翻译后的内容

合集下载

秦观劝学原文及翻译

秦观劝学原文及翻译

秦观劝学原文及翻译秦观劝学原文及翻译《秦观劝学》这篇短文中叙述了秦观自己年轻时凭借记性好不勤奋苦读,以至后来常因善忘而毁坏学业的情况。

下面是秦观劝学原文及翻译的内容,欢迎阅读!原文予少时读书,一见辄能诵。

暗疏之,亦不甚失。

然负此自放,喜从滑稽饮酒者游。

旬朔之间,把卷无几日。

故虽有强记之力,而常废于不勤。

比数年来,颇发愤自惩矣,悔前所为;而聪明衰耗,殆不如曩时十一二.每阅一事,必寻绎数终,掩卷茫然,辄复不醒.故虽有勤劳之苦,而常废于善忘。

嗟夫!败吾业者,常此二物也。

比读《齐史》,见孙搴答邢词曰:”我精骑三千,足抵君羸卒数万.”心善其说,因取”经””传””子””史”之可为文用者,得若干条,勒为若干卷,题曰<<精骑集>>云。

噫!少而不勤,无知之何矣。

长而善忘,庶几以此补之。

注释1本段文字选自北宋婉约派词人秦观的《精骑集·序》。

秦观,字少游,号淮海居士,高邮(今属江苏)人,“苏门四学士”之一。

2辄:常常。

3诵:记诵,记熟。

4暗疏:默写。

5员:依仗。

6自放:放,放纵。

即放纵自流。

7滑稽:诙谐善辩。

8旬朔:古时十日为一旬;朔:每月农历初一叫“朔”。

此处指一个月。

9比:近,近来。

10惩艾:惩:戒止、警戒;艾读yì。

即惩治过错,警戒将来。

11殆:大概、恐怕。

12十一二:十分之一二。

13必寻绎数终:从头到尾翻阅数次。

14辄:总是,就。

15省:懂得、明了,此处指记住。

译文我年轻时读书,看一遍常常就能熟记。

默写文章,也没有什么差错。

可后来依仗记忆力强自己放纵自流,喜欢和一些能言善辩好饮酒的人交游。

一个月中,也没有几天时间看书。

因此,我虽然记性好,却常常因为不勤奋而荒废了学业。

近几年来,我常告诫自己要发愤读书,对以前的所作所为很是后悔,可精力耗损,恐怕不如过去的十分之一二。

每阅读一篇文章,一定要从头至尾看几遍,可合上书后心中一片空白,就再也记不起文章内容了。

因此,我虽然勤奋下苦功读书,却常常因为善忘而荒废了学业。

中庸原文及翻译

中庸原文及翻译

中庸原文及翻译中庸原文及翻译《中庸》是一篇论述儒家人性修养的散文,原是《礼记》第三十一篇,相传为子思所作,是儒家学说经典论著。

下面是小编整理的中庸原文及翻译相关内容,希望对你有帮助。

《中庸》原文及译文【上】【原文】天命之谓性,率性之谓道,修道之谓教。

道也者,不可须臾离也,可离,非道也。

是故君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻。

莫见乎隐,莫显乎微,故君子慎其独也。

喜怒哀乐之未发谓之中,发而皆中节谓之和。

中也者,天下之大本也;和也者,天下之达道也。

致中和,天地位焉,万物育焉。

【译文】人的自然禀赋叫做“性”,顺着本性行事叫做“道”,按照“道”的原则修养叫做“教”。

“道”是不可以片刻离开的,如果可以离开,那就不是“道”了。

所以,品德高尚的人在没有人看见的地方也是谨慎的,在没有人听见的地方也是有所戒惧的。

越是隐蔽的地方越是明显,越是细微的地方越是显著。

所以,品德高尚的人在一人独处的时候也是谨慎的。

喜怒哀乐没有表现出来的时候,叫做“中”;表现出来以后符合节度,叫做“和”。

“中”,是人人都有的本性;“和”,是大家遵循的原则,达到“中和”的境界,天地便各在其位了,万物便生长繁衍了。

【原文】仲尼曰:“君子中庸,小人反中庸。

君子之中庸也,君子而时中。

小人之中庸也,小人而无忌惮也。

”【译文】仲尼说:“君子中庸,小人违背中庸。

君子之所以中庸,是因为君子随时做到适中,无过无不及;小人之所以违背中庸,是因为小人肆无忌惮,专走极端。

”【原文】子曰:“中庸其至矣乎!民鲜能久矣。

”【译文】孔子说:“中庸大概是最高的德行了吧!大家缺乏它已经很久了!”【原文】子曰:“道之不行也,我知之矣,知者过之,愚者不及也。

道之不明也,我知之矣:贤者过之,不肖者不及也。

人莫不饮食也,鲜能知味也。

”【译文】孔子说:“我知道了,中庸之道不能实行的原因;聪明的人自以为是,认识过了头;愚蠢的人智力不及,不能理解它。

我知道了,中庸之道不能弘扬的原因;贤能的人做得太过分;不贤的人根本做不到。

翻译实践报告实训内容(精选9篇)

翻译实践报告实训内容(精选9篇)

翻译实践报告实训内容(精选9篇)(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如职场文书、公文写作、党团资料、总结报告、演讲致辞、合同协议、条据书信、心得体会、教学资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, this store provides various types of classic sample essays for everyone, such as workplace documents, official document writing, party and youth information, summary reports, speeches, contract agreements, documentary letters, experiences, teaching materials, other sample essays, etc. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!翻译实践报告实训内容(精选9篇)报告是一种常见的书面形式,用于传达信息、分析问题和提出建议。

翻译实践报告怎么写

翻译实践报告怎么写

翻译实践报告怎么写
翻译实践报告是翻译专业学生在实际翻译工作中的一种总结性文档,它旨在让学生通过实际操作,对所学的翻译理论知识进行应用和实践,从而提高翻译水平。

那么,翻译实践报告应该如何写呢?
首先,翻译实践报告应该包括翻译的具体内容和背景介绍。

在写翻译实践报告时,首先要介绍翻译的具体内容,包括原文的来源、原文的内容和翻译的目的。

同时,还应该介绍翻译的背景,包括翻译的时间、地点、翻译的目标读者群等信息。

其次,翻译实践报告应该对翻译过程进行详细的分析和总结。

在实践翻译过程中,可能会遇到各种问题和困难,比如语言难点、文化差异、逻辑结构等。

在报告中,应该对这些问题进行详细的分析,并提出解决问题的方法和策略。

同时,还应该对翻译过程中的收获和体会进行总结,包括对翻译理论知识的应用、对语言表达能力的提高等方面进行具体的描述。

最后,翻译实践报告还应该对翻译成果进行评价和展望。

在报告中,应该对翻译的成果进行客观的评价,包括翻译的准确性、流畅性、地道性等方面进行评价。

同时,还可以对今后的翻译工作进行展望,包括对翻译技巧的进一步提高、对翻译理论知识的深入学习等方面进行展望。

总之,翻译实践报告是翻译专业学生进行实际翻译工作后的一种总结性文档,它对学生的翻译能力和综合素质提出了较高的要求。

在写翻译实践报告时,应该注意以上几点,力求准确、生动、简洁,使报告内容丰富、具体、有说服力,从而达到较高的写作水平。

翻译的心得体会及反思(优秀10篇)

翻译的心得体会及反思(优秀10篇)

翻译的心得体会及反思(优秀10篇)翻译的心得体会及反思篇1此次翻译实习中,我主要负责翻译的是小说Ifonlytonight里面第四章和第五章的四页内容。

通过这次的翻译实习,我领会到了两点,一是融会贯通的重要性,二是合作的重要性。

首先,翻译是一种语言活动,有是该活动的结果,它是融理论、技能、艺术于一体的语言实践活动。

然而翻译是一项非常艰苦和细致的工作,要做好翻译要求个人的素质非常高,作好专业资料的翻译,需要有外语、母语和专业方面的雄厚的功底,还要有缜密的思维习惯,当然,这是我们这些接触翻译不久的同学来说难度挺大的,但是我们仍能从中收获颇丰。

翻译质量有两个基本标准:第一个标准是符合原文的本来意思,就是要忠实原文,既不能随意增加原文中没有的意思,不能添枝加叶,也不能缺斤短两,随意删减,既要透过字面意思揭示出作者的本意,又要避免东拉西扯,脱离正题。

这也就是我们所说的“信”;第二个标准是符合中文的表达习惯,也就是所谓的“达”,句子要通顺流畅,不能生造词语和句子,也就是所谓的文笔。

应保证任何业内人士都能够看懂,不能象有的人翻出来后连自己都看不懂。

在此次翻译实习中我们也是领悟到了这点的重要性,大家翻译完后集中在一起,大家互相阅读,找出翻译不通顺或有错误的地方,大家再一起研究、讨论,最终完成整片*的翻译。

一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。

2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线查阅一些不懂的字词翻译,把汉语对应的英语词汇搬出来,而没有用英语将原文的真意确实、生动地表达出来。

3、受制于原文词序及原文词量,译句呆板由于英汉两种语言在表达上的差异,句子成分以及词序的排列经常是不同的,如果要翻译成比较流畅合乎汉语表达规范的句子,需要把句子在前后次序上加以调整,有些句子则需要增词或减词以符合*的原意。

2014英语一text2全文翻译

2014英语一text2全文翻译

2014英语一text2全文翻译【原创实用版】目录1.翻译文本背景和目的2.文章主要内容概述3.文章结构分析4.翻译过程中遇到的问题及解决方法5.翻译完成后的反思和总结正文一、翻译文本背景和目的本文是 2014 年英语一级考试第二篇文章的全文翻译,目的是为了帮助考生更好地理解和掌握考试内容,同时提高自己的英语翻译能力。

通过翻译这篇文章,考生可以了解英语一级考试的题型和难度,为考试做好充分的准备。

二、文章主要内容概述这篇文章主要讲述了一个关于环保的主题,强调了人类应该采取措施保护环境,减少污染和浪费。

文章提到了一些具体的环保行动,如减少化石燃料的使用、提高能源利用效率、推广可再生能源等。

同时,文章还呼吁政府和企业加大环保投入,鼓励人们改变生活方式,共同为地球的可持续发展做出贡献。

三、文章结构分析文章分为三个部分:引言、正文和结尾。

引言部分简要介绍了文章的主题和目的;正文部分详细论述了环保的重要性以及人类应该采取的措施;结尾部分总结了全文,并呼吁人们共同努力,为地球的可持续发展贡献力量。

四、翻译过程中遇到的问题及解决方法在翻译过程中,可能会遇到一些生词、长难句和文化差异等问题。

为了解决这些问题,可以采取以下方法:1.查阅词典,了解生词的意思;2.分析长难句的结构,理清句子之间的关系;3.了解英语国家的文化背景,更好地理解文章的内涵。

五、翻译完成后的反思和总结在完成翻译后,要认真检查译文的准确性和流畅性,确保没有遗漏或错误。

同时,可以总结自己在翻译过程中的经验和教训,不断提高自己的翻译能力。

总之,翻译 2014 年英语一级考试第二篇文章的全文,不仅可以帮助考生了解考试内容,还可以提高自己的英语翻译能力。

庄子二则原文及翻译

庄子二则原文及翻译庄子二则出自庄子所著的《庄子·秋水》,下面一起来看看庄子二则原文及翻译的详细内容吧!希望能够帮助到大家!庄子二则原文及翻译惠子相梁惠子相梁,庄子往见之。

【译文】惠施做了梁国的宰相,庄子前往去拜访他。

或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。

【译文】有的人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想要代替你做宰相。

于是惠子恐,搜于国中三日三夜。

【译文】于是惠施害怕了,在国都搜寻三日三夜。

庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鵷鵮,子知之乎?夫鵷鵮发于南海,而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。

【译文】庄子前往见他说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓鵮,你知道它吗?从南海出发飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹实不吃,不是甘泉不喝。

于是鸱得腐鼠,鵷鵮过之,仰而视之曰:吓!今子欲以子之梁国而吓我邪?” 【译文】在这时猫头鹰得到一只腐臭的老鼠,鹓鵮经过它,猫头鹰抬头看着鹓鵮,发出吓的怒斥声。

现在你想用你的梁国来吓我吗?”庄子与惠子游于濠梁庄子与惠子游于濠梁之上。

【译文】庄子与惠施在濠水的桥上游玩。

庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。

【译文】庄子说:“白鲦在河水中自由自在的游动,这是鱼的快乐啊。

”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”【译文】惠施说:“你不是鱼,怎么知道鱼的快乐呢?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”【译文】庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼的快乐呢?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!” 【译文】惠施说:“我不是你,固然不知道你的想法;你自然不是鱼,你不知道鱼的快乐是确定的!”庄子曰:“请循其本。

子曰汝安知鱼乐云者,既已知吾知之而问我,我知之濠上也。

”【译文】庄子说:“请从我们最初的话题说起。

你说你哪儿知道鱼快乐等等,说明你已经知道我知道鱼快乐而来问我。

我是在濠水的桥上知道鱼快乐的。

”庄子二则惠子相梁原文惠子相(xiàng)梁,庄子往见之.或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相.”于是惠子恐,搜于国中三日三夜.庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓鶵(yuān chú ),子知之乎?夫(fú)鹓雏(yuān chú)发于南海,而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴(lǐ)泉不饮.于是鸱(chī)得腐鼠,鹓雏(yuān chú)过之,仰而视之曰:‘吓 (hè)!’今子欲以子之梁国吓我邪(yé)?”译文惠子在梁国当宰相,庄子去看望他.有人告诉惠子说:“庄子到梁国来,想(或就要)取代你做宰相.”于是惠子非常担心,在国都搜捕三天三夜.庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓雏(yuān chú),你知道它吗?鹓雏从南海起飞,飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美的泉水不喝.在这时,一只猫头鹰拾到一只腐臭的老鼠,鹓鶵(yuān chú)从它面前飞过,(猫头鹰)仰头看着鹓雏(yuān chú),发出‘吓’的怒斥声.难道现在你想用你的梁国(相位)来威 吓我吗?”庄子与惠子游于濠梁原文庄子与惠子游于濠(háo)梁之上.庄子曰:“鯈(tiáo)鱼出游从容,是鱼之乐也.”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!”庄子曰:“请循其本.子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我.我知之濠上也.”译文庄子和惠子一道在濠水的桥上游玩.庄子说:“鯈鱼在河水中游得多么悠闲自得,这就是鱼儿的快乐呀.”惠子说:“你又不是鱼,怎么知道鱼的快乐?”庄子说:“你又不是我,怎么知道我不知道鱼儿的快乐?”惠子说:“我不是你,固然就不知道你的想法;你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,就是可以完全确定的.”庄子说:“请从我们最初的话题说起.你说‘你是从哪里知道鱼的快乐’等等,既然你已经知道了我知道鱼的快乐而却又问我,所以我说我是在濠水的桥上知道的.”《虽有嘉肴》原文虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。

myhomerules英语日记带翻译50词

my home rules英语日记带翻译50词每个家庭都有自己的规则,我们也不例外。

下面店铺为你带来my home rules英语日记带翻译50词内容,希望大家喜欢。

my home rules英语日记带翻译50词篇一My families have rules.The first rule is that my parents don`t allow me to stay up late.The second one is that they don`t allow me to surf the Internet from Monday to Saturday.The third one is that they don`t allow me waste time on TV and I have to do homework every day.And the last rule is that they ask me to be home by 5:00 pm .So these are my family rules.我的家庭有的规则。

第一条规则是我的父母不允许我熬夜。

第二个是他们不允许我星期一到星期六上网。

第三个是他们不允许我把时间浪费在电视上我必须每天都做作业。

最后一个规则是他们问我下午要5点钟回家。

这是我的家庭的规则。

my home rules英语日记带翻译50词篇二There are some rules in my family.I have to get up at six o'clock every morning.I have too much homework to do after school.I can't watch TV and play computer games on school nights. On weekends i have to clean my room and visit my grandparents.I always very busy.Although I am very busyI still very happy.这些是我的家庭规则。

留侯论(含翻译及内容解读)


a
15
• 第5节:观夫高祖之所以胜,而项籍之所以败者,在能忍与不能忍之间而已矣。 项籍唯不能忍,是以百战百胜而轻用其锋。高祖忍之,养其全锋而待其弊。此子 房教之也。当淮阴破齐而欲自王,高祖发怒,见于词色。由此观之,犹有刚强不 忍之气,非子房其谁全之。
• 所以:……的原因。唯:正因为,是因为。锋:锋芒。
得在同盗贼相斗中死去。张良这样出类拔萃的人才,不像伊尹和姜太公那样去深谋 远虑,却只想采用荆轲与聂政那样行刺的小计谋,以致在侥幸中才保存性命,这正 是圯上那位老人为他感到深深惋惜的地方。因此,故意用高傲无礼的方法,来重重 地使他折服,他如果能够忍受下去,才可能真正成就一番大事业。(他真的忍受下 来了)所以(老人)说:“这年轻人是可以教好的!”
a
10
• 千金之子,不死于盗贼。何者?其身之可爱,而盗贼之不足以死也。子房以盖世之 才,不为伊尹、太公之谋,而特出于荆轲、聂政之计,以侥幸于不死,此固圯上之 老人所为深惜者也。是故倨傲鲜腆而深折之。彼其能有所忍也,然后可以就大事。 故曰:孺子可教也。
• 可爱:可贵(古今异义)。 • 为……谋:去做(谋划)……那样的谋略。 • 特:只。鲜:少。腆:厚,没有礼貌的样子。 • 折:使动,使……折服。就:成就。 译:贵族子弟,不愿死于盗贼之中。这是为什么?这就是他们懂得生命的可贵,不值
王说:“一国之君能这般屈己尊人,必定能使他的百姓信服并且能够任用他的百 姓。”于是放弃攻打郑国。越王勾践在会稽山上被吴王夫差围困而归降吴国,对 吴国称臣成妾,在那里整整三年没有流露出任何厌倦与不满。(一个人)虽有复 仇的大志,却不能屈己尊人,这不过是凡夫俗子房才有余,而忧其度量之不足,故深折其少年刚锐之气,使之忍 小忿而就大谋。何则?非有平生之素,卒然相遇于草野之间,而命以仆妾之役,油 然而不怪者,此固秦皇之所不能惊,而项籍之所不能怒也。

汉译英段落翻译6则教学内容

汉译英段落翻译6则汉译英段落1:中国民族自古以来从不把人看作高于一切,在哲学文艺方面的表现都反映出人在自然界中与万物占有比例较为恰当的地位,而非绝对统治万物的主宰。

因此我们的苦闷基本上比西方人为少为小:因为苦闷的强弱原是随欲望与野心的大小而转移的。

农业社会的人比工业社会的人享受差得多,因此欲望也小的多。

何况中国古代素来以不怠于物不为物役为最主要的人生哲学。

汉译英段落2:暮色中,河湾里落满云霞,与天际的颜色混合一起,分不清哪是流云哪是水湾。

也就在这一幅绚烂的图画旁边,在河湾之畔,一群羊正在低头觅食。

它们几乎没有一个顾得上抬起头来,看一眼这美丽的黄昏。

也许它们要抓紧时间,在即将回家的最后一刻再次咀嚼。

这是黄河滩上的一幕。

牧羊人不见了,他不知在何处歇息。

只有这些美生灵自由自在地享受着这个黄昏。

这儿水草肥美,让它们长得肥滚滚的,像些胖娃娃。

如果走近了,会发现它们那可爱的神情,洁白的牙齿,那丰富而单纯的表情。

如果稍稍长久一点端详这张张面庞,还会生出无限的怜悯。

汉译英段落3(翻译划线部分):都市寸土千金,地价炒得越来越高,今后将更高。

拥有一个小小花园的希望,对寻常之辈不啻是一种奢望,一种梦想。

我想,其实谁都有一个小小花园,这便是我们的内心世界。

人的智力需要开发,人的内心世界也是需要开发的。

人和动物的区别,除了众所周知的诸多方面,恐怕还在于人有内心世界。

心不过是人的一个重要脏器,而内心世界是一种景观,它是由外部世界不断地作用于内心渐渐形成的。

每个人都无比关注自己及至亲至爱之人心脏的渐损,以至于稍有微疾便惶惶不可终日。

但并非每个人都关注自己及至亲至爱之人的内心世界的阴晴。

汉译英段落4(翻译划线部分):我想不起来哪一个熟人没有手机。

今天没有手机的人是奇怪的,这种人才需要解释。

我们的所有社会关系都储存在手机的电话本里,可以随时调出使用。

古代只有巫师才能拥有这种法宝。

手机刷新了人与人的关系。

会议室门口通常贴着一条通告:请与会者关闭手机。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Sampling Strategy取样策略A typical sampling strategy consists of two basic steps: (1) the primary or gross sample, followed by (2) the secondary sample, which reduces the primary sample to a size that is suitable for laboratory measurement. In short, the goal is to select from the lot a quantity of material suitable for measurement without significantly changing the attribute for which one is sampling. In parallel with the sample size reduction, sample size calculations must be done in such a way that the sampling strategy has sufficient statistical power to determine whether the attributes of interest lie within the specification ranges with a reasonable degree of certainty. Each step must be done correctly, or the sampling strategy as a whole will not provide a sample that is representative of the original population.取样方法包括两个基本步骤:(1)首次取样或粗略大量取样(2)二次取样,能够减少首次取样量,使取样量较适合化验室分析。

总之,我们的目标是从批量中取出适合检验量的产品而不该产品的属性。

在取样量减少的同时,取样量的计算必须能够满足检验量,以合理的程度检测出产品质量范围。

取样中每个步骤必须操作正确。

每此取样必须能够代表批次的属性而不是的代表样品本身的属性。

To successfully withdraw a sample from a bulk container that is representative of the population, one needs to have an idea of the population's heterogeneity, i.e., how segregated or stratified the system is. Knowing what factors can accentuate segregation and knowing the patterns of segregation that are likely will help one to account for segregation in a powder bed and to take better samples.为了能成功的从容器中取出具有代表性的样品。

首先需要有多相性的概念。

也就是如何隔离或分层系统。

知道那些因素会影响隔离和了解哪种分离方式能够尽可能帮助在粉末层中取出更好的样品。

Many factors can affect the degree of powder bed segregation. For segregation to occur, sufficient energy needs to be put into the powder bed to induce motion between particles. When a sufficient amount of energy is supplied, segregation can occur via three modes: percolation (in the powder bed), rolling (on the free surfaces of a powder bed), and free flight (when the powder bed is fluidized). These modes are illustrated in Figure 2.很多因素会影响粉末层的分离。

为了更好的分离粉末层,需要在粉末层中使用足有的力道加速粒子之间的运动。

当给出足够的力道,粉末层将会以三种形式分离:渗透(粉末层),滚动(自由表面的粉末层)以及自由飞行(当粉末床流)。

这些模式中在图表2中被显示。

Figure 2. Illustration of the three modes of particle segregation: percolation, rolling,and free flight.Within the powder bed, segregation can occur by means of percolation, also called sifting segregation, as well as through the movement of coarse particles to the top via vibration. During sifting segregation, smaller particles acting under the influence of gravity can more easily migrate downward into the void spaces between larger particles when the particle bed is perturbed.在粉末层中,分离可以通过渗透的方式进行,也可以被称之为“过筛分离”。

粗颗粒可以通过振动运动达到顶端。

在过筛分离的过程中,在重力作用下,当粉末层振动的时候,小颗粒可以进入大粒子之间的空隙空间。

The net effect of these movements is that the smaller particles percolate down into the powder bed, resulting in the top of the powder bed having a higher proportion of larger particles. A common example of sifting segregation is unpopped corn kernels that are found at the bottom of a bag of popped popcorn. For free surfaces, rolling segregation can occur any time that particles can roll down a free surface. In other words, segregation can occur on any non-level surface that allows the relative movement of particles. When particles roll down these free surfaces, larger particles tend to tumble farther down the surface than the smaller particles (see Figure 3).这些运动的净效应就是,小颗粒可以进入到粉末层中,导致粉末层的顶部存留了较大部分的颗粒。

振动分离较普遍的例子就相当于在爆米花袋子底下未爆开的苞米粒。

对于自由表面,滚动隔离随时可能发生。

出现的颗粒可以滚下来自由表面。

换言之,此类型的隔离可以发生在任何非水平的表面,并允许粒子进行相对运动偏析。

当颗粒滚下这些自由表面,大颗粒能比小颗粒从表面上滚动的更远些。

如图3For example, if a conical heap or pile is formed in the middle of a hopper during loading, larger particles are more likely to roll farther down the heap, toward the outer edge of the hopper. This creates a situation in which the smaller particles tend to be in the center of the hopper, and the larger particles accumulate toward the outer wall of the hopper. The formation of these free surfaces can be a major factor in segregation.例如,如果在装载过程中,料斗的中间形成一个圆锥形堆或桩。

较大的颗粒向着料斗的外边缘滚得更远。

这同时也创造了一种条件:小粒子更容易在料斗中间聚集而大粒子更容易在料斗外边聚集。

这些自由表面的形成是分离中的一个重要因素。

Figure 3. Example of extensive powder segregation within a drum.When powder beds are fluidized, a large amount of air is incorporated into the powder bed and, when this air is moving, the air velocity may exceed the terminal velocity of the smaller particles. When this happens, the fine particles are suspendedin the air stream while the coarse particles settle out. The fine particles eventually settle on top of the powder bed, forming a top layer that has a higher concentration of fine particles. This type of segregation, sometimes called elutriation segregation, can occur when a powder is discharged from a hopper, or is poured into the top of a hopper, and a large volume of air is displaced.当粉末层开始流动,大量的空气将会进入到粉末层中。

相关文档
最新文档