2014年首都师范大学翻译硕士MTI考研真题及答案解析

合集下载

(NEW)首都师范大学外国语学院211翻译硕士英语[专业硕士]历年真题及详解

(NEW)首都师范大学外国语学院211翻译硕士英语[专业硕士]历年真题及详解

目 录2012年首都师范大学211翻译硕士英语考研真题及详解2013年首都师范大学211翻译硕士英语考研真题及详解2014年首都师范大学211翻译硕士英语考研真题及详解2015年首都师范大学211翻译硕士英语考研真题及详解2012年首都师范大学211翻译硕士英语考研真题及详解Part I. Proofreading and Error Correction (1*10 POINTS, 15 MINUTES)Directions: The following passage contains TEN errors. Each numbered line contains ONE error, in which only ONE word is involved. Identify each error and correct it in the following way: copy the wrong word on your ANSWER SHEET and then write down the correct one. Make sure that you write your answers on the ANSWER SHEET!【答案与解析】1.couragement→courage(“勇气”的表达为“courage”。

)2.crops→crop(crop rotation为固定搭配,意思是“作物轮作”。

)3.than→to(superior to为固定搭配,意思是“优于;比……优越”,虽然有比较的意思,但是不能与than搭配。

)4.exist→existence(in existence现有的,为固定搭配。

)5.more→more(easy的比较级为easier,不能用more easier。

)6.the→a(句意:他首先是一个不知疲倦的好作家。

文中并没有提到过关于他是“writer”的其他事情,因此不能用特指。

2014年首都师范大学文学院汉语综合考研真题及详解(圣才出品)

2014年首都师范大学文学院汉语综合考研真题及详解(圣才出品)

2014年首都师范大学文学院汉语综合考研真题及详解一、给下面加横线的字注音(每字1分,共10分)1.亟()乘其屋,其始播百谷答:亟(jí)2.三十辐共一毂()答:毂(gŭ)3.醯()酸而蚋聚焉答:醯(xī)4.故不积蹞()步,无以致千里答:蹞(kuǐ)5.匪我愆()期,子无良媒答:愆(qiān)6.于()嗟鸠兮,无食桑椹答:于(xū)7.同我妇子,馌()彼南亩答:馌(yè)8.陟则在巘(),复降在原答:巘(yăn)9.若有人兮山之阿(),被()薜荔兮带女萝答:阿(ē),被(pī)二、解释下面加横线的词(每词1分,共25分)1.奏刀騞然,莫不中音。

奏:进刀中:合乎2.自我徂尔,三岁食贫。

徂:去3.为此春酒,以介眉寿。

介:佐助4.穹窒熏鼠,塞向墐户。

向:朝北开的窗户5.同我妇子,馌彼南亩。

馌:给在田间耕作的人送饭6.逝彼百泉,瞻彼溥原。

溥:广大7.风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。

离:遭受8.君子生非异也,善假于物也。

生:天生9.族庖月更刀,折也。

族:一般的、普通的10.以尔车来,以我贿迁。

贿:指嫁妆11.度其隰原隰:低湿之地12.八月断壶,九月叔苴。

十万种考研考证电子书、题库视频学习平台圣才电子书 叔:拾13.乃造其曹,执豕于牢。

曹:祭猪神14.穹窒熏鼠,塞向墐户。

墐:用泥涂塞15.若有人兮山之阿。

阿:曲隅,角落16.姜氏何厌之有?厌:厌倦17.不虞君之涉吾地也。

虞:料想18.揭其剑,过其友。

揭:高举过:前往拜访、探望19.为之驾,比门下之车客。

比:等同20.戎狄是膺,荆舒是惩。

膺:讨伐21.惟天为大,为尧则之。

则:效仿22.夫以百亩之不易为己忧者,农夫也。

易:容易23.禹疏九河,瀹济漯。

瀹:疏导河道三、名词解释(每题3分,共15分)1.读为答:古代注音兼释义用语。

用以表示古书中的假借字。

“读为”又作“读曰”,为汉代训诂学家所创术语,并被后代沿用,主要用于传注中,意思是改读为某字。

首师考研辅导班 2014年首都师范大学汉语国际教育考研真题分析

首师考研辅导班 2014年首都师范大学汉语国际教育考研真题分析

全心全意因才思教首师考研2014年首都师范大学汉语国际教育考研真题分析1.塞伦盖蒂野生动物动物保护区主要位于。

A.坦桑尼亚 B.肯尼亚 C.南非 D.赞比亚答案:A解析:塞伦盖蒂位于东非大裂谷南部、坦桑尼亚共和国北部马拉、阿鲁沙、希尼安家3区境内广阔的草原上,面积一万五千平方公里。

1956年它与恩戈罗恩戈罗生物保护区合成一片,得到国际公认被列入《世界文化与自然遗产名录》,成为联合国教科文组织人与生态中的生物保护区。

22.中国文化与域外文化第一次大规模交流与融合发生在。

A.秦汉时期 B.汉唐时期 C.宋明时期 D.明清时期答案:B解析:西汉和唐代在中国古代社会发展和中华民族形成的历史占有非常重要的地位。

在中国封建社会2000多年的历史长河中,国家统一,文化昌明,武功强盛,国威远播,是汉唐两朝的共同特点。

但是,两个王朝在处理只能中央和地方关系方面,选择的却的载然不同的路径。

西汉王朝在汉初地方权的背景下走的是中央集权化不断加强的道路,唐王朝则在初期高度中央集权的背景下走的地方分权化趋势不断增强的道路。

23.唐代画家中被称为“画圣”的是。

A.李思训 B.吴道子 C.闫立本 D.韩干答案:B解析:吴道子(约680~759年 )唐代画家。

画史尊称吴生。

又名道玄。

汉族,阳翟(今河南禹州)人。

约生于永隆一年(680) ,卒于乾元元年(758)前后。

少孤贫,初为民间画工,年轻时即有画名。

曾任兖州瑕丘(今山东滋阳)县尉,不久即辞职。

后流落洛阳,从事壁画创作。

开元年间以善画被召入宫廷,历任供奉、内教博士、宁王友。

曾随张旭、贺知章学习书法,通过观赏公孙大娘舞剑,体会用笔之道。

擅佛道、神鬼、人物、山水、鸟兽、草木、楼阁等,尤精于佛道、人物,长于壁画创作。

24.经学是中国文化的渊薮,经学典籍主要是“五经”,即。

A、《诗》、《书》、《礼》,《乐》、《易》B、《书》、《礼》,《乐》、《春秋》、《左传》C、《书》、《诗》、《礼》,《大学》、《论语》D、《易》、《书》、《诗》、《礼》、《春秋》答案:D解析:全心全意因才思教“五经”,指儒家的五圣经,即《周易》、《尚书》、《诗经》、《礼记》、《春秋》。

2014年首都师范大学中国语言文学710考研真题及答案解析

2014年首都师范大学中国语言文学710考研真题及答案解析

1 育 明 教 育2015年全国硕士研究生招生考试公告根据《2015年全国硕士研究生招生工作管理规定》,现将2015年硕士研究生招生考试有关事项公告如下:一、初试时间2015年硕士研究生招生考试初试时间为:2014年12月27日至12月28日(每天上午8:30-11:30,下午14:00-17:00)。

超过3小时的考试科目在12月29日进行(起始时间8:30,截止时间由招生单位确定,不超过14:30)。

考试时间以北京时间为准。

不在规定日期举行的硕士研究生入学考试,国家一律不予承认。

二、初试科目初试方式均为笔试。

12月27日上午 思想政治理论、管理类联考综合能力12月27日下午 外国语12月28日上午 业务课一12月28日下午 业务课二12月29日 考试时间超过3小时的考试科目每科考试时间一般为3小时;建筑设计等特殊科目考试时间最长不超过6小时。

详细考试时间、考试科目及有关要求等请见《准考证》。

2 三、报名要求硕士研究生招生考试报名包括网上报名和现场确认两个阶段。

所有参加2015年硕士研究生招生考试的考生均须进行网上报名,并到报考点现场确认网报信息、缴费和采集本人图像等相关电子信息。

应届本科毕业生原则上应选择就读学校所在省(区、市)的报考点办理网上报名和现场确认手续;单独考试及工商管理、公共管理、旅游管理和工程管理等专业学位的考生应选择招生单位所在地省级教育招生考试管理机构指定的报考点办理网上报名和现场确认手续;其他考生应选择工作或户口所在地省级教育招生考试管理机构指定的报考点办理网上报名和现场确认手续。

网上报名技术服务工作由全国高等学校学生信息咨询与就业指导中心负责。

现场确认由省级教育招生考试管理机构负责组织相关报考点进行。

四、网上报名(一)网上报名时间2014年10月10日至10月31日,每天9:00-22:00。

逾期不再补报,也不得再修改报名信息。

(二)网上预报名时间2014年9月25日至9月28日,每天9:00-22:00。

2014年英语翻译硕士考研真题

2014年英语翻译硕士考研真题
爱考机构 中国高端(保过 保录限)考研第一品牌
2014 年英语翻译硕士考研真题 第一部分短语翻译。 英译汉部分(1'*15=15') CATTI GRE GDP play of words Kumara Jiva semantic translation cultural untranslatability descriptive translation studies idiomatic expressions in English ideological conflict interpreter's booth negative transfer of culture over-loaded translation Robinson Crusoe Gone with the Wind (今年考了好多翻译理论里的专有名词。。)
Nothing is more futile and more self-defeating than thebitterness of spurned love, the vengeful feeling that someone else has “comebetween” oneself and a beloved. This is always a distortion of reality, forpeople are not the captives or victims of others---they are free agents,working out their own destinies for good or for ill.
We tend to treat persons like goods. We even speak of thechildren “belonging” to their parents. But nobody “belongs” to anyone else. Eachperson belongs to himself, and to God. Children are entrusted to their parents,and if their parents do not treat them properly, the state has a right toremove them from their parents’ trusteeship.

2014年北师翻译硕士考研真题,考研参考书,考研招生人数,招生信息,真题解析

2014年北师翻译硕士考研真题,考研参考书,考研招生人数,招生信息,真题解析

1/13【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站: 12015年考研指导育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。

更多详情可联系育明教育孙老师。

北京师范大学(回忆+原题)翻译硕士英语一、20个单项选择:主要考察单词和词组,不考察语法,考了ecstacy,incentive,prevalent 等等。

这题需要大家扩充词汇量。

二、阅读理解:第一篇,演讲中逻辑和修辞的作用,想要说服人们,仅有逻辑是不够的,必须发挥修辞的作用。

第二篇,印象派画家的兴起,风格与画法。

第三篇,日本企业雇佣制度进行了改革,以前是终身制,职员为企业尽心尽力,老年享受公司退休制度的福利,升职靠资历。

(以上三篇考的是选择题)第四篇,关于快乐的两个发现,人的快乐程度受基因和年龄影响。

考的是问答题。

三、作文:People send gifts on important occasions like weddings,funerals,promoion,graduation,etc.some people think gift is a token of goodwill,others think expensive gifts will harm people's relations and are just vanity.Write a composition about 300-400words,and express your own opinion.2/13【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站: 2英语翻译基础一、英译汉及育明教育解析the Authorized Version 钦定版圣经flesh and blood 血肉之躯a wet blanket 令人扫兴的人puppy love 早年初恋the Analects 论语contact lenses 隐形眼镜proof positive 铁证track and field 田径运动child's play 容易干的事,不重要的事danger money 危险工作的额外报酬pull sb's leg 愚弄某人in for a penny,in for a pound 一不做二不休between the devil and the deep blue sea 左右为难real economy 实体经济二、汉译英及育明教育解析音译transliteration国内生产总值GDP八折优惠20%off左上角top left corner淡酒light wine老于世故的人man of the world/sophisticated person3/13【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站: 3硬性推销hard sale promotion天道酬勤god helps those who help themselves隔墙有耳wall have ears三三两两small knots of people耐用消费品durable consumer goods招领启事Lost and Found拦路虎a lion in the way可持续发展sustainable development新兴市场国家Emerging Market Countries三、英译汉:I was slow to understand the deep grievances of women.This was because,as a boy,I had envied them.Before college,the only people I had ever known who were interested in art or music or literature,the only ones who read books,the only ones who ever seemed to enjoy a sense of ease and grace were the mothers and daughters.Like the menf**d about money,they scrimped and made-do.But,when the pay stopped coming in,they were not the ones who had failed.Nor did they have to go to war,and that seemed to me a blessed fact.By comparison with the narrow,ironclad days of fathers,there was expansiveness,I thought,in the days of mothers.They went to see neighbors,to shop in town,to run errands at school,at the library,at church.No doubt,had I looked harder at their lives,I would have envied them less.It was not my fate to become a woman,so it was easier for me to see the graces.Few of them held jobs outside the home,and those who did filled thanklessroles as clerks and waitresses.I didn’t see,then,what a prison a house could be,since houses seemed to me brighter,handsomer places than any factory.I did not realize—because such things were never spoken of-how often women suffered from men's bullying.I did learn about the wretchedness of abandoned wives,single mothers,widows;but I also learned about the wretchedness of lone men.Even then I could see how exhausting it was for a mother to cater all day to the needs of young children.But if I had been asked,as a boy,to choose between tending a baby and4/13【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站: 4tending a machine,I think I would have chosen the baby.四、汉译英:书信作为人际交往中传递信息,建立,发展和改变人际关系,联络和加深思想感情,以至评论时政抒发己见的主要形式,古时就已有之。

2014考研英语真题解析:翻译

2014考研英语真题解析:翻译出国网考研英语真题频道为大家提供2014考研英语真题解析:翻译,欢迎大家参考借鉴!2014考研英语真题解析:翻译(49) Especially significant was his view of freedom, which, for him, was associated with the rights and responsibilities of the individual: he advocated freedom of thought and of personal expression.这句话的主语位置并没有如正常的主语是名词,出现在was前的是一个Especially significant,这是不能做主语的,故我们想到有特殊结构在这句话中的存在。

这个一个比较典型的表语前置的倒装,还原后语序应为his view of freedom was especially significant,这样看的话主干部分就很好理解。

这种倒装结构也是我们近年的真题的考察重点之一,比如在我们2012年英语一真题的Text 1中的最后一段,就出现了这样的结构:Far less certain, however, is how successfully experts and bureaucrats can select our peer groups and steer their activities in virtuous directions. 而这句话也恰恰是这篇文章最后一道题的解题关键,这句话的准确理解决定了这道题的得分与否。

这类倒装结构的突破口在于:识别出be动词之前的内容是名词性的还是形容词性的,然后找到句子主干,判断出句子的正常语序,理清句中各部分的关系。

翻译时既可以按照主谓语的顺序翻译,也可以按照英语表达顺序翻译。

表语前置的倒装是广大考生觉得比较难分辨的语法点,希望大家注意。

2014北京大学翻译硕士(MTI)真题回忆+经验

2014年北京大学翻译硕士(MTI)真题回忆+经验2014北大MTI真题回忆版本一以为会有人发。

结果没有,那么我来做第一个吧,备战期间,前辈们的真题回忆给了我莫大帮助,现在我也来帮助其他人,也攒攒人品,希望圆梦北大!英语基础:单选20分数30,真是非常之变态!阅读选择题7个,28分,考的关于一本书的内容,将lr刚果河附近制造美国原子弹,以及原子弹对日本影响。

阅读问答4个,12分。

讲了picaresque、Bildungsroman、confessional关系,回答50词以内,不能用文章的原话。

作文,mark twain,the fear of death is fear of life翻译:属于部分和以前变化太大,完全不按常理出牌,刚看到时一惊,只能硬着头皮好好做。

记得的有,clone、futurology、virusbuster、emmy、backboard、broad jump、good friday、penalty kick、DINK、办实事,北京通、秉公办事、从善如流、留后劲、侨务政策。

段落,英译汉是woodsworth的Translators of History,翻译出来容易翻译好了很难。

汉译英,讲的严复科举不进,朝廷不受重视,因此转而信西学发展翻译。

不算难,但翻译出彩不容易,里面有一段文言文,一句严复的诗。

百科:非常活,企业管理、语言流派语言学,口译都考了。

记得的有:墨子、林纾、新青年、韩里德、语言七作用、布拉格学派,文华翻译学派,同步与逐步、影子练习,ROI框架,smaul Berman,aligned analytical adapted,创新造市,战略性服务托付。

小作文俩人贪污,让你代表省纪委写处理。

大作文比较奇葩:家乡的冬天。

希望我也能为15年考生做点贡献!!祝福自己,也祝福你们!PS:14年的研友们你们考的怎么样呢?2014年北京大学MTI真题(回忆版)版本二北京大学英语笔译汉语百科知识与写作部分名词解释部分(今年的名词解释是给出了一大段话,然后选取其中名词进行解释)1.墨子2.林纾3.严复4.《新青年》5.会场翻译两种形式:同步和逐步6.影子练习7.索绪尔结构主义8.翻译文化学派9.布拉格学派10.韩礼德11.语言的七种功能12.Paul Berman13.R-O-I框架14-17:创新业务模式的3A能力,分别解释Adaptive,Analytic和Aligned18.成本和复杂性降低19.创新造市20.战略性服务交付应用文写作部分代表东川省纪委就本省两位高级干部李树立和张勾立收取包括日历、纪念品及现金等在内的贿赂一事写一份处理决定,篇幅控制在450字内写作以《家长的冬天》为题写一篇不少于800字的文章翻译只能回忆起这么多了名词翻译部分1.clone2.futurology3.virusbuster4.Intercom5.cheerleader6.chain smoker7.costume ball8.box-office9.办实事10.保持后劲11.北京通12.分包商13.非法集资14.电子出版业英译汉部分今年的英译汉部分篇幅十分短,大概100到150个词,原文我还没找到,开头大概是The American myth inItaly was the ideological deformation of perceived reality or a lay religionwhose sacred texts were American novels or contemporary short s tories intranslation…后面也只有大概两三句话了,大家自行百度补充吧~汉译英部分(应该是出自外语与翻译2002年第3期,作者王宏志,北大略有所删改)严复的直属上司李鸿章时任直隶总督,且得到慈禧的倚重,专门处理洋务,但他并不能借助李鸿章的支持而得以在官场上一展所长。

2016年北京师范大学翻译硕士考研历年真题,考研参考书,重难点笔记,考研大纲,学姐经验

育明教育孙老师、夏老师为大家整理了全国各高校翻译硕士历年考研真题及解析,重难点、考点笔记,最全、最完整版,来育明,赠送真题、免费答疑2014北京师范大学翻译硕士翻译基础考研真题(回忆版)基础英语1.单选20个20分基本是考词汇辨析的,有的是4个形似的,有的是意近的。

考语法的不多,不过可以简单准备下。

2.阅读分两部分。

第一部分选择题型。

一共4篇,20个题,40分第二部分简答题型。

5个题,20分。

其中有考了一个paraphrase,剩下的就是问问题。

3.作文400字,20分。

说的是现在很多青年人对未来迷茫,没有规划,就此谈一下你的看法。

(这部分做的时候时间比较紧,提醒小盆友们注意分配好时间。

)翻译基础1.术语翻译extensive development;get the upper hand;sleeping late;nanotechnology; copyright theft;lose one's shirt;pull one's leg;international trade dispute; all-in-one ticket;Group20;win-win cooperation;paternity test;junk email;opinion poll粮食安全;产业结构调整;学分制;金砖5国;政治体制改革;节能减排;换届选举;自主研发;循环经济;高素质人才;到期的房租;洗钱;媒体炒作;各界人士2.英译汉It seems to me there are two aspects to women.There is the demure and the dauntless. Men have loved to dwell,in fiction at least,on the demure maiden whose inevitable reply is:Oh,yes,if you please,kind sir!The demure maiden,the demure spounse, the demure mother—this is still the ideal.A few maidens,mistresses and mothers are demure.A few pretend to be.But the vast majority is not.And they don’t pretend to be.We don’t expect a girl skilfully driving her car to be demure,we expect her to be dauntless.What good would demure and maidenly Members of Parliament be, inevitably responding:Oh,yes,if you please,kind sir!—Though of course thereare masculine members of that kidney.—And a demure telephone girl?Or even a demure stenographer?Demureness,to be sure,is outwardly becoming,it is an outward mark of femininity,like bobbed hair.But it goes with inward dauntlessness3.汉译英一篇关于教育重要性的,应该是领导人讲话。

首师考研辅导班 2014年首都师范大学汉语国际教育考研真题解析

全心全意因才思教首师考研2014年首都师范大学汉语国际教育考研真题解析1.“万园之园”圆明园在第二次鸦片战争期间被八国联军烧毁。

答案:×解析:“万园之园”圆明园在第二次鸦片战争期间被英,法联军烧毁。

2.印度尼西亚是世界上穆斯林人口最多的国家。

答案:√解析:穆斯林:意思是顺服伊斯兰教的神阿拉的人。

这是伊斯兰一词的主动分词。

一般提到的穆斯林都是泛指伊斯兰教徒。

此外,穆斯林也可以指穆斯林世界,可以指现今的伊斯兰国家或中世纪的阿拉伯帝国。

2009年穆斯林总人数是15.7亿,占全世界的23%。

3.中国文官制度的基础是科举制。

答案:√解析:科举是历代封建王朝通过考试选拔官吏的一种制度。

由于采用分科取士的办法,所以叫做科举。

科举制从隋朝大业元年(605年)开始实行,到清朝光绪三十一年(1905年)举行最后一科进士考试为止,经历了一千三百多年。

君主立宪制又称立宪君主制,或称“虚君共和”,是相对于君主独裁制的一种国家体制。

君主立宪是在保留君主制的前提下,通过立宪,树立人民主权、限制君主权力、实现事实上的共和政体。

4.位于博斯普鲁斯海峡两岸的土耳其首都伊斯坦布尔是一个横跨欧亚两洲的城市。

答案:X解析:位于博斯普鲁斯海峡两岸的伊斯坦布尔是一个横跨欧亚两洲的城市。

5.苗族的吊脚楼是一种土木结构式的建筑。

答案:×解析:苗族的吊脚楼是一种干栏式的建筑。

6.汉传佛教又被称为大乘佛教,藏传佛教又被称为小乘佛教。

全心全意因才思教答案:X解析:汉传佛教又被称为大乘佛教,藏传佛教又被称为大乘佛教。

7.英国是一个君主立宪制国家,议会分为上议院和下议院。

答案:√解析:君主立宪制又称立宪君主制,或称“虚君共和”,是相对于君主独裁制的一种国家体制。

君主立宪是在保留君主制的前提下,通过立宪,树立人民主权、限制君主权力、实现事实上的共和政体。

8.明清时期的共同语被称为“官话”。

答案:√解析:官话,又称官话方言,旧称北方方言,官话方言是汉语的一个分支。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

育明教育孙老师整理,来育明教育赠送资料,更多真题可咨询孙老师。

首都师范大学2014年翻译硕士MTI真题及答案一.将下列词语译成汉语(每题2分,共10分)1.Protestantism2.cultural anthropology3.Metaphysics4.cruise missiles5.anti-Semitism二.将下列词语译成英语(每题4分,共40分)1.可行性报告2.中庸之道3.民族危机感4.政终协商制5.礼乐文化6.可持续发展7.应试教育8.端午节9.暂住证10.知识产权三.将下列句子译成汉语。

(每题8分共40分)1.White House spokesman Jay Carney warned that the“window isnarrowing”for Damascus to avoid further U.S.sanctiqas,bui hedeclined to provide details or timing for such steps.The comments marka further”escalation of western rhetoric on Syria over its crackdownon the two-month wave of protests against the government.2.A possible alien planet discovered by NASA’s Kepler space telescopeis the most Earth-like world yet detected beyond our solar system, scientists say.3.Sitting in the wedding car,dressed in all my finery,I glance sidewaysat my father and find myself gripped with panic.He’s so distinguished in his morning suit,so stiffly formal,and yet I notice a tear welling in the corner of his eye.4.Just as Darwin discovered the law of development of organic nature,so Marx discovered the law of development of human history:the simple fact,hitherto concealed by an overgrowth of ideology,that mankind must first of all eat,drink,have shelter and clothing,before it can pursue politics,science,art,religion,etc.5.A multitude of textbooks is no more a guarantee of good writing thana million of books on ethical behavior is a warrant of good manners.四.将下列段落译成英语(每题20分共60分)1.中国政府高度重视人权问题,承认并尊重人权的普遍性原则。

由于政治制度不同,发展水平各异,历史文化背景和价值观念千差万别,各国在人权问题上存在不同认识和分歧是正常现象。

中国反对在人权问题上搞双至标准和借人权问题干涉别国内政的做法。

2.用你的一部分空闲时光来培养阅读习惯吧。

那些把自己培养成为真正爱好读书的人确实是幸运的。

他们从好书中不但得到了趣,而且受到很多教益。

他们从书中获得的精神食粮,从其他地方是很难得到的。

3.2013年的“北京798艺术节”于9月21日至10月20口在798艺术区举行。

本年度艺术节的内容包括近百项活动,将给艺术爱好者们带来非凡的艺术感受。

798艺术区己经发展成为北京文化创新产业中心,2003年被美国《时代周刊》评为全球最具文化标志性的22个城市艺术中心之一。

育明教育考研专业课第一品牌,考研信息可咨询育明教育官网政治【学科概述】不用因为政治纷繁复杂的知识点而担心政治会不过线,只要肯下功夫,60分是很容易达到的。

但对于想考名校的朋友,如果期望考到75分左右的高分,你们就需要仔细做选择题,认真地理解重点了。

政治在2010年,大纲作了大幅修订,有了如今大纲的基本结构。

总体上来说,考研政治降低了专业难度,给没怎么学习过政治专业知识的同学越来越多的机会。

政治总分100分,50分客观选择,50分主观简答。

先说主观题,一共5道大题,分别对应政治的五个部分,考点很难预料,但是实际能得到分数不少。

感觉上,只要你能紧贴题目的意思写上两百来字言之成理的话,25分应当毫无悬念。

这里需要说明,考北京区的朋友(北京是最大的旱区,所以主观答题都会被压分),你们政治的主观题大部分都在30上下,33分以上属于个别现象。

在一些竞争相对没那么激烈的地区,主观题的分数会高得多。

所以主观题不但出题点难以控制,可操作性也不强。

相对而言,客观选择题可控性很强,是我们在政治科目的主要精力所在。

【辅导材料选择】目前,考研政治的辅导书最好还是选择肖秀荣老师的一系列书。

我曾对比过几本市面上的不同类别的政治辅导材料,无论是从内容与考研的契合度还是从认真负责的态度来讲,肖老师的都是我见到的书中最好的。

肖老师每年都会在网上提供免费的访谈资料,介绍他对考生的复习建议。

肖老师的微博也每天都为广大考研学子开放,我就在上面问过问题,得到了肖老师的回复。

不过到10月之后,老师会很忙,所以有问题要早问。

政治这门课,大纲极其复杂,内容信息量极大,而考试常考的内容大约只占大纲内容的3成。

所以政治辅导书是很必要的,可以为你找到重点、理清脉络、节省时间。

A:一本纲领性的大纲解析政治学习没有课本(大学里的五本政治书,切不可作为复习纲要),所以主要的复习就靠大纲解析。

推荐1:《考试大纲解析》教育部考试中心每年考试前都会编写该书(这几年都是9月中旬上市),一般为红色,故又称红宝书,这是最正宗的大纲解析,是政治科目命题的直接蓝本。

权威的书,也有其自身缺点,由于其纲领性太强,故通篇没有任何重点标示,翻开书是通篇一样的文字,初学者读来是极其累的。

所以,如果对政治完全懵懂,这本书可以不买。

推荐2:《命题人知识点精讲精练》肖秀荣类似于大纲解析,上面重点比较明确。

缺点是由于每年3月份左右就出了,书上没有明年考试的最新的大纲变动。

不过关于这一点,每年肖老师都会在他的博客、微博、视频平台上和我们一起分析,并会在最新大纲出来后发出补遗文档。

对于很多不熟悉政治的工科、理科生,这本书可以代替《大纲解析》,实在不放心,可以等大纲上市后再买一本翻翻看看,有了基础就不会一团浆糊了。

推荐3:《风中劲草核心考点》一本这几年大行其道的政治辅导书,于每年大纲出来之后上市,相当于大纲的缩写,同时会以多种颜色标示,并标注各个知识点在什么时候考过。

感觉这本书适用于一些较晚开始,大纲出来还对知识点没有任何感觉的学生。

B:一本按章节编写的习题集习题集,主要就做选择题(有主观题的话看看就好)。

其主要价值在我们复习完一节内容后,回顾一下自己的掌握状况,再对没发觉、没记住的知识点加以注意。

也方便来日复习时看看错题。

推荐:《命题人1000题》习题书的目的是确保政治选择题高分。

如果你愿意每天都在政治上花一个小时的时间,那么你值得去买一本。

C:真题书有些人说政治真题没有用,真是错得离谱。

真题怎么可能没有用呢,自己感受历年命题,一些趋势和方向你自己就可以把握,即便做不到这一点,那么感受自己要考的试卷的样子也是至关重要的,再说,政治选择会考陈题,还有一些永恒的重点,所以,虽然政治真题的价值在所有四门课中相比较可能地位不高,但也是很重要的。

推荐:《命题人讲真题》这本书一半是历年考试知识点列表,一半是真题,知识点和真题答案部分都有肖老师的批注。

这本真题书对把握重点和方向有好处。

D:一本时政书每年时政内容会有2道单选,2道多选,共6分,不过时政的意义不止于此,每年主观题和选择题都和时政有紧密的联系,所以多了解时政在分数上的意义很可能是6分的好几倍。

推荐:《命题人形势与政策以及当代世界经济与政治》还是肖老师的书,13年时对十八大的解读十分准确。

我没用过别的时政书,倒是见过一些同学辅导班的补充材料。

感觉有些材料过于细致,考研政治,把握住大方向就好。

E:预测卷原本不想加入预测这一条,怕大家过于投机。

不过同学们的投机意识原本就好强——看到大家都买好多,又鉴于肖老师连续两年命中主观题,所以还是写一下。

其实,在政治考试前,也的确需要这样的试卷去感受政治氛围。

而且相比于那些什么20天20题之类厚厚的小本子,我觉得预测卷的功能更大些。

推荐:《命题人冲刺8套卷》+《命题人终极预测4套卷》肖老师进过命题组,编过红宝书,有把握命题的方向的能力,编写的这两套卷子也有针对性。

不过我还是需要强调这些卷子的作用是熟悉政治命题,押中题本来就是小概率事件,再说即使押中,你也未必能背到,考试终究还是靠你自己的能力。

以上类别已足够,各类书择其一即可,你若觉得某一类不必要,自己随意。

另外,肖老师时不时会出一些免费视频,帮助大家理解梳理,大家复习空隙可以去看看。

【给对政治没感觉朋友的建议】考研政治是不需要多少基础的,但是如同有朋友完全不会数学一样,有些人对政治完全没感觉,看到密密麻麻的书就烦,也懒得去做习题集。

如果这样的朋友却需求一定的政治分数,那我有如下建议。

首先你们肯定不会提前看红宝书,如果有心看却看不下去,可以去找考研机构的配套视频看。

嫌麻烦的,直接等《风中劲草核心考点》(10月左右)或者是肖秀荣的《命题人考点预测(背诵版)》(11月左右),择其一看看。

最晚11月,你也得开始了解这些知识点了,这要求你前期把别的科目复习好。

等12月之后,到网上了解一下时政,然后买肖秀荣的《八套卷》来做,最后背他的《四套卷》。

这是我能想到的最简洁的路,能到什么程度还是看悟性。

【复习方法及大体安排】建议政治复习的开始时间宜早不宜晚,尤其对那些不通文史的朋友来说,最好开始在8月左右。

对于有些基础的朋友,最好也在9月大纲出来之后开始着手复习。

早准备早规划,这样可以将11月、12月大量的时间让位给数学、专业课这样的硬骨头。

三轮复习(给出的时间只是参考)一轮(9月、10月)学一章知识,做一章习题。

学的时候拿着笔,圈圈点点,学完后做习题。

相关文档
最新文档