国际招标与投标英语词汇招标,投标,外语

合集下载

国际招投标英语词汇

国际招投标英语词汇

国际招标与投标英语词汇翻译招标人/业主 Employer投标人Tenderer投标邀请书 Invitation to Bid投标押金 Bid Bond招标单位 Procuring Entity投标文件 Tender Documents做标/编标 Work out Tender Documents投标书 Form of Tender投标评估 Evaluation of Bids合同条款Conditions of Contract工程量清单Bill of Quantities招标图纸Tender Drawings资格预审 Prequalification合格的投标人Eligible Tenderers询价 Inquiry询价请求/询价单 Requisition for Inquiry报价 Quotation报价表格 Form of Quotation提交报价 Submission of Quotation升价,提价 Escalation标底 Base Price limit on Bids报标 Bid Quotation评标 Evaluation of Tender议标 Tender discussion决标 Tender decision开标 Bid opening中标have won the biddingin…中标函 Letter of Acceptance投标文件原件Original Tender投标文件副本Copy of Tender履约保证金Performance Bond投标保函Tender Security预付款保函 Guarantee for Advance Payment履约保函 Performance Bank Guarantee愿意,不愿意参加投标be wi11ing,unwilling to participate in the bid 我们拟参加……的投标。

We wish to tender for…我们同意遵守以上规定的投标条款。

招投标术语(中英)

招投标术语(中英)

招投标术语(中英)招投标术语(中英)一、招标人/采购人:招标人/采购人 (Tenderer/Purchaser)是指需要进行项目或者商品/服务采购的组织或者个人,包括政府部门、企业、机构等。

二、投标人/供应商:投标人/供应商 (Bidder/Supplier)是指故意向参预招标或者提供商品/服务的组织或者个人。

三、招标文件/文件:招标文件/文件 (Tender document)是招标人/采购人发布的包含有关招标项目的必要信息、要求和条件的文件,供投标人/供应商进行投标。

四、邀请招标/公开招标:邀请招标/公开招标 (Invitation to tender/Open tender)是指招标人/采购人通过公告、发出邀请函等形式,邀请有资格的投标人/供应商参预投标。

五、预选/资格预审:预选/资格预审 (Prequalification)是指招标人/采购人根据一定的资格要求,对投标人/供应商进行初步审查和筛选,确定参预招标的资格。

六、标段/包:标段/包 (Lot/Package)是将招标项目按照不同的工作内容、物品类别等划分成独立的部份或者组合,供投标人/供应商选择投标参预。

七、投标保证金/保证金:投标保证金/保证金 (Bid bond/Performance bond)是投标人/供应商在投标时按规定缴纳的一定金额作为履约保证,保证其在中标后能按合同要求履行义务。

八、投标文件:投标文件 (Bid document)是投标人/供应商根据招标文件的要求编制的包含投标价格、技术方案、业绩等信息的文件。

九、开标/开标工作:开标/开标工作 (Opening of bids/Bid opening)是指招标人/采购人公开拆开投标人/供应商的投标文件,进行核实、记录和评审。

十、评标/评审工作:评标/评审工作 (Evaluation of bids/Bid evaluation)是对投标文件进行审核、比较和评判,然后确定中标者的过程。

国际招投标单词-英文在前

国际招投标单词-英文在前

国际招投标单词-英文在前tender notice招标通知bid document招标文件tenderer投标方bidder招标商Invitation to Bid投标邀请书Bid Bond投标押金,押标金tender document投标文件general conditions of tender招标条件Subject matter标的物date of the closing of tender招标截止日期tenderee招标方submission of tenders投标work out tender document做标,编标.Form of Tender投标书evaluation of bids 投标评估be willing/unwilling to participate in the bid 愿意/不愿意参加投标We wish to tender fro…我们拟参加……的投标。

We agree to abide by the conditions of Tender specified above.我们同意遵守以上规定的投标条款。

Prequalification 资格预审An inadequate(e.g. by telephone) or unresponsive quotation may be reason for rejecting the quotation不适当的(如用电话)或不负责任的报价将被拒收。

bid opening 开标has/have won the bidding in…中标the winning/successful bidder, the successful tenderer 中标者the unsuccessful tenderer 未中标者Letter of Acceptance 中标函base price limit on bids 标底bid quotation 报标evaluation of tender 评标tender discussion 议标tender decision 决标withdrawal of bid 撤标contractor 承包商requests of clarification 澄清要求late bid 迟到的标书preliminary description 初步描述preliminary design 初步设计correction of error 错误纠正single or restricted tendering 单一招标或局限性招标Cost, Insurance, and Freight, CIF 到岸价Nongovernmental organization, NGO 非政府组织Subcontractor 分包商sealing of bid 封标corruption 腐败methods of payment 付款方式terms of payment付款条件appendix 附件Ex works, Ex factory, or Off the Shelf, EXW 工厂交货价scope of works 工程范围bill of quantities 工程量清单priced bill of quantities 工程量清单报价days for construction 工期open tendering 公开招标principal place 公司总部purchase 购买fixed lump sum 固定总价eligibility criteria 合格标准eligible bidder 合格的投标人合同价格contract pricecontract amount 合同金额examination of bid 核标inquiry 询价Requisition for Inquiry 询价请求,询价单Quotation 报价Form of Quotation 报价表格submission of quotation 提交报价escalation 升价,提价confidentiality 保密性advance payment, security 保证金quotation 报价alternative bid 备选方案投标Standard Bidding Documents SBDs 标准招标文件force majeure 不可抗力procurement 采购procurement agent 采购代理procurement notice 采购公告procurement plan 采购计划procurement decision 采购决定substitution of bid 换标Free Carrier (named place),FCA 货交承运人(指定地点) list of goods 货物清单intended completion date 计划完工日期specifications 技术规范supervisor 监理inspection agent 检验代理Build, own, operate, BOO 建设-拥有-经营Build, own, operate, transfer, BOOT 建设-拥有-经营-转让Build, operate, transfer, BOT 建设-拥有-转让construction works 建筑工程delivery time 交货时间letter of acceptance 接受函deadline 截止时间deadline 截至日期requests of explanation 解释要求limited tendering 局限性招标bid opening, tender opening, opening of tender 开标place of bid opening 开标地点date of commence 开工日期United Nations, UN 联合国United Nations Development Business, UNDB 联合国发展商业报joint venture 联营体two-stage bidding 两步法招标performance security 履约保证金one bid per bidder 每投标人一标bid evaluation, evaluation of bid, tender evaluation 评标evaluation criteria 评标标准group of adjudicator, bid evaluation committee 评标委员会fraud 欺诈potential bidder 潜在的投标人construction equipment, construction plant 施工机械substantial response, be substantially responsive to 实质性响应debriefing 事后情况说明post review 事后审查prior review 事前审查applicable law 适用法律letter of authorization 授权书power of attorney 授权书(被授权人必须是律师)award of contract 授予合同alternative solution 替代方案general terms and conditions 替代建议alternative proposal 通用条款drawings图纸civil construction contractor 土建承包商date of completion, completion date 完工日期Delivered Duty Paid, DDP 完税后交货liquidated damages 违约赔偿site visit 现场参观site survey 现场查勘site management personnel 现场管理人员site technical personnel 现场技术人员Responsiveness 响应性settlement of dispute 争端解决government procurement law 政府采购法government procurement agreement 政府采购协议government procurement directives 政府采购指令direct contracting 直接签订合同award criteria 中标标准notification of award, award of tender 中标通知place of registration 注册地点Project Appraisal Document, PAD 项目评估文件project schedule 项目时间表,项目计划modification of bid 修改标书selective tendering 选择性招标Shopping 询价采购bank guarantee 银行保函response to the bidding documents 应标Limited International Bidding, LIB 有限国际招标Prepayment 预付款Carriage Paid To (named place of destination), CPT 运费付至(指定目的地)Carriage and Insurance Paid (place of destination),CIP 运费及保险费付至(目的地)bidding agency 招标代理appendix to tender 招标附录notification of bidding, tender notice 招标公告bidding no., tendering no 招标号tenderer, contracting party, contracting authority, employer 招标人bidding documents, tender documentations, tender documents 招标文件clarification of bidding documents 招标文件澄清amendment of bidding documents 招标文件修改bidding data sheet, tendering data sheet 招标资料表scope of bid 招投标范围special terms and conditions 专用条款Special Account, SA 专用账户preparation of bid, preparation of tender 准备投标书Postqualification 资格后审Prequalification 资格预审prequalified tendering 资格预审招标source of fund 资金来源qualification information 资质信息force accounting 自营工程International Bank for Reconstruction and Development (World Bank),IBRD 国际复兴开发银行(世界银行)GUIDELINES PROCUREMENT UNDER IBRD LOANS AND IDA CREDITS 国际复兴开发银行贷款和国际开发协会信贷采购指南international comparative bidding 国际竞争性招标International Development Agency,IDA 国际开发协会Gross National Product, GNP 国民生产总值National Competitive Bidding, NCB 国内竞争性招标bid security, tender security 投标保证金bid security 投标保证金cost of bidding 投标费用bid lette 投标函bid price 投标价格bidder, tenderer 投标人eligibility of bidder 投标人合格性instruction to bidders, instruction to tenderers 投标人须知qualifications of the bidder 投标人资质bid, tender 投标书clarification of bid 投标书澄清submission of bid, submission of tender投标书的提交validity of bid 投标书有效期extension of validity of bid 投标书有效期延长language of bid 投标书语言documents comprising the bid 投标书组成invitation for bids, invitation to tenders 投标邀请bid availability 投标有效性。

招投标术语(中英)

招投标术语(中英)

招投标术语(中英)招投标术语(中英)1. 项目介绍 (Project Introduction)1.1 项目背景 (Project Background)1.2 项目范围 (Project Scope)1.3 项目目标 (Project Objective)1.4 项目要求 (Project Requirements)2. 招标程序 (Bidding Process)2.1 招标公告 (Bidding Announcement)2.2 招标文件 (Bidding Documents)2.3 投标登记 (Bid Registration)2.4 投标文件准备 (Bid Document Preparation) 2.5 投标保证金 (Bid Security)2.6 开标 (Bid Opening)2.7 评标 (Bid Evaluation)2.8 中标结果 (Bid Result)3. 投标文件要求 (Bid Document Requirements)3.1 投标书 (Bid Proposal)3.2 技术方案 (Technical Proposal)3.3 价格表 (Price Schedule)3.4 资质要求 (Qualification Requirements)3.5 业绩证明 (Performance Proof)3.6 保修期要求 (Warranty Period Requirement) 3.7 技术支持 (Technical Support)3.8 合同条件 (Contract Terms)4. 合同签订 (Contract Signing)4.1 合同草案 (Contract Draft)4.2 合同谈判 (Contract Negotiation)4.3 合同签署 (Contract Signing)5. 合同履行 (Contract Performance)5.1 工期计划 (Project Schedule)5.2 施工进度 (Construction Progress)5.3 质量要求 (Quality Requirements)5.4 支付方式 (Payment Method)5.5 交付验收 (Delivery and Acceptance)5.6 合同变更 (Contract Variation)5.7 合同解除 (Contract Termination)6. 附件 (Attachments)- 投标公告 (Bidding Announcement)- 招标文件 (Bidding Documents)- 技术规范 (Technical Specifications)- 合同模板 (Contract Template)- 投标保证金凭证 (Bid Security Receipt)- 中标通知书 (Notification of Award)- 合同书 (Contract Agreement)- 付款计划 (Payment Schedule)- 交付验收报告 (Delivery and Acceptance Report)法律名词及注释 (Legal Terms and Definitions):1. 招标 (Bidding): 通过公开邀请竞标的方式,选择合适的承包商或供应商。

招投标术语(中英)(精)

招投标术语(中英)(精)

招投标术语2006-10-16 12:45abandonment(cancel,repeal)撤消additional cost 额外费用agency(proxy)代理agent(attorney,representative)代理人amount of insurance(insurance coverage)保险金额annex(appendix)附录annex(attachment,enclosure)附件announcement of tender 招标通知base price(tender price)标底bear expense 承担费用bid bond(tender bond,tender guarantee)投标保函bid cost(cost of tendering)投标费用bid form(tender form)投标格式bid invitation)call for bids,call for tenders)邀请投标bid language 投标语言bid opening minutes 投标开标纪要bid preparation 投标编写bid price 投标报价bid schedule of price 投标价格表bid substance 投标实质内容bid(bidding,enter a bid,submission of bid,tender)投标bidder(tenderer)投标人bidding conditions(tendering conditions)招标条件bidding document 招标文件bidding phase 投标阶段bidding process 投标步骤bidding requirement(instruction to bidders)投标须知bidding/tender book 投标书bond(cash deposit,surety company)保证金bonding company(surety company)担保公司bottom price 最低价clarification of bidding document(clarification of tendering document 投标文件的澄清closed bidding(sealed bid)非公开招标compensation(consideration,indemnity,reimburse)补偿competitive bid 有竞争性的投标contingencies(contingency fund)不可预见费contract awarded(contract gained)中标合同credit guarantee 贷款信用保函dead loss 纯损失decline an offer 不接受报价deadline 最后期限difference 差额evaluation of bids/tender 投标评估export licence 出口许可证financial capacity 财务能力financial position 财务状况finishing bid 备好投标文件guarantee bond 担保书guarantee letter 保函guarantee(surety,warrant)保证guarantor(sponsor)担保人high-level talks 高级谈判initial price 初步价格inquiry 查询insurance premium 保险费insurance subject 保险标的inviting tenders(open tendering,public bidding)公开招标issue bidding document 发行招标文件issue guarantee 出具保函letter of acceptance 中标函loan agreement 贷款协议lowest bidder 最低价投标人lowest bidder(lowest tender)最低报价master format 标准格式modification of bids/tender 投标文件的修改notary 公证员notarial certificate 公证书negotiated bidding(negotiating tender)议标negotiation 谈判offer(offer in a bid,quotion)报价offerer 报价人open inquiry of the offer 公开询价participate in a tender 参加投标performance security 履约保函port of exit 出口港pre-bid conference/meeting 标前会议preliminary evaluation 初步评估pure interest 纯利reasonable price 公平价格re-bid(retender)重新招标report on tenders 投标审查报告restitution of the guarantee 撤消保函retention(retention money)保留金scope of work 工作范围sealing and marking of bid 投标的密封和标志selective bidding(selective tendering)选择性投标single tender 单项招标specimen of letter of guarantee 保函格式statement of financial position 财务状况报表successful bidder(successful tender)中标者sum in words 大写金额tender committee 投标委员会tender document(tendering document)招标文件tender result 投标结果the closing date of the offer 报价截止日unbalanced bid 不平衡报价uncertain factor 不确定因素undertake 承担unfair competition 不公平竞争unpredictable element 不可预见因素valid period of the offer 报价有效期validity of bid/tender 投标有效期warranty 担保win a tender 中标winning bidder 中标人。

招投标常用英文

招投标常用英文

招投标常用英文1. Invitation to bid (ITB) 招标邀请书2. Request for proposal (RFP) 提案请求书3. Request for quotation (RFQ) 报价请求书4. Tender 公开招标5. Bid 投标6. Proposal 提案书7. Quotation 报价单8. Contract 合同9. Terms and conditions 条款和条件10. Technical specifications 技术规格11. Scope of work 工作范围12. Bill of quantity (BOQ) 工程量清单13. Price schedule 价格表14. Award notice 中标通知书15. Bidder 投标人16. Vendor 供应商17. Contractor 承包商18. Evaluation criteria 评分标准19. Evaluation committee 评标委员会20. Bid bond 招标保证金21. Performance bond 履约保证金22. Advance payment 预付款23. Retention money 保留金24. Liquidated damages 索赔金25. Variation order 变更单26. Bill of exchange 汇票27. Letter of credit 信用证28. Bank guarantee 银行担保29. Delivery schedule 交货时间表30. Quality control 质量控制31. Inspection and testing 检验和测试32. Safety requirements 安全要求33. Environmental requirements 环境要求34. Health and safety plan 健康安全计划35. Project management plan 项目管理计划36. Contract management 合同管理37. Milestone 里程碑38. Performance indicators 绩效指标39. Procurement strategy 采购策略40. Risk assessment 风险评估41. Conflict of interest 利益冲突42. Transparency 透明度43. Accountability 责任制44. Fairness 公平性45. Non-discrimination 非歧视性46. Freedom of competition 竞争自由47. Intellectual property rights 知识产权48. Technical assistance 技术支持49. Training 培训50. Sustainability 可持续性51. Corporate social responsibility (CSR) 公司社会责任52. Ethical standards 道德标准53. Anti-corruption measures 反腐措施54. Compliance 遵从55. Confidentiality 保密56. Intellectual property rights infringement 知识产权侵权57. Force majeure 不可抗力58. Default 违约59. Arbitration 仲裁60. Litigation 诉讼61. Termination 终止62. Suspension 中止63. Extension 延期64. Liquidation 清算65. Consultancy 咨询66. Design 设计67. Engineering 工程68. Construction 施工69. Commissioning 调试70. Operation 运营71. Maintenance 维护72. Repair 修理73. Renovation 翻新74. Refurbishment 改造75. Demolition 拆除76. Site investigation 现场调查77. Feasibility study 可行性研究78. Environmental impact assessment 环境影响评价79. Project appraisal 项目评估80. Cost estimation 成本估算81. Financial analysis 财务分析82. Risk management 风险管理83. Project financing 项目融资84. Project monitoring 项目监测85. Project evaluation 项目评价86. Design-build 设计施工一体化87. Build-operate-transfer (BOT) 建设-经营-转让模式88. Public-private partnership (PPP) 公私合作模式89. EPC (Engineering, Procurement, and Construction) 工程,采购和施工模式90. Turnkey 报价包干91. Joint venture 合资企业92. Consortium 联合体93. Partnership 合作伙伴关系94. Collaborative approach 合作方法95. Value engineering 价值工程96. Lean construction 精益建设97. Total quality management (TQM) 全面质量管理98. Six Sigma (6σ) 六西格玛99. Kaizen (Continuous Improvement) 改善活动100. Balanced scorecard 平衡计分卡。

常见招投标中英文对照汇总

常见招投标中英文对照汇总

常见招投标中英文对照汇总招投标是指供应商通过竞争性的方式来争取与政府机构、企业或其他组织签订合同的过程。

在国际贸易中,招投标是一种常见的商业活动,对于参与者来说,了解招投标中常用的中英文词汇是非常重要的。

本文将对常见的招投标中英文对照进行汇总,以帮助读者更好地理解和参与招投标。

1. 招标(Tender)招标是指需求方(采购方)向潜在供应商发出邀请,要求他们按照一定的标准和要求提交商业提案。

招标的主要步骤包括需求方发布招标文件、供应商准备投标文件、递交投标文件、评审投标文件以及中标和签订合同等。

2. 投标(Bid)投标是指供应商根据招标文件的要求,编制并提交投标文件,表达其对需求方项目的兴趣和愿意承担的商业条件。

投标文件通常包括商业报价、技术能力、项目管理计划和相关证明文件等。

3. 中标(Winning Bid)中标是指招标过程中,需求方从所有投标供应商中选定一家中标供应商,与其签订合同并执行项目。

中标的因素通常包括价格竞争力、技术能力、商业信誉和项目管理能力等。

4. 招标文件(Tender Document)招标文件是需求方发布给供应商的文件,其中包含了对项目的详细要求、参与投标的条件和程序、合同条款等。

招标文件通常包括招标公告、招标说明、技术规范、商业条款、合同样本、文件递交要求等。

5. 投标文件(Bid Document)投标文件是供应商根据招标文件要求编制的文件,用于表达其对项目的兴趣和愿意承担的商业条件。

投标文件通常包括投标信函、商业报价、技术能力介绍、项目管理计划、参考案例、证明文件等。

6. 招标公告(Tender Notice)招标公告是需求方发布的一种公告,公示招标项目的基本信息和要求,以邀请符合条件的供应商参与投标。

招标公告通常包括项目名称、需求方信息、投标截止日期、投标文件递交地点等。

7. 开标(Bid Opening)开标是指在招标截止日期后,需求方公开拆开投标文件以评审和比较各供应商的投标内容和条件。

国际招标和投标术语 中英文对照

国际招标和投标术语 中英文对照

国际招标和投标术语中英文对照International Tender and Bid Technical Terms招标: Invitation to Tender (Call for Tender)招标人(招标方): Purchaser投标人(投标方):Bidder招标邀请函: Invitation for Bid (IFB)招标书(招标文件): Bidding Documents投标书(投标文件):Bidding Proposal (Bidding Documents)正本: Original副本: Copy招标保证金(投标保函): Bid Bond (Bid Security)银行保函: Letter of Guaranty (L/G)履约保证金: Performance Bond (Performance Security)质保金:Warranty Bond (Warranty Security)制造商授权书: Manufacturer’s Authorization招标公告:Announcement of Tender截标期限: Deadline of Bid Submission投标指引: Instructions of Bidders (ITB)开标时间: Bid Opening Time投标有效期:Bid Validity递标:Submission of Bid开标纪要:Bid Opening Record开标结果:Bid Opening Result评标: Bid Evaluation资格预审: Pre-qualification评标委员会: Bid Evaluation Board (Bid Evaluation Committee, Bid Evaluation Group)中标通知(公告):Notification of Award (Awarding Announcement)供货范围: Scope of Supply技术保证残素质(数据表):Guaranteed Technical Particulars (Data Sheet)投标函:Bid Form授权书(法人): Power of Attorney价格表: Price Schedule折扣函:Letter of Discount交货表: Delivery Schedule一般合同条款: General Contract Conditions (GCC)特别合同条款: Special Contract Conditions (SCC)营业执照(商业注册):Business Registration财务报告(审计报告):Financial Statement (Audit Report)会计师事务所: Audit Agent (Agency)这侧会计师: Certified Public Accountant (CPA)型式(试验)报告:Type Test Report偏差表:Deviation Form澄清函: Letter of Clarification澄清请求: Request of Clarification公司目录: General Catalogue产品目录: Product Catalogue商务文件:Commercial Proposal技术文件: Technical Proposal投标样品: Bidding Sample技术规格: Technical Specifications用户证明: User Certificate补充文件: Supplemental Document拒标: Rejection to Bid撤标: Withdraw of Bid废标: Cancellation of Bid重新招标: Recalling of Bid修改投标: Modification of Bid付款条件: Term of Payment信用证(即期): L/C (at sight)欢迎您的下载,资料仅供参考!致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习资料等等打造全网一站式需求。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

国际招标与投标英语词汇-招标,投标,外语-商务指南- 招标条件general conditions of tender
招标截止日期date of the closing of tender
招标方tenderer
投标submission of tenders
投标方,投标商tenderer, bidder
投标邀请书Invitation to Bid
投标押金,押标金Bid Bond
投标文件tender documents
做标,标work out tender documents
投标书Form of Tender
投标评估evaluation of bids
愿意/不愿意参加投标
be wi11ing/unwilling to participate in the bid
我们拟参加……的投标。

We wish to tender fro…
我们同意遵守以上规定的投标条款。

We agree to abide by the conditions of Tender specified above.
资格预审prequalification
询价inquiry
询价请求,询价单Requisition for Inquiry
报价quotation
报价表格Form of Quotation
提交报价submission of quotation
升价,提价escalation
不适当的(如用电话)或不负责任的报价将被拒收。

An inadequate(e.g. by telephone) or unresponsive quotation may be reason for rejecting the quotation
标底base price limit on bids
报标bid quotation
评标evaluation of tender
议标tender discussion
决标tender decision
开标bid opening
中标has/he won the bidding in …
中标the winning/successful bidder, the successful tenderer 未中标the unsuccessful tenderer
中标函Letter of Acceptance。

相关文档
最新文档