简易的英语诗歌欣赏及朗读
经典英语诗歌朗诵大全

经典英语诗歌朗诵大全【篇一】经典英语诗歌朗诵Morning Song—Sylvia Plath晨歌——西尔维亚·普拉斯Love set you going like a fat gold watch.爱将你发动,像一块胖胖的金表。
The midwife slapped your footsoles, and your bald cry助产士拍打你的脚底,光着头你的哭喊Took its place among the elements.在万物中占据一席之地。
Our voices echo, magnifying your arrival. New statue.我们的声音回响,将你的到来放大。
新的雕像。
In a drafty museum, your nakedness在一座通风的博物馆里,你的裸露Shadows our safety. We stand round blankly as walls.给我们的安全蒙上阴影。
我们如墙般,面无表情地围站I'm no more your mother比云,我更不像你的母亲Than the cloud that distills a mirror to reflect its own slow那云蒸馏出一面镜子,映出它缓慢的消失Effacement at the wind's hand.在风的手中。
All night your moth-breath整夜你如蛾般的呼吸Flickers among the flat pink roses. I wake to listen:摇曳于平面的粉红玫瑰间。
我醒来听到:A far sea moves in my ear.远方的海潮涌于耳边。
One cry, and I stumble from bed, cow-heavy and floral 你一哭,我从床上跌倒,像笨重的母牛In my Victorian nightgown.那花,在我的维多利亚睡袍里。
简短优美的英文诗歌带翻译阅读

简短优美的英文诗歌带翻译阅读诗歌是最古老的文学形式,是文学宝库中一颗璀璨耀眼的明珠,是强烈的个人情感的自然流露。
今天店铺为大家带来了简短优美的英文诗歌欣赏,希望大家喜欢这些英文诗歌!简短优美的英文诗歌欣赏篇一THE WHITE BIRDS--by: W.B. YeatsWOULD that we were, my beloved, white birds on the foam of the sea!We tire of the flame of the meteor, before it can fade and flee;And the flame of the blue star of twilight, hung low on the rim of the sky,Has awakened in our hearts, my beloved, a sadness that may not die.A weariness comes from those dreamers, dew-dabbled, the lily and rose;Ah, dream not of them, my beloved, the flame of the meteor that goes,Or the flame of the blue star that lingers hung low in the fall of the dew:For I would we were changed to white birds on the wandering foam: I and you!I am haunted by numberless islands, and many a Danaan shore,Where Time would surely forget us, and Sorrow come near us no more;Soon far from the rose and the lily, and fret of the flames would we be,Were we only white birds, my beloved, buoyed out on thefoam of the sea!参考译文:亲爱的,但愿我们是浪尖上一双白鸟!流星尚未陨逝,我们已厌倦了它的闪耀;天边低悬,晨光里那颗蓝星的幽光唤醒了你我心中,一缕不死的忧伤。
优美的英语诗歌朗诵(精选5篇)

优美的英语诗歌朗诵(精选5篇)优美的英语诗歌朗诵篇1让真情托起梦的希翼With you I chant how seas become e'erglades与你一起讴歌沧海变桑田In the days when flowers bloom花开的日子里I miss you我想念你Consigning my dream to the morning with pearled dew 把梦寄托给清晨的露滴Neath the moon that gives faint light朦胧的月色下I miss you我思念你Dancing my love in the dream of butterfly hue把爱翩翩在蝴蝶的梦里In the rain that patters down绵绵的细雨中I wait for you我等候你Letting the fountain of love in the drizzle spew任缕缕情思在细雨中飘逸With the moon that waxes round圆圆的月光下I cling to you我依恋你Letting my deep love raise our hope of dream e'er new 让款款深情托起梦的希翼A glance from this world to the former life前世今生的回眸You are my only, oh only you你是我的唯一优美的英语诗歌朗诵篇2西丽娅之歌Drink to me only with thine eyes用你的眼神来同我干杯And I will pledge with mine我也用我的来为你祝酒Or leave a kiss but in the cup要么就只在杯中留下一个吻And I'll not look for wine我将不再把美酒追寻The thirst that from the soul doth rise那种渴望从我的灵魂升起Doth ask a drink divine渴望着啜饮这神圣的一杯But might I of Jove's Nectar sup纵然给我天神的玉液琼浆I would not change for thine要换取你的一滴我也不肯I sent thee late a rosy wreath我曾赠你玫瑰花环Not so much honoring thee不是为把我的敬意达传As giving it a hope, that there只求它把希望承载It could not withered be但愿它永不枯败But thou there on did'st only breathe你对它轻吐芳息And sent'st it back to me后又将它归还Since when it grows, and smells, I swear从此它便蓬勃,芳香Not of itself. but thee但我确信,是你令它这般卓越绝然优美的英语诗歌朗诵篇3吸引我的眼睛The eyes that drew from me such fervent praise 那眼睛吸引我发出热情的赞美,The arms and hands and feat and countenance 还有柔臂、纤手、鲜活的面庞,Which made me a stranger in my own romance 浪漫的激情曾使我完全变了样,And set me apart from the well-trodden ways;远离了人群的喧闹,独自沉醉;The gleaming golden curly hair, the rays闪闪发光的金色卷发在飘飞,Flashing from a smiling angel's glance那是微笑的天使洒下的目光,Which moved the world in paradisal dance,世界舞蹈着,欢快地进入天堂,Are grains of dust, insensibilities.而今一切都冷却了,化为尘灰。
关于二分钟英文诗朗诵

关于二分钟英文诗朗诵英语诗歌是英美文学中的珍宝。
在英美文学中,尤其是早期作品中,如史诗及戏剧都是以诗歌的形式出现。
小编精心收集了关于二分钟英文诗,供大家欣赏学习!关于二分钟英文诗篇1Friendship Is Like the Breeze友谊如微风Terri Fanning特里•范宁Friendship is like the breeze,友谊如和煦的微风,You can't hold it, Smell it, Taste it Or know when it's coming, 你握不住它,闻不到它,尝不到它,无法知道它何时光临,But you can always feel it, And you'll always know it's there, 不过你总能感觉到它,而且总能意识到它的存在,It may come and then go, But you can know it'll always be back..它可能会来了而又走开,但你知道它总会回来。
关于二分钟英文诗篇2Friend朋友Sometimes in life, You find a special friend; Someone who changes your life just by being part of it.有时在生活中,你会发现一个特别的朋友; 有人通过成为你生活的一部分而改变你的命运Someone who makes you laugh until you can't stop;有人使你笑,直到你不能停止;Someone who makes you believe that there really is good in the world.有人使你相信真的有在世界上的良好。
Someone who convinces you that there really is an unlocked door just waiting for you to open it.有人说服你,真的有一个上锁的门只等着你来打开它。
英语诗歌朗诵三分钟短篇朗诵

英语诗歌朗诵三分钟短篇朗诵参加一些英文诗歌朗诵大赛,不仅能提高我们的英语口语,还能从各个方面提升自身的气质,今天店铺在这里为大家分享一些英语诗歌朗诵三分钟,欢迎大家阅读!三分钟英语诗歌篇1《白桦林》The white birch forestSnow flows over a quiet village;静静的村庄飘着白的雪Doves fly across a gloomy sky.阴霾的天空下鸽子飞翔Two names are carved deep on a birch;白桦树刻着那两个名字They promised to stay in love all their life.他们发誓相爱用尽这一生One day war broke out in their homeland.有一天战火烧到了家乡The lad picked up a gun to go to the front.小伙子拿起枪奔赴边疆"Don't worry for me,sweetheart."心上人你不要为我担心"Wait for me in the birch wood."he said.等着我回来在那片白桦林Doves are still flying across the same gloomy sky.天空依然阴霾依然有鸽子在飞翔Who would prove those graveless love and lives?谁来证明那些没有墓碑的爱情和生命Snow kept falling over the village,quiet as ever.雪依然在下那村庄依然安详And the young hid themselves behind the birch wood.年轻的人们消逝在白桦林The bad news came at the other afternoon.噩耗声传来在那个午后Her love laid down his life on the battlefield.心上人战死在远方沙场Quietly she came to the birch wood,她默默来到那片白桦林waiting there each day on tiptoe.望眼欲穿地每天守在那里She said he'd just lost his way in the land far away.她说他只是迷失在远方Surely he would come to the birch wood someday.他一定会来来这片白桦林Doves are still flying across the same gloomy sky天空依然阴霾依然有鸽子在飞翔Who would prove those graveless love and lives?谁来证明那些没有墓碑的爱情和生命Snow kept falling over the village,quiet as ever.雪依然在下那村庄依然安详And the young hid themselves behind the birch wood. 年轻的人们消逝在白桦林The long road is coming to its close.长长的路呀就要到尽头Snow-white hair flew over the once young face.那姑娘已经是白发苍苍She often heard his whisper over her pillow,她时常听他在枕边呼唤"Come,sweetheart,come to the birch wood"“来吧亲爱的来这片白桦林”Over her deathbed she murmured,在死的时候她喃喃地说"I am coming,wait for me in the birch wood."“我来了等着我在那片白桦林”三分钟英语诗歌篇2有那么一天 Sometimes the Day ComesSometimes the day comes When you try your level best To achieve something But you fail.有那么一天你使尽浑身解数想要做成某事却偏偏功败垂成。
经典英文诗歌朗诵3分钟

经典英文诗歌朗诵3分钟英语诗歌是英语语言与文学的精华。
开展英语诗歌教学能提高学生英语语言基础知识水平、写作水平,有助于学生西方历史文化的学习,提高学生的想象力,也有助于对学生的道德教育。
小编精心收集了3分钟经典英文诗歌,供大家欣赏学习!3分钟经典英文诗歌篇1一见钟情,彼此深信They're both convincedthat a sudden passion joined them.Such certainty is beautiful,but uncertainty is more beautiful still.他们彼此都深信,是瞬间迸发的激情使他们相遇。
这种确定是美丽的,然而变幻无常却更为美丽。
Since they'd never met before, they're surethat there'd been nothing between them.But what's the word from the street staircase hallways—perhaps they've passed by each other a million times?因为他们先前素未谋面,他们确信,他们之间毫无关联。
然而从那街上、楼梯间、过道上传来的细语来判断——或许他们曾无数次擦肩而过?I want to ask themif they don't remember—a moment face to facein some revolving door?perhaps a "sorry" muttered in a crowd?a curt "wrong number" caught in the receiver?—but I know the answer.No, they don't remember.我想问他们,难道不记得两人——曾在某扇旋转门中,面对面相视的那一瞬间?也许曾在人群中和对方咕哝了一句“对不起”?曾拿起话筒和对方短促地说了句“打错了”?——但我知道答案。
短篇英文诗歌朗诵6篇
短篇英文诗歌朗诵6篇弗罗斯特(Robert Frost)(1874~1963)美国诗人.1874年3月26日生于美国西部的旧金山.他11岁丧父,后随母亲迁居东北部的新英格兰.此后,他就与那块土地结下了不解之缘.弗罗斯特16岁开始写诗,20岁时正式发表第一首诗歌.下面就是给大家带来的英文诗歌朗诵,希望能帮助到大家!英文诗歌朗诵1Yet Do I MarvelCountee Cullen但是我感到惊奇康蒂·卡伦I doubt not God is good, well-meaning, kind,我不疑心上帝的仁慈、善良和好意,And did He stoop to quibble could tell why但假设是他使用遁词便能解释,The little buried mole continues blind,为何地下的鼹鼠仍然瞎眼,Why flesh that mirrors Him must some day die,为何反映他形象的肉体总有一天要死去,Make plain the reason tortured Tantalus说明坦塔罗斯受折磨的原因,Is bailed by the fickle fruit, declare是他被变化不定的果子吸引,If merely brute caprice dooms Sisyphus说明是否仅仅因蛮横的任性,To struggle up a never-ending stair.西西弗斯就注定得攀登无限高的阶梯.Inscrutable His ways are, and immune上帝之道深奥莫测,To catechism by a mind too strewn对人们的诘问置之不理,With petty cares to slightly understand他们的头脑塞满鸡毛蒜皮What awful brain compels His awful hand他们的头脑塞满鸡毛蒜皮Yet do I marvel at this curious thing:但我对这件怪事感到惊奇:To make a poet black, and bid him sing!造出黑肤色诗人,令他唱吟!英文诗歌朗诵2A Man and a Woman Sit Near Each OtherRobert Bly一男一女促膝而坐罗伯特·勃莱A man and a woman sit near each other, and they do not long一男一女促膝而坐,这样的时刻at this moment to be older, or younger, nor born他们不会渴求更老或更加年轻,抑或in any other nation, or time, or place.生在另一个国度、另一个时间或地点.They are content to be where they are, talking or not-talking. 他们心满意足于此情此景,无论交谈或者沉默.Their breaths together feed someone whom we do not know. 他俩的呼吸共同为某个我们所不识的人提供养分.The man sees the way his fingers move;那个男人看着他手指动弹的样子;he sees her hands close around a book she hands to him.他看到她的双手围拢着一本递过来的书.They obey a third body that they share in common.他们服从着他们共享的另一个身体.They have made a promise to love the body.他们早就作出承诺:爱这身体.Age may come, parting may come, death will come.年龄不会去,别离会到来,死亡终会降临.A man and a woman sit near each other;一男一女这样促膝而坐:as they breathe they feed someone we do not know,他们呼吸时,为我们所不识的人提供养分,someone we know of, whom we have never seen.某个我们知道但却从未见面的人.英文诗歌朗诵3He knows He Has WingsVictor Hugo他自知有翅膀维克多·雨果What matter it though life uncertain be to all?何必去管它,人生总是无定?What though its goal Be never reached?有什么关系壮志难成?What though it fall and flee―又何必计较你蹉跌并败奔―Have we not each a soul?我们岂不是各自有灵魂?Be like the bird that on a bough too frail要像那鸟儿在柔弱的枝梢,To bear him gaily swings,经不起它欢乐地跳跃;He carols though the slender branches fail―虽然那细枝折断了它仍歌唱―He knows he has wings!因为它知道自己有翅膀!英文诗歌朗诵4A Farewel to Worldly JoyesAnne Killigrew永别了,尘世的欢乐安妮·基丽格鲁Farewel to Unsubstantial Joyes,永别了,空洞的欢乐,你是Ye Gilded Nothings,Gaudy Toyes,涂金的虚无,华美的玩具,Too long ye have my Soul misled,太久,你使我的灵魂迷途,Too long with Aiery Diet fed:太久,给它空气般的米黍:But now my Heart ye shall no more但是我的心不会再被你迷惑,Deceive,as you have heretofore:虽然以前你曾经迷惑过我:for when I hear such Sirens sing,当我听到这样的塞壬歌唱,Like lthicas fore-warned King,像伊斯卡受到警告的国王,With prudent Resolution I以谨慎克制的决心,我将Will so my Will and Fancy tye,坚决缚住我的意志和想像,That stronger to the Mast not he,比他把自己缚于桅杆更紧,Than I to Reason bound will be:我将使自己钳制于理性:And though your Witchcrafts strike my Ear,虽然你的巫术撞击我的耳鼓,Unhurt,like him,your Charms Ill hear.无动于衷,像他,我倾听你的法术.英文诗歌朗诵5The Road Not TakenRobert Frost未选择的路罗伯特·佛洛斯特Two roads diverged in a yellow wood,黄色的树林里分出两条路,And sorry I could not travel both可惜我不能同时去涉足,And be one traveler, long I stood我在那路口久久伫立,And looked down one as far as I could我向着一条路极目望去,To where it bent in the undergrowth;直到它消失在丛林深处.Then took the other, as just as fair,但我却选了另外一条路,And having perhaps the better claim,它黄草萋萋,十分幽寂,Because it was grassy and wanted wear;显得更诱人、更美丽;Though as for that the passing there虽然在这条小路上,Had worn them really about the same,很少留下旅人的足迹.And both that morning equally lay那天清晨落地满地,In leaves no step had trodden black.两条路都未经脚印污染.Oh, I kept the first for another day!啊,留下一条路等改日再见!Yet knowing how way leads on to way,但我知道路径延绵无尽头,I doubted if I should ever come back.恐怕我难以再回返.I shall be telling this with a sigh也许多少年后在某个地方,Somewhere ages and ages hence:我将轻声叹息将往事回忆:Two roads diverged in a wood, and I一片树林里分出两条路I took the one less traveled by,而我选择了人迹更少的一条,And that has made all the difference.从此决定了我一生的道路.英文诗歌朗诵6The Gardener 16Tagore园丁集16泰戈尔Hands cling to hands and eyes linger on eyes; thus begins the record of our hearts.手握着手,眼恋着眼;这样开始了我们的心的纪录.It is the moonlit night of March; the sweet smell of henna is in the air; my flute lies on the earthneglected and your garland of flowers is unfinished.这是三月的月明之夜;空气里有凤仙花的芬芳;我的横笛抛在地上,你的花串也没有编成. This love between you and me is simple as a song.你我之间的爱像歌曲一样地单纯.Your veil of the saffron colour makes my eyes drunk.你橙黄色的面纱使我眼睛陶醉.The jasmine wreath that you wove me thrills to my heart like praise.你给我编的茉莉花环使我心震颤,像是受了赞扬.It is a game of giving and withholding,revealing and screening again; some smiles and some little shyness,and some sweet useless struggles.这是一个又予又留、又隐又现的游戏;有些微笑,有些娇羞,也有些甜柔的无用的抵拦. This love between you and me is simple as a song.你我之间的爱像歌曲一样的单纯.No mystery beyond the present; no striving for the impossible; no shadow behind the charm; no groping in the depth of the dark.没有现在以外的神秘;不强求那做不到的事情;没有魅惑后面的阴影;没有黑暗深处的探索. This love between you and me is simple as a song.你我之间的爱像歌曲一样的单纯:We do not stray out of all words into the ever silent; we do not raise our hands to the void for things beyond hope.我们没有走出一切语言之外进入永远的沉默;我们没有向空举手寻求希望以外的东西.It is enough what we give and we get.我们付与,我们取得,这就够了.We have not crushed the joy to the utmost to wring from it the wine of pain.我们没有把喜乐压成微尘来榨取痛苦之酒.This love between you and me is simple as a song.你我之间的爱像歌曲一样的单纯.。
儿童英文诗歌朗诵(通用14首)
儿童英文诗歌朗诵儿童英文诗歌朗诵(通用14首)英语诗歌朗读,让孩子们感受朗读的美好,提升孩子们对口语的兴趣噢。
接下来小编搜集了儿童英文诗歌朗诵(通用14首),仅供大家参考,希望帮助到大家。
儿童英文诗歌朗诵1The Voice of SpringAnd the cawing rooks are meetingIn the elms a noisy crowd.All the birds are singing loud,And the first white butterflyIn the sunshine dances by.Look around you,look around!Flowers in all the fields abound,Every running stream is bright,All the orchard trees are white,And each small and waving shootPromises sweet autumn fruit.儿童英文诗歌朗诵2March WindMarch wind,here it comesMarching in with all its drums.See it skip and whip through town,Tangled branches tumbling down.March wind,hear it shout:I'm breathing in and breathing out.And if you're patient,then one dayI'll even blow some spring your way.儿童英文诗歌朗诵3There Was a Little Girl 这是一个小女孩There was a little girl这是一个小女孩Who had a little curl她有一头卷发Right in the middle of her forehead.从她前额的中间分散开。
简单的英文诗歌朗诵精选
简单的英文诗歌朗诵精选让孩子们成为我心中最完美的诗歌,让我每天为他们谱曲,谱写最美妙的旋律陪伴他们一生。
下面是店铺带来的简单的英文诗歌朗诵,欢迎阅读!简单的英文诗歌朗诵精选玩具 PlaythingsCHILD, how happy you are sitting in the dust, playing with a broken twig all the morning.孩子,你真是快活呀,一早晨坐在泥土里,耍着折下来的小树枝儿。
I smile at your play with that little bit of a broken twig.我微笑地看你在那里耍着那根折下来的小树枝儿。
I am busy with my accounts, adding up figures by the hour.我正忙着算帐,一小时一小时在那里加叠数字。
Perhaps you glance at me and think, "What a stupid game to spoil your morning with!"也许你在看我,想道:这种好没趣的游戏,竟把你的一早晨的好时间浪费掉了!Child, I have forgotten the art of being absorbed in sticks and mud-pies.孩子,我忘了聚精会神玩耍树枝与泥饼的方法了。
I seek out costly playthings, and gather lumps of gold and silver.我寻求贵重的玩具,收集金块与银块。
With whatever you find you create your glad games, I spend both my time and my strength over things I never can obtain.你呢,无论找到什么便去做你的快乐的游戏,我呢,却把我的时间与力气都浪费在那些我永不能得到的东西上。
简短的英语小诗歌朗诵稿精选
简短的英语小诗歌朗诵稿精选英语诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力。
店铺整理了简短的英语小诗歌朗诵稿,欢迎阅读!简短的英语小诗歌朗诵稿篇一《题竹林寺》朱放岁月人间促,烟霞此地多。
殷勤竹林寺,更得几回过。
A Poem Inscribed on Bamboo TempleZhu FangMany a scene is wrapped in smoke and twilight here.Bamboo Temple, your feelings are profound and sincere.But how many times can I see you face to face?Since life is so short and spent at a hurried pace.简短的英语小诗歌朗诵稿篇二《罢相作》李适之避贤初罢相,乐圣且衔杯。
为问门前客,今朝几个来?After My Resignation as Prime MinisterLi ShizhiI resign my post of prime minister to the wiser,And drink from a wine cup every day to my heart's pleasure.Of all those who came as guests to my house in the past,How many are now willing to come and see me at last?简短的英语小诗歌朗诵稿篇三《山中》王勃长江悲已滞,万里念将归。
况属高风晚,山山黄叶飞。
In hillsby Wang BoLong stay by the Yangtze River,Thousands of Miles away from home,Yellow Leaves in late autumn windFall and float in hills, make me sad.简短的英语小诗歌朗诵稿篇四《长命女》冯延巳春日宴,绿酒一杯歌一遍,再拜陈三愿:一愿郎君千岁,二愿妾身长健,三愿如同梁上燕,岁岁长相见。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
简易的英语诗歌欣赏及朗读
【篇一】简易的英语诗歌欣赏及朗读
Let me not to the marriage of true minds admit impediments.
会有任何障碍;爱算不得真爱,
Love is not love which alters when it alteration finds,
若是一看见人家改变便转舵,
Or bends with the remover to remove:
或者一看见人家转弯便离开。
O no! it is an ever-fixed mark
哦,决不!爱是亘古长明的塔灯,
That looks on tempests and is never shaken;
它定睛望着风暴却兀不为动;
It is the star to every wandering bark,
爱又是指引迷舟的一颗恒星,
Whose worth's unknown, although his height be taken.
你可量它多高,它所值却无穷。
Love's not Time's fool,
爱不受时光的播弄,
though rosy lips and cheeks within his bending sickle's compass come:
即使红颜和皓齿难免遭受时光的毒手;
Love alters not with his brief hours and weeks,爱并不因瞬息的改变而改变,
But bears it out even to the edge of doom.
它巍然矗立直到末日的尽头。
If this be error and upon me proved,
我这话若说错,并被证明不确,
I never writ, nor no man ever loved.
就算我没写诗,也没人真爱过。
【篇二】简易的英语诗歌欣赏及朗读
The Comparison
The crowd of beauteous Quintia Prate:
To me she is but fair and straight;
So far I can comply.
Those stated charms her form displays;
But still the full, the general praise,
Of beauteous I deny.
No grain of sprightliness or grace
In all her lofty form we trace.
I Lesbia beauteous call;
Who, stealing from the lovely host
The separate charms each fair could boast, Herself united all.
【篇三】简易的英语诗歌欣赏及朗读
Take, oh, take those lips away
That so sweetly were forsworn
And those eyes, like break of day,
Lights that do mislead the morn;
But my kisses bring again,
Seals of love, though sealed in vain. Hide, oh, hide those hills of snow,
Which thy frozen bosom bears,
On whose tops the pinks that grow
Are of those that April wears;
But first set my poor heart free,
Bound in those icy chains by thee.。