劳动合同范本(中英文)
中英文劳动合同范文6篇

中英文劳动合同范文6篇篇1甲方(用人单位):___________________________地址:_____________________________________乙方(员工):_____________________________住址:___________________________________身份证号码:_____________________________根据《中华人民共和国劳动法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿的基础上,就乙方向甲方提供劳动事宜达成如下协议:一、工作内容及工作地点(一)乙方应按照甲方的要求,从事_____________岗位工作。
(二)乙方的工作地点为___________________________。
二、工作时间和休息休假(一)工作时间:乙方的工作时间按照甲方的规定执行。
(二)休息休假:乙方享有国家规定的休息休假权利。
三、劳动报酬及福利待遇(一)甲方按月支付乙方工资,工资标准不低于当地最低工资标准。
(二)甲方按照国家和地方的规定为乙方缴纳社会保险费。
(三)乙方享有甲方规定的福利待遇。
四、劳动保护、劳动条件和职业危害防护(一)甲方为乙方提供符合国家规定的劳动保护用品。
(二)甲方应按照国家有关规定对乙方进行安全教育和培训。
(三)乙方应当遵守甲方的安全卫生制度和操作规程。
(四)甲方应当建立职业病防治设施,对乙方进行定期体检。
五、劳动纪律和规章制度(一)乙方应遵守国家的法律法规和甲方的规章制度。
(二)乙方应遵守职业道德,保守甲方的商业秘密。
(三)乙方违反劳动纪律或规章制度的,甲方有权按照国家和地方的规定处理。
六、劳动合同的变更、解除和终止(一)甲乙双方协商一致,可以变更劳动合同。
(二)甲乙双方解除劳动合同,应当按照国家和地方的规定执行。
(三)劳动合同期满或者双方约定的终止条件出现,劳动合同即行终止。
七、违约责任(一)甲乙双方违反本合同约定的,应当承担违约责任。
中英文版劳动合同5篇

中英文版劳动合同5篇中英文版劳动合同1甲方:_________________乙方:_________________甲方因工作需要,聘用乙方为合同工驾驶员,经甲乙双方平等协商,自愿签订本合同。
一、本合同自______年______月______日起至______年______月______日止,期限届满本合同自行终止,经双方同意,可以另签劳动合同。
二、其中试用期为______个月即______年______月______日至______年______月______日,试用期限内甲方有权随时解除劳动合同,若乙方造成甲方车辆等到任何损失,应照价赔偿。
三、乙方经甲方聘用后,须向甲方提供具有惠州本地户口的担保人作担保。
四、______自愿作为乙方的担保人,担保人必须无任何违法犯罪记录,并拥有合法所有权的车子或房子作抵押,保证人自愿对乙方行为所产生的任何后果承担连带赔偿责任。
五、甲方每月向乙方支付基本工资人民币______元,浮动工资人民币______元,每月______日为发薪日,甲方应按时支付工资。
乙方入职做满______月,甲方多发______个月底薪作为奖励。
六、甲方为乙方提供免费工作餐和集体宿舍。
七、乙方应遵守甲方公司所有规定,尽忠职守,维护公司利益。
八、甲方交给乙方送货专车______辆,车牌号为____________,乙方应定时保养车子,如换机油、检查轮子等,要经常保持车辆安全性能,保持车内外之整洁,若因乙方未尽以上职责,造成车辆损坏,则由乙方承担全部赔偿责任。
九、乙方聘用期间须服从公司安排出车,不得有任何理由拒绝及拖延之情形,如有违反,公司依情节轻重给予警告、记过、罚款或开除处理。
十、乙方关于安全驾驶等管理之规定,按照国家交通管理法律法规办理。
乙方因证照不全或交通违章被处罚款的由乙方自行承担,车辆被查扣的,扣车期间乙方还必须按______元/天的补偿金补偿甲方损失。
十一、乙方有按甲方要求收回货款的义务,如收到假币、少收货款等均由乙方负责。
中英文劳动合同

中英文劳动合同1. 引言中英文劳动合同是用于规范雇主与劳动者之间的雇佣关系的法律文件。
本文档旨在提供一份简洁明了的中英文劳动合同范本,以便雇主和劳动者在双方自愿的基础上达成一致并签订合同。
请注意,本合同仅供参考,应根据实际情况进行修改和调整。
2. 合同内容2.1 雇主信息雇主:[雇主名称]注册地址:[雇主注册地址]2.2 劳动者信息劳动者:[劳动者姓名]身份证号码:[劳动者身份证号码]2.3 合同期限起始日期:[合同起始日期]终止日期:[合同终止日期]2.4 工作内容劳动者将从事以下工作内容:•[具体工作内容1]•[具体工作内容2]•[具体工作内容3]•…2.5 工作地点劳动者将在以下地点工作:•[工作地点1]•[工作地点2]•[工作地点3]•…2.6 工作时间劳动者每周工作时间为 [工作时间],具体工作时间安排由雇主决定。
2.7 薪酬及福利劳动者将获得以下薪酬和福利:•基本工资:[基本工资金额]•加班费:[加班费金额]•社会保险:根据国家相关法规执行•其他福利:[其他福利]2.8 假期劳动者享有以下假期:•年假:[年假天数]•带薪病假:[带薪病假天数]•其他假期:[其他假期]2.9 合同解除双方一致同意,在以下情况下,本合同可以提前解除:•双方协商一致•劳动者违反合同条款•雇主违反合同条款2.10 其他条款•保密条款:劳动者应对公司的商业秘密和机密信息保密。
•知识产权:劳动者在工作期间所创造的知识产权归公司所有。
•争议解决:双方如发生争议,应通过友好协商解决;如协商不成,可提请相关法律机构解决。
3. 签署及生效本合同一式两份,雇主和劳动者各持一份。
本合同自双方签字盖章之日起生效,并具有法律约束力。
雇主签字:____________________ 日期:____________________劳动者签字:____________________ 日期:____________________4. 结语本中英文劳动合同范本仅供参考,具体条款应根据实际情况进行调整和修改。
劳动合同中英对照

劳动合同中英对照以下是劳动合同的中英对照范例:劳动合同 Labour Contract甲方(雇主) Party A (Employer)乙方(员工) Party B (Employee)一、合同期限 Terms of Contract1.甲方聘请乙方为雇员,工作地点为(地址),从__________年 __月 __日起至__________年 __月 __日止。
本合同期限为__________年。
Party A employs Party B as an employee, with the workplace at (address), from__________(date) to __________(date). The duration of this contract is__________ years.二、工作职责 Duties and Responsibilities2.乙方承诺在合同期间认真履行职责,包括但不限于:(详细列举工作职责)Party B promises to diligently fulfill duties during the term of the contract, including but not limited to: (Detailed list of duties)三、工资待遇 Salary and Benefits3.甲方向乙方支付工资为每(周/月/年)__________人民币。
乙方还享有其他福利待遇,包括但不限于工作保险、带薪年假等。
Party A pays Party B a salary of RMB __________ per (week/month/year). Party B is also entitled to other benefits, including but not limited to work insurance, paid annual leave, etc.四、保密协议 Confidentiality Agreement4.乙方承诺在工作过程中保守公司机密,不得泄露给第三方。
英文版劳动合同范本5篇

英文版劳动合同范本5篇全文共5篇示例,供读者参考篇1Sample Employment ContractThis Employment Contract (the “Contract”) is made and entered into by and between [Employer’s Name], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address] (the "Employer"), and [Employee’s Name], an individual residing at [Address] (the "Employee"), on [Date].1. Term of EmploymentThe Employer hereby employs the Employee in the capacity of [Job Title]. The Employee’s employment under this Contract shall commence on [Start Date] and shall continue until terminated in accordance with the terms of this Contract.2. CompensationIn consideration of the services to be performed by the Employee under this Contract, the Employer shall pay the Employee a base salary of [Salary] per [insert period of time, e.g.month] payable on a [payment schedule, e.g. bi-weekly] basis. The Employee’s salary shall be subject to deduction for applicable taxes and other withholdings as required by law.3. Duties and ResponsibilitiesThe Employee shall perform the duties and responsibilities of the position of [Job Title] as assigned by the Employer. The Employee shall devote his/her full-time and best efforts to the performance of his/her duties and shall comply with all Company policies and procedures.4. BenefitsThe Employee shall be entitled to participate in the Employer’s benefit plans and programs, subject to the terms and conditions of such plans and programs as may be in effect from time to time.5. TerminationEither party may terminate this Contract with written notice at least [number of days] days prior to the intended termination date. In the event of termination of this Contract, the Employee shall be entitled to receive any accrued but unpaid salary and any benefits due to the Employee under this Contract.6. ConfidentialityThe Employee shall not disclose any confidential information of the Employer, including but not limited to trade secrets, customer lists, and proprietary information, either during or after the term of this Contract.7. Non-CompeteDuring the term of this Contract and for a period of [duration] after its termination, the Employee shall not engage in any business activity that is in competition with the Employer or solicit the Em ployer’s customers or employees for any purpose.8. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any dispute arising out of or relating to this Contract shall be settled by arbitration in [City], [Country] in accordance with the rules of the [Arbitration Association].IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.EMPLOYER: [Employer’s Signature]EMPLOYEE: [Employee’s Signature]This Employment Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, relating to the subject matter of this Contract. This Contract may not be amended except in writing signed by both parties.=========================以上是一份关于英文版劳动合同范本的示例,仅供参考。
英文劳动合同范本5篇

英文劳动合同范本5篇篇1ENGLISH LABOR CONTRACTParty A: (Employer)Name: _________________________Address: _________________________Party B: (Employee)Name: _________________________Address: _________________________Introduction:Article 1: Employment Details1. Position: ________________2. Department/Section: ________________3. Employment Start Date: ________________4. Contract Duration: ________________ to ________________ with an option to renew.5. Working Hours and Rest Days: As per the Company Policy and applicable laws.Article 2: Job Responsibilities and Requirements1. Party B's job responsibilities shall include but are not limited to _________________.2. Party B shall perform all duties assigned to the job position with honesty, diligence, and loyalty.3. Party B must comply with all applicable laws and regulations as well as the Company policies.Article 3: Salary and Benefits1. Basic Salary: ________________ per month.2. Other Allowances and Benefits: _________________.3. Salary Payment Method: Monthly, on the ________ day of each month.4. Any bonus or other compensation, if applicable, shall be as agreed by both parties in writing.Article 4: Termination of Employment1. This contract can be terminated by either party providinga written notice of ________ working days/months in advance to the other party. The notice period can be adjusted by mutual agreement.2. In case of breach of contract by Party B, Party A has the right to terminate the employment immediately without any notice or compensation.3. In case of dismissal due to redundancy or other reasons beyond the control of Party B, Party A shall provide reasonable compensation in accordance with local labor laws and regulations.Article 5: Confidentiality and Non-Competition1. Party B agrees to maintain confidentiality of all confidential information related to Party A during and after the term of this contract.2. Party B shall not engage in any activities that are competitive with Party A during the term of this contract without prior written consent from Party A.Article 6: Intellectual Property RightsAny work product developed by Party B during his/her employment shall be owned by Party A, unless otherwise agreed in writing by both parties.Article 7: Miscellaneous篇2ENGLISH LABOR CONTRACT TEMPLATEContract No.: [Insert Contract Number]Date of Contract Signing: [Insert Date]EMPLOYER:Name: [Insert Name of the Company]Address: [Insert Address of the Company]Contact Information: [Insert Contact Information]EMPLOYEE:Name: [Insert Employee's Full Name]Address: [Insert Employee's Address]Contact Information: [Insert Employee's Contact Information]PREAMBLEThis contract is made and entered into by the above-named employer and employee, who voluntarily agree to the terms and conditions set out below for the purpose of employment.1. EMPLOYMENTThe employer agrees to engage the employee on afull-time/part-time basis, as specified, in the position of [Insert Position Title]. The employee agrees to accept such employment on the terms and conditions set out in this contract.2. HOURS OF WORKThe employee shall work regular hours, as specified by the employer. The normal working week shall be as per company policy and may include shifts or overtime as required.3. SALARY AND BENEFITSThe employee shall receive a salary as specified in the job offer/contract letter or at a rate as mutually agreed between the employer and employee. Additional benefits, if any, shall be clearly stated in writing.4. CONFIDENTIALITY AND NON-COMPETEEmployee agrees to maintain confidentiality of all company information and not to engage in any activities that are competitive with the business of the company during or after employment without written consent from the employer.5. LEAVE AND ABSENCEThe employee is entitled to paid leave as per company policies and/or local labor laws. Any absences due to illness or other reasons must be reported in accordance with company procedures.6. TERMINATION OF EMPLOYMENTEither party may terminate this contract through mutual agreement or under certain circumstances as stated in the job offer/contract letter or company policies. The procedures and conditions of termination shall be clearly stated in writing.7. NOTICE PERIODEither party shall give written notice as per contract or company policy before terminating the employment relationship, except in cases of gross misconduct by the employee.8. DISCIPLINARY ACTIONS AND DISMISSALSThe employee shall be subject to disciplinary actions and potential dismissal for conduct that is deemed detrimental to the company or in breach of company policies, procedures or contracts, including but not limited to gross misconduct, neglect of work, breach of confidentiality or fraud.9. NON-DISCRIMINATION AND EQUALITY OF OPPORTUNITYThe employer shall ensure that no employee is discriminated against on any basis during recruitment, hiring, training, promotion or any other aspect of employment. All employees shall have equal opportunities for career advancement based on their performance and potential.10. LAW AND GOVERNING JURISDICTIONThis contract will be governed by the laws of the country in which the employer is registered and any disputes arising from this contract shall be subject to the jurisdiction of the courts of that country.11. OTHER TERMS AND CONDITIONSAny other terms and conditions that are not specifically mentioned in this contract but are related to the employment relationship may be added at the end of this contract or in an attached document, subject to mutual agreement between the employer and employee.The parties have read and fully understand this contract and agree to its terms and conditions.篇3EMPLOYMENT CONTRACT1. EmploymentThe Employer employs the Employee on the position of [Job Title], with duties and responsibilities as described in the job description attached hereto. The Employee agrees to accept and perform the duties assigned to him/her.2. Term of EmploymentThis Contract shall be effective from [Start Date] to [End Date] or until terminated as specified in Article 10 hereof.3. Salary and RemunerationThe Employee shall be paid a monthly salary of [Salary Amount]. Additionally, the Employee shall be eligible for bonuses, benefits, and other compensation as per the policies and procedures set by the Employer.4. Working Hours and Rest PeriodsThe Employee shall work for a maximum of [Working Hours per Week] hours per week, following the schedule set by the Employer. The Employee shall also be entitled to rest periods and breaks as prescribed by law and company policy.5. Probation PeriodThe Employee is subject to a probation period of [Probation Period Length] months. During this period, either party may terminate this Contract with or without cause upon giving written notice to the other party.6. Termination of EmploymentThis Contract may be terminated by either party giving written notice to the other party through a period as specified in this Contract or as stipulated by law. Termination shall be subject to the terms and conditions stated in this Contract and applicable laws.7. Confidentiality and Non-Competition8. Intellectual Property RightsAll intellectual property rights arising out of the Employee's work during the term of this Contract shall be owned by the Employer. The Employee assigns all such rights to the Employer.9. Lawful ComplianceThe Employee shall comply with all applicable laws, regulations, and policies related to his/her work, conduct, and activities while employed by the Employer.10. MiscellaneousThis Contract contains the entire agreement between the parties, and no modifications shall be made except in writing signed by both parties. Any disputes arising out of this Contract shall be resolved through negotiation or legal means as specified in this Contract or applicable laws.IN WITNESS WHEREOF, the parties have signed this Contract on the dates indicated below:Employer:Name: _________________________Date: _____________Signature: _________________________Employee:Name: _________________________Date: _____________Signature: _________________________This English version of the Employment Contract is for reference only and may be translated into other languages for internal use within the company. In case of discrepancies between different language versions, the English version shall prevail.注意:以上合同仅为模板,实际使用时应根据具体情况进行修改,并由专业法律顾问进行审核。
中英文劳动合同范文
中英文劳动合同范文(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典合同,如建筑合同、房屋合同、劳动合同、买卖合同、服务合同、贸易合同、金融合同、施工合同、装修合同、其他合同等等,想了解不同合同格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of classic contracts, such as construction contracts, housing contracts, labor contracts, sales contracts, service contracts, trade contracts, financial contracts, construction contracts, decoration contracts, and other contracts. If you want to know different contract formats and writing methods, please pay attention!中英文劳动合同范文本文是由本店铺编辑为您准备的中英文劳动合同范文,请大家参考!中英文劳动合同范文甲方:____________________________地址:____________ 电话:____________ 电传:____________ 法定代表人:____________ 职务:____________ 国籍:____________乙方:____________________________地址:____________ 电话:____________ 电传:____________ 法定代表人:____________ 职务:____________ 国籍:____________以________ 公司(总部设于________ )为一方,甲、乙方代表通过友好协商于________ 年____ 月____ 日签订本合同法。
劳动合同范本中英文5篇
劳动合同范本中英文5篇篇1中文版甲方(用人单位):_________乙方(劳动者):_________根据《中华人民共和国劳动法》及相关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上,签订本劳动合同。
一、合同期限1. 合同签订日期:_________2. 合同生效日期:_________3. 合同终止日期:_________二、工作内容和工作地点1. 乙方在甲方从事的工作内容:_________2. 乙方的工作地点:_________三、工作时间和休息休假1. 乙方的工作时间:_________2. 乙方的休息休假:_________四、劳动报酬1. 乙方的工资组成:_________2. 乙方的工资标准:_________3. 乙方的工资发放方式:_________4. 乙方的工资发放周期:_________五、社会保险和福利待遇1. 甲方为乙方缴纳的社会保险:_________2. 甲方为乙方提供的福利待遇:_________六、劳动保护、劳动条件和职业危害防护1. 甲方为乙方提供的劳动保护:_________2. 甲方为乙方提供的劳动条件:_________3. 甲方为乙方提供的职业危害防护:_________七、劳动合同变更、解除和终止1. 劳动合同变更的条件和程序:_________2. 劳动合同解除的条件和程序:_________3. 劳动合同终止的条件和程序:_________八、争议解决1. 劳动争议解决的方式:_________2. 劳动争议解决的程序:_________九、其他约定事项1. _________2. ___________3. _________英文版Party A (Employer): _________Party B (Employee): _________According to the Labor Law of the People's Republic of China and relevant laws and regulations, both parties, on the basis of equality, willingness, and mutual consent, conclude this labor contract.I. Contract Period1. Date of Contract Signing: _________2. Date of Contract Taking Effect: _________3. Date of Contract Termination: _________II. Work Content and Place1. Work content of Party B at Party A: _________2. Work place of Party B: _________III. Working Hours and Rest Days1. Working hours of Party B: _________2. Rest days of Party B: _________IV. Labor Remuneration1. Composition of Party B's salary: _________2. Standard of Party B's salary: _________3. Way of Party B's salary payment: _________4. Cycle of Party B's salary payment: _________V. Social Insurance and Welfare Benefits1. Social insurance paid by Party A for Party B: _________2. Welfare benefits provided by Party A for Party B: _________VI. Labor Protection, Labor Conditions, and Occupational Hazard Prevention1. Labor protection provided by Party A for Party B: _________2. Labor conditions provided by Party A for Party B: _________3. Occupational hazard prevention provided by Party A for Party B: _________VII. Variation, Termination, and End of Employment Contract1. Conditions and procedures for variation of the employment contract: _________2. Conditions and procedures for termination of the employment contract: _________3. Conditions and procedures for end of the employment contract: _________篇2劳动合同Employer: [公司名称]Employee: [员工姓名]Effective Date: [合同开始日期]Introduction:This labor contract is made between [公司名称], hereinafter referred to as the "Employer", and [员工姓名], hereinafter referred to as the "Employee", to specify the rights and obligations of both parties in the workplace.I. Terms of Employment:1. Position: The Employee shall hold the position of [职位名称] at the Employer's premises.2. Duration: The contract shall be for a period of [合同期限], commencing from [合同开始日期] and ending on [合同结束日期].3. Hours of Work: The Employee shall work [每周工作小时数] hours per week, from [具体工作时间]. Overtime shall be subject to the provisions of Clause VIII.II. Remuneration:1. Salary: The Employee's basic salary shall be [基本工资]. Salary shall be paid on a monthly basis, with the first salary payment due on [首次薪资支付日期].2. Allowances: The Employee shall be entitled to the following allowances: [列举允许项及具体金额]3. Deductions: The Employee acknowledges that income tax and other statutory deductions shall be made from his/her salary as required by law.III. Benefits:1. Health Insurance: The Employer shall provide the Employee with health insurance coverage as per the terms of the group insurance policy.2. Leaves: The Employee shall be entitled to annual leaves as per company policy, subject to the conditions specified in Clause VII.3. Other Benefits: The Employee may be eligible for other benefits as may be determined from time to time by the Employer, subject to the terms and conditions prescribed by the Employer.IV. Employee's Obligations:1. Duty of Care: The Employee shall perform his/her duties with due care and diligence, in accordance with the standards set by the Employer.2. Compliance with Laws: The Employee shall comply with all applicable laws and regulations and with the policies and procedures of the Employer.3. Confidentiality: The Employee shall keep confidential all confidential information of the Employer, including but not limited to trade secrets, customer information, and company finances.V. Employer's Obligations:1. Provision of Equipment: The Employer shall provide the Employee with all necessary equipment to perform his/her duties effectively.2. Maintenance of Premises: The Employer shall maintain the premises in a safe and clean condition suitable for work.3. Compliance with Laws: The Employer shall comply with all applicable labor laws and regulations.VI. Contract Termination:1. Termination by Employer: The Employer may terminate this contract immediately by giving written notice to the Employee in the event of: [列举雇主可单方解除合同的情形]2. Termination by Employee: The Employee may terminate this contract by giving a written notice of one month to the Employer, provided that such termination does not violate any non-competition or confidentiality agreements signed by the Employee.3. Surrender of Contract: Either party may surrender this contract in writing at any time, provided that all outstanding obligations are fulfilled and all dues are paid in full.VII. Leaves and Holidays:1. Annual Leave: The Employee shall be entitled to annual leave as per company policy, subject to the conditions specified in this clause. Annual leave shall be taken within one year from the date of entitlement, and shall not be carried forward to subsequent years, except as otherwise provided by company policy.2. Sick Leave: The Employee shall be entitled to sick leave fora maximum of [具体天数] days per year, provided that he/she produces a medical certificate from a registered medicalpractitioner upon request of the Employer. Sick leave shall not be cumulative from year to year.3. Public Holidays: The Employee shall be entitled to public holidays as declared by the government from time to time, provided that the Employer may require the Employee to work on such holidays under reasonable compensation as determined by the Employer's policy.4. Special Leave: In addition to the above leaves, the Employee may be granted special leave as may be determined from time to time by the Employer, subject to company policy and availability of leave days.5. Leave Without Pay: The Employee may be required to take leave without pay in certain circumstances as determined by the Employer, provided that due notice is given and all outstanding obligations are fulfilled.6. No Overtime篇3中文版甲方(用人单位):_________乙方(劳动者):_________根据《中华人民共和国劳动法》及相关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上,签订本劳动合同,以明确双方的权利和义务关系。
中英文劳动合同模板
中英文劳动合同模板这是小编精心编写的合同文档,其中清晰明确的阐述了合同的各项重要内容与条款,请基于您自己的需求,在此基础上再修改以得到最终合同版本,谢谢!中文:甲方(雇主):乙方(员工):鉴于甲乙双方本着平等自愿、诚实守信的原则,经友好协商,就乙方在甲方工作期间的相关事宜达成如下协议:第一条 工作内容1.1 乙方同意在甲方担任职位,负责工作内容。
1.2 乙方应严格遵守甲方的各项规章制度,服从甲方的工作安排和管理。
第二条 工作时间2.1 乙方每周工作时间不得超过40小时,按照国家规定享受双休日。
2.2 乙方应按照甲方规定的时间到岗,如有特殊情况需提前向甲方请假。
第三条 工资待遇3.1 乙方的工资由基本工资、奖金、津贴等组成,具体金额双方协商确定。
3.2 乙方工资的支付方式为每月一次性支付,支付日期为每月最后一个工作日。
3.3 乙方如因工作需要加班,按照甲方规定享受加班费。
第四条 社会保险4.1 甲方为乙方依法缴纳社会保险,包括养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险和生育保险。
4.2 乙方应按时足额缴纳社会保险费用,如有特殊情况需提前向甲方说明。
第五条 劳动保护5.1 甲方应依法为乙方提供符合国家安全标准的劳动保护设施和用品。
5.2 乙方应正确使用劳动保护设施和用品,确保自身安全。
第六条 合同解除和终止6.1 在合同期内,如甲乙双方协商一致,可以解除或终止合同。
6.2 如乙方违反合同规定,甲方有权解除或终止合同。
6.3 合同期满,如双方无异议,自动终止。
第七条 保密条款7.1 乙方在合同期内和解除合同后,不得泄露甲方的商业秘密和技术秘密。
7.2 乙方应按照甲方要求,签订保密协议,承诺保密事项。
第八条 争议解决8.1 双方在履行合同过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决。
8.2 如协商不成,可以向有管辖权的人民法院提起诉讼。
第九条 其他9.1 本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,一式两份,甲乙双方各执一份。
标准劳动合同中英文版(精选5篇)
标准劳动合同中英文版(精选5篇)标准中英文版篇1Labor Contract for Internship甲方(用人单位):代理人:Party A (Employer):Authorized Agent:乙方(实习生): Alex 居民身份证号码:ID Number:为明确实习学生与实习单位的责任与义务,经甲、乙双方协商,在自愿、平等、公平的基础上,一致同意签订本协议。
The contract is hereby concluded by both parties to definite each other’s responsibilities, in the principles of fairness, legitimacy, equality, voluntariness, consensus through negotiation and good faith.一、协议期限 Contract Term本协议自_20xx_年__04__月__27__日起至__20xx___年___04__月____28___日止。
二、实习岗位 Job Responsibilities甲方根据乙方的实际情况和工作需要,安排实习学生在英文编辑岗位实习,乙方应按公司的工作要求,努力完成实习任务。
in accordance with both parties’ need andarrangement. Party B shall fulfill his job according to company’s business requirement.三、实习补贴 Labor Remuneration依照按劳取酬的原则,按甲方现行制度确定实习生的实习补贴。
具体支付方法如下:实习补贴 12 美元/小时,其他奖励: 根据实习生在岗工作表现而定。
Party A shall pay off salary to Party B in accordance with current salary system and regulation:四、工作时间及休息假日 Working Hours and Resting Hours1、每周工作10小时;1. Party B shall work for 10 hours a week.2、每小时英文文章修改量不低于1000字;2. Party B shall review English essays with more than 1000 words per hour.五、合同解除、变更、终止Revocation and Termination of Labour Contracts1、经甲乙双方协商同意,本协议可以变更或解除;1. The contract could be revoked upon agreement between the parties hereto.2、乙方在本合同履行期间可以在说明原因的情况下向甲方提出终止实习合同,但必须提前1个月通知甲方,并作好工作交接,否则应承担相关责任。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
北京xxx商贸有限公司劳动合同B EIJING XXX L IMITEDL ABOUR C ONTRACT日期:Date:签约方:By and Between: 甲方:北京xxx商贸有限公司Party A: Beijing xxx Limited乙方:Party B:教育程度:Education Level:性别:Sex:出生日期:Birth Date:身份证号码: ID Number:邮政编码:Postal Code:通信地址:Address:依据《中华人民共和国劳动法》,经友好协商,甲方和乙方同意依据下述条款和条件签订本劳动合同。
In accordance with the Labour Law of the People's Republic of China and through friendly consultation, Party A and Party B agree to enter into this Labour Contract under the terms and conditions as set forth below:第一条:合同期限Article 1: Term1. 本合同为一年期限劳动合同; 1. The contract term is one year.本合同生效日期为2008年月日,包括一个月试用期。
This contract shall take effect as of , including a probation period of two months.第二条:工作内容Article 2: Scope of Work2. 2.•Sales in retail store and website•Update & arrange store translate website•Clean & arrange products in store•Translate & coordinate with non Chinesespeaking staff.•Delivery of products•Answer emails & phone promptlyefficiently.•Present a healthy professional image of xxxin look and manner.3.乙方应按照甲方的要求按时完成工作任务,并且满足甲方要求的质量标准。
3. Party B shall complete the working objective(s) on time and meet the quality standards as required by Party A.第三条:劳动保护和工作条件Article 3: Labour Protection& Working Conditions4.甲方依据以下工时制度安排乙方的工作条件。
4. Party A shall arrange Party B’s workingconditions according to the following workinghours system:不定时工时制度:乙方在保证完成甲方要求的工作目标的前提下,可自行安排工作时间和休息时间。
Non-fixed Hours System: Party B may arrange working hours, rest schedule by himself or herself provided that Party B can guarantee the fulfilment of the working objectives required by Party A.双方同意适用定时工时制度。
但甲方保留因经营需要改变工时制度的权利。
在此情形下,甲方应将该工时制度的改变书面通知乙方。
The Parties agree to apply the Fixed hours System. However, Party A reserves the right to change the working hour system for business reasons. In such case, Party B will be notified in writing of such working hours system change.在执行定时工作制的情况下,甲方工作日的正常工作时间为:Party A’s r egular office hours (during the work week), in accordance with the Fixed Hours System, will be as follows:周一至周五:上午10:00时至下午20:00时,其中包括午餐一小时。
Monday - Friday: 10:00am to 8pm(Lunch: 1 hour)5.甲方应向乙方提供必要的工作条件和设施,建立健全工作程序、流程,规章制度和工作安全保障制度与标准。
5. Party A shall provide Party B with necessary working conditions and facilities, establish working procedures, workflows, rules, and occupational safety and security system and standards.6.甲方应按照国家和地方有关法律法规的规定,为乙方安排健康检查。
6. Party A shall arrange medical health check-up for Party B in accordance with relevant laws and regulations provided by national and local government.第四条:报酬Article 4: Remuneration7.在实习期,乙方的税前工资为每月元人民币,在实习期后,乙方的税前工资为每月元人民币,7. Party B will receive a monthly remuneration of RMB 1,500 gross during the probation period and RMB 1,800 gross after the probation period month •Additional there will be a yearly bonus paid to Jessica on the completion of this contractafter one year’s employment.•Jessica must do her job well, complete all her tasks given by upper management inthe year to be eligible. The year will bereviewed by her immediate Manager todetermine if she is valid for this bonus. Ifthe Company Manager verifies she iseligible, she will be paid an extra RMB 1,800at the completion of this contract.该报酬应于次月的1号前支付。
The salary should be paid by the 1st day offollowing month.依据个人所得税法,甲方应按时向有关税务部门缴付乙方应缴的所得税。
In accordance with the Individual Income Tax Law, Party A shall submit Party B’s individual income tax in a timely fashion to the relevant tax authority.8.双方均应对乙方工资严格保密。
8. Both parties shall keep strictly confidential thesalary of Party B.第五条:保险福利待遇Article 5: Insurance, Welfare & Benefits10.甲乙双方应根据国家和地方有关规定缴纳职工养老、失业、医疗、工伤、住房公积金等社会保险费用。
10. Party A and Party B shall pay premiums for social security insurance schemes such as Pension, Unemployment, Medicare, Occupational Injury, Housing Fund, etc. in accordance with the relevant national and local regulations.11.乙方非因工疾病或负伤,在医疗期内工资及其医疗待遇按照国家和地方的有关法律法规执行。
11. In case of illnesses or injuries unrelated to work, the salary during the remedial period as well as medical treatment shall be paid in accordance with the relevant national and local laws and regulations.12.乙方患职业病或因工负伤后的工资和医疗补助执行按照国家和地方的有关法律法规执行。
12. The salary and Medicare benefits of Party B in case of occupational diseases or work-related injuries shall be paid in accordance with the relevant national and local laws and regulations.第六条:劳动纪律Article 6: Labour Discipline13.乙方应遵守员工手册及甲方规定的一切规章制度、程序和惯例;严格遵守劳动安全卫生规定、工作流程与规范规则;爱护甲方的财产,遵守职业道德;积极参加甲方组织的培训,提高思想觉悟和职业技能。