柬埔寨语翻译价格多少每千字教程文件
全国翻译价格

全国翻译价格关于全国各地区翻译价格我们根据客户的不同需求和具体情况,提供多种等级和特色的翻译服务,供客户选择:(注:以下报价均为参考价格,精确报价将根据稿件内容的难度、技术处理的复杂程度和时限要求的缓急而定。
品质控制坚持高端定位是外语通翻译的核心要素,追求高品质翻译需要译员具备深厚的语言功底和专业背景知识,更需要严格的质量控制体系来管理这一过程:外语通六阶梯质量控制体系第一阶梯:译文评估承接分析稿件性质、用途要求、商务背景、专业术语、数量和交稿时间等,确定是否有100%的把握承接,否则坚决放弃,以免因质量或交稿时间耽误客户和影响品牌形象。
第二阶梯:专业译员翻译专业背景的译员只专注于一个行业领域的精准翻译,项目经理根据译文评估,从外语通全球译员库中分析挑选多名此行业的专业译员成立项目组,统一专业术语和标准,协同翻译。
第三阶梯:翻译质量监控项目经理监控翻译进展,每日集中疑难词汇,请签约专家释疑。
每日抽查译文质量,及时解决译文质量问题。
第四阶梯:译文校对排版汇总所有译文,查错补漏,进一步统一术语,按原文进行排版,形成完整初稿。
第五阶梯:专家译审修改专家译审对翻译初稿进行翻译准确性审核,确保译稿忠于原文,专业词汇纯正地道。
六阶梯:外籍母语润色第在华外籍翻译(外译中稿件由中文功底深厚的编辑)对译稿的语法、词汇进行修正和润色,确保译稿纯正、地道,达到母语品质。
外语通翻译严格执行《ISO译文质量体系》,《翻译质量国家标准GB/T 19682-2005》:译文质量标准Ⅲ类通用笔译Ⅱ类专业笔译Ⅰ类高级笔译译文用途内容概要、参考资料一般文件和材料正式文件、法律文书、出版物错漏译率小于5‰小于2‰0‰译员经验3年以上5年以上8年以上译员学历硕士以上硕士以上硕士以上行业背景常识业内资深海外背景无/短期中期长期译文校对有有有专家译审无有有母语润色无无有译文排版简单排版详细排版出版级别。
柬埔寨语翻译

柬埔寨语翻译柬埔寨语是柬埔寨的官方语言,也是该国的母语。
以下是关于柬埔寨语的翻译,共计700字。
柬埔寨语是属于柬埔寨的《柬埔寨国家语》的正式名字。
柬埔寨语也被称为高棉语,是柬埔寨人之间交流最常用的语言。
柬埔寨语在音韵、词汇和语法等方面有着自己的特色。
柬埔寨语的语音特点非常独特,它有着许多特殊的发音规则。
柬埔寨语中有8个元音和26个辅音。
柬埔寨语中的鼻音发音是特别重要的,这让它与其他东南亚语言有所不同。
在柬埔寨语中,重音通常位于一个词的末音节。
柬埔寨语的词汇非常独特,它的词汇主要由梵文、巴利文、泰米尔文和老挝文借词组成。
柬埔寨语受到这些语言的影响,使得其词汇丰富多样。
与其他东南亚语言不同,柬埔寨语没有特定的数词,而是使用基数词来表示数量。
柬埔寨语的语法也有着一些特殊的规则。
柬埔寨语通常使用主语-动词-宾语的语序,这与英语的语序相同。
柬埔寨语中有七个时态,包括现在时、过去时、将来时等。
这些时态可以通过前缀、后缀和辅助词来表示。
柬埔寨语中的名词还有两种形式,即表明具体事物的形式和表明抽象概念的形式。
翻译是将一种语言转换成另一种语言的过程。
翻译工作需要翻译者对两种语言都有很好的理解和掌握。
翻译不仅需要注意语言的准确性,还需要注意翻译的流畅度和自然度。
在翻译柬埔寨语时,翻译者需要了解柬埔寨语的特点和规则,并将其转化为目标语言,保持信息传递的准确性与完整性。
翻译柬埔寨语的文本时,应注意其语气、语法和文化背景,确保翻译的准确性和流畅度。
总结起来,柬埔寨语是柬埔寨的官方语言,具有独特的语音特点、丰富的词汇和特殊的语法规则。
在翻译柬埔寨语时,翻译者需要对柬埔寨语有深入的了解,并将其转化为目标语言。
翻译工作需要注意语言的准确性、流畅度和文化背景。
柬埔寨语言翻译

柬埔寨语言翻译柬埔寨是一个位于东南亚的国家,潮湿的热带气候,以其悠久的历史和富有文化而闻名。
该国的官方语言是高棉语,受到柬埔寨人民的官方熟练掌握和使用。
下面是柬埔寨语翻译的一些基本词汇和常用短语。
基本问候和礼貌用语:1. 您好!- សសសសសស!(suor sdei!)2. 早上好!- សសសសសសសសសសស(chum reap suor!)3. 晚上好!- សសសសសសសសសស(ret'rei suor!)4. 再见!- សសសសសសសសសសសស(leumag mind'te!)5. 谢谢!- សសសសសស(aw-kun!)6. 对不起!- សសសសសសស(som tos!)常用表达:1. 你好吗?-សសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសស(na hak sook-sa-bay-poan min yerng arbsa ak ravan bon-chul dawee) - How are you?2. 我不懂!-សសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសស(kmom min yal peh kearney) - I don't understand.3. 请帮我!- សសសសសសសសសសសសសសសសសសសស(suh-om an-ow-znat-yey-kh'oey-nhaum) - Please help me.4. 我需要医生!-សសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសស(kmom tror-leang preh-bisak te moy) - I need a doctor.5. 这里在哪里?-សសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសសស(neh kor kei jeap neu-del-bae-yey fook-vah-tvooi kar) - Where is this place?6. 请给我一些水。
中文柬埔寨语言翻译

中文柬埔寨语言翻译一、柬埔寨的语言到底是什么?说到柬埔寨,大家可能会想到吴哥窟、热带的风情和美丽的沙滩,但你知道在柬埔寨,除了英语和法语,还有一门非常重要的语言吗?对,就是高棉语!你可能会觉得,“高棉语听起来好陌生啊”,但是其实它的语言和文化就像柬埔寨的每一个角落,充满了历史、温暖和独特的韵味。
高棉语是柬埔寨的官方语言,也是全世界有着超过1600万人在使用的语言之一。
要是你来柬埔寨旅游,或者是和当地人打交道,懂一点高棉语绝对能让你受益匪浅。
我记得第一次去柬埔寨的时候,看到别人用高棉语交流,感觉就像进入了一个神秘的世界。
你会发现它的发音和中文有点相似,又有自己特别的韵味。
比如说“សសសសសស”(Suostei),这个词就是“你好”的意思,听着不急不缓,感觉特别温暖。
可是,如果你真要学习高棉语,也不是一件轻松的事儿,因为它的语法结构、发音以及一些常见的词汇,和中文、英语完全不一样。
所以,想要学好这门语言,光是背单词是远远不够的,还得练耳朵、练嘴巴,最好能融入当地的生活,和当地人多交流。
二、高棉语与中文的相似与差异高棉语和中文其实有一些相似之处。
例如,两者的语法结构都比较简单,没有什么复杂的时态和动词变化。
你说“我去”就“我去”,也不会因为谁是主语,谁是宾语而有复杂的变化,语法非常直接。
话虽如此,高棉语和中文之间的差异也很大。
最明显的差异就是它的字母系统了。
中文是汉字,高棉语是自己的字母表,光是学习字母就让人头疼!正因为高棉语的字母表看上去很复杂,它却有一种独特的美感。
每个字母像是一个个精致的艺术品,看久了会觉得很有韵味。
尤其是当地人写字的时候,那种字形流畅的感觉,简直就像是在画画。
发音也是一大挑战。
高棉语有很多特殊的音,和中文的声调又不太一样。
有些词语的发音不注意,就可能变成另外一个意思。
所以,如果你去柬埔寨旅游,千万别随便模仿当地人的发音啊,不然搞错了可就不好玩了。
比如,“សស” (bong) 这个词,有人发成“胖”,那可就笑话大了。
翻译报价一般标准

译文字数
英语
英译中
中译英
日/俄/韩/法/德
外译中
中译外
其他语种
外译中
中译外
1 万字内
300
380
350
450
面议
面议
1 万-4 万字
280
360
320
430
面议
面议
5 万-9 万字
260
340
300
400
面议
面议
证件/公证类
50 元/页
60 元/页
语种
价格
英译中
100-200 元/分钟
中译英
150-300 元/分钟
其他语种
200-300 元/分钟
备注
提供非编、配音及各种后期处理。
60 元/页
70 元/页
面议
面议
10 万字以上
价格优惠
备注
• 专业性较强的稿件,加收 20%—100% 费用。 • 免费市内取送、免费挂号邮递。免费译稿打印。提供不同格式的电子文档。 • 特殊稿件以及交稿日期紧急的加急件价格另议 (加收 20%—100% 费用)。 • 字数计算以中文 WORD 计符号但不计空格所显示的字数为标准(图形另算)。
三、网站翻译价格(由三部分组成,即页面翻译制作费用和文本、图形翻译费用)
翻译制作费用 以网页页面计,即一个 HTML、ASP、PHP 等类似文档,平均 300 元人民币/页面
文本部分
文本部分与常规翻译收费相同,详细请查看翻译报价。
图形部分
如客户无特殊要求则不收费,如有其它要求费用另议。
四、电影、电视剧本,录音带、VCD 等音频、视频翻译价格
二、口译价格(单位:人民币/人/日)
柬埔寨高棉语学习

早上好! 中午好! 下午好! 晚上好! 晚安! 欢迎光临! 一路平安! 再见! 明天见! 等会见! 你好! (回答)你好。 谢谢 不谢
对不起。
5540309694.xls
柬语
参考发音
汉语
啊咯苏尔斯嘚
a lo su er si 现在
苏尔斯嘚
su e si dei
待会
苏尔斯嘚
su e si dei
还有(还会,还要)
给咯 刀n
利
送地麦 麦
给咯麦
麦嘎咧 麦谷m
5540309694.xls
gi lo daon
li
song di mai mai
gi lo mai
mai ga rie mai gom/mai drei
汉语
一 二 三 四 五 六 七 八 九 十 十一 十二 二十 二十五
一百
一百零一 二百三十一 一千零一 一万 十万 一百万 一月 二月 三月 四月 五月
mie ga ma go
机油
加撒m bong 蹬
pe撒带 吗信pe撒带 gia斯 pe愣 工大 棵赛pe冷 扫 工n扫 呗ring吗信
参考发音
dai gua dai gua zhong gier ke sai dai tong te mo ma xin rong ma xin pe leng yi lan deng dei gong ha ma xin ke jo ma xin bo te mo ge ba er dai jo
跟着我走。 坐在这里。 洗手间在哪里? 你叫什么名字?
暂m nou地拟
jiam nou di ni
冒丹棵niom ong贵nou地拟 波n动蹬nou哪? 酿七木诶?
翻译服务收费标准

翻译服务收费标准一、笔译人民币元/千字中文( 加急加收30% —70% ,专业加收50% ) 语种中译外外译中外译外英语170 140 面议日语170 140韩语190 160德语220 180俄语220 180法语220 180意大利语280 250西班牙语280 250葡萄牙语290 260阿拉伯语350 320越南语430 400荷兰语510 460波兰语380-480 360-40塞尔维亚语370-470 420-530泰国语260-380 280-520老挝语320-420 370-480印度语320-420 370-480希腊语370-470 420-530哈萨克语280-380 300-410瑞典语300-400 340-450丹麦语320-420 370-470印度尼西亚语330-450 350-460蒙古语300-400 350-4601、字数计算:以中文版稿件在Windows word文档显示的字符数(不计空格)为基准。
也即包含了标点符号,因其为理解语义的必需。
2、图表计算:图表按每个A4页面,按页酌情计收排版费用。
3、外文互译:按照中文换算,即每个拉丁单词乘以二等于相应的中文字数。
4、日翻译量:正常翻译量3000-5000字/日/人,超过正常翻译量按专业难易受20%加急费.5、付款方式:按预算总价的20%收取定金,按译后准确字数计总价并交稿付款。
6、注意事项:出差在原价格上增加20%,客户负责翻译的交通、食宿和安全费用。
二、口译价格:(1) 交传报价(元/人/天,加小时按100-150元/小时加收费用)类型英语德、日、法、俄、韩小语种一般活动700 800 1500商务活动500-1200 500-1500 800-3000中小型会议1200-3000 1500-3000 2500-3000大型会议1200-4000 2500-6000 4000-9000(2) 同传报价(元/人/天)类别中-英互译日、韩、德、俄、法、韩-中互译小语种-中互译商务会议5000-8000 6000-10000 8000-10000中小型会议5500-8000 7000-12000 8000-12000大型国际会议6000-9000 8000-12000 12000-16000。
翻译代理服务费收费标准-语言翻译代理费

翻译代理服务费收费标准-语言翻译代理费本文档旨在确定翻译代理服务的收费标准,以确保对语言翻译代理费的统一和公正管理。
1. 收费标准的制定依据我们的收费标准根据以下几个因素进行制定:- 语言对:不同语言对之间的翻译难度和市场需求不同,因此收费标准会根据具体的语言对进行调整。
- 文档类型:不同类型的文档(例如法律文件、医学报告、技术手册等)的翻译难度和要求也不同,因此也会影响收费标准的制定。
- 项目规模:翻译的项目规模不同,对我们资源的投入和工作量也会有所不同,因此项目规模也是考虑的因素之一。
2. 收费标准的具体设置我们的翻译代理服务费收费标准如下:- 普通语言对翻译代理费:每1000字收取XX元。
- 需特殊技术或专业背景的语言对翻译代理费:每1000字收取XX元。
- 文档类型加价:不同文档类型的翻译代理费在普通语言对翻译代理费的基础上,额外收取XX元。
- 项目规模加价:根据项目的规模和复杂程度,对翻译代理费进行适当增加。
3. 确定翻译代理费的流程- 客户向我们提供翻译需求,并提供待翻译的文档。
- 我们收到文档后,按照对应的收费标准进行计算,给出报价。
- 客户确认报价后,双方达成翻译代理服务协议。
- 我们根据协议进行翻译工作,并按照双方约定的付款方式进行费用结算。
4. 其他注意事项- 收费标准仅供参考,最终价格还需根据具体情况进行协商。
- 文档的保密性和版权归属问题将在翻译代理服务协议中进行明确。
- 我们保留根据市场需求和公司策略调整翻译代理服务费收费标准的权利。
以上是关于翻译代理服务费收费标准的文档内容,请根据实际情况进行进一步讨论和确认。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
柬埔寨语翻译价格多少每千字
柬埔寨语旧称高棉语。
高棉语的文字最初来源于印度南部,公元1世纪柬埔寨建国后,在印度古代婆罗米字母的变体帕拉瓦字母的基础上改造而成。
高棉语在近2000年中起了很大的变化。
在扶南时期梵语词随着婆罗门教和大乘佛教的传入而融汇进入高棉语中。
在吴哥王朝的后半期,巴利语词随小乘佛教取代大乘佛教而被吸收进来。
19世纪中叶,由于法国殖民主义的侵入,又有一定数量的法语词被吸收进高棉语,其中科技词较多。
提到柬埔寨,大多数人的印象来自于世界七大奇景之一的吴哥窟。
1858年,一个追逐蝴蝶的男人,亨利·穆奥在原始森林中无意间发现宏伟惊人的古庙遗迹,从此开启了通向吴哥文明的大门。
他说,”此地庙宇之宏伟,远胜古希腊、罗马遗留给我们的一切,走出森森吴哥庙宇,重返人间,刹那间犹如从灿烂的文明堕入蛮荒”。
随着中柬两国政治及贸易往来越来越频繁,语言上的沟通也更多需要翻译来协助,柬埔寨语翻译价格是多少呢?
*以下报价为人民币基准价,不含税金,仅供参考,具体报价根据需译资料数量、领域、难易等具体确定!
为何如柬埔寨语这样的东南亚小语种价格相对欧系小语种要贵一些呢?我们先从柬埔寨语的特点来进行剖析。
柬埔寨文字是拼音文字,有33个辅音和24个元音。
拼音规则相当复杂。
学习者一旦掌握了其规则,也就成功了一半。
在拼音这一点上,要比英语、法语来的困难。
它的另外一个有趣特点是形容词放在名词后面,而不是前面。
这一点和法语一样。
比如红苹果,在柬埔寨语中是“苹果红”等等。
柬埔寨文在书写的时候,基本没有标点符号,通常只使用句号、问号和惊叹号,没有逗号、顿号等,有些像中国的古汉语,阅读要有断句的功夫才行。
柬埔寨语十分强调词汇使用的选择要看讲话对象。
不同年龄和地位的人,需要用不同的表达方式和用词。
在宫廷甚至还形成了所谓“王族语言”,对国王和僧侣都要使用这种语言。
实际上,所谓王族语言只不过是巴利文和梵文而已。
仅一个吃饭的“吃”字,就可以有6、7种说法,以表示礼貌。
现在柬埔寨人还是注意看人讲话,只是没有像从前那样严格。
柬埔寨尽管不大,但是在语音上并不统一。
金边口音被确认是柬埔寨的“普通话”,电台电视广播以金边口音为准。
它与马德望为中心的西部方言区,以及临近越南的东部方言区,构成了柬埔寨语的主要语音板块。
柬埔寨是一个多民族国家,除了使用高棉语,还使用其他语言。
从语系上看,华人、缅甸人、泰人讲的语言属于汉藏语系;占族人、马来人使用的语言属于南岛语系。
越南语大致可以归入南亚语系。
以上,希望对您有所帮助,更多柬埔寨语翻译价格相关问题,欢迎咨询专业的翻译机构!
威琳如译---以英语和东南亚语见长的专业翻译机构!
机构与多家品牌公司保持长期稳定合作,善于处理特大项目和急件翻译管理,译员专业度高,从业经验丰富,注重翻译细节高度还原;机构累计翻译超10亿字,致力为全球客户提供专业的语言解决方案,我们的专业,源于客户的信赖,我们的品质,出自超标的付出,期待您的合作洽谈!
人才优势:拥有数量众多博、硕学历高端外语人才,皆通过严格筛选及实战测试,经验丰富;专业优势:翻译领域涵盖各个行业,尤以路桥、机械、化工、能源、金融等著长,口碑良好;管理优势:对应不同行业有专业领域译员,秉持专业、高效、品质、保密原则,出色服务客户。