) coated in a layer of sugar that's been heated to form a crispy exterior. The sweet and sour taste combination is irresistible, and they're a great treat for both children and adults.5.Egg Fritters (煎饼果子)Egg Fritters, also known as Jianbing Guozi in Chinese, are a popular breakfast food in Beijing. They're made from a thin, crispy pancake, topped with a fried egg, savory sauce, and sometimes even bacon or sausage. The result is a filling and delicious meal that's perfect for starting the day.These are just a few examples of the many delicious and unique dishes that Beijing has to offer. From savory delicacies like Peking Duck and Mutton Bubble Tea to sweet treats like Sugar-Coated Hamels and Egg Fritters, Beijing's cuisine is a must-try for anyone visiting the city.1。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

江苏
扬州炒饭 Yangzhou fried rice 三丁包子 Three small steamed buns 常熟叫花鸡 Changshu beggar's Chicken 鸭血粉丝汤
Duck blood pudding and vermicelli soup
江 苏
桃酥 Walnut Cake
湖南
1.臭豆腐
Smelly tofu
2.麻辣小龙虾
Spicy crawfish
3.酱板鸭
Pickled duck
4.松花皮蛋
100-year egg
云南
酥油茶 Buttered tea
过钱米线 Cross-bridge rice noodle 春卷 Spring rolls
牛肝菌 Boletus
叉烧包子
啤酒鸭 Beer duck 万州烤鱼
啤酒鸭
红油抄手
Wonton Soup in Hot and Spicy Sauce
重庆辣子鸡
Sauteed diced chicken with chili pepper
Wanzhou grilled fish
叉烧包子 Barbecued Pork Bun
牦牛肉 Yak mea
北京
驴打滚儿 soybean cake 烧卖
Steamed dumplings
冰糖葫芦
Sugarcoated haws on a stick
北京烤鸭 Peking duck 豆浆油条
Soybean milk and Fried bread stick
四 川
Байду номын сангаас庆

重庆酸辣粉 红油抄手 万州烤鱼 重庆辣子鸡
山 东
湖 北
热干面 Hot Dry Noodles 豆皮 Seafood tofu 鸭脖子 Duck neck 武昌鱼 A blunt-snout bream 蛋花米酒
Arack
相关文档
最新文档