景区英语标识
高中英语高考复习旅游景区标识类单词(警示警告+限令禁止+指示指令+说明提示)

高考英语旅游景区标识类单词一、警示警告当心绊倒Mind Your Step当电电缆CAUTION//Cable Here当心火车Beware of Trains当心夹手Pinch Point Hazard//Keep Hands Clear 或Pinch Point Hazard//Watch Your Hands 当心碰头Mind Your Hands当心动物伤人CAUTION//Animals May Attack当心高空坠物CAUTION//Falling Objects 当心划船区域CAUTION//Boating Area当心机械伤人DANGER//Machinery May Cause Injuries 当心触电DANGER//High Voltage当心落水DANGER//Deep Water小心滑倒CAUTION//Slippery Surface或CAUTION//Wet Floor前方弯路慢行Bend Ahead//Slow Down或SLOW//Bend Ahead二、限令禁止请勿触摸Do Not Touch或No Touching请勿随意移动隔离墩Do Not Move Any Barrier请勿将头手伸出窗外Keep Head and Hands Inside请勿坐在护栏上Do Not Sit on Guardrail或No Sitting on Guardrail请勿惊吓、戏弄动物Do Not Disturb Animals请勿留弃食品或食品包装Do Not Leave Behind Food or Food Wrappings请勿拍打玻璃Do Not Tap on Glass请勿使用扩音器No Loudspeakers请勿喂食;请勿投食Do Not Feed Animals或No Feeding请勿戏水No Wading请勿携带宠物No Pets Allowed请勿踩踏Do Not Step或No Stepping请勿进行球类活动No Ball Games Allowed请勿在殿内燃香Do Not Burn Incense Inside请勿嬉戏打闹Do Not Disturb Other Visitors 请勿摇晃船只Do Not Rock Boat请勿乱扔垃圾Do Not Litter或No Littering禁止采摘Do Not Pick Flowers or Fruits 禁止攀爬No Climbing禁止摆卖No Vending Allowed禁止垂钓No Angling禁止放风筝Do Not Fly Kites禁止机动车通行No Motor Vehicles禁止跨越护栏Do Not Climb Over Fence或No Climbing Over Fence禁止进入No Admittance禁坐栏杆Do Not Sit on Handrail或No Sitting on Handrail〔Handrail也可译作Railing〕禁止滑冰No Skating禁止倚靠No Leaning禁止露营No Camping禁止带火种;禁止放置易燃物No Flammable Objects禁止燃放烟花爆竹No Fireworks或Fireworks Prohibited禁止饮用Not for Drinking禁止开窗Keep Windows Closed禁止无照经营Licensed Vendors Only禁止下水Stay Out of Water禁止旅游车辆入内Authorized Vehicles Only风力较大,勿燃香,请敬香WINDY//No Incense Burning食品饮料谢绝入内No Feed or Beverages Inside谢绝参观Not Open to Visitors雷雨天禁止拨打手机Do Not Use Cellphone During Thunderstorm高血压、心脏病患者以及晕车、晕船、醉酒者请勿乘坐。
景点英语警示标识语

景点英语警示标识语在旅游过程中,景点的警示标识语起到非常重要的作用。
它们用简洁明了的语言向游客传递信息和警示,以保障游客的安全和秩序。
以下是一些常见的景点英语警示标识语:1. 注意安全•Caution: Wet Surface(注意湿滑):用于警示游客道路或地面湿滑的情况,提醒游客小心行走。
•Watch Your Step(注意脚下):用于提醒游客留意脚下,以防止意外摔倒。
•Beware of Falling Rocks(注意坠落石块):用于危险地区,警示游客有可能发生石块坠落,请提高警惕,避免逗留该区域。
•Mind the Gap(留心缝隙):用于警示游客在站台与列车之间可能存在的缝隙,提醒旅客小心。
2. 保护环境•Protect Nature, Do Not Litter(保护大自然,不要乱丢垃圾):用于景区保护环境的标识,提醒游客不要乱丢垃圾。
•Stay on the Designated Pathway(请在指定路径上行走):用于规定游客只能在指定的路径上行走,保护植被和生态系统。
•No Flash Photography(禁止使用闪光灯拍照):用于博物馆、艺术展览等场所,禁止使用闪光灯拍照,以保护珍贵的展品。
•Do Not Touch the Artifacts(请勿触摸展品):用于博物馆、艺术展览等场所,提醒游客不要触摸展品,以防止损坏。
3. 注意安全设施•Emergency Exit. Keep Clear(应急出口,请保持通畅):用于公共场所,指示游客不要阻碍应急出口,以便在紧急情况下尽快疏散。
•Fire Alarm. Do Not Block(火警报警器,请勿遮挡):用于指示火警报警器,告诉游客不要遮挡,以便在火灾发生时能及时报警。
•No Smoking(禁止吸烟):用于室内或规定区域内,提醒游客禁止吸烟,以保护他人的健康和防止火灾。
•No Swimming(禁止游泳):用于非指定游泳区域,警示游客不要在该区域内游泳,以避免意外事故。
4. 旅游景区景点景点标识翻译

Yongle Temple
Xuanmiao Temple
Pagoda
Stupa / Dagaba
Tower
Radio and TV Tower
Student Tickets
Sightseeing Buses
Oil Paintings
Cable Car
Ski Lift
Landscape / Scenery
园; 阙; 苑
Garden
47
公园; 综合公园
Park
48
城市公园
City Park / Urban Park
49
民俗园
Folklore Park
50
民族风情园
Ethnic Culture Park
51
地质公园
Geopark
52
湿地公园
Wetland Park
53
雕塑公园
Sculpture Park
泛指 特指一处遗产
68
中国优秀旅游城市
Top Tourist City of China
69
爱国主义教育基地
Patriotism Education Base
70
名胜古迹
Scenic Spots and Historical Sites
泛指多处景点
71
国家级文物保护单位
National Cultural Heritage Site
教堂
Church / Cathedral
62
廊〔长廊〕
Corridor
63
陵; 墓
Tomb / Mausoleum
64
陵园; 墓园
Cemetery
公共场所双语标识英文译法-景区景点2

公共场所双语标识英文译法English Translation of Public Signs第2部分景区景点Part 2: Tourist Attractions1范围DB11/T 334本部分规定了景区景点双语标识英文译法的原则。
本部分适用于景区景点双语标识英文译法,也适用于文物、博物馆双语标识英文译法。
2术语和定义下列术语和定义适用于本部分。
2.1 旅游景区景点t ourist attractions指以旅游及其相关活动为主要功能或主要功能之一的空间或地域。
本标准中旅游景区景点是指具有参观游览、休闲度假、康乐健身等功能,具备相应旅游服务设施并提供相应旅游服务的独立管理区。
该管理区应有统一的经营管理机构和明确的地域范围。
包括风景区、文博院馆、寺庙观堂、旅游度假区、自然保护区、主题公园、森林公园、地质公园、游乐园、动物园、植物园及工业、农业、经贸、科教、军事、体育、文化艺术等各类旅游景区景点。
3分类旅游景区景点的英语标识按内容可分为警示提示信息、功能设施信息、服务类信息和其他信息。
4具体要求4.1警示提示信息译法原则参照本标准通则部分。
4.2功能设施信息译法原则参照本标准通则部分。
4.3旅游景点通名地名通名通常采用英文直接翻译,英文单词首字母大写,其余小写。
4.3.1植物园译为Botanical Garden,如北京植物园Beijing Botanical Garden。
4.3.2博物馆4.3.2.1一般名称译为xxxx Museum, Museum放在最后,如历史博物馆History Museum。
4.3.2.2某机构的博物馆译为xxxx Museum of xxxx(机构名),如大钟寺古钟博物馆Ancient Bell Museum of Great Bell Temple。
4.3.3纪念馆4.3.3.1历史名人的纪念馆译为Memorial,人名不加’ s,如吴运铎纪念馆Wu Yunduo Memorial。
旅游景区里的英语标志

景区景点双语标识的英文译法1严禁攀登No Climbing2严禁倚靠Stand Clear/No Leaning3严禁攀折No Picking5严禁携带宠物No Pets Allowed6严禁中途下车No Drop Off between Stops9禁止排放污水No Waste Water Discharge10禁止无照经营No Unlicensed Vendors12禁止燃放烟花爆竹No Fireworks Allowed/Fireworks Prohibited13禁止携带易燃易爆物品Inflammables&ExplosivesStrictlyProhibited14禁止速降Downhill Skiing Prohibited15禁止雪道中间停留Don’t Stop on Ski Slope16禁止由此滑行No Skiing Here17禁止开窗Keep Windows Closed/Don’t Open Windows18非机动车禁止入内Motor Vehicles Only19雷雨天禁止拨打手机CellphonesProhibitedduringThunderstorms20卧床请勿吸烟Don’t Smoke in Bed21殿内请勿燃香Don’t Burn Incense in the Hall22高血压、心脏病患者以及晕车、晕船、酗酒请勿乘坐Drunks,suffersofhypertension,heartdiseandmotionsicknessnotallowed on board.23防洪通道,请勿占用Flood Control Channel. Keep Clear!24非游览区,请勿进入No Admittance/No Visitors26酒后不能上船Thoseundertheinfluenceofalcoholnotallowed.27请抬起护栏Please Raise the Guardrail28请放下护栏Please Lower the Guardrail29请您不要坐在护栏上边Don’t Sit on Guardrail30前方弯路慢行Bend Ahead. Slow Down!31请自觉维护场内卫生环境PleaseKeeptheAreaClean/PleaseDon’t Litter32请遵守场内秩序Please Keep Order33请您注意上方Watch Your Head34请在台阶下等候Please Stand Clear of the Steps35请您不要随意移动隔离墩Don’t Move Barriers36请您穿好救生衣Please Wear Life Vest37请爱护洞内景观Please Help to Protect the Cave Scenery38请沿此路上山Climbing Route/To the Top↗39请勿投食Don’t Feed the Animals40请勿惊吓动物Don’t Frighten the Animals41请勿拍打玻璃Don’t Tap on the Glass42请勿将手臂伸出车外Keep Arms inside Carriage43请按顺序出入Please Line Up44请爱请护林木Please Protect the Trees45请保护古树Please Protect Heritage Trees46请保护古迹Please Protect Historic Sites47请爱护景区设施Please Protect Facilities48请爱护文物/保护文物Please Protect Cultural Relics 49请尊重少数民族习俗Please Respect Ethnic Customs 50参观路线Visitor Route51门票价格/票价Ticket Price52危险路段Dangerous Area53游客须知/游园须知Notice to Visitors54景区简介Introduction55单行线One Way56敬告Attention57当日使用,逾期作废Use on Day of Issue Only58凭票入场Ticket Holders Only59团队入口Group Tour Entrance60缆车入口Cable Car Entrance61临时出口Temporary Exit62火警出口Fire Exit63月票Monthly Ticket64年票Annual Ticket65优惠办法Discount66淡季时间Low Season/Off Season67旺季时间High Season/Peak Season68集体票Group Tour Tickets69允许拍照留念Photos Allowed70票已售完Sold Out71票已售出,概不退换No Refund. No Exchange72开放时间Open Hours/Business Hours73系好安全带Fasten Safety Belt74开园时间Opening Time75闭园时间Closing Time76表演时间Show Time77展板Display Boards78布告栏Bulletin79游客投诉电话Complaints Hotline81游客报警电话(110)Police Call 11082示意图(导游图)Sketch Map83游览图Tourist Map84有佛事活动,请绕行Detour. Buddhist Ceremony in Progress.85风力较大勿燃香,请敬香Windy. No Incense Burning!86内部施工,暂停开放Under Construction. Temporarily Closed.871."2米以下儿童免票Free for Children under1."2 Meters88原路返回Please Return by the Way You Came 89二十四小时营业24-Hour ServiceA.2功能设施信息1售票处Ticket Office/Tickets2游客中心Tourist Center3客房部Guest Room Department4游船码头Cruise Terminal5办公区Administrative Area6公园管理处Park Administrative Office7广播室Broadcasting Room8游船Sightseeing Boat9索道Cableway10缆车Cable Car11拱桥Arch Bridge12展览馆/陈列馆Exhibition Hall/Exhibition Center 13陈列室Exhibition Room/Display Room14展区Exhibition Area/Display Area15展厅Exhibition Hall/Display Hall16故居Former Residence17团体接待Group Tour18休息处Lounge19导游处Guide Service20表演区Performance Area21游乐场/游乐园Amusement Park22儿童游乐场/儿童乐园Children’s Playground 23民族歌舞Folk Dances24手工艺展示Handicraft Display25特色餐饮Food Specialties26民族特色街Ethnic Culture Street27导游亭Tour Guide Booth28模型Model29主廊Main Corridor30车道Vehicle Lane31农家院Farm House32专题展区Theme Display33大石桥Great Stone Bridge34博物馆Museum35塔Pagoda/Dagoba(藏式塔)36宫、院Palace37亭、阁Pavilion38寺Monastery (Temple)39牌楼Memorial Archway40桥Bridge41廊Corridor42牌坊Memorial Gateway43庙Temple44观堂Taoist Temple45遗址Historic Site46书房Study Room47瀑布Waterfall48滑雪场Ski Field49滑雪道Ski Slope50拓展区Outdoor Development Area51狩猎区Hunting Area52 XX养殖场XX Farm53宠物乐园Pet Paradise54无障碍售票口Wheelchair Accessible55中央展厅Central Exhibition Hall/Central Display Hall 56报告厅Auditorium57展厅入口Entrance58休闲区Leisure Area59贵宾厅VIP Hall60序厅Lobby61阅览室Reading Room62贵宾通道VIP Only63员工通道Staff Only64租赁车Car Rental65上楼楼梯Upstairs66下楼楼梯Downstairs67步行街Pedestrian Street68货币兑换Currency Exchange69走失儿童认领Lost Children Information 70行李手推车Trolley71三轮车接待站Tricycle Tour72电动游览车Sightseeing Trolley73服装出租处Costume Rental74自行车租赁处Bicycle Rental75租船处Boat Rental76旅游纪念品商店Souvenir Shop77字画店Calligraphy & Painting Shop78公园Park79儿童公园Children’s Park80雕塑公园Sculpture Park81体育公园Sports Park82动物园Zoo83植物园Botanical Garden84街旁游园Community Park85盆景园Mini-Scape Garden/Bonsai Garden 86景观Scenery87景区Scenic Area88景点Scenic Spot89森林浴Forest Bath90空气浴Air Bath91温泉浴Hot Spring Bath92日光浴Sun Bath93泥沙浴Mud and Sand Bath94摄像室Photo Studio95无烟景区Smoke-Free Scenic Area96大型水滑梯/戏水滑道Water Slide97收费停车场Pay Parking98茶室Tea House99游泳池Swimming Pool100残疾人客房Accessible Guestroom101吸烟区Smoking Area102非吸烟区Non-Smoking Area103国家级文物保护单位State Protected Historic Site104市级文物保护单位MunicipalityProtectedHistoricSite/CityProtected Historic Site105区级文物保护单位District Protected Historic Site106爱国主义教育基地Patriotic Education Base107浅水区Shallow Water108深水区Deep Water109采摘区Fruit-Picking Area110工农业旅游示范点Industrial and Agricultural Site111游览观光车Sightseeing Trolley/Sightseeing Bus112标本室Specimen Room113观赏区Viewing Area114投喂区Feeding Area115触摸区Petting Area116科技馆Science & Technology Hall117导览册Guide Book118导览机Audio Guide119世界文化遗产World Cultural HeritageA.3服务类信息1导游服务/讲解服务Tour Guide Service2照相服务Photo Service3邮政服务Postal Service4声讯服务Audio Guide5票务服务Ticket Service/Tickets6残疾人服务Service for Disabled7免费Free Admission8赠票Complimentary Ticket10宣传资料Tourist Brochure/Travel Brochure 11半价50% Off/Half Price/50% Discount12谢谢合作Thanks for Your Cooperation13信用卡支付Credit Cards Accepted14提供拐杖Crutches Available15提供轮椅Wheelchairs Available16游程信息Itinerary Information/Travel Info A.4其他信息1自动控制Auto-Control2多媒体Multi-Media3地质年代Geologic Age4大事年表Chronology of Events5自画像Self-Portrait6碑记Tablet Inscription7雕塑作品Sculpture8石刻Stone Carving9草原Grassland10古树名木Old and Famous Trees11温室采摘Greenhouse Fruit Picking12数字特技Digital Stunt13花卉Flowers & Plants14野营露营Camping15消闲散步Strolling16郊游野游Outing17垂钓Fishing18登山攀岩Mountaineering/Rock-Climbing 19揽胜探险Expedition20科普教育Popular Science Education21游戏娱乐Entertainment22健身Bodybuilding23演艺Art Performance24水上运动Aquatic Sports25滑水Surfing26潜水Scuba Diving27冰雪活动Ice Skating & Skiing28滑草活动Grass Skiing29滑沙Sand Skiing30水上漂流Drifting31数字特技Digital Stunt 32电影录音Film Recording 33电影剪辑Film Editing34电影洗印Film Processing 35电影拍摄Filming36电影动画Film Animation。
高中英语高考复习旅游景区名称标识类单词(共7类)

高考英语旅游景区名称标识类单词1.自然景观景观Landscape或Scenery海滩Beach江;河River溪Creek或Stream潭;池Pond〔日月潭、天池等已习惯使用Lake的可沿用〕湖;泊Lake瀑布Falls或Waterfall冰川Glacier森林;林地Forest或Woods湿地Wetland沼泽Marsh或Moor峡谷Gorge或Canyon山谷Valley山洞Cave溶洞Karst Cave或Limestone Cave山Mountain或Hill〔峨眉山等已习惯使用Mount的可沿用〕峰Peak或Mountain Peak山脉Mountains或Mountain Range雪山Snow Mountain温泉Hot Spring2.风景园林风景名胜;风景名胜区;旅游景区Tourist Attraction〔泛指多处景点时应用复数,译作Tourist Attractions〕景区Scenic Area景点Scenic Spot自然保护区Natural Reserve或Nature Reserve水利风景区Water Conservancy Scenic Area 国家级景区National Tourist Attraction国家森林公园National Forest Park园;圈;苑Garden公园;综合公园City Park或Urban Park民俗园Folklore Park1民族风情园Ethnic Culture Park 地质公园Geopark湿地公园Wetland Park雕塑公园Sculpture Park主题公园Theme Park森林公园Forest Park生态公园Ecopark植物园Botanical Garden盆景园Miniature Landscape Garden或Potted Landscape Garden 3.寺庙观堂宫〔皇宫〕;行宫Palace殿;堂Hall教堂Church或Cathedral廊〔长廊〕Corridor陵;墓Tomb或Mausoleum陵园;墓园Cemetery庙;寺〔佛教〕Temple宫;观〔道教〕Daoist Temple清真寺Mosque庵Nunnery祠〔纪念性〕Memorial Temple宗祠Ancestral Temple或Clan Temple牌坊;牌楼Memorial Gate或Memorial Archway楼;塔楼;阁Tower塔Pagoda〔佛塔〕;Stupa或Dagoba〔舍利塔〕4.文化景观世界文化遗产World Cultural Heritage〔泛指〕或World Cultural Heritage Site〔特指一处遗产〕中国优秀旅游城市Top Tourist City of China爱国主义教育基地Patriotism Education Base名胜古迹Scenic Spots and Historial Sites〔泛指多处景点〕国家级文物保护单位National Cultural Heritage Site省级文物保护单位Provinical Cultural Heritage Site市级文物保护单位Municipal Cultural Heritage Site区级文物保护单位District Cultural Heritage Site古建筑Ancient Building或Heritage Building〔已列入保护项目〕院;大院Courtyard或Compound〔已列入保护项目〕古城2Ancient City或Heritage City〔已列入保护项目〕古城Ancient Town或Old Town或Heritage Town〔已列入保护项目〕旧址Site会址Site of ___ Conference〔“___”中填入具体会议名称〕故里Hometown故居Former Residence古桥Ancient Bridge古塔Ancient Pagoda古迹Historical Site遗址Ruins古墓Ancient Tomb石窟Grottoes 石刻Stone Inscription〔文字〕;Stone Carving〔非文字〕碑记Tablet Inscription历史名园Historical Garden纪念馆;纪念堂Memorial Hall公墓Cemetery烈士陵园Martyrs Cemetery遗址公园Heritage Park一级文物First Grade Culture Relic 或Grade One Culture Relic 二级文物Second Grade Culture Relic 或Grade Two Culture Relic 三级文物Third Grade Culture Relic 或Grade Three Culture Relic 不可移动文物Immovable Cultural Heritage5.休闲度假度假村Resort旅游度假区Resort Area动物园Zoo或Zoological Park 野生动物园Wildlife Park海洋公园Marine Park或Ocean Park水上乐园Water Park水族馆;海洋馆Aquarium体育公园Sports Park游乐园Amusement ParkChildren’s Park儿童游乐场;儿童乐园Children’s Playground农家乐儿童公园Agritainment民族特色街Ethnic Culture Street步行街Pedestrian Street或Pedestrian Zone工业旅游示范点Industrial Tourism Demonstration Site农业旅游示范点Agricultural Tourism Demonstration Site36.文化景观世界文化遗产World Cultural Heritage〔泛指〕或World Cultural Heritage Site〔特指一处遗产〕中国优秀旅游城市Top Tourist City of China爱国主义教育基地Patriotism Education Base名胜古迹Scenic Spots and Historial Sites〔泛指多处景点〕国家级文物保护单位National Cultural Heritage Site省级文物保护单位Provinical Cultural Heritage Site市级文物保护单位Municipal Cultural Heritage Site区级文物保护单位District Cultural Heritage Site古建筑Ancient Building或Heritage Building〔已列入保护项目〕院;大院Courtyard或Compound〔已列入保护项目〕古城Ancient City或Heritage City〔已列入保护项目〕古城Ancient Town或Old Town或Heritage Town〔已列入保护项目〕旧址Site会址Site of ___ Conference〔“___”中填入具体会议名称〕故里Hometown故居Former Residence古桥Ancient Bridge古塔Ancient Pagoda古迹Historical Site遗址Ruins古墓Ancient Tomb石窟Grottoes石刻Stone Inscription〔文字〕;Stone Carving〔非文字〕碑记Tablet Inscription历史名园Historical Garden纪念馆;纪念堂Memorial Hall公墓Cemetery烈士陵园Martyrs Cemetery遗址公园Heritage Park一级文物First Grade Culture Relic 或Grade One Culture Relic 二级文物Second Grade Culture Relic 或Grade Two Culture Relic 三级文物Third Grade Culture Relic 或Grade Three Culture Relic 不可移动文物Immovable Cultural Heritage7.休闲度假度假村Resort旅游度假区Resort Area1动物园Zoo或Zoological Park 野生动物园Wildlife Park海洋公园Marine Park或Ocean Park水上乐园Water Park水族馆;海洋馆Aquarium体育公园Sports Park游乐园Amusement ParkChildren’s Park儿童游乐场;儿童乐园Children’s Playground农家乐儿童公园Agritainment民族特色街Ethnic Culture Street步行街Pedestrian Street或Pedestrian Zone工业旅游示范点Industrial Tourism Demonstration Site农业旅游示范点Agricultural Tourism Demonstration Site2。
实用旅游英语——景区标识

1.主入口大门/岗亭(车行& 人行)MAIN ENTRANCE GATE/GUARD HOUSE (FOR VEHICLE& PEDESTRIAN )2.次入口/岗亭(车行 & 人行 )2ND ENTRANCE GATE/GUARD HOUSE (FOR VEHICLE& PEDESTRIAN )3.商业中心入口ENTRANCE TO SHOPPING CTR.4.水景WATER FEATURE5.小型露天剧场MINI AMPHI-THEATRE6.迎宾景观-1WELCOMING FEATURE-17.观景木台TIMBER DECK (VIEWING)8.竹园BAMBOO GARDEN9.漫步广场WALKWAY PLAZA10.露天咖啡廊OUT DOOR CAFE11.巨大迎宾水景-2GRAND WELCOMING FEATURE-2 12.木桥TIMBER BRIDGE13.石景、水瀑、洞穴、观景台ROCK'SCAPE WATERFALL'S GROTTO/ VIEWING TERRACE 14.吊桥HANGING BRIDGE15.休憩台地(低处) LOUNGING TERRACE (LOWER ) 16.休憩台地(高处) LOUNGING TERRACE (UPPER ) 17.特色踏步FEATURE STEPPING STONE 18.野趣小溪RIVER WILD19.儿童乐园CHILDREN'S PLAYGROUND 20.旱冰道SLIDE21.羽毛球场BADMINTON COURT22.旱景DRY LANDSCAPE 23.日艺园JAPANESE GARDEN 24.旱喷泉DRY FOUNTAIN 25.观景台VIEWING DECK 26.游泳池SWIMMING POOL 27.极可意JACUZZI28.嬉水池WADING POOL 29.儿童泳池CHILDREN'S POOL 30.蜿蜒水墙WINDING WALL 31.石景雕塑ROCK SCULPTURE 32.中心广场CENTRAL PLAZA 33.健身广场EXERCISE PLAZA34.桥BRIDGE35.交流广场MEDITATING PLAZA36.趣味树阵TREE BATTLE FORMATION 37.停车场PARING AREA38.特色花架TRELLIS39.雕塑小道SCULPTURE TRAIL40.(高尔夫)轻击区PUTTING GREEN41.高尔夫球会所GOLF CLUBHOUSE42.每栋建筑入口ENTRANCE PAVING TO UNIT 43.篮球场BASKETBALL COURT44.网球场TENNIS COURT45.阶梯坐台/种植槽TERRACING SEATWALL/PLANTER 46.广场MAIN PLAZA47.森林、瀑布FOREST GARDEN WATERFALL 48.石景园ROCKERY GARDEN49.旱溪DRY STREAM50.凉亭PAVILION51.户外淋浴OUTDOOR SHOWER52.拉膜结构TENSILE STRUCTURE53.台阶STAIR54.高尔夫球车停车场PARKING ( GOLF CAR )55.健身站EXERCISE STATION56.晨跑小路JOGGING FOOTPATH57.车道/人行道DRIVEWAY /SIDEWALK58.人行漫步道PROMENADE59.瀑布及跳舞喷泉(入口广场) WATER FALL AND DANCING FOUNTAIN ( ENTRY PLAZA ) 60.特色入口ENTRY FEATURE61.石景广场ROCKERY PLAZA。
旅游景点标识语(英语)

这是为了保护游客和工作人员的健康, 确保非吸烟区的空气质量不受影响, 同时减少火灾等安全风险。
04
Information prompt language
Opening hours of tourist attractions
Opening hours
Our scenic spots are open from 8:00am to 6:00pm daily.
Welcome to your visit, we wish you a pleasant stay and an enjoyable time during your visit. Our destination is a perfect blend of natural beauty, rich history, and vibrant culture.
Information about the availability of family restrooms, handicap accessible facilities, and any specific requirements
or instructions for use.
Parking Lot
Welcome to our tourist attractions, a place where you can immerse yourself in the rich history and culture of our region. We are excited to share our local treasures with you.
A place where tourists can obtain information about the attraction, including hours of operation, admission prices, and any rules or regulations.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
旅游景区的标识英语指导老师:冯秋娟1. 游客中心TOURIST CENTER4 医务室CLINIC2. 餐厅RESTAURANT3. 快餐SNACK BAR4. 商店SHOP5. 厕所TOILET6. 入口WAY IN7. 出口WAY OUT8. 导游服务TOUR GUIDE SERVICE9. 邮政服务POSTAL SERVICE10. 游乐场PLAYGROUND11. 游船码头BOAT RENTAL12. 办公区OFFICE AREA13. 垃圾箱RUBBISH RECEPTACLE14. 消防栓FIRE HYDRANT15. 照像服务PHOTO SERVICE16. 残疾人专用FACILITIES FOR DISABLED PERSON17. 小件寄存LEFT LUGGAGE18. 公用电话PUBLIC TELEPHONE19. 游客投诉电话TOURIST COMPLAINT PHONE20. 游客咨询电话TOURIST INFORMATION PHONE21. 紧急救护电话EMERGENCY PHONE22. 禁止吸烟NO SMOKING23. 游客止步STAFF ONLY24. 禁止游泳NO SWIMMING25. 禁止钓鱼NO FISHING26. 严禁攀登NO CLIMING27. 请勿践踏草坪PLEASE KEEP OFF THE LAWN28. 爱护文物PLEASE CHERISH THE CULTURAL RELICS29. 食品部SNACK SHOP30. 酒吧BAR31. 前台FRONT DESK32. 更衣室LOCKER ROOM33. 火警出口FIRE EXIT34. 男厕所MEN’S ROOM (MALE)35. 女厕所LADIES’ ROOM (FEMALE)36. 勿扔垃圾NO LITTERING37. 请勿拍照NO PHOTOGRAPGY38. 步行梯STAIRS39. 电梯ELEVATOR40. 自动扶梯ESCALATOR41. 旅游纪念品商店SOUVENIR SHOP42. 广播室BROADCASTING ROOM43. 失物招领LOST AND FOUND44. 火情警报FIRE ALARM45. 团体接待GROUP RECEPTION46. 存包处BAG CHECK47. 问讯处INFORMATION DESK48. 结帐CASHIER49. 残疾人洗手间ACCESSIBLE TOIET50. 医疗CLINIC51. 邮箱MAILBOX52. 休息区LOUNGE53. 包装食品PACKED FOOD54. 冷饮COLD DRINK55. 消防栓FIRE HYDRANT56. 电脑查询COMPUTER SEARCH57. 礼品GIFTS58. Pedestrian crossing 人行横道59. Please drive carefully 请小心驾驶。
60. Road closed 此路封闭61. Slow,school 前方学校请慢行。
62. Speed limit of 48kmh 限速每小时48公里63. The law requires you wear a seatbelt 法规要求系安全带。
64. This vehicle stops frequently 随时停车65. Car and Parking 汽车和停车66. Car park front and rear.前后停车67. Cars parked here without permission will be clamped 未经允许在此停车11 将被拖走68. Guest's car park 来客停车场69. Limited parking 停车位有限70. No parking constantly in use 此处经常使用,禁止停车。
71. No parking except for loading. 除装货外,禁止停车。
72. No parking in front of this gate 门前禁止停车73. No parking in use 24 hours a day 此处24小时使用,禁止停车。
74. Parking for taxis only 只准许出租停。
75. Parking permitted 允许停车76. Please do not park in front of the barrier 请不要在护拦前停车。
77. Please do not park. Garage in use. 车库使用,门前请不要停车。
78. Please ensure that you have paid and display 请确保已买票并张贴。
79. Rent a car and go as you please 租辆车想去哪就去哪。
80. Strictly no parking 严禁停车81. This is a pay and display car park 此停车场自动交费并张贴票据。
82. VIP car park 贵宾停车场83. You will be required to leave a deposit when you pick up the car.取车时需交押金。
84. Bus and Coach 公共汽车和长途汽车85. Bus and Coach 公共汽车和长途汽车86. Bus information 公共汽车问讯处87. Bus lane 公共汽车道88. Bus stand 公共汽车停车处89. Double deck buses 双层公共汽车90. End of bus lane 公共汽车道结束91. In case of fire, stay in vehicle 如遇火警,请呆在车内。
92. Keep your belongings with you at all times 随时照看好你的物品93. The light indicates the door is not secured. 指示灯亮显示门未关好。
94. These seats are meant for elderly and handicapped persons & womenwith child. 老人,残疾人及抱小孩的妇女专座。
95. This coach is for holders of full fare. 本长途汽车专为持全程票者乘坐。
96. When the bus is moving, do not speak to the driver 汽车行使中,严禁与司机交谈。
97. With permission, but at owner's risk 允许存放,但后果自负。
98. 4-Tube and Train 地铁和火车99. Tube and Train 地铁和火车100. After 21:00 hours access to London underground station. 21:00以后,开往伦敦地铁站。
101. Certain stations are closed on public holidays. 假日某些车站关闭102. From … to … route … 从……到……途经……103. Help us to keep the tube litter free 请协助我们,保持地铁清洁卫生。
104. Luggage must not be put in the gateway 行李不准放到过道上。
105. Mind the gap 小心台阶间跨度106. Not valid on certain trains. 车票对某些列车无效107. Peak hours only 只限高峰时段108. Please keep gateways clear 请保持过道畅通。
109. Please retain your ticket for inspection 请保留车票待检。
110. Single or return tickets only 单程或往返程票111. Stand clear of the door 请不要站在门口。
112. The last train this evening will be the service to … 今晚最后一列火车是到……113. Ticket valid until 30 June 2003. 车票有效期到2003年6月30日。
114. To ensure punctuality, this barrier may be closed up to one minute prior to departure of each train 为确保准时发车,此门在发车前一分钟关闭。
115. Toilet engaged 厕所有人116. Train departure 出站列车117. Tube to … 地铁开往…118. 5-Airport 飞机场119. Airport lounges 机场休息室120. 英语常用标识语和提示语全集121. Airports shuttle 机场班车122. Arrivals 进港123. Assistance 问讯处124. Check in area (zone) 办理登机区125. Customers lounges 旅客休息室126. Departure airport 离港时间127. Departure times on reverse 返航时间128. Departures 出港129. Destination airport 到达机场130. Domestic flights. 国内航班131. Emergency exit 安全出口132. Exit to all routes 各通道出口133. Flight connections 转机处134. Help point (desk) 问讯处135. Inquiries 问讯处136. Left baggage 行李寄存137. Lost property 失物招领138. Luggage from flights 到港行李139. Luggage pick up 取行李140. Luggage reclaim 取行李141. Missing people help line 走失求救热线142. Missing, police appeal for assistance 警察提供走失帮助。