中英文合同范本
合同范本中英文3篇

合同范本中英文3篇篇一合同范本合同编号:甲方(卖方/提供服务方):公司名称:法定代表人:地址:联系电话:乙方(买方/接受服务方):公司名称:法定代表人:地址:联系电话:1. 产品/服务描述及要求:详细描述甲方提供的产品/服务,包括规格、型号、数量、质量标准等。
2. 价格及付款方式:明确产品/服务的总价款、付款方式、付款时间等。
3. 交货/服务时间及地点:规定甲方交付产品/提供服务的时间和地点。
4. 质量保证:甲方应保证产品/服务的质量符合约定的标准。
5. 知识产权:明确双方在知识产权方面的权利和义务。
6. 保密条款:双方对在合同履行过程中知悉的对方商业秘密和机密信息承担保密义务。
7. 违约责任:约定双方违反合同约定应承担的违约责任。
8. 争议解决:选择合同争议的解决方式,如仲裁或诉讼。
9. 其他条款:其他双方认为需要约定的事项。
本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为[具体期限]。
甲方(盖章):法定代表人或授权代表(签字):日期:乙方(盖章):法定代表人或授权代表(签字):日期:Contract TemplateContract No.:Party A (Seller/Service Provider):Company Name:Legal Representative:Address:Telephone Number:Fax:Party B (Buyer/Service Receiver):Company Name:Legal Representative:Address:Telephone Number:Fax:WHEREAS Party A is willing to provide [Product/Service Name] to Party B, and Party B is willing to purchase/receive such product/service, the two parties, through friendly negotiation, have reached the following agreement:1. Product/Service Description and Requirements:Describe in detl the product/service provided Party A, including specifications, models, quantity, quality standards, etc.2. Price and Payment Method:Specify the total price of the product/service, payment method, payment time, etc.3. Delivery/Service Time and Place:Stipulate the time and place for Party A to deliver the product/provide the service.4. Quality Assurance:Party A shall ensure that the quality of the product/service meets the agreed standards.5. Intellectual Property:Clarify the rights and obligations of both parties in terms of intellectual property.6. Confidentiality Clause:Both parties shall undertake the obligation of confidentiality for the other party's trade secrets and confidential information known during the performance of the contract.7. Liability for Breach of Contract:Agree on the liability for breach of contract that both parties shall bear in case of violation of the contract.8. Dispute Resolution:Select the method of dispute resolution, such as arbitration or litigation.9. Other Clauses:Other matters that both parties consider necessary to agree on.This contract shall e into effect from the date of signature (seal) both parties and shall be valid for [specific period].Party A (Seal):Legal Representative or Authorized Representative (Signature):Date:Party B (Seal):Legal Representative or Authorized Representative (Signature):Date:篇二合同范本中英文合同编号: [具体编号]甲方(卖方/提供服务方):公司名称:[公司名称]法定代表人:[法定代表人姓名]地址:[公司地址]联系电话:[联系电话]电子:[电子]乙方(买方/接受服务方):公司名称:[公司名称]法定代表人:[法定代表人姓名]地址:[公司地址]联系电话:[联系电话]电子:[电子]鉴于:1. 甲方是一家专业从事[业务领域]的公司,具有提供相关产品或服务的能力和经验。
商务合同中英文范本5篇

商务合同中英文范本5篇篇1合同编号:(合同编号)甲方(买方):(买方公司名称)地址:(买方公司地址)法定代表人:(买方公司法定代表人姓名)乙方(卖方):(卖方公司名称)地址:(卖方公司地址)法定代表人:(卖方公司法定代表人姓名)根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就甲方向乙方购买(商品名称)事宜达成如下协议:一、合同标的物及规格质量要求商品名称:(商品名称);规格型号:(规格型号);质量要求和标准:(质量标准和要求的具体描述)。
商品须满足中国相关质量标准,具体详见附件(合同附件编号)。
二、数量和计价单位购买数量:(具体数量);计价单位:(计量单位),按照乙方提供的报价表中所列价格进行结算。
三、价格和支付方式合同总价:(合同金额);支付方式:(支付方式,如电汇、信用证等);支付期限:(付款期限)。
乙方需提供正规发票。
四、交货和验收交货期限:(交货日期);交货地点:(交货地点);运输方式:(运输方式,如陆运、海运、空运等)。
验收标准和方法:按照合同规定的质量要求和标准,在乙方交货后进行验收。
甲方有权委托第三方机构进行验收。
如存在质量问题,甲方有权要求退货或换货。
五、保密条款双方应对涉及本合同的所有商业信息和技术资料保密,未经对方同意,不得泄露给第三方。
六、违约责任及赔偿如甲乙双方中任何一方违反本合同约定,均应承担违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。
具体违约情形包括但不限于:延迟交货、货物质量问题等。
违约方应按照合同金额的百分之(违约金比例)支付违约金。
若违约金无法弥补对方损失,违约方还需承担相应赔偿责任。
七、争议解决方式因执行本合同所发生的争议,甲乙双方应友好协商解决。
协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
八、其他条款本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
本合同自双方签字盖章之日起生效。
未尽事宜,可另行签订补充协议。
本合同条款的修改、补充均以书面形式为准。
外贸合同范本中英文5篇

外贸合同范本中英文5篇篇1合同编号:XXXXXXXXXX甲方(买方):____________________地址:_____________________________电话:_____________________________传真:_____________________________电子邮箱:_________________________乙方(卖方):____________________地址:_____________________________电话:_____________________________传真:_____________________________电子邮箱:_________________________鉴于甲方需要购买乙方提供的商品或服务,双方本着平等互利、诚实信用的原则,经友好协商,达成如下协议:一、商品描述及规格(Commodity Description and Specifications)买方购买卖方以下商品:(略)【此处插入商品清单,包括但不限于商品名称、型号、规格、数量等】买方应对商品进行验收,确保商品符合规格和质量要求。
如有任何质量问题或规格不符,买方有权要求卖方进行更换或退货。
二、价格条款(Price Terms)双方同意以以下价格交易上述商品:(略)【此处插入价格条款,包括货币种类、单价、总价等】商品价格包含所有相关费用,包括但不限于包装费、运输费、保险费、关税等。
如有其他费用,卖方应及时通知买方并征得买方同意。
三、交货条款(Delivery Terms)卖方应按照合同约定的时间、地点和方式交付商品。
具体交货期限、交货地点和运输方式如下:(略)【此处插入交货条款】如因卖方原因导致交货延迟,卖方应承担相应的违约责任。
如因不可抗力因素导致交货延迟,双方应协商解决。
四、付款方式(Payment Terms)买方应按照以下方式支付货款:(略)【此处插入付款方式,包括支付时间、支付方式等】如买方未按时支付货款,应按照合同约定承担相应的违约责任。
最新标准中英文外贸合同范本6篇

最新标准中英文外贸合同范本6篇篇1合同编号:XXXXXX甲方:(以下简称“买方”)乙方:(以下简称“卖方”)根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就买卖双方在对外贸易过程中所涉及的相关事宜,经友好协商,达成如下协议:一、合同双方基本信息甲方(买方):名称:_________________________注册地址:_________________________法定代表人:_________________________联系电话:_________________________电子邮箱:_________________________乙方(卖方):名称:_________________________注册地址:_________________________法定代表人:_________________________联系电话:_________________________电子邮箱:_________________________二、合同货物信息本合同货物为XXX产品,规格型号、数量、单价、总价款等详见附件《货物清单》。
除另有约定外,货物的具体描述及质量要求等均以附件内容为准。
货物应按照相关国际标准和买方的技术要求进行生产和检验。
三、价格与付款方式1. 价格:货物的价格以附件《货物清单》中约定的价格为准。
除另有约定外,该价格包含了货物成本、包装、运输、保险等相关费用。
卖方承诺所提供的货物价格是市场公平价格。
2. 付款方式:货款的支付方式为付款交单方式(或电汇)。
具体的支付时间、支付方式等详见附件《支付条款》。
买方应按照约定支付货款,如买方未按时支付货款,应按照合同规定承担违约责任。
四、交货与验收1. 交货时间:卖方应按照合同约定的时间及时交货。
具体的交货日期详见附件《交货计划》。
如遇特殊情况需延迟交货,卖方应及时通知买方并与买方协商解决。
商务合同中英文范本6篇

商务合同中英文范本6篇篇1Commercial Contract SampleThis Commercial Contract ("Contract") is entered into on [date], by and between [Company A], located at [address], ("Party A"), and [Company B], located at [address], ("Party B").1. Scope of WorkParty A agrees to provide [description of goods or services to be provided by Party A] to Party B, and Party B agrees to pay Party A the sum of [amount] for the goods or services provided.2. Payment TermsParty B agrees to pay Party A the total sum of [amount] within [number] days of the completion of the work. Payment shall be made in [currency] and shall be made to the bank account specified by Party A.3. DeliveryParty A shall deliver the goods or services to Party B at the address specified by Party B. The goods shall be delivered by[date]. Party B shall be responsible for any additional delivery charges.4. Term of ContractThis Contract shall commence on [date] and shall continue until the completion of the work or until terminated by either party upon [number] days written notice.5. Representations and WarrantiesParty A represents and warrants that it has the necessary skills and experience to perform the work under this Contract. Party A further warrants that the goods or services provided under this Contract shall be of good quality and free from defects.6. ConfidentialityBoth parties agree to keep confidential all information and documents exchanged during the term of this Contract. This includes, but is not limited to, customer lists, pricing information, and trade secrets.7. Governing LawThis Contract shall be governed by the laws of[state/country]. Any disputes arising out of or in connection withthis Contract shall be resolved through arbitration in [city], in accordance with the rules of [arbitration body].8. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any previous agreements or understandings between them. This Contract may only be amended in writing and signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first written above.[Party A] [Party B][Signature] [Signature][Print Name] [Print Name][Title] [Title]This sample Commercial Contract is provided for informational purposes only and should not be construed as legal advice. It is recommended that parties seeking to enter into a commercial agreement seek the advice of a qualified attorney.篇2Commercial ContractThis Commercial Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into as of [Date], by and between:Party A: [Name] (hereinafter referred to as the "Seller"), a corporation organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address].Party B: [Name] (hereinafter referred to as the "Buyer"), a corporation organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address].WHEREAS, the Seller is engaged in the business of selling [Products/Services], and the Buyer is interested in purchasing such [Products/Services].Now, therefore, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties agree as follows:1. Scope of Agreement1.1 The Seller agrees to sell, and the Buyer agrees to purchase, the [Products/Services] in the quantities and at the prices set forth in Exhibit A attached hereto.1.2 The Buyer shall issue purchase orders specifying the [Products/Services] to be purchased, the quantities, and deliverydates. The Seller shall confirm receipt of each purchase order within [number] days.2. Payment Terms2.1 The Buyer shall pay the Seller for the [Products/Services] in accordance with the payment terms set forth in Exhibit A.2.2 In the event of late payment, the Buyer shall pay interest on the overdue amount at the rate of [number]% per month.3. Delivery3.1 The Seller shall deliver the [Products/Services] to the Buyer's designated location in accordance with the delivery schedule set forth in Exhibit A.3.2 The Buyer shall be responsible for all shipping costs and expenses related to the delivery of the [Products/Services].4. Warranties4.1 The Seller warrants that the [Products/Services] shall conform to the specifications set forth in Exhibit A and shall be free from defects in material and workmanship.4.2 The Seller's liability under this warranty is limited to the repair or replacement of any defective [Products/Services] or refund of the purchase price.5. Confidentiality5.1 Both parties agree to keep confidential all information disclosed during the course of this Contract, including but not limited to pricing, product specifications, and customer lists.5.2 This confidentiality agreement shall survive the termination of this Contract.6. Termination6.1 Either party may terminate this Contract by providing written notice to the other party at least [number] days in advance.6.2 In the event of termination, the Buyer shall pay any outstanding amounts due to the Seller for the [Products/Services] delivered prior to the termination date.7. Governing Law7.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Seller: ________________________Buyer: ________________________Exhibit A: [Specifications, Prices, and Delivery Schedule]篇3Business ContractThis Business Contract (the “Contract”) is made and entered into on this ____ day of ________________, 20__, by and between:[Company Name], a company organized and existing under the laws of [Jurisdiction], with its principal place of businessloc ated at [Address] (the “Company”)and[Counterparty Name], a company organized and existing under the laws of [Jurisdiction], with its principal place of business located at [Address] (the “Counterparty”).WHEREAS, the Company and the Counterparty desire to enter into this Contract to define the terms and conditions under which they will conduct business with each other;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties hereto agree as follows:1. Services: The Company agrees to provide [description of services] (the “Services”) to the Counterparty in accordance with the terms and conditions set forth in this Contract.2. Payment: The Counterparty agrees to pay the Company a total sum of [amount] as compensation for the Services. Payment shall be made in [currency] and is due [number] days after the completion of the Services.3. Term: This Contract shall commence on the date first written above and shall continue in full force and effect until the completion of the Services, unless terminated earlier by mutual agreement of the parties.4. Confidentiality: The parties agree to keep all information exchanged during the performance of this Contract confidential and not to disclose it to any third party without the other party’s consent.5. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first written above.[Company Name]By: __________________________Name: ________________________Title: ________________________[Counterparty Name]By: __________________________Name: ________________________Title: ________________________篇4Commercial ContractThis Commercial Contract is entered into by and between Party A, [Company Name], a corporation organized and existing under the laws of [Country], having its principal place of business at [Address] (hereinafter referred to as "Party A"), and Party B, [Company Name], a corporation organized and existing under the laws of [Country], having its principal place of business at [Address] (hereinafter referred to as "Party B").Whereas, Party A desires to [describe the purpose of the contract]; andWhereas, Party B has the capacity and ability to provide [describe the services or goods to be provided] in accordance with the terms and conditions set forth herein.Now, therefore, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties hereto agree as follows:1. Scope of Services: Party B shall provide [describe the services or goods to be provided] in accordance with the specifications set forth in Exhibit A attached hereto.2. Term: The term of this contract shall commence on [start date] and shall continue until [end date], unless terminated earlier in accordance with the terms herein.3. Payment: Party A shall pay Party B the sum of [amount] for the services rendered under this contract. Payment shall be made in [currency] within [number] days of receipt of invoice.4. Warranties: Party B represents and warrants that it has the capacity and ability to provide the services in accordance with this contract.5. Confidentiality: Both parties agree that all information exchanged in the performance of this contract shall be treated as confidential and shall not be disclosed to any third party without the prior written consent of the disclosing party.6. Governing Law: This contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].In witness whereof, the undersigned parties hereto have executed this Commercial Contract as of the Effective Date.Party A: [Signature] [Printed Name] [Title] Date: [Date]Party B: [Signature] [Printed Name] [Title] Date: [Date]Exhibit ASpecifications:[Describe the specifications for the services or goods to be provided]This contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral, relating to the subject matter herein. This contract may not be amended except in writing signed by both parties.篇5Commercial ContractThis Commercial Contract, hereinafter referred to as the "Agreement," is made and entered into as of [Date], by and between [Party A], with its principal place of business located at [Address] (hereinafter referred to as "Company A"), and [Party B], with its principal place of business located at [Address] (hereinafter referred to as "Company B").1. PurposeThe purpose of this Agreement is for Company A to provide goods and/or services to Company B, in accordance with the terms and conditions set forth herein.2. TermThis Agreement shall commence on [Date] and shall continue for a period of [Duration] unless earlier terminated by either party in accordance with the termination provisions herein.3. ServicesCompany A agrees to provide the following goods and/or services to Company B:- [Description of goods/services]- [Description of goods/services]4. PaymentIn consideration for the goods and/or services provided by Company A, Company B agrees to pay Company A the sum of [Amount] within [Number] days of receipt of an invoice.5. WarrantyCompany A warrants that the goods and/or services provided under this Agreement will be of good quality and free from defects.6. TerminationThis Agreement may be terminated by either party upon [Number] days' written notice to the other party. In the event of termination, Company B shall pay any outstanding fees for goods and/or services provided prior to the termination date.7. ConfidentialityBoth parties agree to keep confidential the terms of this Agreement and any information shared between them, unless otherwise required by law.8. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country].9. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Agreement to be executed by their duly authorized representatives as of the date first above written.[Signature of Company A] [Signature of Company B][Name of Signatory] [Name of Signatory][Title of Signatory] [Title of Signatory]篇6Commercial Contract SampleThis Commercial Contract ("Contract") is made and entered into on this _____ day of ______________, 20__ by and between [Company Name], with its principal place of business at [Company Address] ("Seller") and [Company Name], with its principal place of business at [Company Address] ("Buyer").1. Product Description:Seller agrees to sell to Buyer and Buyer agrees to purchase from Seller the following product(s): [description of the product(s)].2. Price:The total purchase price for the product(s) shall be [amount in currency] to be paid by Buyer to Seller in the following manner: [payment terms, e.g. 50% upon signing this Contract, 50% upon delivery of the product(s)].3. Delivery:Seller shall deliver the product(s) to Buyer on or before [delivery date]. Buyer shall be responsible for any shipping costs associated with the delivery of the product(s).4. Inspection and Acceptance:Buyer shall have _____ days from the date of delivery to inspect the product(s) and notify Seller in writing of any defects or nonconformities. Buyer's failure to notify Seller within this time period shall constitute acceptance of the product(s).5. Warranty:Seller warrants that the product(s) shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [warranty period] from the date of delivery. Seller's sole obligation under this warranty shall be to repair or replace the defective product(s) at Seller's expense.6. Limitation of Liability:In no event shall Seller be liable for any direct, indirect, incidental, special, or consequential damages arising out of or in connection with the sale of the product(s) under this Contract.7. Governing Law:This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of [State], without regard to its conflict of law principles.8. Entire Agreement:This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior or contemporaneous agreements, whether written or oral.In witness whereof, the parties have executed this Contract as of the date first above written.Seller: __________________________Buyer: __________________________[Signatures of authorized representatives]This Contract is hereby accepted and agreed to by: [Company Name]By: _________________________Title: _______________________[Date]。
2024年中英文销售合同范本简短6篇

2024年中英文销售合同范本简短6篇篇1合同编号:XXXX-XXXX-XXXX甲方(买方):____________________地址:____________________________联系方式:________________________乙方(卖方):____________________地址:____________________________联系方式:________________________鉴于甲、乙双方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商,就甲方向乙方购买商品事宜达成如下协议:一、商品条款1. 商品名称及规格:______________________ (中文)/______________ (英文)。
2. 商品数量:____________件。
买方如需要变更购买数量,需提前一周通知卖方进行相应调整。
3. 商品单价:人民币______元/件(或美元______元/件)。
价格包含包装费、运输费等所有附加费用。
除非另有约定,否则商品不得拒收。
价格根据市场行情波动时,双方另行协商调整。
4. 总金额:人民币______元整(或美元______元整)。
最终交易金额根据本合同约定的商品数量与单价计算。
二、交易条款1. 交易方式:双方约定以电汇方式支付货款,具体支付信息如下:卖方账户名、账户号、开户行等支付信息由卖方提供并在合同签署后提供给买方确认无误后操作汇款。
买方在付款后应及时通知卖方确认收款情况。
2. 付款方式:买方应在合同签署后______天内支付全额货款至卖方指定账户。
卖方在收到全额货款后按照双方约定的交货期发货。
3. 交货期限:卖方应在收到全额货款后的______天内完成发货。
如遇特殊情况需延迟发货,卖方应及时通知买方并征得买方同意。
4. 交货方式及地点:采用陆运方式(或海运、空运)将商品运至买方指定地点。
运费由卖方承担。
买方在收到货物后______天内对商品进行验收,如有数量短缺或质量问题应及时通知卖方协商解决。
最新标准中英文外贸合同范本7篇

最新标准中英文外贸合同范本7篇篇1合同编号:XXXXXX甲方:(以下简称“买方”)乙方:(以下简称“卖方”)根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就买卖方的外贸交易活动达成如下协议:一、商品描述及规格商品名称:____________(以合同附件中的商品清单为准)规格型号:__________(具体规格型号详见附件)数量:__________(按照合同附件中的数量清单)质量:符合中国及目的国相关标准及质量要求。
包装:适应运输,确保商品安全,符合目的国进口相关要求。
原产地:__________。
价格:以合同附件中的价格清单为准,包含商品成本、税费等所有费用。
此外,如遇汇率波动等不可预见因素导致成本变化,双方将协商调整价格。
二、交货与验收交货期限:自本合同签署之日起XX天内。
交货地点:目的国指定的港口或机场。
运输方式:海运或空运,由买方指定。
验收标准:符合合同规定的质量、数量、规格等要求。
验收方式:在目的国进行验收,具体按照目的国的相关法律法规进行。
卖方需向买方提供必要的质量证明文件。
风险和费用的转移:货物在目的国验收合格后,风险转移至买方,之前的运输风险和费用由卖方承担。
三、付款与结算付款条件:电汇(T/T)或信用证(L/C)。
具体付款方式和时间以附件中的支付条款为准。
结算货币:以美元或其他双方协商确定的货币进行结算。
逾期付款责任:如买方逾期付款,应按照合同附件中的违约条款承担相应的违约责任。
四、保密条款双方应对涉及本合同的所有信息进行严格保密,未经对方许可,不得向第三方泄露。
五、知识产权条款双方应保证所交易的商品不侵犯任何第三方的知识产权。
如因卖方侵犯第三方知识产权导致买方损失,卖方应承担相应的赔偿责任。
六、违约责任双方应严格遵守本合同的各项条款。
如任何一方违反合同约定,应承担相应的违约责任。
具体违约条款详见合同附件。
七、争议解决任何因执行本合同而产生的争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。
外贸合同范本中英文6篇

外贸合同范本中英文6篇篇1合同编号:【合同编号】甲方(买方):【买方名称】乙方(卖方):【卖方名称】鉴于甲、乙双方同意按照本合同的条款进行货物交易,现特此签订本合同。
一、货物描述及规格(中文)货物名称:【货物名称】(中文)型号/规格:【型号/规格】(英文)Goods Description:【Goods Name】(英文)Model/Specification:【Model/Specs】二、数量及单位(中文)数量:【数量】(中文)计量单位:【计量单位】(英文)Quantity:【Quantity】(英文)Unit of Measurement:【Unit】三、价格与支付方式(中文)货物单价:【货物单价】(中文)总金额:【总金额】(英文)Unit Price:【Unit Price】(英文)Total Amount:【Total Amount】支付方式:【支付方式描述,例如:通过不可撤销的信用证,货到付款等】四、交货与包装(中文)交货期限:【交货日期】(中文)交货地点:【交货地点】(英文)Delivery Time:【Delivery Date】(英文)Delivery Place:【Delivery Place】包装要求:【包装描述,例如:按照惯例进行适当包装,保证货物安全等】五、品质保证与检验乙方应保证货物符合合同规定的品质与数量。
甲方有权在货到后进行检验,如发现品质或数量与合同不符,甲方有权要求乙方更换或退货。
六、保密条款双方应对本合同内容及在执行过程中获知的对方商业秘密和技术秘密予以保密,未经对方许可,不得向任何第三方泄露。
七、违约责任如一方违反本合同的任何条款,违约方应承担由此造成的一切损失。
八、不可抗力如因不可抗力因素致使一方不能履行本合同,应及时通知对方,双方可通过友好协商,确定是否修改或解除合同。
九、法律适用与争议解决篇2合同编号:【编号】甲方(买方):【买方名称和地址】乙方(卖方):【卖方名称和地址】根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,就买方向卖方购买商品事宜,经友好协商,达成如下协议:一、商品名称、规格、数量及价格(中英文对照)Commodity Name, Specifications, Quantity and Price (中英文对照)商品名称商品规格数量价格备注(请根据实际情况填写)二、交货期限与方式(中英文对照)Delivery Time and Mode (中英文对照)乙方应按照甲方要求的交货期限将商品交付给甲方。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
本协议一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
This agreement is done in two originals.Party A and Party B each have one.Both have the same force of law.本合同用中英文两种文字写成,两种文字具有同等效力。
本合同共__份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。
This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English,each of which shall deemed equally authentic.This Contract is in______copies,effective since being signed/sealed by both parties.IN WITNESS WHEREOF,the parties have signed this agreement as of the day and year first above written.兹证明,本协议由双方在上述订约日期签订。
合同CONTRACT日期:合同号码:Date:Contract No.:买方:(The;Buyers)卖方:(The Sellers)兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:This contract is made by and between the Buyers and the Sellers;whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:(1)商品名称:Name of Commodity:(2)数量:Quantity:(3)单价:Unit price:(4)总值:Total Value:(5)包装:Packing:(6)生产国别:Country of Origin:(7)支付条款:Terms of Payment:(8)保险:insurance:(9)装运期限:Time of Shipment:(10)起运港:Port of Lading:(11)目的港:Port of Destination:(12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不附,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。
Claims:Within45days after the arrival of the goods at the destination,should the quality,Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable,the Buyers shall,have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers(13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由发生在制造,装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任,在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽快发货。
Force Majeure:The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to Force Majeure,which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit.The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after.the Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptancea certificate of the accident.Under such circumstances the Sellers,however,are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the deliveryof the goods.(14)仲裁:凡有关执行合同所发生的一切争议应通过友好协商解决,如协商不能解决,则将分歧提交中国国际贸易促进委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,双方均受其约束,仲裁费用由败诉方承担。
Arbitration:All disputes in connection with the execution of this Contract shall be settled friendly through negotiation.in case no settlement can be reached,the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedure promulgated by the said Arbitration Commission.the Arbitration committee shall be final and binding upon both parties.and the Arbitration fee shall be borne by the losing parties.买方:卖方:(授权签字)(授权签字)(Sample Letter of Intent Form)LETTER OF INTENT FOR POSSIBLECONTRACT FOR SALE OF ASSETSPossible Seller:_____________________________Possible Buyer:_____________________________Business:_____________________________Date:______________,20_____This is a non-binding letter of intent that contains provisions that are being discussed for a possible sale of the Business named above from the possible Seller named above to the possible Buyer named above. This is not a contract.This is not a legally binding agreement.This is merely an outline of possible contract terms for discussion purposes only.This is being signed in order to enable the Possible Buyer to apply for financing of the purchase price.This letter of intent is confidential and shall not be disclosed to anyone other than the parties and their employees,attorneys and accountants and the possible lenders of the Possible Buyer.The terms of the transaction being discussed are attached hereto,but the terms (and the possible sale itself)are not binding unless and until they are set forth in a written contract signed by Possible Seller and Possible Buyer.The word"shall"is used in the attached terms only as an example of how a contract might read,and it does not mean that the attached terms are or ever will be legally binding.________________________________________________________________________________Witnesses_______________________________________________________________________________Witnesses(合同意向书范本)潜在资产出让合同意向书潜在卖方:_____________________________潜在买方:_____________________________交易事项:_____________________________日期:______________,20_____本意向书不具有约束力,所包含之条款有待上述潜在卖方与买方就可能发生之交易(本处应指“资产出让”)进行磋商。