转喻
转喻VS提喻

转喻和提喻的区别转喻(metonymy)提喻(synecdoche) 修辞手法都属于关系类修辞,他们的共同之处都是用某一事物的名称指代另一事物的名称。
目前国内有关英语修辞的教科书中就常将这两种修辞手法混为一谈,使老师和学生对此模糊不清。
其实,如果将这两种修辞手法的定义和用法弄清,就不难区分了。
下面就这两种修辞手法的定义、用法以及它们之间的异同做些比较。
1.转喻的定义与用法用某一事物的名称代替另一事物的名称的修辞手法叫做转喻或借代。
这两种事物之间有着密切相关的联系。
转喻通常用下列几种方式指代。
(1)根据人名或商品品牌名:Uncle Sam(山姆大叔)——Americans or the American government(美国人/美国政府)John Bull(约翰牛)——the English nation or a typical Englishman(英国/地道英国人)He is reading Shakespeare. 他在读莎士比亚作品(Shakespeare’s works 用作者指代作品)He went in debt just to keep up with the Joneses.他为了玉邻里攀比而负债。
(Joneses :neighbors 用“琼斯家”指代“邻里”)(2)根据实物名称Finally she married money. 她最终嫁给了有钱人。
(a rich man用“钱”指代“有钱人”)I live near an airport and passing planes can be heard night and day.我住在飞机场附近,日夜可听到过往的飞机声。
(the noise made by passing planes用“过往的飞机”指代“噪音”)(3)根据动植物名称The big apple(大苹果)——New York city(纽约市)Russian bear(俄国熊)——Russians or the Russian government(俄国/俄国政府)British lion(英国狮)——England or the English government(英国/英国政府)The flower of the nation was sent off to war.该国的壮小伙子都被送去打仗了。
著名的转喻例子

著名的转喻例子
以下是 8 条关于著名的转喻例子:
1. “华盛顿的决定影响着全世界,就像老北京的一举一动也会备受瞩目呀!想想看,当我们说华盛顿的时候,其实指的不就是美国政府嘛!”
2. “好莱坞的星光闪耀真让人向往啊,每次提及好莱坞,不就等于是在说那庞大的电影产业嘛,这不是很神奇吗?”
3. “华尔街的一举一动可牵动着无数人的神经呢,说华尔街的时候,不就是在说那风起云涌的金融世界吗,哎哟喂!”
4. “白宫里的故事总是那么引人入胜,讲白宫的时候,不就是说的美国总统和他的团队嘛,多有意思啊!”
5. “硅谷的创新能力简直无敌了,一提到硅谷,不就意味着高科技的前沿阵地嘛,厉害吧!”
6. “麦迪逊大道的广告创意那是出了名的,说麦迪逊大道,不就是象征着广告界嘛,真牛啊!”
7. “百老汇的舞台多么绚烂多彩,说百老汇,不就相当于在说那精彩绝伦的戏剧表演嘛,哇哦!”
8. “英国王室的新闻总是占据头条,讲英国王室的时候,不就是说的那个有着悠久历史和传统的家族嘛,是不是很特别呀!”
我的观点结论就是:转喻在生活中无处不在,这些例子都生动地展现了它的魅力和作用呀。
转喻

让我们通过一件事件与其他事件的关系对该事件进行概念化。
Lakoff 和Turner(1989)则把转喻说成是在一个认知域中的概念映现,这一
映现包括的替代关系主要是指称。
转喻和隐喻的区别:Lakoff 和Turner指出转喻映射发生在单一认知域中,不
涉及跨域映射。
e.g.
The Times hasn’t arrived at the press conferences yet. NEWS
Ulllmann(1962):基于他对邻近性的三分法,将转喻大致分为空间邻近性 转喻、时间邻近性转喻和逻辑邻近性转喻
Panther&Thornburg(1999):从转喻的语用功能出发,将其分为指称转喻、 述谓转喻和言语行为转喻
Seto(1999):根据转喻出现的领域将转喻分为空间转喻、时间转喻和抽象 转喻
《时代》还没到达新闻发布会
ORGANIZATION
2. William Croft ( 1993)
基于Langacker“认知矩阵”的概念,Croft认为一个概念通常涉及的并不 是一个单一的认知域,而是复杂的认知域矩阵。
如“人类”这个概念就分别属于“生命体(living entity)”、“物理体 (physical objects)”、“有意志的施事(volitional agents)”等认知域, 因此与“人类”此概念相关的转喻就不是只涉及一个认知域,而是涉及由 多个相关认知域组成的一个认知域矩阵。
语言交流中之所以会存在大量的转喻表达从根本上讲是因为人们在认识实体或事件的过程中存在转喻思 维。这种思维已成为人类的一种普遍认知原则
二、转喻是一个可以进行双向识解的认知过程
转喻被看做是一个认知过程,人们通过一个概念实体来认识另一概
转喻和隐喻两种修辞格的判定规则

转喻和隐喻两种修辞格的判定规则
转喻与隐喻是修辞学中属于比喻类修辞方法的一类,相比于其他比喻类修辞,它们更为抽象、更为隐晦,蕴含着深厚的文采。
首先,需要明确的是,转喻的规则是将已知的事物,转换成未知的概念或某一概念的一部分,如“诗如梦似雨”,梦表示未知,诗是已知的,而雨则是梦的一个部分,其中的转喻性就比较明显。
然而隐喻的规律则有所不同,它是在隐藏的状态下,将现实的事物,转化为另一种事物,如“者书其政,可谓冰雪”,将书其政这一现实情况,隐晦地表现为冰雪,以增加文采,并表达更为深刻的意境。
掌握转喻与隐喻的判断规则,就能在正确使用转喻与隐喻的时候更多地去挖掘文章背后深层次的意义,也能去发现更为多彩精彩的文章中所蕴含的精美文采。
最后,从转喻与隐喻的判断规则来说,他们可以让文章不仅具有新颖的见解,也能给别人留下文采佳句,温柔地感召心灵,让作品有更高层次的含义。
换喻和转喻的区别

Some mute inglorious Milton here may rest.某个沉默的、 无名诗人也许在此长眠。(antonomasia——用米尔顿代诗 人)
转喻(metonymy)与换称 (antonomasia)的比较:
metonymy与antonomasia共同之处是它们 都可以用人名或地名来借代人物或事物; 它们的不同点在于:metonymy中的借代物 与被借代物之间通常具有等同关系或密切 相关的联系,而antonomasia通常是利用人 的头衔、绰号,或利用历史上的名人、名 胜以及小说、典故中的典型人物的特点来 借代。并且,它通常是用专有名词指代普 通名词。
换喻和转喻的区别
转喻
Байду номын сангаас
转喻(Metonymy)是指当甲事物同乙事物不相类似,但有密 切关系时,可以利用这种关系,以乙事物的名称来取代甲事 物,这样的一种修辞手段。转喻的重点不是在“相似”;而 是在“联想”。 例如: 1.The kettle boils.壶水开。(用the kettle壶,表示 the water in the kettle 壶水) 2.He is fond of the bottle.他喜欢喝酒。(用bottle装酒的 瓶子,表示wine酒) 3.Grey hairs should be respected.老人应受到尊重。(用 grey hairs白发,表示 old people老人) 4.I am reading Lu Hsun.我在读鲁迅的作品。(用Lu Hsun鲁迅,表示Lu Hsun's works鲁迅的作品)
Antonomasia (换喻)
Antonomasia(换称、代称 )一词源于希腊语 ,其意义为 naminginstead就是借用一个具有某些家喻户晓的特点的 专有名称,来代换一个具有共同特征的普通名称;或者,借用一 个能体现某一专有名称的特征的普通名称,来代换该专有名 称. Antonomasia主要有两种借代模式,其代体的主要渊源是西 方宗教、历史和文学,换称与转喻十分相近,但又有所不同.恰 当地使用换称,能达到多种修辞效果. For example, Solomon(所罗门) for a wise man. Judas(犹大) for a traitor.
《隐喻和转喻》课件

传统隐喻
总结词
常见、习惯性、易于接受
详细描述
传统隐喻是指长期被人们广泛使用,已经成为习惯性表达方式的比喻。这种隐喻形式通常比较通俗易 懂,不需要过多的解释和说明。例如,“火上浇油”,用来比喻加剧矛盾或使情况更加恶化。
隐喻和转喻能够激发学习者的 学习兴趣,提高学习效率。
隐喻和转喻在思维中的作用
隐喻和转喻是思维的重要工具,它们 有助于人们理解和解释复杂的概念和 现象。
在思维过程中,隐喻和转喻有助于激 发人们的创造力,产生新的思想和观 点。
通过隐喻和转喻,人们能够将抽象概 念具体化,更好地理解和把握事物的 本质。
隐喻和转喻能够提高人们的思维能力 和表达能力,使思考更加清晰、表达 更加准确。
反讽
总结词
反讽是通过与预期相反的表达方式来传达意 义。
详细描述
反讽是一种通过与预期相反的表达方式来传 达意义的转喻形式。例如,“He is a genius in the kitchen”表示他不是一个烹 饪天才,而是个厨房里的笨蛋,其中 “genius”与“厨房”的结合与预期相反, 表达了相反的意义。
隐喻和转喻在人工智能领域的应用研究
总结词
人工智能领域的应用研究将推动隐喻和转喻理论的实 践转化,为机器的语言理解和生成提供新的思路和方 法。
详细描述
通过研究如何将隐喻和转喻的原理应用于人工智能技术 ,可以开发出更加智能、自然和富有创造性的语言处理 模型。这将为自然语言处理、智能对话系统等领域的发 展提供有力支持。
隐喻和转喻的区别..

• 他提出从隐喻到转喻的连续体:多重对应 隐喻→单一对应隐喻→述谓用法的转喻→ 指称转喻。
• 在通感形容词例子中,判定不同感官域是否为独立的 域涉及认知域的层次性问题。在具体的层次上,他们 相互独立,映射发生在域间;但在总的感官体验的层 次上,不同的感官都是其次域,故映射发生在域内。
3. 关于其区分标准的再思考
• Haser(2005:30)的观点值得借鉴:借助母域或其它 类似概念作为区分隐喻和转喻的标准是存在问题的。
1.隐喻和转喻的基本关系和连续体
e.g. “UP”和“MORE”的概念可以说明“字面义-转喻-隐 喻连续体”的四个阶段:
UP 分离
MORE
UP︱MORE
隐喻 MORE IS UP 完全隐喻 UP FOR MORE
合并
UP+MORE
UP
部分隐喻 UP FOR UP+MORE 字面义
1.隐喻和转喻的基本关系和连续体
E.g. loud music/ loud color (吵人的音乐/花哨的颜色) Taylor(1995:139)认为该例子中听觉域的属性被映射到了视觉域,
这显然是隐喻。 Barcelona(2000a)作了更深入的分析,指出隐喻映射发生在具体的
听觉域“deviant sounds” 和具体的视觉域“deviant colors”之 间。色彩认知域有内在的标准,人们从不同的维度来识解色彩, 有时会看到一些打破标准的色彩。 “deviant sounds” 被理解为 “attention-getting deviant sounds”; “deviant colors”被理解 为“attention-getting deviant colors”。
概念转喻的分类

概念转喻的分类概念转喻是一种修辞手法,通过将某一概念与另一概念进行类比,以达到更加生动形象地描述或理解某一概念的目的。
概念转喻是日常语言中常见的修辞现象,也是文学作品中常用的手法之一。
根据转喻的来源和性质,概念转喻可以分为多种分类。
一、基于比喻对象的分类根据比喻对象的不同,概念转喻可以分为以下几类:1.自然界转喻:将人类社会、行为或思维与自然界的现象进行类比。
例如,将善良比作春天的阳光,将困难比作荆棘丛生的森林等。
2.人类活动转喻:将人类的各种活动,如战争、竞争、演讲等与概念进行类比。
例如,将恋爱比作战争,将辩论比作拉锯战等。
3.人体器官转喻:将人体的器官与概念进行类比。
例如,将心脏比作中枢,将眼睛比作窗户等。
4.动物转喻:将动物的形态、习性等与特定概念进行类比。
例如,将老虎比作残酷无情的人,将猫比作好奇心重的人等。
5.植物转喻:将植物的外貌、特性等与概念进行类比。
例如,将藤蔓比作团队合作,将根深叶茂的大树比作有力的后盾等。
二、基于比喻方式的分类根据比喻方式的不同,概念转喻可以分为以下几类:1.直喻转喻:通过直接比喻来说明概念之间的相似性。
例如,将青春比作旭日东升,将友谊比作春天的阳光等。
2.隐喻转喻:通过间接比喻来揭示概念之间的联系。
例如,将爱情比作花开花谢,将时光比作河流等。
3.隐语转喻:通过语义规律的支持来实现转喻效果。
例如,将雪花比作沙漠中的珍珠,将风暴比作洗刷心灵的雨水等。
4.零词转喻:通过建立零对概念之间的转喻关系来实现比喻效果。
例如,将愁思比作骏马,将智慧比作明灯等。
三、基于转喻方式的分类根据转喻方式的不同,概念转喻可以分为以下几类:1.形象转喻:通过具体的形象来描绘概念之间的类比关系。
例如,将勤劳比作蜜蜂采蜜,将坚强比作钢铁般的意志等。
2.动作转喻:通过描绘特定的动作来说明概念之间的相似性。
例如,将勇敢比作冲锋陷阵,将坚持比作攀登高峰等。
3.空间转喻:通过空间关系来建立概念之间的类比关系。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
转喻为什么可能——“转喻与逻辑”研究之二:“内涵外延传承”说对转喻的解释徐盛桓摘要转喻是在表达中借一事物指代另一事物,而这两事物应具有部分-整体或在同一整体内部分-部分的关系。
认知语言学将转喻所涉及的两事物的指代通常称作“映射”(mapping),本文将这种现象看作是这两事物间的内涵和外延的传承。
这一分析也许还可能扩展到对隐喻的映射作出说明。
关键词转喻类层级结构内涵和外延的传承可能世界语义学1.关于转喻的研究本文讨论“内涵外延传承”说(徐盛桓,2007a)对转喻的解释。
简单地说,转喻是在表达中借一事物指代另一事物,而这两事物应具有部分-整体或在同一整体内部分-部分的关系,或者说,具有类属范畴同一性的关系。
Ricoeur对隐喻有一段描述:“将‘种’的名称赋予‘属’,或用例如第二项的名称来指称平列的第四项或反过来”。
(Ricoeur,1997:22) Ricoeur的这一说明,也可以借用来对转喻中两事物指称的“转移”作出说明。
认知语言学将转喻所涉及的两事物的指代和被指代通常称作“映射”(mapping),本文将这种现象看作是这两事物间的内涵和外延的传承。
“内涵外延传承”说对转喻的解释的基本精神是认为转喻之所以可能,是因为可以从类属范畴同一性的关系引伸出类属范畴内的事物的内涵外延有传承关系,从而可以在一定的语境中相互认定,实现指代。
(1)杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏‘流水’以何惭?王勃《滕王阁序》(2)人定出银汉[白天的活动安定下来了,银河出现再天边],肇秋阑[初秋快过完了],望舒东岸,流风清婉。
佚名《贺新郎•新秋问天》在这两例中,“凌云”指代《滕王阁序》作者王勃自己的作品。
王勃为什么用“凌云”指代自己的作品?又为什么会提到距他五百年前的汉朝人杨(得)意?王勃年少就已经名满文坛,但他感到怀才不遇,即所谓“杨意不逢”。
《史记•司马相如列传》说,汉武帝读过一些赋后大加称赞,正是杨得意将赋的作者的名字司马相如告诉汉武帝,于是司马相如得到汉武帝的赏识,说他的赋“缥缥有凌云之志”;“有凌云之志”就成了司马相如赋的标志性特点。
作为转喻,“凌云”首先指代“缥缥有凌云之志”,这是部分指代整体;而“缥缥有凌云之志”作为司马相如赋的特征,用以指代司马相如赋,这也是部分指代整体;司马相如赋被认为是文学名作,可用以指代优秀的诗文,这还是部分指代整体;王勃认为他自己的诗文是很优秀的,于是用优秀的诗文指代自己的作品,这是整体指代部分。
这一指代链概括起来就是:凌云→(→表“指代”,下同)有凌云之志→司马相如赋→优秀的诗文→王勃作品。
王勃在这里是说,我没有遇到赏识我的文才并向上推荐的人,我只能抚摩着我自己的作品替自己叹惜(在这句中,杨意→杨得意→乐于和善于推荐贤能的人,以及“钟期”、“流水”,这些都是转喻的用法,不详述;下文有些例句会包含多个转喻,通常只分析其中一个)。
“望舒”指代“月”。
据我国古代的传说,天上之所以有白天和晚上,那是因为太阳和月亮分别一前一后驾车在天上巡游;太阳巡游的时候带来光明,就是白天,太阳走过了就到黑夜,这时月亮驾车出来了。
替月驾车的车夫名“望舒”,因而就用“望舒”指代月。
“望舒东岸”即“月”出现于东岸。
这些转喻,作为运用,我们都是比较熟悉的,问题是我们要探讨这里背后的机理,即转喻为什么可能。
从转喻的研究史来看,在很长时期,转喻的研究是在修辞学里进行的,主要是表达论的研究。
上一世纪八十年代以来,认知语言学对隐喻和转喻进行了全新的研究,而认知语言学对转喻的研究是沿着对隐喻的研究的路子走的,所以这里先说一说关于隐喻的研究。
认知语言学对隐喻的研究,从生成和理解的机理来说,Lakoff和Fauconnier的研究影响较大。
Lakoff提出了著名的两个认知域映射的观点,并且提出了制约映射的“不变原则”(invariance principle),即源域的多方面的特点会系统地映射到目的域,而源域的认知拓扑结构(topology)映射到目的域后不变。
Fauconnier提出了合成空间理论,尽管这一理论并非专门研究隐喻的,但用在隐喻研究中能将隐喻映射的过程精细化。
这一理论将Lakoff提出的那两个域称为两个心理空间;其实拓扑结构就是一个空间结构,所以源心理空间和目的心理空间就是两个认知拓扑结构。
在Fauconnier提出的合成空间理论里,源心理空间和目的心理空间都是作为“输入”的空间,在类空间(generic space)的制约下三者互动,合成一个空间,成为合成空间,得到隐喻的理解。
之后,一些认知语言学家也从认知域的映射进行转喻研究,例如Barcelona(2002:246)认为,“转喻是认知域内的映射现象,也是从源域映射到目的域,只是源域和目的域都应在同一个功能域中,由语用功能将它们联结起来,使目的域得以在心理上被激活”;Mendoza(2002:107-143)则认为,“转喻的概念映射是域内的、单体对应性的映射,源域可以充当母域(matrix domain),目的域也可以充当母域,而目的域是源域的一种非中心特征的表述”;Mendoza & Velasc(2001)区分两类转喻:目的域寓于源域的转喻(targrt (domnain)-in-source (domnain) metonymy) 和源域寓于目的域的转喻(source-in-target metonymy),前者就是源域充当母域,后者是目的域充当母域。
由此可见,认知语言学关于转喻的研究,也是从认知域的映射这一思路展开的,也认为是将源域的认知拓扑结构及其多方面的特点系统地大规模地映射到目的域;只不过多数学者认为转喻涉及的是同一个认知域。
对于这个认知域所涉及的内容和范围则有多种设定,如Lakoff(1987:147)和Radden & Kövecses(1999:17-59 )分别都将这样的认知域看成是一个理想认知模型(ICM);Koch(1999:149-150)则将转喻的过程纳入到“框架”(frame)中去;Langacker(1987:1501-51)倾向于把认知域看成是一般的百科知识网络;Thornburg & Panther(1997:205-219) 和Panther & Thornburg (1998:755-769) 则将认知域看作“场境”(situation)等。
从上面的转述可以看到,学者们所论述的转喻所涉及的认知域,就是源域和目的域所指向的一个特定的知识结构。
这些说明将认知域具体化、精细化了,增大了认知域映射作为转喻运用机理的论述的解释力。
但是,当仔细地观察这里所涉及的理想认知模型、认知拓扑结构、框架、百科知识网络、场境等等,我们发现,这些设定对源域同目的域的联系的说明还是较为粗线条的,看不出源域同目的域在同一个认知域里是如何“单体对应”的,而源域同目的域之间的映射的中介、具体脉络也不够清晰。
以上面的具体例子来说,“凌云”的认知拓扑结构是怎样的?它映射时以什么为中介?它映射到目的域的时候它又是如何保持不变的?保持不变又如何被赋予了“作者自己的作品”这样的意思?这些问题都需要进一步解释和说明,才能使转喻的机理研究深入一步。
这些问题归结起来就是转喻为什么可能、并且又是如何实现的。
具体来说可以分解为客观基础和感知过程两个问题:一、在转喻中,源域指代目的域(如凌云→作者自己的作品、望舒→月)的客观基础是什么?二、人们又是如何在这一基础上感知有关的指代的?我们的基本认识是:从源域到目的域所建立起来的转喻链所涉及的事物在内涵和外延方面的传承关系是转喻得以实现的客观基础,运用者对指代的感知是在心理建模过程中实现的。
本文只对第一个问题作一些探讨;第二个问题容另文再议。
2.转喻研究与认知域什么是认知域?作为对认知域的研究,可以追溯到上一世纪的四十年代。
那时,美国一批教育家们潜心研究如何改善学校的教育,研究了受教育者的心智状态,从而提出了构成受教育者的心智状态的四个“域”,其中就包括了“认知域”。
之后,一组专家专门对“认知域”进行了集中的研究,直到1956年才总结出“认知域”的基本结构,认为认知域基本应包括掌握的知识以及对知识的理解、评估、分析、综合与应用诸方面的能力。
(Bloom et al, 1956)这里的“认知域”同后来认知语言学所谈到的“认知域”是大不相同的,但可以看到前者对后者的影响。
这里的认知域指受教育者的知识结构的组成,其中的核心内容是所接受的知识和对知识进行处理的各种必要的能力;换句话讲,认知域不是某类知识的堆砌,而是认知主体经理解、评估、分析、综合等的认知加工后所形成的知识结构。
认知语言学所谈的认知域具体内容不一样,但其基本精神其实也是如此。
Langacker(1988:54)说:“认知域是按照它自身固有的特点(in its own right)所进行的概念化的整合,而不是各种特性的堆砌。
”由此看来,上述的理想认知模型、认知拓扑结构、框架、百科知识网络、场境等等在充当转喻的源域或目的域的时候,并不是那些同该概念有关的内容的堆砌,而是无疑也要经历一个概念整合化的过程。
为了能够较具体地说明转喻中的指代为什么可能,徐盛桓(2007a)提出了“内涵外延传承”说,认为转喻的指代是通过源域和目的域的概念所指称的事物的内涵和外延的传承实现的;这一见解本质上也是涉及认知域,就是将有关的整合过程看成是对域内的事物的外延内涵的整合过程。
这一理论认为,分类逻辑是转喻的逻辑基础,而分类逻辑可以通过对事物间的“类层级结构”(type hierarchy structure)的构建(徐盛桓,2007b)作出说明。
所谓类层级结构,就是根据人们对事物分类的规约性的认识建立起来的一个既按常规关系分类又按类属关系分层级的类层级结构;由于常规关系在较高的层次可以抽象为相邻和/或相似的关系,因此类层级结构可以体现为对事物以相邻和/或相似这两个维度所建立起来的概念类层级系统。
类层级结构的研究早期是从计算机科学对人工智能的研究发展起来的,其基本观点认为,类层级结构是人类储存知识的基本形式,它将“共同兴趣域”(domain of interest) 里的单体(entity)加以分类和罗列,构建起“相似/相邻空间“(space of similarity and/or proximity),在这个空间里的每一个单体都由于具有其上位类(super-class)的共同特征而被认为归属同一类;上位类和下位类是相对的,某一上位类相对于构成它的各个单体来说是这些单体的上位类,但这样的“类”又可以作为一个单体,同其他一些抽象程度相类似的“类”共同构成它们的上位类;这时,它又是这一上位类的下位类了。