现代汉语介词“对”及其句法功能研究综述
现代汉语介词习得研究

现代汉语介词习得研究
汉语介词是汉语语法体系中的重要组成部分,它们在口头语言和书面语中发挥着重要作用。
近年来,如何学习汉语介词,以及影响习得汉语介词的因素,已经成为语言学研究的热点。
本文就介词习得研究进行深入的探讨,以深入了解介词习得对汉语语言能力有何影响。
首先,要了解介词习得,需要了解介词本身。
汉语介词可以用来表示多种概念,如时间、位置、方向、原因、从属关系、事物联系等。
它们可以和名词、动词、形容词和副词等组合成词组,以表达不同的意思。
在汉语中,介词是在句子中极其重要的成分,对表达意思是至关重要的。
其次,学习介词的要素。
学习习得介词的要素可以分为自然环境因素和人为因素。
自然环境因素指的是语言学习者所处的环境,包括语言启蒙、汉语言学习和听力训练等;人为因素则包括个体因素,如语言学习者的文化背景、学习方法和心理状态等。
最后,介词习得对汉语语言能力的影响。
介词习得能够有效地提高汉语学习者的语言水平,从而更好地理解汉语句子的意思,以及更准确地表达自己的意思。
学习介词也可以帮助语言学习者更好地理解汉语文学作品,以及帮助汉语学习者更好地把握汉语语法规则,进而更好地表达自己的观点。
以上就是关于“现代汉语介词习得研究”的探讨,研究发现,介词习得对提高汉语语言能力有重要影响。
因此,汉语学习者应该在学习汉语介词的过程中,尤其是复习介词的过程中,认真地练习,并及
时地反思,以最大程度地提高自己的汉语水平。
汉语言文学论文:探究汉语中介词的语用功能

探究汉语中介词的语用功能在现代汉语中,介词属于虚词范畴,与其他词语组合起来才能充当语句中的直接成分,所以介词在语法中占有不可或缺的地位。
介词在过去的研究中被认为是从古代的动词延伸来的。
在一个句子中,我们可以把介词固定为某一个修饰成分,既可以修饰主语,也可以修饰宾语,当然我们所说的修饰其实更多的是一个过渡承接的意思,这就是介词的句法功能。
介词在句子结构中是一种语义成分的重要记号。
当一个句子中有比较多的和动词联系不起来的词语时,介词便会发挥关键性的作用,这就是介词的语义功能。
此外,介词的功能中还涉及冷门语用功能。
要想更好地了解介词,就必须要把介词的每一个功能都了解清楚,下面笔者就对介词的语用功能进行深一步的研究。
一、介词在语义中的点睛作用从语法层面讲,我们把实词当作是语句中的重要组成部分,而介词作为虚词往往不被重视。
但是实词多是以理性形态存在,虚词是以精神层面形态存在。
一句话的语义要想丰富多彩仅仅依靠实词是不可能实现的,虚词的存在从精神层面给语义增添色彩。
宏观上而言,相关的资料中有提及到很多关于实词的案例,虚词则作为一种语气词,被压在角落里不被重视。
关于介词的语体问题的资料很少,只有一部分在十年之前被少部分学者提到过,但也仅仅是被提及而已,大部分的学术研究都是从提到开始的,未来研究之路还需在摸索中前进。
无论是在人类的日常生活中,还是在书面化的文学作品中,介词都是语体中不可或缺的重要组成部分。
从生活中或者是文学作品中我们看到介词的密集存在,他们作为一个承上启下或是递进转折的标记使文章通顺连贯。
开篇或者结尾,起承转合都离不开介词。
介词是语义成分的标志,它就像是一个支点,可以撬动任何一句话,无论被撬动的词是主语或是宾语。
例如:(1)宝宝用勺子把两个鸡蛋吃完了。
“用”是一个动词,“宝宝”是主语,“把”是介词,在特定的语义中有特定的介词相连接,使得下文成立。
就像段首我用的“或者”二字,连接“生活中”和“文学作品中”这两个词,使得话题主语并存,不分先后。
2021汉语中介词的语用功能探究范文1

2021汉语中介词的语用功能探究范文 在现代汉语中,介词属于虚词范畴,与其他词语组合起来才能充当语句中的直接成分,所以介词在语法中占有不可或缺的地位。
介词在过去的研究中被认为是从古代的动词延伸来的。
在一个句子中,我们可以把介词固定为某一个修饰成分,既可以修饰主语,也可以修饰宾语,当然我们所说的修饰其实更多的是一个过渡承接的意思,这就是介词的句法功能。
介词在句子结构中是一种语义成分的重要记号。
当一个句子中有比较多的和动词联系不起来的词语时,介词便会发挥关键性的作用,这就是介词的语义功能。
此外,介词的功能中还涉及冷门语用功能。
要想更好地了解介词,就必须要把介词的每一个功能都了解清楚,下面笔者就对介词的语用功能进行深一步的研究。
一、介词在语义中的点睛作用 从语法层面讲,我们把实词当作是语句中的重要组成部分,而介词作为虚词往往不被重视。
但是实词多是以理性形态存在,虚词是以精神层面形态存在。
一句话的语义要想丰富多彩仅仅依靠实词是不可能实现的,虚词的存在从精神层面给语义增添色彩。
宏观上而言,相关的资料中有提及到很多关于实词的案例,虚词则作为一种语气词,被压在角落里不被重视。
关于介词的语体问题的资料很少,只有一部分在十年之前被少部分学者提到过,但也仅仅是被提及而已,大部分的学术研究都是从提到开始的,未来研究之路还需在摸索中前进。
无论是在人类的日常生活中,还是在书面化的文学作品中,介词都是语体中不可或缺的重要组成部分。
从生活中或者是文学作品中我们看到介词的密集存在,他们作为一个承上启下或是递进转折的标记使文章通顺连贯。
开篇或者结尾,起承转合都离不开介词。
介词是语义成分的标志,它就像是一个支点,可以撬动任何一句话,无论被撬动的词是主语或是宾语。
例如: (1)宝宝用勺子把两个鸡蛋吃完了。
“用”是一个动词,“宝宝”是主语,“把”是介词,在特定的语义中有特定的介词相连接,使得下文成立。
就像段首我用的“或者”二字,连接“生活中”和“文学作品中”这两个词,使得话题主语并存,不分先后。
21世纪现代汉语介词研究综述 近30年来介词“对于”研究综述

第1页共5页
本文格式为 Word 版,下载可任意编辑,页眉双击删除即可。
对于这个事实,人们是无法否认的。
了两者互换的条件。“对于〞和“对〞一样,都可以表示人、事物、行为
d.这一类本应属于上述三类,但因句中“对于〞的宾语意念上又受另 之间的对待关系,都能指示范围,都可表示强调。同样,刘文也否认了《八
对于青年学生来说,重要的是要引导他们向前看。
由“对〞或“对于〞组成的介词短语用在句首时,可以互换;介词短语后
无论是《八百词》还是《虚词例释》,它们都留意到介引成分与句中 面有停立刻,可以互换。
主要动词间的支配关系。这是过去所主见的,认为“对于〞的主要功能是
李琳莹〔1999〕从对外汉语教学中出现的易错句入手,按介引成分与
此外,还有一部分学者从“对于〞作定语时该结构的歧义现象入手分
刘顺〔1998〕在分析“对〞与“对于〞语法意义异同的前提下,探讨 析“对于〞的语法意义。
第2页共5页
本文格式为 Word 版,下载可任意编辑,页眉双击删除即可。
我们认为以往讨论留意到介引成分与句中动词存在特殊关系,但对于 动词,不能直接转换,需经略微改动才成立。
引导受事。同时,也都留意到“对于〞所介引成分有时并非动词的支配对 动词之间的关系,把“对〞所构成的介宾短语后面的主要动词或形容词区
象。《八百词》提出这是一种关涉关系,例如“这种气体对于人体有害〞, 分为四种状况:1.表示具体的言语行为或动作行为;2.表示心理活动或情
《虚词例释》中“对于他弟弟,他简直没方法〞,但对于这种语言现象并 感看法;3.表示行为所针对的对象;4.表示推断、描写或表达的。在此基
本文格式为 Word 版,下载可任意编辑,页眉双击删除即可。
21 世纪现代汉语介词研究综述 近 30 年来介词“对于” 研究综述
汉语介词研究综述

汉语介词研究综述汉语介词研究综述摘要:本文拟从评析《马氏文通》以来的有关汉语介词的研究入手,从历时的角度,对汉语的介词研究概况做一个系统的梳理,并提出目前介词研究中存在的问题、难点以及解决问题的对策,最后指出新的理论视角下的介词研究情况。
关键词:汉语介词研究功能综述引言介词是汉语中一个重要的词类,其主要的句法功能就是附着于其他词语前面构成介词短语, 介词短语主要用作状语, 用来介绍跟动作行为或性质状态有关的范围、时间、方式、目的、原因、角色等。
从现有的材料看,汉语的介词在甲骨文时代就已出现了。
但是,真正把介词作为语法学体系中的一个类来进行研究,才不过一百年的时间。
在汉语漫长的发展历程中,介词数量不断增长,有关介词的归属、介词的范围、介词的功能和性质等直到现在仍存在争议,仅以介词的范围研究为例,我们看到的代表性研究有如下一些:《现代汉语八百词》中收介词(包括兼类的) 60个;《现代汉语虚词例释》收介词93个;陈昌来的《介词和介引功能》确定介词为159个。
各家由于确定介词的标准和目的不同,因而收词数量不一,但无疑介词是现代汉语中的封闭性的词类。
自《马氏文通》出版至今的一个世纪里,语法学界的前辈和专家们对介词作了大量的研究,提出了各种观点,有的已成为共识,但有些仍存在争议。
本文拟从评析《马氏文通》入手,以汉语介词研究的发展脉络为主线,系统的划分出介词研究的几个阶段,指出各阶段的代表观点。
意在总结前人的研究状况,指出各阶段研究的成就与不足,以期对汉语介词的研究有一个整体的把握。
一汉语介词研究概况1.1 “介词”与介词体系的构建时期(1898 — 1935)汉语介词研究的开始是以《马氏文通》(1898)的出版为标志的。
①《文通》中把“介词”称为“介字”,并写道:“凡虚字以连实字相关之义, 日‘介字’ , 介字云者, 犹为实字之介绍耳。
夫名代诸字, 先乎动字者为主次, 后乎动字者为宾次。
然而实字相关之义, 有出乎主宾两次之外者。
现代汉语介词习得研究

现代汉语介词习得研究
介词是一类具有特殊功能的词,它们可以用来表达不同的意义,并在句子中连接各个部分,使句子表达意义更加清晰准确。
由于其特殊性,介词的学习受到了许多语言学者的关注,如何学习介词已成为近年来比较活跃的一个研究方向,本文就现代汉语介词习得研究做一概述性介绍。
在现代汉语介词习得研究中,最先涉及的问题是介词习得因素。
古今中外语言学家都认为,介词习得有许多因素在起作用,如:语言背景、语言习得时期、学习者所处语境、语法结构、概念动词搭配等。
相应,研究者们在进行介词习得研究时,着重分析了介词习得的语言因素,考察了介词的结构、语义和偏义,同时也考察了教学方法、学习者的语言水平和习得过程等。
另一方面,有关介词习得研究的另一主要内容是介词习得的评估。
不同的语言学习者掌握的介词的数量和水平是不一样的,对介词的掌握也需要进行有效的评估。
因此,研究者们提出了一些介词习得评估方法,如词汇量测试、水平测试、临床观察法等,以此来衡量学习者掌握介词的水平。
最后,随着计算机技术的发展,研究者们也开始使用计算机技术进行介词习得研究。
计算机技术不仅可以对介词习得过程进行监督,也可以为学习者提供更加有效的学习方式和技巧,并可以在大规模的学习群体中检测出学习者的学习水平,从而为介词习得研究和教学提供有效的帮助。
综上所述,介词习得研究在语言学习与教学中具有重要意义,当前研究越来越深入,不仅涉及到介词习得因素、介词习得的评估,也在使用计算机技术开展介词习得研究,从而研究者们不断探索出更好的介词习得教学方法。
介词短语在德译汉中的句法功能对等研究

介词短语在德译汉中的句法功能对等研究作者:祝燕云来源:《牡丹》2016年第21期作为一个翻译标准,“对等”概念一直是翻译理论的中心话题。
本文以茨威格的小说Brief von einer Unbekannten以及张玉书的中文译本《一个陌生女人的来信》为语料,分析介词短语在德译汉中的句法功能对等,以探讨翻译中句法对等的意义。
一、翻译中的对等翻译是语言转换的过程,通过这个过程力求将源语的所有信息体现在目的语中。
为了获得一份理想的译文,译者在工作的时候必须坚持一个清晰的方向和一条明确的标准。
回顾翻译研究的历史和现状,人们可以找到大量的17至19世纪间在西方国家广为传播的翻译标准:译文不应该是译文,而应该是一篇真正的源文;最近的自然对等;20世纪奈达的形式对等,动态对等;波波维奇的完全对等;维尔斯的篇章语用对等;莱斯的交际对等……由此可以明显看出,“对等”是翻译理论的中心概念。
翻译语言学认为,翻译是对信息的解读,这种信息由信息“发出者”用源语编码发出,由翻译者接收并转换为译语编码,之后发送给译语“接收者”。
此过程中,信息内容不变,这一内容的“不变量”作为源语语段和译语语段之间可比较的第三者,是评判翻译质量的决定性标准。
其翻译的可能性基于各个双语的最小片段之间潜在的“等值关系”,翻译时,它们可以互相替代,被称为“最小翻译单元”。
然而尤金·A·奈达认为,翻译是一个分析、转换和综合的过程,这就意味着应首先在意义上,其次在风格上,尽可能自然地用译语产生出源语信息的等值体。
译者应当实现的是面向接收者的源语语篇和译语语篇之间动态的等值。
因为,不同语言具有不同的特点,源语语篇和译语语篇在语言形式上不可能完全一致,最佳的情况是达到功能一致。
为使源语和目的语之间的转换有一个标准,减少差异,奈达从语言学的角度出发,根据翻译的本质,提出了著名的“动态对等”翻译理论,即“功能对等”。
在这一理论中,他指出:“翻译是用最恰当、自然和对等的语言从语义到文体再现源语的信息。
介词的功能和常见搭配

介词的功能和常见搭配介词是一类常用且重要的词性,在语法中起着连接句子成分和表达语义关系的作用。
它们的使用在句子中非常广泛,因此了解介词的功能和常见搭配对于准确运用介词非常重要。
本文将介绍介词的基本功能以及常见的搭配方式,帮助读者更好地掌握介词的用法。
一、介词的基本功能介词的基本功能是用来连接名词或代词与其他句子成分,表示各种关系。
介词在句子中起到"桥梁"的作用,将名词或代词与其他句子成分连接在一起,进一步明确它们之间的关系。
介词的功能主要有以下几种:1. 表示位置关系:介词可以表示物体或人的位置关系,如in(在...内部)、on(在...上面)、under(在...下面)等。
例如:I put the book on the table.(我把书放在桌子上。
)2. 表示时间关系:介词可以表示时间上的关系,如at(在...时刻)、in(在...期间)、on(在...日期)等。
例如:I will meet you at 7 o'clock.(我会在7点见你。
)3. 表示方式或手段:介词可以表示某个行为或情况发生的方式或手段,如by(通过...方式)、with(用...手段)等。
例如:She finishedthe work by herself.(她独立完成了这项工作。
)4. 表示原因或目的:介词可以表示某个行为或情况发生的原因或目的,如for(为了...目的)、because of(因为...原因)等。
例如:He went to the park for a walk.(他去公园散步。
)二、常见搭配方式介词的搭配方式因其功能不同而有所差异。
下面列举了一些常见的介词搭配方式,以及其对应的常用词汇:1. 表示位置关系的搭配:- in: 在...内部或局部,如in the room(在房间里)- on: 在...表面或上面,如on the table(在桌子上)- under: 在...下面,如under the bed(在床下)2. 表示时间关系的搭配:- at: 在...时刻,如at 7 o'clock(在7点)- in: 在...年、月、季节、早晚,如in 2022(在2022年)- on: 在...日期,如on Monday(在星期一)3. 表示方式或手段的搭配:- by: 通过...方式,如by bus(乘坐公交车)- with: 用...手段,如with a pen(用一支笔)4. 表示原因或目的的搭配:- for: 为了...目的,如for fun(为了好玩)- because of: 因为...原因,如because of the rain(因为下雨)这些只是介词的常见搭配方式之一,还有许多其他搭配方式需要在实际运用中进行学习和掌握。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
现代汉语介词“对”及其句法功能研究综述“对”是现代汉语常用介词之一,具有多种语法意义。
本文从介词“对”的语法意义、“对”字结构及其句法功能、“对”与相关介词的替换关系、“对”的语用和篇章功能四个方面出发,总结和分析了近三十年来现代汉语介词“对”的研究,并对相关课题的研究提出了初步设想。
标签:介词“对”“对”字结构“对”字句一、引言“对”是现代汉语中最常用的介词之一,具有多种语法意义,是当代介词研究中最受瞩目的个案之一。
本文从介词“对”的语法意义、“对”字结构及其句法功能、“对”与相关介词的替换关系、“对”的语用和篇章功能四个方面出发,总结和分析了近30年来现代汉语介词“对”的研究,并对相关课题的研究提出了初步设想。
二、介词“对”的语法意义研究吕叔湘主编的《现代汉语八百词》将介词“对”的意义和用法归纳为以下两种:①指示动作、行为的对象;朝;向。
②表示对待,用法大致同“对于”。
a.表示人与人之间的关系,只能用“对”。
b.“对……”可用在助动词、副词的前或后,也可用在主语前(有停顿),意思相同。
c.对……来说。
表示从某人、某事的角度来看。
有时候也说“对……说来”。
傅雨贤等(1997)对介词“对”的意义和用法进行了全面阐述,将“对”的意义和用法归纳为四种:表示方向的“对1”、表示对象目标的“对2”、表示对待关系的“对3”、表示涉及关系的“对4”。
李琳莹(1999)也把“对”的意义和用法分为四种:“对1”介绍具体的言语行为或动作行为面对的对象;“对2”介绍心理或情感态度所对待的对象;“对3”介绍主要动词①表示的行为所针对的对象;“对4”介绍判断、描写或叙述所出发的角度。
任明(2002)认为“对、对于”具有六种表义功能:一是受事关系,二是限定关系,三是被述说关系,四是同位关系,五是述说关系,六是客体关系。
金昌吉(1996)和陈昌来(2002)对现代汉语介词进行了系统研究。
金昌吉认为,汉语以介词为标记的“格”有六种:主体格、客体格、邻体格、时地格、根由格、关涉格。
他把吕叔湘的“对1”归入了邻体格,“对2”归入了关涉格(金昌吉,1996)。
陈昌来将汉语介词分为八大类②:主事介词、客事介词、与事介词、境事介词、凭事介词、因事介词、关事介词、比事介词,介词“对”具有客事介词、与事介词、境事介词、关事介词四种用法(陈昌来2002)。
吉庆波(2006)认为,介词“对”可以介引六种语义成分:受事、成事、使事、涉事、位事、止事。
此外,郭德润(1981)、周小兵(1997)、王景丹(2001)、孙蕾(2006)等也对介词“对”的意义和用法进行了研究。
从上述研究中,我们可以清晰地看到,随着研究者视角的变换,对介词“对”的意义和用法的挖掘越来越深:起初研究者们多从介词“对”的介引成分的意义出发,后来关注到“对”字短语所修饰的动词的语义类别,进而开始探究介词”对”的介引成分与谓语动词之间的深层语义关系。
不过,对介词“对”意义和用法进行细致的分类和描写固然重要,但研究者们似乎忽视了介词“对”的各种用法之间的关联性。
我们认为,“对”作为一个集多种语法意义于一身的介词,其各种语法意义之间必然存在着某种关联性,利用当代语言学理论,分析和解释这种关联性将是一个具有重要价值的研究课题。
三、“对”字结构及其句法功能研究“‘对’字结构”是指介词“对”与其介引成分构成的结构单位。
本节主要从介词“对”的介引成分以及“对”字结构的句法功能两个方面来归纳学术界的研究。
介词的介引成分一般称为介词的“宾语”,汉语的介词必须带宾语,不允许介词悬空现象,介词“对”也不例外。
一般认为,介词的宾语只能由名词、代词或名词短语充当;不过也有学者认为:“既然动词后边的宾语可以是谓词性的,介词后边的宾语当然也可以是谓词性的”。
傅雨贤认为:表示方向的“对1”“只能与带有方位性质的词语组合”;表示对象目标的“对2”的宾语“多由表人的名词性词语或机关、团体、单位名称来充当”,“如果事物名词充当“对2”的宾语,事物往往被赋予了人的意志”;表示对待关系的“对3”和表示涉及关系的“对4”“都可以引进人物、事物名词语或动词性词语充当宾语”(傅雨贤,1997)。
邓文斌认为,作“对”的宾语的谓词或谓词性短语、句子,在表层结构中是静态地被当作一种“事件”看待的,具有指称性,表现了体词性特征。
(邓文斌,1996)我们认为,体词性与谓词性的划分,表面上看是介词“对”介引成分的语法属性问题,实则是句法问题。
介词“对”可以介引谓词性成分的价值在于,谓词性成分表达的是一个事件。
当代句式语义研究普遍认为,句子表达的是事件结构,如果介词“对”本身引导一个事件,那么势必与含有“对”字结构的句子形成某种嵌套结构,形成复杂事件结构。
显然,学术界对这一领域的问题关注得还不够。
介词短语的句法功能曾是20世纪八九十年代汉语语法研究中的热点课题,当时国内主要有两种不同的观点:一种观点认为,介词短语只能作状语、定语、补语,不能作主语、谓语和宾语;另一种观点是,介词短语除了可以充当定语、状语、补语外,还可以充当主语、谓语、宾语等句子成分。
“对”字结构主要有两种句法功能:一是作定语,如“以上是我对这个问题的一点看法”;一是作状语,如“我对这个问题有不同的看法”。
“对”字结构充当状语的句子,学术界一般称为“对”字句③。
林莉铭(2005)曾对“对”字结构作定语和作状语的情况进行了统计,结果是:书面语中充当状语和充当定语的比例是5:2;口语中的比例为43:6。
不过这一统计的样本较小,且没有考虑到“对”的不同意义和用法。
首先来看“对”字结构作定语的研究。
袁毓林(1995)在配价语法理论的框架下,对作定语的“对”字结构进行了深入研究。
袁毓林采用降格述谓结构(downgraded predication)来刻画二价名词的语义结构,例如,“意见”的语义结构可以表达为:“意见:看法”,在这里,述谓结构“某人对某事”相当于一个语义特征,用以表示二价名词“意见”的配价要求。
袁文主要讨论了表示“某种观念/情感类二价名词”出现的各种句式及其变换关系,发现介词“对”在引导动词性成分的配项时,主要用于指示动作所针对的对象(如“小王对我笑了笑”);“对”真正用于指示动作受事(如“我们对你完全信任”)、表示对待关系(如“老团长对我很关心”)的不多见;在表示对待关系时,介词“对”主要的语义功能是引导有价名词的配项(1995:54~55)。
刘顺(2003)把可以进入“N1+对+N2的N”的二价名词分为四类:情感态度类、意见看法类、作用效果类、方针政策类。
林莉铭(2005)认为,能够出现在“N1+对+N2的V”结构的N2大多是动词的受事,这一结构充当主语或宾语时,对谓词有一定的要求:谓词首先可以是表示“存现、显示”义的动词;继而是表示“产生、使成”意义的;最后是表示“评议、估量”意义的。
以上研究主要关注两个方面,一是“对”字结构作定语时所修饰的中心语的特征;二是含有“对”字结构定语的句子的谓语中心语的特征。
袁毓林(1995)进一步假设,“陈述形式‘NPa对NPb+V[+有]+N’是指称形式‘NPa对NPb的N’加上动词V构成的”,认为,“V[+有]”的作用与虚化动词的作用④有相似之处,“V[+有]”的作用在于加在二价名词N的前面造成一个谓词性的构造,使降格主语NPa和降格宾语NPb能摆脱N的束缚,提升为连谓结构中的主语和宾语;也就是说,动词“V[+有]”是造成NPa和NPb提升的杠杆。
为了说明NPa和NPb的提升机制(mechanism),袁毓林“进行了个不一定十分贴切,但比较直观的化学类比”, 即“‘V[+有]’像还原剂一样,把指称形式‘NPa对NPb的N’中处于黏着状态的NPa和NPb还原出来,提升为主语和宾语;与此同时,V[+有]与N组合成动宾短语,像发生氧化反应一样化合成一个语义整体(相当于VF),使NPa 和NPb成为这个新语义单位的施事和受事”。
袁毓林的这一假设具有非常重要的意义。
他给学界提出了一个新的研究课题:介词“对”与虚化动词(也称形式动词)之间存在着怎样的句法互动关系呢?针对“对”字结构作定语,学界关注的另一个焦点是“对”字短语存在的歧义问题。
袁毓林认为,造成“对厂长的意见”这类“对NP的N(X)”产生歧义的主要原因在于“NP和N(X)之间存在两种不同的隐性语法关系,从而导致‘对NP 的N(X)’有两种不同的层次构造”。
在“厂长”作“意见”的降格主语的情况下,“对厂长的意见”是介宾词组,其层次构造是“对||厂长的意见”。
在“厂长”作“意见”的降格宾语的情况下,“对厂长的意见”是定中词组,其层次构造是“对厂长的||意见”(袁毓林,1995:37)。
刘顺(1998)归纳了歧义的两种类型:一种是“对+N+的+V及物”,如“对沈先生的误解”;另一种是“对+N+的+N2”,如“对孩子的态度”。
张宝胜(2002)运用配价语法理论分析后,得出结论:当中心语为二价实词时,N1是指人名词,N也可能是指人名词时,此格式便有歧义的可能。
在言语交际中,语境可以帮助排除歧义,以往针对“对”字短语的歧义问题的研究,大多是在短语层面上进行的,如果从句子的层面看,这些歧义是否还存在呢?这提示我们应该从构式入手,对含有“对”字结构的句式进行研究。
针对“对”字结构作状语,即“对”字句,学术界进行了多角度的探索和研究。
徐枢(1984)归纳了“对”字句的五种主要格式:1.名1+对+名2+形;2.名1+对+名2+动(不);3.名1+对+名2+动(及);4.名1+对+名2+动(及)+名3;5.名1+对+名2+动(及)1+动(及)2。
这五种格式描述和分析了各种“对”字句中充当谓语的形容词、不及物动词、及物动词等成分的语义特征和语法特征。
林莉铭(2005)认为,“对”字结构作状语时,“对”介引的X与谓语、宾语,甚至补语都存在一系列隐性的关系。
如果谓语部分是V,“对”介引的X是V的隐性受事,也就是V的直接题元;如果谓语部分是V+O,X是V所针对的对象,是V的间接题元,“对+X”和“O”还可以构成偏正短语“对X+的+O”;如果谓语部分是V+C,凡补语C语义指向动词的,X是V的隐性受事,凡补语C语义指向主语的,X与V没有任何联系。
介词“对”引导受事的“对”字句很早就引起了研究者们的关注。
傅雨贤(1981)归纳了“对于”句式与主谓宾句之间转换的三种情况:一是可以直接转换的;二是无法转换的;三是经过适当的删改,可以转换的⑤。
宋玉柱(1981)分析了“把”字句、“对”字句、“连”字句这三种句式的语法意义,并从谓语部分的动词结构以及所介绍的受动成分的性质两个方面考察了三种句式的区别。
虽然这篇文章侧重于“把”字句研究,但仍可以算是“对”字句早期研究中的一篇力作。