外交部副部长傅莹
“知性铁娘子”傅莹:最有人情味的传奇外交家

伴侣2020.4COMPANION/16岁时辍学当放映员傅莹1953年出生于内蒙古通辽,父亲阿民师从蒙古族著名哲学家艾思奇,曾任内蒙古军区宣传部副部长。
在父亲的教导与家庭氛围的熏陶下,傅莹从小就热爱阅读。
然而一家人幸福平静的生活,却在1967年被彻底打破了。
当时,傅莹的父亲没能躲过那场动乱,突然被人抓走关进狱中。
不久后因为学校关闭,傅莹的学习也被迫中止。
年仅16岁的她,被送到内蒙古生产建设兵团的一个偏远农场。
她每天必须像男孩子一样干各种重活,开过拉煤的大车,爬过危险的电线杆……当知青期间,傅莹参与兴建了一家工厂,并当上了厂里的广播员,每天用高音喇叭向工友们播报消息。
在广播站工作期间,她毫无文弱女孩的娇气,经常携带沉重的放映设备奔走于兵团的各个站点,爬电线杆、架银幕,为战友们放映影片。
傅莹当时印象最深的,是身体的各种极限——饥饿、寒冷、体力透支和精神磨炼。
尽管每天的劳动已经让她筋疲力尽了,但傅莹还是不放弃任何学习的机会,她在农场附近找到一家破旧狭小的图书馆,只要有空就会去借书看。
广播电台播英语时,她就偷偷地跟着念,而且兴趣盎然。
4年后,20岁的傅莹已经自学完成了高中科目,英语也说得相当好。
这时恰好国内恢复高考,她顺利地考入北京外国语学院。
历经生活艰辛的傅莹,十分珍惜这来之不易的机会,每天都废寝忘食地学习。
她的专业是英语,第二外语是法语,还自学了罗马尼亚语。
除了语言很棒,傅莹的数学也很好,考试常常得满分,同学们就戏称她为“数学家”。
1977年大学毕业后,凭借出色的学习成绩及优秀的语言表达能力,傅莹成功进入外交部,成为一名翻译。
后担任我国驻罗马尼亚大使馆的职员。
5年后任外交部翻译室随员。
1985年,傅莹幸运地获得了被公派到英国肯特大学深造的机会。
但是她在英国的生活并不容易,每次付完房租以后,生活费就只剩下1英镑了,她经常只能靠喝水充饥。
在如此艰苦的条件下,她凭借自己一贯的努力和坚持,获得了国际关系硕士学位。
傅莹:智慧与魅力并存的女外交家

傅莹:智慧与魅力并存的女外交家作者:湘菲来源:《晚晴》2017年第03期优雅得体的着装,银色的短卷发,温文尔雅的谈吐,这都是傅莹的形象符号。
她一直以美好的形象与奕奕的精神面貌出现在公众视野之中。
傅莹是全国人民代表大会设立发言人30多年,迎来的首位女性发言人。
这位曾被外媒评价为“善于发挥智慧和魅力攻势的大使”,俘获了一大批70后、80后、90后甚至00后粉丝。
很多媒体专门用一个新词“傅莹style”,来形容她在与媒体和公众沟通中的独特风格与魅力。
国际风云中成长的“No.1大使”2010年1月4日,新华社发布了国务院任免一批国家工作人员的消息。
在长长的任命名单中,蒙古族女性身份的傅莹格外瞩目——外交部副部长,这是继王海容之后中国第二位女性担任这一职务,是共和国历史上第一位少数民族女副外长。
早在2007年3月全国“两会”期间,时任外交部部长李肇星在回答记者有关“外交部为何还没出现女部长”的问题时说,“我有一部分责任,我们会更加重视女干部的培养和提拔工作”。
这年4月,傅莹任驻英国大使,事实上就已经是副部级外交官。
两年多以后,傅莹成为了改革开放30多年来首位女副外长。
1985年,傅莹作为少数公派留学生第一次到位于欧洲西部的这个岛国,成为英国肯特大学卢瑟福学院国际关系专业的研究生。
忆及当年的学习生活,傅莹说:“我是少数能到英国留学的幸运儿之一,但那时我需要与另外一名中国学生分享一份英联邦奖学金,很拮据,每月住宿就要花掉100英镑,只剩五六十英镑零用。
”这段经历对傅莹影响至深。
在一次演讲中,傅莹回忆说:“我至今仍得益于在肯大养成的严谨、扎实的治学态度。
更重要的是,这是我第一次在西方国家生活,有机会与英国人民和其他国家留学生进行个人层面上的交流。
”那时,中西方人生活在迥然不同的环境中,但傅莹在肯大体验到,在人的内心深处,人类的本性是共通的。
“我认识到,人类的共同之处远远大于差异,完全可以通过相互接触和交流加深人民之间的精神纽带,而不应在敌对意识形态的面具下相互排斥。
中国最美外交官傅莹

,z China's\!Most I、BeautifulDiplomatic\Officer:/Fu Ying:中旦最美外交官:傅莹◎供稿:Qin优雅得体的着装,温文尔雅的谈吐,傅莹总是以最佳的精神面貌出现在公众视野之中。
给邓小平当过翻译,曾是中华人民共和国第一位少数民族女副外长,全国人大的首位女发言人……让我们一起走近傅莹,了解更多这位外交官的传奇经历吧!Fu Ying,born in January1953in Inner Mongolia,graduated from the English Department of Beijing Institute of Foreign Studies and a master of international relations at Kent University.She was once China's^ambassador to the Philippines,Australia, Britain and other countries.She is China's first female Ambassador of ethnic minorities and to a major country.She is known for her good communication skills.She was a former2)Vice Minister of foreign affairs.She is currently vicechairman of the Foreign Affairs Committee of the13thNational People's Congress,chief expert of globalstrategic think tank of Chinese Academy of SocialSciences,specially invited vice president of China1)ambassador[aem'baesede(r)]n.大使,代表2)vice[vais]adj.副的疯狂英语(初中版)37Life Style / 人物志International Economic Exchange Center, and honorarypreside nt of In s titute of international gover n ance ofartificial intelligenee of Tsinghua University.Fu Ying's father is a student of the famousMongolian philosopher. It is this family origin thatpath 180 degrees. Not only did her father go to prison,was a hard experience, but not all of it was unpleasant Training in the mountains and in the countryside enables me to bear hardships and perseveranee, and to be and completed the study of various subjects in senior high school.In 1973, Fu Ying was admitted to Beijing Institute of foreign Ianguages, majoring 3) atmosphere [aem'baesad9(r)] n.氛围 4) tolerant ['tolerant] adj.包容的5) progressive [pre'gresiv] adj.进步的 6) interpreter [in't3:pret8(r)] n.翻译met with British Prime Minister Margaret Thatcher. It was Fu Ying who served as the ^interpreter for this historic moment.makes her grow up in a strong philosophical andliterary 3)atmosphere. She is not only careful inable to do things regardless of gain or loss and dare to con t ribute." It was with this 4)tolerant and ^progressive attitude that she insisted on self-study while working thin king, but also quick and eager to learn. However,the outbreak of the Cultural Revolution turned her lifein Beijing. Deng Xiaoping attended the signing ceremony and 氐1 w but she also went to work in a construction corps inInner Mongolia at the age of 16. When she recalled the hard times, she said, "it in English and minor in French and Romanian. In 1985, she entered the University of Kent, England, and obtained a master's degree in 1986. Since 1977, she hasbeen a senior translator in the Ministry of foreign affairs. On December 19, 1984, the Chinese and British govern me n tsofficially signed the joint statement on the Hong Kong issue38 CrazyEnglishShe has become an excellent diplomat in the^confrontation between China and foreign 8untries.In November 1998, she was appointed theeighth Chinese ambassador to the Philippines,the first female Ambassador of ethnic minoritiesin China's history. From 2003 to 2006, Fu Yingwas appointed ambassador extraordinary and ^plenipotentiary to the Com m on w ealth of Australia. M She is the No.1 Ambassador I have seen in my political career. She is the most influential and charming ambassador who can represent and safeguard China's interests.”The British Diplomat magazine awarded her the year*s Asian diplomat general, and praised her highly, “In a rare frank and huma n e way, it fully dem o n s trates China's desireto seek peaceful development through cooperation, play a greater role in meeting the com mon challe nges faced by the international community, and finally build a 9)harmonious world.”As a diplomat, every public speech of Fu Ying is a battle. Although there is no smoke of gun p owder, the battle is extremely fierce. A little carelessness will damage national interests and cause international disputes. However, Fu Ying showed the world with her excellent wisdom and elegant behavior: China is a country of 10)etiquette, you give me three cents, I give you ten cents; if you cheat me half a point, then rm sorry, you have to give meback what you took. As long as shesits there, she represents China.7) confrontation [.konfrAn'teiJn] n.对抗8) plenipotentiary [.plemps'tenjsri] adj.全权代表的9) harmonious [hafmauniss] adj.和谐的10) etiquette ['etikat] n.礼节傅莹出生于1953年1月,内蒙古人,毕业于北京外国语学院英语系,是英国肯特 大学国际关系专业硕士研究生。
傅莹:柔中带刚女外长_名人故事素材

傅莹:柔中带刚女外长傅莹:柔中带刚女外长【人物介绍】傅莹,蒙古族,内蒙古通辽人;北京外国语学院英语系毕业,英国肯特大学国际关系硕士研究生。
曾任中国驻菲律宾、澳大利亚、英国等国大使,是中国第一位少数民族女大使、驻大国女大使。
以善于沟通著称。
现任全国人大常委会委员、全国人大外事委员会主任委员。
中国社科院全球战略智库首席专家、中国国际经济交流中心特邀副理事长。
【人物故事】母性化解“外交纠纷”傅莹就任驻英大使期间,很受西方主流社会欢迎,甚至因为穿衣得体,还被英国时尚界专业人士注意并加以好评。
20xx年11月,英国一个流行选秀栏目的决赛选手住在大使馆附近,结果《太阳报》在一则报道中称:“驻英中国大使馆不堪附近歌迷骚扰,并向英国外交部门投诉,大使傅莹十分生气。
”一时差点形成一场小小的“外交纠纷”。
傅莹竟在百忙之中给该报写信澄清这一所谓“外交纠纷”真相,并在信中表示她也是该档节目的“秘密粉丝”。
傅莹在回信中写道:“这真是太有趣了,当读到关于我们大使馆卷入‘外交纠纷’的报道之后。
我发现自己也被卷入了这个节目的热潮之中。
我不得不承认,在有空的时候我也很喜欢看这个节目。
而且我有喜欢的选手。
”在信中她还如数家珍般地对选秀比赛中人气最高的一些选手进行了点评。
英国媒体对傅莹以“母性的温柔”化解此事的方式大加称道,最后该档节目还想邀请她现场观看决赛。
傅莹出色的外语能力。
曾求学英伦的经历,使其深谙与西方主流社会沟通之道。
一位英国官员说,他很少见到傅莹这样的外交官,在各国驻英的外交官中,她也显得相当突出。
富有人情味众多外交领域记者对傅莹最深的印象,就是每每国际热点事件发生时,她擅长借助媒体平台。
及时发出中国的声音,用词精准,有理有节,刚柔并济。
20xx年4月13日,针对发生在伦敦的少数人抗议奥运火炬传递事件以及西方一些媒体对中国的不实报道与歪曲。
傅莹在英国报章发表文章中说:“一个年轻朋友看了BBC对火炬伦敦传递的转播,他在给我的信中写道,此刻百感交集,有悲哀、愤怒,也有不解。
傅莹的柔与刚

傅莹的柔与刚作者:李荣刚来源:《领导文萃》2013年第13期2013年3月4日,全国人大新任发言人傅莹首次亮相,就引来国内外媒体的广泛关注。
从最会用讲故事的方式介绍中国的大使,到全国人大第一位女发言人,人们对傅莹的评价越来越多,有网友觉得她“气质大于年龄”,有媒体认为她“温雅中透着力量”。
她自己却表示,“要学习的东西很多,希望慢慢改进”。
从大草原走出来的她,究竟有怎样的性格?又经历了哪些风雨才走到今天?她的丈夫和本刊记者讲述了她的一些故事。
3月4日10时50分,十二届全国人大一次会议新闻发布会即将开始,一名工作人员走上台,将印有“傅莹”名字的台签放到主席台正中间。
台下出现一片小骚动,“果然是她!”11时05分许,身穿蓝色上衣的傅莹微笑着从新闻发布厅西门进入。
如媒体之前猜测的一样,这位现任外交部副部长,正式成为全国人大新一任新闻发言人。
亮相人大注意细节宝蓝色上衣配以黑色镶金项链,傅莹的服装显得十分简洁,虽是一头银发,但看上去精神而干练。
尽管比原定的发布会时间晚到了5分钟,傅莹还是特意多站了一会儿,以配合摄影记者拍照。
落座后,傅莹始终微低着头,翻阅手上的材料。
当新闻发布会的主持人介绍说她是全国人大设立发言人以来的第七位发言人,也是全国人大第一位女发言人时,她有点不好意思地笑了。
一开口,傅莹先是向媒体道歉:“来得稍微晚了一点,因为刚从会场过来,大会堂的路径也是比较曲折的,我这个新手要找到路,也不是那么容易。
抱歉!”但媒体并没给作为“新手”的她太多适应的时间。
在其介绍完大会议程和日程后,媒体提问环节正式开始。
第一个问题,就是关于会期压缩。
傅莹坦言,大会秘书处对如何压缩会期做了不少研究,并解释这次大会因为是五年一度的换届大会,议程较多,需要有充分的时间让代表们讨论和审议议题,现在确定的日程与第十届、第十一届相比,会期已减少了l天时间。
接下来,傅莹又回答了8个问题,内容涉及代表构成、环境、外交、反腐等多个方面。
傅莹 讲述“中国新故事”

傅莹讲述“中国新故事”作者:暂无来源:《中华儿女》 2017年第24期一头标志性的银发,一脸优雅的微笑——3月4日上午11时,当十二届全国人大五次会议大会发言人傅莹准时亮相新闻发布厅,现场相机快门声顿时连成一片,此起彼伏。
这是“我国外交战线上的老兵”傅莹第5次担纲全国人代会大会发言人。
傅莹,1953年1月出生,蒙古族,内蒙古通辽人;北京外国语学院英语系毕业,英国肯特大学国际关系硕士研究生。
曾任中国驻菲律宾、澳大利亚、英国等国大使,是中国第一位少数民族女大使、驻大国女大使,以善于沟通著称。
曾任外交部副部长,现任全国人大常委会委员、全国人大外事委员会主任委员。
她还是中国社科院全球战略智库首席专家、中国国际经济交流中心特邀副理事长。
早在发布会正式开始前一个小时,能容纳数百人的发布厅已座无虚席。
上午10时50分,挤满了记者的发布厅开始安静下来,镜头齐刷刷对准了主席台——大家都在等待傅莹的亮相。
同以往4次亮相一样,傅莹风采依然,一个多小时里回答了中外记者提出的问题,金句不断。
从发布会开始,“咔嚓”“咔嚓”的拍照声就没停过,傅莹回答问题的声音始终伴随着相机快门的声音,就连拨个头发,四面八方的快门声也未曾停歇。
她的魅力可见一斑。
各家媒体先后就《民法总则》、个人信息保护、监察体制改革等问题向发言人提问。
过去4年,“傅式微笑”和刚柔相济的答问风格令人印象深刻,“‘有牙齿’的环保法”“对贿选行为零容忍”等话语风靡一时。
这一次,她的表现一如既往。
让记者如沐春风的,是傅莹表现出来的女性特有的温柔和细腻。
在回答印度报业托拉斯记者提问时,傅莹特意用英文关照印度记者耳机是否使用正常,并在之后的回答中积极评价了中印关系。
这是傅莹一贯的风格。
在全国人大新闻发布会这样的场合,傅莹是中国最高权力机关的“形象代言人”,她与全世界媒体之间的问答,可以看作是中国与世界之间的对话。
贯穿这5年的,是中国故事。
5年间,中国经济发展稳中有进,民生福祉不断增强,国际影响力大幅提升,“中国号列车”换挡调速、平稳前行,中华民族在实现伟大复兴中国梦的征程中迈进了一大步……傅莹向世界讲述的正是这样的中国故事。
傅莹:温文尔雅的不老女神

傅莹:温文尔雅的不老女神作者:来源:《作文评点报·作文素材初中版》2017年第32期傅莹,女,1953年生,蒙古族,内蒙古通辽人。
北京外国语学院英语系毕业,英国肯特大学国际关系硕士研究生。
曾任中国驻菲律宾、澳大利亚、英国等国大使,是中国第一位少数民族女大使、驻大国女大使。
傅莹以善于沟通著称,曾任外交部副部长,2017年3月4日任十二届全国人大五次会议副秘书长、新闻发言人。
现任全国人大常委会委员、全国人大外事委员会主任委员、中国社科院全球战略智库首席专家、中国国际经济交流中心特邀副理事长。
如果你觉得像张璐一样的美女还只是年轻,拥有美丽的资本。
那么傅莹就真正做到了一辈子活在知识里,用知识让自己美了一辈子。
同样从翻译官走出来的傅莹,亲身经历过香港回归问题的会谈,坐在邓小平和撒切尔夫人身后的傅莹,像如今每一位美丽的高翻一样,在自己热爱的岗位上认真努力着,才能变成现在的独当一面、才貌双全的女外长。
如今64岁的她,是全国人大首位女发言人,新中国第二位女外交部副部长,一头银发精神矍铄。
作为外长的傅莹,面对四面八方的提问,即使年过花甲,依然头脑灵活,妙语连珠。
傅莹以善于沟通著称,她用女性特有的柔性表达方式,以及刚柔并济的气质和个性的语言改变了中国外交官“不苟言笑、铁板一块”的形象。
然而,傅莹的与众不同并不单单是从性别和民族优势而来,她的外交思路被称为“傅莹模式”。
2008年4月,北京奥运火炬在伦敦传递时遭到暴力抢夺,时任驻英大使的傅莹,随即在英国星期日电讯报上发表署名文章《英国人的绅士风度到哪儿去了》,以感性的笔触描述了中国志愿者女孩在事后发出的疑问。
这次媒体公关产生了良好的效果,捍卫了中国主权和国家利益,也为傅莹赢得了“危机大使”的美誉。
作为外交部副部长的傅莹,在面临黄岩岛、钓鱼岛等事件的时候,她的表态有理有力、掷地有声。
英国前首相布莱尔称赞傅莹为“最能清晰地传递中国声音的使者之一”。
傅莹的模样大概就是每个女人衰老之后梦想成为的样子,优雅,大气,不惧怕岁月的洗礼,每一根精致的银发都有她才华的影踪。
傅莹年轻照片漂亮 傅莹年轻时照片 傅莹是傅作义女儿吗

傅莹年轻照片漂亮傅莹年轻时照片傅莹是傅作义女儿吗
傅莹年轻照片漂亮傅莹年轻时照片傅莹是傅作义女儿吗
傅莹是中知名的外交官员,也是十二届全国人民大会第二次会议副秘书长得指定发言人,也是真正的为中国向世界发声的人,从1978年开始外交工作,也在外交部的多个工作岗位担任要职,2009年成为了中国外交部的副部长,3月5日傅莹穿着孔雀蓝的套装,开始了她为全国人大发言的道路!
傅莹年轻照片漂亮傅莹年轻时照片
傅莹是傅作义的女儿属实吗?
而外界传言傅莹其实就是抗日英雄傅作义的女儿,有的网友还讲得信誓旦旦,对于这些言论显然是无稽之谈,傅作义是标准山西人,二傅莹却是在内蒙古出生与长大,籍贯都不同,所说的父女关系更是无从谈起了!
傅莹年轻照片
傅莹作为外交部的发言人,也是61岁的高龄,但依然是在为祖国的繁荣和昌盛贡献自己的力量,对于这样的一位老人,我们更多的是尊敬,这次成为两会的热门人物,她那些平实亲切,并且柔中带刚的发言也是非常瘦百姓的观注,也有很多人想一睹傅莹的风采,她年轻的时候又会是怎样的一个状态,小编也将傅莹相对年轻时候的照片给大家找了出来。
傅莹年轻照片漂亮傅莹年轻时照片。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
外交部副部长傅莹:怎样做一个好演讲
【中华口才网:口才训练基地】
【精彩导读:在外交谈判中,我经常借用哈姆雷特的名言“是生存还是毁灭”,这是一个非常好使的谈判语言,大家都乐了,但是我话锋一转问:英国有多少人听说过中国的大戏剧家汤显祖或他的作品《牡丹亭》?你们是否知道汤显祖和莎翁是同一年逝世的?现场特别安静。
今天跟大家谈谈外交演讲的方法和技巧,分享一些心得。
为什么讲
在英国,听演讲与听歌剧、听音乐会一样,是整个社会文化生活的重要组成部分,几乎所有的行业协会、学术机构、智库和大学都有定期的演讲。
奥巴马上台时间不长,却通过几场大型演讲实现了一个重要目标:改变、重塑美国的形象。
演讲,也是我们塑造中国形象的重要平台。
讲什么
演讲内容的选择有两个基本要素,一是自己想讲什么,二是听众关心什么,这两个要素同等重要。
如果只关注自己想讲的内容,就有可能成为宣教,不容易抓住听众的注意力,更难影响他们的看法。
如果只想迎合听众,则不一定能达到设定的目标。
最好将自己想讲的与别人想听的有机融合,形成共鸣。
为此,演讲之前应了解听众的职业背景、知识和年龄结构以及对中国的熟悉程度,据此来确定演讲的内容和繁简、深浅。
伦敦交响乐团邀请我为郎朗的独奏音乐会做3分钟致辞,听众是来听音乐会的文化界人士。
3分钟讲出点名堂不大容易,我反复推敲切入点,决定从郎朗和他父亲的故事讲起,引出中国的发展变化,结论是中国改革开放给郎朗提供了成才的社会土壤。
虽然这个致辞很短,但鼓掌时间非常长。
所以宣传介绍中国不见得一定要讲大道理,从任何一个小的点都可以引申扩大,实现传播信息的目的。
怎么讲
演讲的布局要简洁,有一个贯穿始终的思路或者观点,先提出问题,然后一层层作说明,自然地引出结论。
英国人演讲线条都很直接和清晰,不大会在一场演讲中谈许多不同的问题或者太多的观点。
我初来伦敦时在英国皇家艺术学会作关于中国发展变化的演讲,用的材料很翔实,PPT演示内容丰富,讲的时候似乎也抓住了听众的注意力。
但演讲后有朋友说,这个演讲让人听得很累,记不住内容。
人们来听演讲,一方面是学习、吸取新知识和信息,另一方面跟去听音乐会一样,希望享受一个愉快的过程,灌输很多东西效果反而不好。
从讲的方法上看:
第一,要有一个好的开场白,与听众建立沟通。
去英国伊顿公学政治学会演讲时,听众多是十七八岁的年轻人,我说:“来这里之前,我在中文搜索引擎…百度‟上搜索关于…伊顿‟的信息,得到6.8万条结果。
”气氛一下子就活跃起来了。
对孩子们来说,中国的网络如何描绘伊顿是个引人入胜的话题。
第二,尽早切入正题,最好不要上下五千年地讲与主题没有直接关联的话。
可以采用提问的方式切入,可以带点争议性,调动听众的兴趣和兴奋点,例如:中国是强国吗?中国的经济发展能持续吗?
第三,用事实和例子回答提出来的问题,少讲道理和概念,能够结合个人的经历会更好。
我经常以自己参观义乌小商品生产的观感为例,从中国产业的薄利讲到为什么人民币不能大幅升值、为什么在节能减排上要循序渐进等,说服力比较强。
中华口才网:转载请保留此标记。
莎士比亚故居2009年纪念会邀请我作为来宾代表讲5分钟的答谢词,在场的是来自英国各地的莎翁迷,我想讲的核心思想是,英国人对中国的了解不如中国人对英国的了解深。
我从在北京避雨的一个经历讲起,进到一个书店,看到一排排书架上摆满了原版的英文书。
我说,在英国进过很多书店,很少看到关于现代
中国的书,更不要说原版中文书了。
然后我讲到中国人对莎翁和他的戏剧的了解,举例说,在外交谈判中,我经常借用哈姆雷特的名言“是生存还是毁灭”,这是一个非常好使的谈判语言,大家都乐了,但是我话锋一转问:英国有多少人听说过中国的大戏剧家汤显祖或他的作品《牡丹亭》?你们是否知道汤显祖和莎翁是同一年逝世的?现场特别安静。
我接着说,现在应该是西方作出努力来了解中国的时候了。
这话比较尖锐,实际上是批评性的,我顿了一下,竟然满场长时间鼓掌。
与演讲相关的几个问题
一是紧张、胆怯。
最主要的原因恐怕是缺乏自信。
我经历了这么多演讲仍然有紧张的感觉,也许这是进入竞技状态的必然过程。
关键是怎么让紧张转化为讲好的动力和激情,而不是让紧张情绪影响自己的思路。
要防止将紧张情绪转化为傲慢的态度,为了掩饰反而绷着脸去讲话。
缓解紧张的关键靠事前的准备。
在全场听众面前,处理能力、机智和反应速度能有平常的70%就非常不错了。
二是内容乏味。
演讲枯燥大多不是因为没有内容,而是内容太多。
成功的演讲不在于内容多丰富,而在于能否把一两个问题说得透彻、明了。
漂亮的文章不一定有漂亮的效果。
写讲稿时,不要太追求语言表达,可有可无的就舍弃,结果往往会更清晰。
三是幽默感。
我翻译过一本叫《演讲技巧》的书,里面写道,开讲两分钟之内不能逗引观众笑起来,演讲者就应该考虑调整了,如果到了第五分钟气氛还很沉闷,演讲基本上就失败了。
据我观察,在英国演讲,通常20分钟左右的演讲要让大家笑三四次,有的甚至让听众笑贯始终。
第四个是回答问题。
回答问题有时甚至比演讲本身还重要,这是对演讲人的智慧、心态和掌控能力的挑战,但也是就敏感问题做工作的好机会。