商务日语文书
商务信函中日对照

商务信函中日对照
商务信函的中日对照,通常是指在一封信函中,中文和日文两种语言并排或分段显示,以满足双方阅读的需要。
下面是一份简单的商务信函中日对照的示例:
中文部分:
尊敬的先生/女士,感谢贵公司的来信,我们对于贵公司提供的产品和服务表达浓厚的兴趣。
我们正在寻找一家在市场上具有竞争力的供应商,我们听说贵公司在这方面有丰富的经验和卓越的声誉。
希望能够与贵公司进一步深入的合作,共同拓展我们双方的业务领域。
期待您的回复。
谢谢!
此致敬礼,[您的姓名] [您的职务] [您的公司]
日文部分:
拝啓貴社様,貴社からのお手紙、誠にありがとうございます。
貴社の提供する製品とサービスには大変興味を持っています。
私たちは市場で競争力のあるサプライヤーを探しており、貴社がその分野で豊富な経験と卓越した評判を持っていることを聞き及びました。
貴社と一層の深い協力を期待し、お互いの事業領域を拡大していくことを望んでいます。
ご返信をお待ちしております。
敬具,[貴殿の氏名] [貴殿の職位] [貴社の名称]
这只是一个简单的例子,实际中具体表达可能会根据信函的内容和用途而有所不同。
在编写中日对照的商务信函时,应注意确保翻译
的准确性和文化差异的考虑。
如果有翻译不确定或需要专业的翻译服务,建议咨询专业的翻译机构。
商务日本语例文综合版

商务日语例文値引きの拒絶値引きについて拝復貴社ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。
さて先日、貴社より仕切り価格値引きのお申し込みをいただき、早速社内で検討させていただきました。
最近の各種樹脂をはじめとした原材料の高騰等によって当社のコスト削減努力も限界となりました。
現状では値引きをお断りさせていただくほかなく、従前の条件でのお取引をお願い申し上げます。
つきましては、今後とも社員一同一丸となって貴社のご満足をいただくべく、努めさせていただく所存でございますので、以上のような事情をご賢察のうえ、貴意に添えませんことをご了承くださいますよう、お願い申し上げます。
敬具解説コスト削減にできる限りの努力をしていることをアピールしています。
本当は値上げしたいくらいですとは口が曲がっても言い出せない辛い場面です。
例文-12 値引き要請に対する新価格の依頼お見積価格について拝復貴社ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。
さて、貴信、xx月xx日付の当社製品見積額の値引きご要請の件、早速社内で検討いたしましたがxx%値引きにてお願い頂けないでしょうか。
ご高承のごとく当社製品は他社製品にない便利な機能を持つばかりでなく高品質であると自負し、お客様からもご支持いただいております。
また、製造コストの更なる引き下げには原材料の広範な見直しが必要になり、予期せぬ品質低下を招く恐れがございます。
以上の状況を十分ご理解いただき、再度ご検討くださいますよう、重ねてお願い申し上げます。
なお、今回の見積有効期間はxヶ月とさせていただきます。
まずは、ご返事かたがたお願い申し上げます。
敬具解説値引き要請に対して反対提案で応じています。
応じられない理由を挙げて説得に努めています。
ビジネスレターは相手が承諾してくれなければ目的を果たしたとは言えません。
例文-13 製品価格値上げの依頼製品価格の改定について拝啓貴社ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。
商务日语书信 商务日语书信格式(11篇)

商务日语书信商务日语书信格式(11篇)在日常的学习、工作、生活中,确定对各类范文都很熟识吧。
写范文的时候需要留意什么呢?有哪些格式需要留意呢?这里我整理了一些优秀的范文,盼望对大家有所关心,下面我们就来了解一下吧。
商务日语书信商务日语书信格式篇一您好!我很荣幸有机会向您呈上我的个人资料。
在投身社会之际,为了更好地发挥自己的才能,谨向各位领导作一下自我推举。
我叫**,毕业于xx外语外贸职业学院。
我的专业是商务日语,在校期间表现优秀。
在专业方面具有良好的听说写力量,受到很多老师和同学的好评和确定。
同时乐观参与学校举办的活动。
为此想应聘贵公司日语翻译这个职位。
伴着青春的激情和求知的欲望,我走完高校的求知之旅,美妙的高校生活,培育了我科学严谨的思维方法,更造就了我乐观乐观的生活态度和开拓进取的创新意识。
课堂内外拓展的广博的社会实践、扎实的基础学问和开阔的视野,使我更了解社会;在不断的学习和工作中养成的严谨、踏实的工作作风和团结协作的优秀品质,使我深信自己完全可以在岗位上守业、敬业、更能创业!我信任我的力量和学问正是贵单位所需要的,我真诚渴望,我能为单位的明天奉献自己的青春和热血!21世纪召唤综合性的人才,我共性开朗活泼,爱好广泛;思路开阔,办事沉稳;关怀集体,责任心强;待人恳切,工作主动仔细,富有敬业精神。
在三年的学习生活中,我很好的把握了专业学问。
在学有余力的状况下,我阅读了大量专业和课外书籍,使我懂得也是我始终坚信的信念:只有努力去做,我肯定会胜利的!自荐书不是广告词,不是通行证。
但我知道:一个青年人,可以通过不断的学习来完善自己,可以在实践中证明自己。
敬重的领导,假如我能喜获您的赏识,我肯定会尽职尽责地用实际行动向您证明:您的过去,我来不及参加;但对于贵公司的辉煌,我愿奉献我毕生的心血和汗水!再次致以我最真诚的谢意!此致敬礼!自荐人**xxxx年**月**日商务日语书信商务日语书信格式篇二敬重的领导:您好!我很荣幸有机会向您呈上我的求职信。
日语商务信函写作

【称呼】如果是公司:某某某公司御中如果是个人:某某某殿/様【件名】件名要写得一目了然。
例:見積ご依頼の件、代金ご請求の件【开头问候语】貴殿にはますますご健勝のこととお喜び申し上げます。
貴社にはいよいよご発展のこととお喜び申し上げます。
【固定问候语】平素はご高配にあずかり、ありがたく御礼申し上げます。
いつも格別のお引き立てをいただき、厚く御礼申し上げます。
このたびは格別の御配慮にあずかり、深く感謝申し上げます。
【结尾问题候】● 通知书结尾:以上、ご通知申し上げます。
とりあえずお知らせ申し上げます。
まずは、ご一報申し上げます。
取り急ぎご挨拶申し上げます。
● 介绍书的结尾:お礼かたがたご案内申し上げます。
ご案内かたがたお願い申し上げます。
● 依赖书的结尾:ご依頼申し上げます。
なにとぞご回答をお願い申し上げます。
折り返し何分のご返事を賜りますようお願いいたします。
● 关于今后的依赖:今後とも倍旧のお引き立てをお願い申し上げます。
ご高配のほどお願い申し上げます。
● 拒绝书的结尾:残念ながら貴意に添いかねます……残念ながら貴意に(ご期待に•ご希望に)添い得ませんので……【商用文书特有的词语】①ところ:表示接受了上文的内容给下文要做的事情起到了作用。
例句:ご指示により、さっそく調査いたしましたところ、次のような結果が得られました。
②のほど:表示希望请求等。
例句:お返事のほど願いもうしあげます。
至急ご発送のほど願いあげます。
商用文书尽量要写得简明扼要,注意敬语使用是否正确,下面我用一篇初次向客户申请合作的文章来举例说明:服飾公司御中拝啓貴社ますますご発展のこととお喜び申し上げます。
さて、まことに突然のことにて恐縮でございますが、弊社とお取引いただきたくお願い申し上げます。
弊社は2005年創業以来、北京で生地の製造販売を営んでおりますが、当地の皆様のご愛顧をいただき、お陰さまで貴地に事務所を開設するまでに成長してまいりました。
日语商务信函的基本书式

敬语的使用要与语气、措辞和称呼等相协调,保持整体书信的礼貌和 谦逊。
02
CATALOGUE
商务信函的格式
书写格式
书写格式要规范
商务信函的书写格式应遵循一定 的规范,包括抬头、正文、结尾 等部分,要使用正确的敬语和称 呼。
文字表述要清晰
商务信函的文字表述要简洁明了 ,避免使用模糊不清的措辞,确 保信息传达准确无误。
辑顺序组织内容。
02
使用段落和标题对内容进行划分,使信函结构清晰、
易于阅读。
03
在表达多个观点或信息时,应分点阐述,避免混杂在
一起导致混乱。
05
CATALOGUE
的和意义,如商 务会议、产品发布会等。
邀请内容
详细说明活动的时间、地点、内容等信息, 以便对方做出决定。
结尾语应避免使用过于亲密或 不礼貌的语言,以免造成不必 要的误会或冒犯。
结尾语通常包括敬语、署名和 日期等元素,如“敬具”、“ 顺祝商祺”、“XXXX年X月X 日”等。
敬语
01 02 03 04
敬语是商务信函中用于表达尊敬、谦逊和感谢的用语,是日语商务信 函中非常重要的一部分。
在日语商务信函中,敬语的使用非常丰富和复杂,需要根据写信人和 收信人之间的关系、业务往来等具体情况进行选择。
段落安排要合理
商务信函的段落安排要合理,根 据内容的重要程度和逻辑关系进 行分段,使信函易于阅读和理解 。
文字格式
使用正式的文字格式
商务信函应使用正式的文字格式,包括字体、字号、行距等,以体 现信函的正式性和专业性。
注意文字排版
商务信函的文字排版要美观大方,标题、段落等要进行适当的对齐 和排版,以提高信函的可读性和美观度。
日语商务道歉信

日语商务道歉信【篇一:日语的道歉信】道歉■基本句式すみません。
申し訳ありません。
申し訳ございません。
失礼しました。
失礼いたしました。
(文書)おわび申し上げます。
■不同场景下的使用变化すみません。
これから気をつけます。
すみません。
不注意でした。
お待たせして申し訳ありません。
ご連絡が遅くなり申し訳ありません。
ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
軽率でした。
申し訳ございません。
申し訳ございません。
私の力不足で?? 誠に申し訳ございません。
ご指摘のとおりです。
失礼しました。
部屋を間違えました。
失礼いたしました。
言葉が足りませんでした。
大変失礼いたしました。
配慮に欠けておりました。
誠にお恥ずかしいことです。
反省いたしております。
ご心配をおかけしました。
心よりおわび申し上げます。
ご迷惑をおかけしましたことを深くおわび申し上げます。
読者の皆さまに謹んでおわび申し上げます。
■对表示歉意的回答どうぞお気になさらないでください。
“给您添麻烦了”的10句表达1. お世話になりました。
---最常用的,一般关系的客套话。
对父母,亲近的人等用不着特别客套时也用。
2.お世話様です。
お世話様でした。
---等同于1。
3.お世話様でございました。
大変お世話様でございました。
比2客气,用了自谦语。
4.大変お世話になりました。
---更客气一些。
5.お手数を掛けました。
----等同于1。
6.お手数をおかけしました(--お掛けいたしました)。
----比4客气,用了自谦语。
7.大変お手数をおかけしました(--お掛けいたしました)。
----更客气一些。
8.ご迷惑を掛けました。
----带有明显的道歉意味,一般关系用。
9.ご迷惑をおかけしました(--お掛けいたしました)。
----比7客气,用了自谦语。
10.大変ご迷惑をおかけしました(--お掛けいたしました)。
----更客气一些。
不能及,实难承诺。
不周之处,尚请见谅。
——力及ばず,何ともお引受いたしかねます。
日语商务信函范文

日语商务信函范文日语商务信函是日本商务交流中不可或缺的一部分,它是商务活动中的重要沟通工具。
在日本商务交流中,写好一封日语商务信函是非常重要的,因为它不仅能够传达信息,还能够展示出你的礼貌和尊重。
本文将为大家提供几篇日语商务信函范文,希望能够对大家有所帮助。
范文一:询问产品信息敬爱的XXX公司:您好!我是来自中国的XXX公司的采购员,我们公司正在寻找一家可靠的供应商,希望能够与贵公司建立长期合作关系。
我们了解到贵公司在日本市场上有着良好的声誉,因此我们希望能够了解贵公司的产品信息。
我们对贵公司的产品质量和价格都非常感兴趣,希望能够得到详细的产品目录和价格表。
如果您能够提供这些信息,我们将不胜感激。
我们期待着与贵公司建立长期的合作关系。
此致敬礼!XXX公司范文二:邀请参加会议敬爱的XXX先生:您好!我是来自中国的XXX公司的市场部经理,我们公司将于X月X日在日本举行一次市场推广会议,我们非常荣幸地邀请贵公司参加。
此次会议将涉及到我们公司的新产品推广和市场营销策略,我们相信这将对贵公司的业务发展有所帮助。
同时,这也是一个很好的机会,让我们的两家公司能够更好地了解彼此,建立更紧密的合作关系。
我们将在稍后给您发送详细的会议信息和日程安排。
如果您能够参加此次会议,我们将不胜感激。
此致敬礼!XXX公司范文三:感谢合作敬爱的XXX公司:您好!我是来自中国的XXX公司的销售经理,我想借此机会向贵公司表达我们的感谢之情。
在过去的一年中,我们的两家公司建立了良好的合作关系,我们非常感谢贵公司一直以来的支持和信任。
我们相信,在未来的合作中,我们将能够更好地携手合作,共同发展。
我们将一如既往地为贵公司提供优质的产品和服务,希望我们的合作能够越来越顺利,越来越成功。
此致敬礼!XXX公司范文四:道歉信敬爱的XXX公司:您好!我是来自中国的XXX公司的客户服务经理,我想借此机会向贵公司表达我们的歉意。
我们公司最近发生了一些问题,导致我们的产品无法按时交付给贵公司。
商务日语(ビジネス文书の基本)

ビジネス文書の基本一、宛名(收件人姓名)殿……(对名字以德最普通的敬称)様……(私人书信时使用)ご一同様…….(称谓某部门全体人员时使用)各位…….(给某一部门的成员和员工分别发函时使用)御中……(.给公司,团体部门发函时使用)二、頭語(开头语)(通常的用例):拝啓、謹啓、恭敬、謹白、謹呈、拝呈(紧急联络省去对时令寒暄用语直接进入正文):前略、急啓、冠省(书写回信时):拝復、拝登、復啓三、初めの挨拶(最初的问候语)時候の挨拶の例月一月|初春、新春、厳寒|初春とはいえ厳しい寒さが続いておりますが、(咋暖还寒时节,)二月|立春、余寒、春寒|梅の蕾もようやくほころんで参りましたが、(梅蕾出绽时节,)三月|早春、春暖、春分|日増しに暖かさがまして参りましたが、(渐暖时节,)四月|陽春、温暖、桜花|花便りも伝わる今日この頃ですが、(花信频传时节,)五月|新緑、若葉、薫風|吹く風も夏めいて参りましが、(风带夏意时节,)六月|初夏、梅雨、長雨|梅雨のうっとうし季節でございますが、(郁郁梅雨时节,)七月|盛夏、残暑、初秋|連日厳しい暑さが続きますが、(酷暑连连时节,)八月|晩夏、残暑、初秋|残暑がなお厳しい今日この頃ですが、(残暑持续时节,)九月|秋冷、秋色、秋涼|秋の気配が次第に濃くなって参りましたが、(秋意渐浓时节,)十月|仲秋、紅葉、秋晴|灯火親しむ頃となりましたが、(秋凉宜读时节,)十一月|晩秋、落葉、向寒|朝夕はめっきり冷え込む季節でございますが(朝晚渐寒时节,)十二月|寒冷、初冬、師走|年のせもいよいよ押し迫ってまいりましたが(年关渐近时节,)四、慶賀の挨拶の例(庆贺问候语的用例)A(におかれましは)、ますますBのことと、お喜び申し上げます。
A(におかれましては)、ますますBの段、大慶に存じます。
放入的A词语(写给个人时)|放入B的词语貴台(用于对方的地位相当高时)|ご健勝、ご清祥貴殿(最常见的表达方式)|貴兄(用于关系亲密着)|貴職(用于在企业内有一定职务者)|(写给企业时)貴社(最常用)|ご清栄、ご発展、ご隆昌、ご繁栄貴店(用于对方的称呼为“~店”时)|貴行(用于对方为银行)|(写给某部门全体成员时)各位、皆様方、ご一同様|ご健勝、ご清祥(对平时厚爱的感谢语的用语)平素は|日頃は|毎度+格別の|一方ならぬ+ご高配|お引き立て|ご愛顧|ご厚情|ご厚誼+を賜り|に預かり+厚く御礼申し上げます。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
換算ルール:
平成→紀元 紀元→平成
1989+○○-1 ○○-1989+1
換算練習:
平成10年は紀元○○年? 2000年は平成○○年?
3、受信者名:会社名→部署名→役職名→個人名 敬称:宛先が会社など団体組織の場合は「御中」; 役職名或いは個人名なら「様」、「殿」を用いる。
4、発信者名:文書の実際の作成者とする必要はなく、受信者とほぼ 同格者にするのが慣例上定着している。 ビジネス文書は一般的に 社内便箋で作成するほうが多く、「連絡先」などは皆印刷してある。 個人氏名に印を押すのは一般的だ。
③ 感謝の挨拶 いつも格別のお引き立てを賜り、厚くお礼申し上げます。 平素は格別のご高配に預かり、誠にありがとうございます。 日頃は何かとご支援をいただき、厚くお礼申し上げます。 この度はご用命を賜り、深く感謝申し上げます。 毎度一方ならぬご愛顧を賜り、誠に有難く存じます。
8、主文 ①起語/起辞は主文に入る時の繋ぎ言葉だ。 例: 「さて」、「実は」、「ところで」、「つきましては」
ご厚情をいただき、ありがたく厚く御礼申し上げます。
さて、このたび御社には、創立30周年を迎えられ、記念の祝賀会に当社
もご招待いただきましたことは、 誠に感謝に堪えません。(主文略)
まずは、書中をもちまして、祝賀会へのご招待のお礼かたがたご祝辞をも
うし上げます。
敬具
文例(2)
創立30周年の祝賀状
山総123号
5.件名:文書の内容が一目で分かるように件名をつけるべきだ。簡 潔は重要だ。「~の件」、「~について」
②手付金のご請求について
③不良品送付のお詫び
④販売提携に関すること
6、頭語:
拝啓 ー 最も一般的なもの 謹啓 ー 改まった場合 拝復 ー 返信 前略/冠省/急啓 ー いきなり用件に入る場合
無断欠席(欠席届けなし)5回以上、平常点はゼロになる。 7回以上、期末試験に参加することができない。単位なし。 ② 授業中発言の状況、文書作成練習の状況による。
三、今学期授業の内容について
第1回 ビジネス文書の基本的構成 第2回 社交文書 ー 挨拶状 第3回 社交文書 ー 招待‧案内状 第4回 社交文書 ー 祝賀状 第5回 社交文書 ー 感謝状 第6回 引取文書 ー 申込状 第7回 引取文書 ー 承諾‧辞退状 第8回 引取文書 ー 照会状 第9回 引取文書 ー 注文状 第10回 引取文書 ー 注文承諾‧辞退状 第11回 引取文書 ー 請求状 第12回 引取文書 ー 抗議状 第13回 引取文書 ー 弁解状 第14回 社内文書 ー 通知‧報告書 第15回 社内文書 ー 稟議書‧メール 第16回 期末試験
末文
結語
基本的構成
1、文書番号:正式文書の印だ。文書検索と文書整理はこれによって便利だ。 自社のルールによって書けばよい。
2、発信日付: 発信(作成ではなく)の年月日。 西暦/紀元でも、年号/元号でもいい。一般的に元号を使うケースが多い。
「平成元年」(平成1年)は 1989年だ。 (2011今年は平成23年だ)
もうし上げます。 平成22年8月30日
敬具
大森電工株式会社 取締役会長 大森秀雄殿
株式会社高島物産 取締役社長 高島栄一(印)
末文
① ②
追伸 同封 ①
②
(主文など略) 記
結語 以上
文例(3)
温泉旅行への招待状
(前略)
記
1、日 時: 平成20年5月20日(土)~21日(日)
2、行 き 先: 水上温泉「花」ホテル
「この度」、 「早速ですが」、「ほかでもありませんが」
②主文
要点を簡潔に書くこと; 段落も分かりやすく、短く切ること; 漢字はやたらに多く使わないようにすること。
9、末文: 主文の内容をまとめて、おわりの挨拶をする。 例:まずは、取り合えず書中をもってご挨拶申し上げます。
まずは、略儀ながらにてご依頼申し上げます。 以上、取り合えず着荷のご通知を申し上げます。 まずは、取り合えずご報告かたがたご挨拶申し上げます。 まずは、取り急ぎご照会まで。(急いで連絡する場合) 取り急ぎ、ご連絡かたがたお願いまで。
注:「時下」は季節に関わらず通年使える。 「前略」、「急啓」、「拝復」などの場合は、時候の挨拶を省く のは普通だ。
② 安否の挨拶 受信者が個人の場合: 貴台ますますご健勝のこととお慶び申し上げます。 貴殿いよいよご清栄のことと存じます。 貴兄ますますご活躍の段、大慶に存じます。 受信者が組織の場合: 貴社ますますご発展のこととお慶び申し上げます。 貴店ますますご隆昌のことと存じます。 貴行いよいよご盛栄の段、大慶に存じます。
7、挨拶文:頭語の後一字分を空けて書く。通常時候の挨拶、安否の 挨拶、感謝の挨拶の順で書く。定型のものがあって、そのまま使っ てもいい。
① 時候(四季それぞれの気候)の挨拶: 「~の候」、「~のみぎり」、「~の節」、「~の折から」
春:早春、春暖、陽春、桜、若葉、新緑、晩春など 夏:初夏、梅雨、青葉、大暑、盛夏、厳暑、晩夏など 秋:新秋、秋涼、仲秋、秋晴、清秋、紅葉、暮秋など 冬:落葉、向寒、霜月、初雪、師走、歳末、寒冷など
3、集合場所: 本社1階ロビー(午前10時より観光バスにて出発)
なお、ご参加についてのご都合のほどは、お手数ながら5月15日まで
に、同封のはがきにてご返事くださいますよう、お願いいたします。
同封
活動案内書
一通
以上
ちゃんと覚えておこう
ー 慣用語句(1)
1、挨拶文
(1)時候の挨拶 ① 春暖の候 ② 酷暑の候 ③ 秋冷快適のみぎり ④ 厳寒の候 ⑤ 若葉の候 ⑥ 春まだ浅いこの候
日本語ビジネス文書
2011~2012学年第1学期
第1回 (8/30‧火)
一、テキストについて
参考教材: 《日语商务文书教程》 盛祖信主编, 华东理工大学出版社, 2010年8月版,26元
二、平常点について
1、平常点は総成績の30%を占める。 2、平常点の構成: ① 出欠席による。 (<大連民族学院の規則>による)
(3)感謝の挨拶 ① 毎度格別のご高配をいただき、厚くお礼申し上げます。 ② 日ごろは何かとご厚情に与り、誠にありがとうございます。 ③ 長年格別のご配慮をいただき、謹んで感謝申し上げます。 ④ 平素は一方ならぬご厚情を賜り、厚くお礼申し上げます。 ⑤ 平素は格別のお引き立てに与り、誠に感謝申し上げます。
13、同封:資料などを添付する場合に必要。資料名と部数を書く。
14、以上:「終わる」の意味だ。「記」の最後に書く。
文例(1)
高総123号 平成22年8月30日
大森電工株式会社 取締役会長 大森秀雄様
株式会社高島物産 取締役社長 高島栄一(印)
創立30周年の祝賀状
拝啓 残暑の候、ますますご健勝のこととお慶びもしあげます。日ごろは
物」だ。 申込状、依頼状、承諾状、辞退状、注文状、請求状、抗議状など。
2、「社内文書」は通知書、報告書、稟議書、企画書などがある。
▪
基本書式
文書番号 発信日付
受信者名(会社名、役職名、氏名)
発信者名(会社名、役職名、氏名 ○印、 連絡先、電話、フアックス、ホームページ、 Eメールアドレス等)
件名
頭語 挨拶文(時候の挨拶、安否の挨拶、感謝の挨拶) 起語 主文
10、結語:一般的に、頭語との対で使う。 その行の最後に一字分空白をとって書く。
例:
拝啓、謹啓、再啓、拝呈、拝復 ー 敬具、敬白、拝具 前略、急啓、冠省 ー 草々、不一
11、別記:内容が複雑な場合、わかりやすく、速く理解してもらう ために、「記」にまとめ、箇条書きにする。
12、追伸:書き漏らしたことや、強調したいことを書く。 通常「なお」、「追って」などで書き出す。
⑦ ようやく春めいてまいりました ⑧ 若草萌える季節となり ⑨ 近年にない暑さが続き ⑩ 立秋と申しながらなお暑さ厳しく ⑪ 残暑もようやく衰えましたが ⑫ 実りの秋を迎えました ⑬ 冷気日増しに加える頃 ⑭ 年末多端の折から ⑮ 希望に溢れる新年を迎え
(2)安否の挨拶 ① 貴社ますますご隆昌のこととお慶び申し上げます。 ② 田中学長にますますご健勝のこととお慶び申し上げます。 ③ 皆様にますますご清栄の由、なによりと存じます。 ④ 貴店益々ご盛業の趣、大慶に存じます。 ⑤ 貴社いよいよご隆盛/ご繁栄/ご盛栄のこととお慶び申し上げます。
拝啓 残暑の候、ますますご健勝のこととお慶びもしあげます。日ごろはご
厚情をいただき、ありがたく厚く御礼申し上げます。
さて、このたび御社には、創立30周年を迎えられ、記念の祝賀会に当社
もご招待いただきましたことは、 誠に感謝に堪えません。(主文略)
まずは、書中をもちまして、祝賀会へのご招待のお礼かたがたご祝辞を
ビジネス文書の基本
一、ビジネス文書とは
ビジネス文書はビジネスをスムーズに運ぶための文書だ。大ざっぱ に「社外文書」と「社内文書」の2種類がある。
1、「社外文書」は2種類がある。 ①社交文書:人間関係を円滑に運ぶための「心の乗り物」だ。
挨拶状、招待状、案内状、祝賀状、感謝状など。 ②引取文書:ビジネスを効率よく円滑に運ぶための「実務情報の乗り