孔子学院面临的挑战与应对策略

孔子学院面临的挑战与应对策略
孔子学院面临的挑战与应对策略

4. 孔子学院面临的挑战与应对策略

4.1孔子学院发展中面临的问题与挑战

1.“中国威胁论”对孔子学院造成的干扰

“中国威胁论”是一个并不新鲜的论调了,早在1877 年美国参众两院公布的《调查中国移民问题的联合特别委员会报告书》中就宣扬了中国人和其他黄种人的“威胁”。新中国成立后,美国出于意识形态上的考虑不惜一切手段遏制中国的发展,威胁中国的安全。上世纪90 年代,随着东欧剧变和苏联解体,西方某些反华势力又开始把焦点转向中国,中国经济的发展,让美国等西方国家在经济上的不安全感上升至政治上的恐慌,中国国力的提升和军事现代化也自然导致美国等西方国家政治、军事不安全感进一步加深,因此西方国家政界和媒体认为今日崛起的中国比以往任何时候都更具“威胁”。

以美国为首的一些国家大肆渲染“中国威胁论”,各种新版本的“中国威胁论”纷纷出现在西方媒体。诸如“中国能源威胁论”、“中国商品威胁论”、“中国科技威胁论”、“中国军事威胁论”、“中国环境威胁论”以及“中国文化威胁论”等,“中国威胁论”的范围不断扩大,“遏制”中国的论调不绝于耳。孔子学院的成立和迅猛的发展势头,被不少西方媒体解读为“中国文化入侵”的信号,一些机构和团体极力搜寻各种证据,以证明孔子学院是“中国文化威胁”之一。

2007 年5 月28 日,加拿大通讯社发表了由记者吉姆?布朗斯基(Jim Bronskill)采写一篇题为“加拿大安全情报局说:中国以孔子笼络西方人心(CSIS say,Confucius part of Chinese bid to win over western hearts)”的报道,该报道称:5 月底披露的一份加拿大保安情报局的解密报告称,中国在全球设立孔子学院目的就是在全世界笼络民心。该报告认为,孔子学院是中国向外输出意识形态和政策的平台,是向加拿大进行文化渗透的工具、对加拿大人进行“洗脑”的机构。加拿大保安情报局负责人贾德甚至还承认,他们花费了大量精力监控中国方面的活动。报道一经发表,纷纷引起加拿大各大报纸转载。这份报告通篇充斥着对中国和中国文化的敌视态度,中外正常的文化交流活动列作“中国威胁论”的“证据”,把中国扣上了精神输出和文化渗透的帽子。67

由于西方媒体在信息世界中的绝对话语权和广泛的影响力,使“中国文化威胁论”的余波也影响到了很多国家,甚至是不少与中国有着良好关系的发展中国家。例如有些东南亚国家担心孔子学院沿袭过去的华文教育,会弱化年轻学子对所在国的国家认同感,特别是华人族群的国家认同,从而影响国家的稳定。68在深受儒家文化影响的马来西亚,因担心“孔子学院”变“孔教学院”,推动宗教传播,协商在改名为“全球汉语中心”和“孔子汉语学院”后才最终得以设立。

2.官方色彩过于浓厚,容易引起西方社会质疑

孔子学院总部--国家汉办具有中国特色的设立模式,对内行使拟定汉语国际推广的方针政策和发展规划、支持各国各级各类教育机构开展汉语教学等职能时称国家汉办,对外则以孔子学院总部的名义指导和管理海外的孔子学院。国家汉办是教育部的直属事业单位,不管以其事业编制机构的属性,还是由中央政府全额拨款的资金来源途径都清晰地表明这是一个官方机构。而正是由于孔子学院自身浓厚的“官方色彩”和鲜明的“政府行为”,使其在海外尤其是西方国家招致部分人的反感、指责甚至是抵制。

在西方世界中,民众对代议制政府往往存在着一定的不信任心理,对来自“官方”的信息抱有怀疑的态度成为了大众普遍的思维习惯。人称美国宪法之父的詹姆斯·麦迪逊(James Madison)曾说过,如果人人都是天使,政府也就没有存在的必要了。69可以说,资本主义民主社会的特点之一就是民众对政府的不信任。而由于历史背景、意识形态等差异,西方的

民众对来自东方的中国政府更是有着一定程度的偏见,孔子学院的“官方”背景无疑加剧了民众的担忧。

另一方面,孔子学院内部管理的日趋行政化和官职化也在强化着其“官方”的身份。如根据国家汉办2008 年至2010 年的孔子学院中方院长招聘通知中,对中方院长的职称及行政职务要求统一表述为“具有副高以上职称或担任校、系或处级以上职务”。70在2011年的招聘通知中,表述为“具有院(处)级以上工作经历或副高以上职称”。亦即,职称要求和行政职位要求互为选择性关系。而从2012 年开始,国家汉办对孔子学院中方院长的要求进一步提升为“具有副教授及以上职称;担任副处级及以上行政职务至少一年”,71把职称和行政职位作为并列的必要条件。

从选择性条件提高到必要条件,可见汉办对中方院长的行政能力和管理经验更加重视了,但从另一角度也可以解读为把这一职务与“官阶”挂钩,不仅背离了“事业单位去行政化”的改革目标,也招致了外国一些孔子学院的质疑者的非议。从建立一个更加独立、温和的形象出发,孔子学院的“去官方化”和“民间化”应是下一步努力的方向。

3.部分国内高校的急功近利与政绩思维影响孔子学院的有序发展

如前文所述,目前绝大部分的孔子学院采取的是中外高校合作的方式设立和运作,这种模式固然有其天然的优势,如有利于分担孔子学院总部的建设成本和工作压力,能持续提供较高水平的师资力量,能充分调动国内高校的积极性等。但这种模式也容易产生一些难以避免的“副作用”,最突出的就是不少高校把建设孔子学院视为政绩工程,采取了一些急功近利的手段,干扰了孔子学院的正常发展。

2004 年孔子学院项目启动后,寻找合作伙伴申办和建设孔子学院被很多学校纳入了国际交流与合作工作日程,孔子学院甚至逐渐演化为一些学校国际化建设的标志性成绩,成为体现学校领导工作的政绩工程。一些地区的高校在条件还不太成熟的情况下,争相申报建设孔子学院。然而,这种短视的做法很快显露出其不良后果——造成了宏观上孔子学院布局不合理,在部分发达地区布点过于集中;同时,匆忙上马建设的高校由于自身条件的局限,也难以很好地对孔子学院的管理、人才队伍等方面提供有力的支持,以致于一些孔子学院缺乏特色,只能成为单纯的汉语教学场所,生源不足,难以融入当地环境和教育体系,知名度、影响力较小,与社会期盼存在很大差距。

4.师资力量不足

孔子学院成立后,每年总部都向各地派出了相当数量的汉语教师和汉语志愿者作为办学的支持。特别是随着孔子学院数量的快速增加,对专职教师和志愿者的需求也与日俱增。尽管总部派出的教师和志愿者的规模也在不断扩大,但仍然远远不能满足需求,这成为了制约孔子学院发展的瓶颈之一。据统计,马来西亚和印度尼西亚的汉语教师缺口分别都达到了10 万人。73

日本、韩国、泰国、菲律宾、越南,以及不少欧美国家都因为师资不足而导致汉语教学受到了很大限制。为此,孔子学院总部主要采取了两大措施来解决师资力量缺口的问题:一是设立了“汉语国际教育硕士”专业学位,通过培养国内汉语国际教育的专门人才,提高派出的教师和志愿者的数量和专业素养。二是扩大培育外国本土教师规模,设立“外国汉语教师奖学金项目”,招收外国学生来华攻读汉语国际教育专业硕士学位或进修汉语教学课程。据统计,仅2009 年国家汉办及个地方院校在国内外举办短期培训班,培训外国教师 2.3 万人,从117 个国家招收2200多名外国大学生来中国培训汉语,培养本土教师后备人才。各国孔子学院举办汉语教师短训班,规模达 1.2 万多人。74

翻译:

4.Challenges that the Confucius Institute facing and its coping strategies 4.1Issues and challenges during the development of the Confucius Institute

1.Interference of " China threat theory " to the Confucius Institute "China threat theory" is a not a new argument, and as early as 1877, the U.S. Senate and House released Joint Special Committee Report on surveying Chinese immigration in which the Chinese people and other yellow "threat " was preached. After the founding of New China, the United States, tried all means to contain China's development and threaten China's security for ideological reasons. In the 1990s, along with Eastern Europe Revulsion and the collapse of the Soviet Union, some Western anti-Chinese forces began to shift the focus to China. China's economic development let the United States and other Western countries spread their panic from economic security to politics. The promotion of Chinese national strength and military modernization naturally led to the further deepening of United States and other Western countries in the political and military insecurity, so Western politicians and media thought that the rise of China today is more than ever a "threat."

Some countries in the US-led hyped the "China threat theory", and a variety of new versions of the "China threat theory" appeared in the Western media. Such as "Chinese energy threat theory", "Chinese goods threat theory ", "Chinese science and technology threat theory ", "Chinese

military threat theory", "Chinese environment threat theory" and "Chinese culture threat theory " and so on, the scope of "China threat theory" was expanded widely and the argument of "contain" China was constant. The establishment and rapid development momentum of the Confucius Institute, is interpreted as a signal of "Chinese cultural invasion" by a lot of Western media , and a number of institutions and organizations tried to find the evidence to prove that the Confucius Institute is one of the "Chinese cultural threat."

May 28, 2007, the Canadian Press published an article entitled "CSIS say, Confucius part of Chinese bid to win over western hearts" by the reporter Jim Bronskill, which said: a declassified report of the Canadian Security intelligence Service disclosured at the end of May said, the purpose of China to set up Confucius Institute in the global is to win over the people in the world. The report concluded that the Confucius Institute is the platform that China can export ideology and policy , the tool that penetrating culture to Canada, and the organization "brainwashing" the Canadians. The Person in charge of Canadian Security Intelligence Service, Judd, even admitted that they spent a lot of energy monitoring China's activities. Once the report was published , it caused major Canadian newspapers reprinted. The report was full of hostile attitudes towards China and the Chinese culture, and the normal cultural exchange activities between China and foreign countries were classified as the

"evidence" of "China threat theory" . China wan labeled a country of outputting the Chinese spirit and cultural infiltration.67

As the Western media in the information world has the absolute speaking right and extensive influence, the aftermath of the "Chinese culture threat theory " also affected many countries and even many developing countries that have good relations with China. For example, some Southeast Asian countries are worried about the Confucius Institute would carried on the past Chinese Language And Culture Education, which can weaken the young students of the country's national identity, especially the ethnic Chinese national identity, thus it affects the stability of the country. 68 Malaysia influenced by Confucian culture feared of "Confucius Institute" becoming "Confucian" to promote the spread of religion, so the Confucius Institute was set up before eventually it was renamed into "Global Chinese Center" and "Chinese Confucius Institute."

2.The official color is too strong,easily arousing the questioning of the Western society.

Confucius Institute Headquarters—The NOCFL is a established pattern with Chinese characteristics. Internally, it was called the NOCFL ,whose main functions are studying out the international promotion of Chinese policies and development plans, supporting Chinese language teaching in various educational institutions at all levels. Externally, it was called Confucius Institute Headquarters to guide manage all the Confucius

Institute overseas. The NOCFL is the institution directly under the Ministry of Education, regardless of its attribute of career planing institutions, or its capital source (central government supports the full funding), which all clearly show that ti is an official body. Just because of Confucius Institute`s strong "official color" and the distinctive "government action", it incurs aversion blame and even boycott from some people overseas, especially in Western countries.

In the Western world, people tend to distrust the representative government, and it becomes a common habit of thinking for the masses to be skeptical towards the information from the "official". Known as the father of the U.S. Constitution, James Madison has said that if everyone were angels, no government presence will be necessary. 69 We can say that one of the characteristics of capitalist democratic society is people do not trust the government. And because the historical background and ideological differences, people in the West have a certain degree of prejudice towards the Chinese government from the East, and Confucius Institute of "official" background undoubtedly exacerbated fears of the people.

On the other hand, the growing administration-ism and officialism in the internal management of the Confucius Institute reinforces its "official" status. If according to the Chinese Directors` recruitment notice of the NOCFL( 2008-2010), the title of the Chinese Director and administrative

duties for unity described as "having served as associate professors or school, department or division level or above positions." 70 In 2011 recruitment notification, described as "having college (office) level or above work experience or associate professors." That is, the requirements of technical posts and the administrative positions are selective. And starting from 2012, the NOCFL further enhanced the requirements of Chinese Director of the Confucius Institute to "having an associate professor title or above; as deputy division level or above administrative duties for at least a year", 71 so the technical posts and the administrative positions are coordinate necessary conditions.

From selective conditions to necessary conditions, the NOCFL attaches more attention to Chinese Director's administrative capacity and management experience, but at another angle this can also be interpreted as to link this post together with "rank" . It not only deviate the reform objectives of "public institution without administration-ism ", but also incurred criticism from some foreign skeptics towards Confucius Institute. Starting from the establishment of a more independent and moderate image, the Confucius Institute`s "without officialism" and "folk" should be the direction of further efforts.

3. Seeking quick success and instant benefits and thinking achievements of some domestic universities affect the well-organized development of the Confucius Institute.

As mentioned earlier, most of the Confucius Institutes are currently taking a cooperative approach with foreign universities to set up and operate.This model certainly has its natural advantages, for example, it is conducive to sharing the building cost and work pressure of the Confucius Institute Headquarters , can continuously provide a higher level of faculty, and can fully mobilize the enthusiasm of domestic universities and so on. However, this model is also easy to occur some unavoidable "side effects", and the most prominent is that many universities consider establishing Confucius Institutes as performance engineering, so they take some quick success means, which interfere the normal development of the Confucius Institute.

After the Confucius Institute project started in 2004, seeking for partners to bid and establish a Confucius Institute is included in the agenda of international exchange and cooperation by a lot of schools. The Confucius Institute is even gradually evolved as a landmark achievement of some schools` international construction, and vanity projects of school leaders`s work. Colleges and universities in some areas which are not in the mature conditions, compete to declare and construct the Confucius Institute.

However, this short-sighted behavior soon reveals its adverse consequences - resulting that Confucius Institutes`s layout is irrational on a macro level. The distribution is over concentration in some developed

regions; meanwhile, because of the limitations of their own conditions, hastily launched colleges and universities are very difficult to provide good management, personnel and other aspects of strong support for their Confucius Institutes, and even lack of features in some of the Confucius Institutes. As a result, they can only turn to a simple place teaching Chinese language. For lacking of students, they are difficult to integrate into the local environment and education systems, and their visibility and influence is rather small. So a big gap exists considering social expectations.

4.Faculty shortage

After the establishment of the Confucius Institute, the headquarter annually sent to the country a considerable number of Chinese teachers and Chinese volunteers to support for the school.Especially with the rapid increase in the number of the Confucius Institute, the demand for full-time teachers and volunteers is also increasing. Despite the scale of teachers and volunteers are expanding sent by the headquarter, but still can not meet demand, which became one of the bottlenecks in the development of the Confucius Institute. According to statistics, Indonesia, and Malaysia lack Chinese teachers, whose number have reached 10 million individually .73

Japan, South Korea, Thailand, Philippines, Vietnam, as well as many European countries` Chinese teaching are greatly restricted because of

lack of teachers.To this end, the Confucius Institute Headquarter has taken two major steps to solve the problem of faculty shortage: First, set up a "Chinese International Education Master" professional degree, through the cultivation of domestic Chinese international education talents to improve the number and professionalism of teachers and volunteers that were dispatched.The second is to expand the scale of local teachers, set up a "Chinese Foreign Teachers Scholarship Program" , and recruit foreign students to pursue a master's degree in international education in Chinese language teaching profession or training courses.据

统计,仅2009 年国家汉办及个地方院校在国内外举办短期培训班,培训外国教师 2.3 万人,从117 个国家招收2200多名外国大学生来中国培训汉语,培养本土教师后备人才。各国孔子学院举办汉语教师短训班,规模达 1.2 万多人。74

According to statistics, in 2009, the NOCFL and some local colleges and universities held short-term training courses at home and abroad, training 2.3 million foreign teachers, in addition, enrolling more than 2,200 foreign college students from 117 countries to China training Chinese to train local reserve teachers. Confucius Institute of various countries held short-term training courses,the scale of that reached more than 12,000 people. 74

简析儒家文化和孔子学院的传播作用

简析儒家文化和孔子学院的传播作用 儒家思想对中国文化的影响很深,几千年来的封建社会,所传授的不外乎《四书》、《五经》。传统的责任感思想,节制思想,和忠孝思想,都是它和封建统治结合的结果。因此,儒家思想是连同我们当代在内的主流思想。儒学在中国存在几千年,对于中国的政治、经济等各个方面依然存在巨大的潜在影响。儒家经典不仅是思想统治工具,同时也是中国封建文化的主体,保存了丰富的民族文化遗产。儒家学说在中国文化史上占有重要地位。儒家思想在东亚各国都有广泛的影响。儒家学说不仅在中国,在东亚世界也占有重要地位。儒学和汉字、律令以及佛教一样,很早就传播到周围国家,并对那里的思想和文化产生了重要影响。在韩国和日本,伦理和礼仪都受到了儒家仁、义、礼等观点的影响,至今都还很明显的。有学者认为,儒家学说推动了欧洲近代启蒙运动,以伏尔泰、狄德罗、卢梭、洛克、休谟、魁奈、霍尔巴赫、莱布尼茨等人为代表的西方近代启蒙先驱吸取孔孟学说,打破欧洲封建世袭和神学统治,催生发展了自由观、平等观、民主观、人权观、博爱观、理性观、无神论观等现代观念,促进了人文、政治、经济、社会乃至科学等方面学说的发展。儒家学说在中国文化史上占有重要地位。儒家经典不仅是思想统治工具,同时也是中国封建文化的主体,保存了丰富的民族文化遗产。儒家学说不仅在中国,在东亚世界也占有重要地位。儒学和汉字、律令以及佛教一样,很早就传播到周围国家,并对那里的思想和文化产生了重要影响。在韩国和日本,伦理和礼仪都受到了儒家仁、义、礼等观点的影响,至今都还很明显的。 自从中国人开始追求现代化以来,儒家思想在中国文化上的地位就发生了非常大的变化。自明清时代,儒家思想在中国文化上的地位就发生了非常大的变化。每个人都应该有机会参考儒家传统提供的资源。尤其是华人和东亚人应该有这个机会。但是正如其它的文化传统,儒家传统属于全人类,所以儒家的思想文献应该尽量翻译成各种语言,提供给大家。从一开始儒家思想就体现为一种具有普遍性的世界观和人生观。用今天的话语来讲,在古代中国儒家思想就被理解为人类文明的核心。结果,至少在中国,儒家思想被视为文明或文化的一个不可分割的组成部分。儒家思想给现代人提供了很丰富的资源。面对这些资源,现代人具有一个选择的自由,可以吸收资源里面的一些成分,也可抛弃一些成分。儒家思想是中国传统文化的内核,也是维护封建君主专制统治的理论基础。儒家思想、君主专政制度构成了中国古代政治史的两大主体内容。依据《结构论》的系统综合理论,曾邦哲提出公元前约几百年几乎同期发展的希腊(自然)文化、犹太(律法、波斯时期)文化、印度(佛教、精神)文化、华夏(儒家、伦理)文化奠基了人类至今以来的核心文化模式。不管世人对其文化,精神内涵的做何解释,儒家思想属于全人类的文化遗产宝库。保存和解释儒家思想文献,增进人们对它的理解是我们作为对儒家感兴趣的学者的一个重要任务。不管你对儒家思想的评价如何,了解这个极其丰富多彩的传统一定会使得你的生活更加丰富。 再从几个方面概括介绍一下孔子学院:孔子学院是我国在海外设立的以教授汉语和传播中国文化为宗旨的非赢利性公益机构,它建立的背景是中国经济快速地发展,学习汉语和中国文化成为世界各国的迫切要求。它的建立必将推动中外文化的交流与融合,为建设一个持久和平、共同繁荣的和谐世界而服务。从2004年创立到2009年底,我国已经在88个国家建立了282所孔子学院和274所孔子课堂,还有50多个国家的260所机构提出了开办申请。 孔子学院是国际汉语推广和中国文化传播的平台。汉办主任许琳在《汉语国际推广的形势和任务》(《世界汉语教学》2007年第2期)中指出,孔子学院最重要的任务是介绍中国文化和历史,孔子学院应该向世界展示中国是一个推崇文化、追求和平发展的国家。孔子学院运作的这些年一直在贯彻这一任务,取得的成绩有目共睹,这么短的时间建立五百多所而且运转良好,这是国家汉办和各高校对外汉语教学界努力的结果。当然,孔子学院还处于起步阶段,各方

北京外国语大学学校简介

北京外国语大学学校简介 北京外国语大学学校简介 北京外国语大学座落在北京市海淀区西三环北路,总占地面积49.2万平方米,其中本部(东西两院)占地32.4万平方米;学校本部 房屋建筑面积37.35万平方米。 北京外国语大学是教育部直属、国家首批“211工程”建设的全 国重点大学之一,是目前我国高等院校中历史悠久、教授语种最多、办学层次齐全的外国语大学。 学校前身是1941年成立于延安的中国抗日军政大学三分校俄文 大队,后发展为延安外国语学校,建校始隶属于党中央领导。新中 国成立后,学校归外交部领导,1954年更名为北京外国语学院,1959年与北京俄语学院合并组建新的北京外国语学院。1980年后直 属国家教育部领导,1994年正式更名为北京外国语大学。 学校开设56个本科专业,具有文学、法学、经济学、管理学、 工学学士学位授予权。北京外国语大学有1个一级学科博士学位授 予权(涵盖43国语言,11个二级学科);9个二级学科博士学位授权点;15个二级学科硕士学位授权点;6个专业有权接收在职人员以研 究生毕业同等学历申请硕士学位;新增2个专业学位授权点,即翻译(口译和笔译)和汉语国际教育;1个外国语言文学博士后流动站(2007年出站3人,进站8人,在站18人)。4个国家重点学科,即英语语言文学、德语语言文学、外国语言学及应用语言学、日语语 言文学(培育)。北京市重点学科4个,即俄语语言文学、阿拉伯语 语言文学、日语语言文学、比较文学与跨文化研究。 2007年,在教育部和财政部联合实施的“高等学校本科教学质 量与教学改革工程”中,北外有10个项目入选:国际商学院“跨国 经济管理人才培养试验区”被列为教育部人才培养模式创新实验区; 英语、德语两个一类特色专业点被批准为教育部第二批高等学校特

孔子学院的中国文化传播对策分析

孔子学院的中国文化传播对策分析 【摘要】孔子学院作为推广汉语和传播中国文化与国学的教育文化机构,为世界各国与中国更好的交流起到了重要的作用,受到了世界各国的欢迎,其在中国文化战略、中国文化软实力上占据着重要地位。孔子学院对于中国文化的传播应该取其精华、弃其糟粕,充分利用多方面的资源,向世界更好的展示中国文化,有着非常重要的意义。 【关键词】孔子学院;中国文化;传播对策;国际环境 中图分类号:g52文献标识码:a文章编号: 1006-0278(2012)04-177-01 孔子学院是目前国家对外文化传播的重要工程项目,自2004年11月21日首家孔子学院在韩国首尔成立后,世界上也相继有很多国家成立了孔子学院,目前孔子学院已有350多个教育机构在106个国家安家,在世界范围内形成了非同凡响的影响力。然而作为提升中国文化软实力的重要品牌工程,发挥关键作用的孔子学院能否实现融入日常教学的中国文化传播、是否能够全面的合理解释中国优秀文化、是否能够通过世界大环境的检验等诸多问题,都是孔子学院想要走得更远更稳固亟需认真考量并探索解决的。 一、何为中国文化,孔子学院传播着一种怎样的中国文化 中国文化也叫华夏文化、汉文化,其中包括很多方面的内容如中国传统文化、中国茶文化、中国饮食文化、中国酒文化等,历史悠久、地域广泛,其对亚洲大部分国家如韩国、日本、印度等,以及东南

亚一些国都有着深远的影响。并且伴随着中国综合国力的强盛,汉文化对世界其它国家的影响力也随之增大,中国文化在与世界各国交流中被广泛接受并给予了高度的认同和重视。孔子学院担负着重要使命,大力弘扬中国优秀文化,孔子学院必须学会上位的思考问题,把中国文化的传播提升到增强国家综合国力的高度。 中国传统文化的核心内容是儒家文化,还包括道家文化、佛教文化以及一些民间的习俗等。孔子学院的传播必须要突出中国的优秀传统文化。当然,孔子学院不能单薄的讲解儒家思想,需要把这些思想运用到教材和一些国际时政上,利用儒家的“和”的思想来反思当前动荡的国际环境。 二、当前孔子学院在文化传播过程会遇到的各种挑战对策分析 中国周边环境复杂多变,国际形势严峻,不稳定和不确定的因素依然存在,恐怖主义活动、环境污染、局部地区动用武力冲突、毒品走私影响着国际环境的和平与安全。毋庸置疑,当前的国际文化格局仍然是西方文化占主导地位,要使中国文化在大背景下发挥作用,必然会受到各个方面的挑战。 这种文化的不平衡性表现在日常的生活中。例如我们的餐饮文化,越来越多的西方快餐餐厅在中国城市建立,并且势头猛过中国的一些传统饮食餐馆。据调查,由于工作压力加大和生活节奏加快,近年中国日常餐饮也逐渐向快餐发展,可见我国餐饮文化多多少少受到了西方文化影响。在语言上也存在着很大的差距,汉语虽然作为使用人口最多的语言,但是其国际传播度远远没有很多语言广泛,

全国各高校孔子学院一览表

全国各高校孔子学院一览表

全国各高校孔子学院一览表 备考汉硕交流~壹贰玖八叁陆七零四五 序号高校/孔院数量孔子学院国家 1哈尔滨师范大学(4) 大真大学孔子学院韩国阿穆尔国立人文师范大学孔子学院 俄罗斯英国伦敦中医孔子学院英国 首尔孔子学院韩国 2黑龙江大学(2) 俄罗斯远东国立大学孔子学院 俄罗斯 远东联邦大学孔子学院 俄罗斯 3黑龙江中医药大学、 哈尔滨师范大学 英国伦敦中医孔子学院英国 4哈尔滨工程大学南方师范大学孔子学院 乌克兰 5黑河学院 布拉戈维申斯克国立师范大学孔子学院俄罗斯 6东北师范大学(5) 美国阿拉斯加大学安克雷奇分校孔子学院美国 圣力嘉学院孔子学院 加拿大 蒙古国立教育大学孔子学院 蒙古 韩国东亚大学孔子学院韩国 瓦伦西亚大学孔子学院 西班牙 7吉林大学(3) 美国新泽西州立罗格斯大学孔子学院 美国 基辅国立大学孔子学院 乌克兰 布宜诺斯艾利斯大学孔子学院 巴西

8北华大学韩国江源大学孔子学院 韩国 9吉林市第一中学华山中学孔子课堂韩国 10长春师范学院加纳利斯拉斯帕尔马斯大学孔子学院 西班牙 11长春理工大学俄罗斯布里亚特国立大学孔子学院 俄罗斯 12长春大学梁赞国立大学孔子学院 俄罗斯 13延边大学 忠北大学孔子学院韩国 14辽宁大学(2) 维尔纽斯大学孔子学院立陶宛 俄罗斯伊尔库茨克国立大学孔子学院俄罗斯 15辽宁师范大学(3) 达喀尔大学孔子学院塞加内尔 美国迈阿密大学孔子学院 美国 米兰国立大学孔子学院 意大利 16东北大学白俄罗斯国立技术大学科技孔子学院 白俄罗斯 17沈阳师范大学(2)黎巴嫩贝鲁特圣约瑟夫大学孔子学院 黎巴嫩安曼TAG孔子学院约旦 18大连外国语大学(7) 冈山商科大学孔子学院 日本 新西伯利亚国立技术大学孔子学院 俄罗斯 圭亚那大学孔子学院 圭亚那 阿威罗大学孔子学院 葡萄牙 麦德林孔子学院哥伦比亚 仁川大学孔子学院韩国 “布留索夫”埃里温国立语言大学孔子学院 亚美尼亚 19沈阳理工大学俄罗斯托木斯克国立大学孔子学院俄罗斯

复旦大学汉语国际教育专业怎么样

(1)学费情况:共计2万 (2)是否有公费名额:否 (3)是否区分学术型与专业型:否 (4)是否有博士点:语言学及应用语言学 (5)学习年限:2年 (6)培养:第一年:本校学习第二年:出国实习(或国内实习依情况和学业成绩评定)、毕业论文 (7)出国合作院校:澳大利亚悉尼大学孔子学院、瑞典北欧斯德哥尔摩孔子学院、西班牙马德里孔子学院、英国诺丁汉大学孔子学院、英国爱丁堡大学苏格兰孔子学院、德国法兰克福大学孔子学院、德国汉堡大学孔子学院、新西兰奥克兰孔子学院等。 《现代汉语》(胡裕树):对跨专业的同学来说这本书最重要,毕竟你是要考这个方面的研究生,所以必须从最基本的开始。语音、语法、文字、词汇、句子、修辞,所有的基本点都要掌握,因为考试考得就是这些最基础的东西。虽然这本书有点过时,但胡裕树是复旦教授,用这本书也是天经地义的哈。 《现代汉语概论》(陈阿宝):相对来说很重要的一本。很薄,所以看起来也就很容易,关键是和胡裕树的现代汉语重复性很高,两者可以融会贯通,很多地方只是说法的改变,比如动宾词组和述宾词组,只是说法的差异。 《语言学纲要》(叶蜚声):相对次要,考的内容不是很多,看看即可。 《现代外语教学》(束定芳):有较为抽象的内容,需要多看几遍,里面有部分内容和引论重复,可以以引论为主。但是也会出部分考题,比如意念大纲设什么的,大多数以选择题为主。 《对外汉语教育学引论》(刘珣):个人认为很重要,尤其是里面条条框框的东西,将来写作文的时候可以用到。比如,跨文化交际的相关问题,老师在课堂中的作用,对教材编写趣味性的理解等等。 《心理学》:多看看黑体字部分,比如元认知,短时记忆,永久记忆什么的,考试的时候会出填空和选择。 《中国文化要略》(程裕祯):很重要!多看几遍。比如四大佛教名山,四大伊斯兰教建筑之类的。考试的时候占很大比重。至于外国文化,不准备也罢,去年只出了几道小题,比如西方的哪本书和孙子兵法并列为世界两大军事著作(令人十分抓狂)。而且也无法准备,没有指定书目,分值少得可怜,除非你想考150,否则的话还是多看会政治或者现代汉语吧,毕竟将来我们要多多了解的还是中国文化。 题型:复旦出题严格按照国家的样卷来的,题型一模一样,只是每道题的内容和样卷不一样,应该不会有太大的变化的吧。

孔子学院汉语教师队伍发展现状及存在的问题

孔子学院汉语教师队伍发展现状及存在的问题 ??? 近五年孔子学院的师资发展情况秉持“和而不同”的外交理念,以构建繁荣和谐的世界为宗旨,2004年11月24日,首家孔子学院于韩国首尔成立。随着近年来我国国际地位和国际影响力的提升,以及中华文化的强大吸引力,孔子学院在全球生根发芽。截至2014年年底,已有126个国家和地区建立了孔子学院和孔子课堂[1]。孔子学院大规模发展的背后,汉语师资不足等问题逐渐暴露。师资问题直接关系到孔子学院的教育质量,是影响孔子学院可持续发展的重要因素,值得高度关注。 回顾近五年孔子学院的发展情况,孔子学院总数、注册学生人数和派出汉语教师人数每年都呈增长之势(见表1)。相较于2010年,2011年新建孔子学院增速放缓,但学生人数和派出汉语教师人数均有所增加。学生人数增加14万之多,派出的教师、志愿者人数仅增加716人,全球注册学生总数达到36万,而专兼职教师总数仅1万余人:其中中方人员仅有2200人,占20%左右;80%为各国各地区培养的从事汉语教学工作的本土教师。2012年,孔子学院注册学生人数增加了15.5万,派出的汉语教师、志愿者增加了4000余人,加大了中方的派遣规模,同时培训外国汉语教师6229人。

为了加强对外派汉语教师的管理,2012年我国发布了《国家汉办/孔子学院总部外派汉语教师管理办法(试行)》,用以规范汉语教师的言行和教学行为。2013年,孔子学院的发展呈现常态化:各项数据稳步增加,注册学生数增长尤为明显,增加了近20万名注册学生;不仅加强本土教师的培训,还开始重视本土汉语教师的师范教育,在8个国家开设汉语师范专业,系统全面地培养本土汉语教师。但新增的汉语教师、志愿者只有约3000人,加上培养的本土教师5720名,虽在一定程度上满足了对教师的需求,但仍呈供不应求的态势,缺口进一步扩大。 2014年是孔子学院成立十周年。该年孔子学院总数稳步上升,然而,新建学校数较前几年有所下降,注册学生人数增长为历年之最,但新增外派教师、志愿者仅有1500人,生师比过高问题极为突出[2]。2014年,全球孔子学院注册学员111万人,其中有15家孔子学院注册学生人数过万,而中外专兼职教师总数为33745人,注册学生人数和专兼职汉语教师人数的比例为33∶1,相当于每名教师要对33个学生进行汉语指导[3]。由此可见,汉语教师数量严重不足,远远无法满足孔子学院的发展。相关数据显示,全球范围内汉语教师的缺口已超过500万人,其中马来西亚和印度尼西亚的汉语教师数量缺口均已达到10万之多。值得注意的是,在孔子学院从事教学的约3万名教师中,由国家汉办派出的院长、

中国文化论文

外国语学院(理工)英语教育L101班 10L1301415 裴颖 孔子学院与中国文化的传播 作为国际汉语推广和中国文化传播的平台,孔子学院最重要的任务是介绍中国文化和历史,向世界展示中国是一个推崇文化、追求和平发展的国家。在目前的起步阶段,应先完善孔子学院的中国文化教育和传播模式,增强中国文化传播的深度,这就要求在课程体系、教材、多样化教学手段和传播内容等方面不断探索改进,把我们自己的文化特色挖掘出来、传播出去。 孔子学院,并非一般意义上的大学,而是推广汉语和传播中国文化与国学的教育和文化交流机构,是一个非营利性的社会公益机构,一般都是下设在国外的大学和研究院之类的教育机构里。孔子学院最重要的一项工作就是给世界各地的汉语学习者提供规范、权威的现代汉语教材;提供最正规、最主要的汉语教学渠道。从2004年创立到2009年底,我国已经在88个国家建立了282所孔子学院和274所孔子课堂,还有50多个国家的260所机构提出了开办申请。 在世界文化逐渐趋同的大环境背景下,保持本国文化的独立性也显得尤为重要。西方文化不断地渗透,使越来越多的中国人意识到保护我国传统文化的重要性。孔子学院的兴起象征着中国传播中国文化的战略以及提升软实力的决心。孔子学院是国际汉语推广和中国文化传

播的平台。汉办主任许琳在《汉语国际推广的形势和任务》\(《世界汉语教学》2007年第2期\)中指出,孔子学院最重要的任务是介绍中国文化和历史,孔子学院应该向世界展示中国是一个推崇文化、追求和平发展的国家。孔子学院运作的这些年一直在贯彻这一任务,取得的成绩有目共睹,这么短的时间建立五百多所而且运转良好,这是国家汉办和各高校对外汉语教学界努力的结果。当然,孔子学院还处于起步阶段,各方面建设和教学模式有待于今后不断完善。 孔子学院为传播中国文化提供了载体,促进我国文化外交。语言是文化的基础,是民族形成的基本要素。“孔子学院”以汉语教学为渠道推动中华文化走向世界,让世界各国人民更直接地接触中国文化,更有效地了解中国文化。经过几年的建设,孔子学院已基本形成了以和而不同为前提,多元共处的和谐世界为目标,以汉语和中国文化教育为内容,联络汉学家,开展广泛文化交流和丰富多彩的文化活动的基本模式。我们要在课程体系、教材、多样化教学手段和传播内容等方面不断推进这一模式的发展。 在课程体系和教材方面,孔子学院有初级、中级、高级汉语语言课,有商务汉语、少儿汉语等,有中国文化课,还举办中国文化讲座200多场次。近几年编译了45个语种的汉语教材,如多语种的《中国文化常识》、《中国历史常识》、《中国地理常识》、《快乐汉语》等。各国孔子学院主动编写的适合当地需要的教材有500多种。总的看来,汉语中初级课程较为完整,中国文化课则薄弱得多。一门笼统的“中国文化”

七年级地理上册 期末复习知识点

七年级地理上册期末复习知识点 一、选择题 1.下列描写天气的是 A.四季分明B.长冬无夏 C.风和日丽D.全年高温多雨 2.下列关于世界社会经济、文化方面的叙述,正确的是() A.乡村、城市聚落的差异,与劳动生产方式关系不大 B.中东地区居民属于白种人,使用阿拉伯语 C.世界三大宗教都发源于欧洲 D.凡人均收入水平高的国家,便为发达国家 3.下面关于海和洋的叙述,错误的是() A.大洋的边缘部分是海 B.大洋一般靠近大陆,由半岛和岛屿把大洋与另一个大洋隔开 C.有的海与大洋之间以海峡相连 D.海峡是连接两片海域的狭窄水道 4.世界上的火山、地震主要分布在 A.板块的内部B.大河的沿岸地带 C.大陆的边缘D.板块与板块交界的地带 5.湘潭市某居民欲购买一套商品房,他相中了城郊一处依山傍水、远离闹市的花园式小区,他主要考虑的是该小区( ) A.靠近工厂,便于上下班B.物产富饶 C.环境优美,空气清新D.交通便利 6.新疆民居比江南民居墙厚、窗小,原因是 A.建筑技术不同B.为了更好地隔热、防风沙 C.该地降水较多D.民族风俗不同 7.小李被选拔为孔子学院的老师,她发现她的学生肤色黝黑,头发卷曲,嘴唇较厚,平时喜欢唱歌跳舞,小李工作的地方最有可能在( ) A.非洲南部B.亚洲西部C.亚洲东部D.欧洲西部 8.世界上的发达国家主要分布在() A.亚洲、欧洲、大洋洲B.欧洲、北美洲、大洋洲 C.亚洲、欧洲、拉丁美洲D.亚洲、欧洲、非洲 9.“人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开”,分析造成此诗句中景观差异的原因()A.纬度位置因素B.海陆位置因素C.地形因素D.海陆热力差异因素10.某大学学生于2017年11月8日从上海搭乘中国科考船“雪龙号”远赴南极,登陆难言岛参与第5个南极考察站建设工作,结合所学知识,下列说法正确的是

国家汉办孔子学院 外派教师、志愿者选拔考试 英语必备词汇

国家汉办/孔子学院 外派教师、志愿者选拔考试 英语必备词汇 孔子学院总部理事会Council Meeting of Confucius Institute Headquarters 世界汉语教学学会The International Society for Chinese Language Teaching 孔子学院章程Constitution and By-Laws of the Confucius Institutes 常务理事Executive Council Members 国内各省厅、高校provincial departments and higher education establishments 《孔子学院发展规划》The Development Plan of Confucius Institutes (2012-2020) 汉语师范专业Major in Teaching Chinese Language 对外汉语/汉语国际教育硕士MTCSOL(Master of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages) “核心教师岗位”项目Confucius Institute Head Teacher Position 培养本土教师cultivate indigenous teacher 孔子新汉学计划Confucius China Studies Program 《国际汉语教师证书》International Chinese Language Teaching Certificate of Qualification 《国际汉语教学通用课程大纲》International Curriculum for Chinese Language Education (教学大纲syllabus)《国际汉语教材编写指南》Guidelines for Chinese Language Teaching(CLT)Material Development 《关于开拓海外汉语考试市场的意见》On Developing the Market of Overseas Chinese Test 孔子学院数字图书馆online Confucius Institute Digital Library 孔子学院教学案例库 a store for Confucius Institute teaching cases 国际语言学校协会IALC (International Association of Language Centres) 示范孔子学院Model Confucius Institutes “汉语桥”中文比赛“Chinese Bridge” Chinese Proficiency Competition “青年领袖”来华项目The “Young Leaders” Fellowship Program 文化巡讲、文艺巡演、教材巡展lectures, performance and exhibition tours 对孔子学院的评估督导assessments and inspections of Confucius Institutes 外方院长研修班workshops for foreign directors of Confucius Institutes “请进来”“走出去”“Inviting in” and “Spread ing the word” 中方院长岗前培训Pre-service Training for Confucius Institute Chinese directors 汉语国际教育专业硕士Master of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages (MTCSOL) 全美外语教学学会American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL)

北京大学承建九所孔子学院

北京大学承建九所孔子学院 据北京大学新闻网消息,迄今为止,北京大学孔子学院的建设工作取得了显著成效。自2006年4月以来,已先后与日本立命馆大学、德国柏林自由大学、泰国朱拉隆功大学、印度尼赫鲁大学、西班牙格拉纳达大学、英国专长学校联合会、俄罗斯莫斯科大学、日本早稻田大学和埃及开罗大学等9所大学和教育机构正式签署了合作建设孔子学院的执行协议。 近日由国家汉办举行的第二届孔子学院大会在全球210所孔子学院中,评选出了20所先进孔子学院,北大承办的德国柏林自由大学孔子学院和日本立命馆大学孔子学院获此殊荣。 据报道,北京大学孔子学院实行理事会领导下的院长负责制。理事会是孔子学院的决策机构,院长向理事会负责,执行理事会的决定,负责孔子学院的日常运行。理事会的建立和有效运行使孔子学院工作有了组织保证。为保证孔子学院的可持续发展,北大整合全校资源,

为孔子学院工作提供人员、资源保障。经国家汉办批准,北大在全校范围内对孔子学院院长和教师进行公开招聘。学校成立了由学校领导任组长、相关职能部门和院系领导参加的聘任工作小组。此举是孔子学院向制度化、正规化发展的重要举措。 北大承建的孔子学院非常重视办学条件建设,外方合作院校为孔子学院提供了必要的物质条件,使工作得以顺利进行。如柏林自由大学为孔子学院配备了总面积约二百五十平方米的教学和办公场所,创办了孔子学院网页、阅览系统、电影资料库等;立命馆大学孔子学院设在该校国际和平博物馆内,教学和办公场所面积约二百五十平方米,有独立的办公室、图书馆和教室;英国专长学校联合会孔子学院为加强中文教师之间的联系、为师生提供交流的平台,建立了中文教学网和中文教师电子论坛;泰国朱拉隆功大学为孔子学院划出特定办公区域,办公室和图书室环境优雅,宽敞明亮,教学楼里有孔子学院的教室用房。 柏林自由大学孔子学院开设了各类语言课程和HSK考试课程,多次举办研讨会、系列讲座、展览会、读书会等活动以及语言和师资培训。自2006年4月开始运转至今,参加孔子学院各类课程的人数达520人次,有1900人次的德国公众参加了孔子学院举办的文化活动。 立命馆大学孔子学院除开展汉语教学活动外,还负有两大使命,一是对汉语教学系统本身进行开发研究,二是发挥日中双向交流的中心窗口作用。该孔子学院在东京设立了“立命馆孔子学院东京学堂”,

国家汉办(孔子学院总部)公派汉语教师国际汉语教师志愿者选拔考试备考指南之词语辨析WORD版

专题一词语辨析 A “按照”和“按” (1)作为动词时,两个词语相同,表示根据 (2)表示介词时,根据后面所接词语的多寡选择,比如我们说“按期完成”,但是不说“按照期完成”。 B 1.“巴不得”和“恨不得” (1)前者所希望的事情能够做到,后者所希望的事情做不到; (2)前者的宾语可以被否定,后者不能; (3)前者可用数量短语作宾语,后者不能; (4)前者可以加“的”修饰名词,后者不能。 2.“被”“叫”“让” (1)“叫和让”当介词时,用法基本上和“被”一样,只不过“被”更为正式; (2)“叫和让”作介词时,后面如果是指人的名词,可能跟动词用法混淆,产生误解,“被”没有这个问题。 (3)“被”可以放在动词前面,表示被动的助词。“叫”很少这样用,“让”没有这种用法。

3.“不必”“甭”“无须” (1)“无须”不可以单独使用,前两者可以; (2)“无须”可以放在主语前面,前两者不可以。 4.“必然”“势必” (1)用“势必”的地方都可以用“必然”,但是“必然”只有两种情况可以替代“势必”:a.必然+动词/形容词;b.必然+助动词; (2)后者多用于社会生活方面,式形势发展的必然结果。 5.“毕竟”“终究” 在表示总归的义项的时候,二者相同,但是表示最终的义项的时候,只能用“终究”。 6.“边”“一边” 表示两种以上的动作同时进行,前者只用于同一个主语,后面可以用于不同主语。 7.“遍”“次” 前者强调从头到尾,后者则不一定。 8.“不”“没有”“没” (1)“没有”用于客观叙述,限于指过去和现在,不能指将来。“不”用于主观愿望,可以指过去现在和将来; (2)“不”可用在所有的助动词前面,“没有、没”只限于“能、能够、要、肯、敢”等少数几个。 “不”和“助动词+动”有五种形式:不能吃、能不吃、不能不爱、能不能吃、能吃不能?

孔子学院与中国文化软实力

孔子学院与中国文化软实力 许少民 本文发表于香港《瞭望中国》杂志2012年6月中旬版 有这么一则不怎么严肃却意味深长的幽默。话说,二千多岁的孔子收到美国“世界汉学国际研讨会”的请柬,美方邀请他在开幕典礼后作专题演讲。孔子逸兴遄飞,于是准备先去印一盒名片。文具店老板见圣人来了,异常恭敬,问清楚名片要中英文对照之后就对孔子说,“英文的一面,不知该怎么称呼?”“不是有现成的Confucius吗?”孔子反问。老板笑盈盈地回应说,“那是外国人对您老的称呼,把‘孔夫子’拉丁化的说法,你老不好意思自称‘孔夫子’吧?”“那倒是的”,孔子想到自己平常鼓吹谦虚之道,不禁沉吟起来。 于是孔子问,“那该怎么印呢?”老板思索一会,突然大叫,“有了!”孔子不禁错愕,“怎么样?”老板笑道,“您老不是字仲尼吗?”“是啊”,孔子满脸期待,不知道自己会有什么样的英文名字。老板兴高采烈地大声说道,“而且还会周游列国,那就印Johnny Walker 好了!” 在“全世界都在学中国话,孔夫子的话越来越国际化”的背景下,这则幽默在很大程度上体现出中国政府意欲扩展文化软实力的雄心壮志——孔子学院(Confucius Institute)在短短几年间就在全球各地“安家立户”便是明证。“孔子”无可争议地成为了“名誉院长”。根据国家汉语推广领导小组办公室(简称汉办)的相关资料,孔子学院是以开展汉语教学为主要活动内容的中国语言文化推广机构。从2004年11月在韩国首尔建立第一所孔子学院开始,截至2011年8月底,各国已建立353所孔子学院和473个孔子课堂,共计826所,分布在104个国家(地区)。这些孔子学院和课堂主要分布在欧美和亚洲地区。无疑,中国政府大力推动孔子学院的举措引起了海外观察家的普遍关注。美国传统基金会外交政策研究中心主任赫尔·戴尔(Helle C.Dale)认为,“冷战胜利之后,美国忘乎所以,在公共外交中,美国睡意正酣。如今,美国正在努力回到公共外交的角逐中。相较之下,大洋彼岸的中国早已发动‘文化闪电战’。”瑞典国际安全与发展政策研究中心资深研究员郭晓临指出,通过对孔子的重新包装,“孔子学院”已经成为中国形象管理的一个必要组成部分并服务于中国的公共外交。在著名的中国通戴维·兰普顿(David Lampton)看来,“虽然孔子学院的影响难以评估,但借助于语言与文化,它们已经成为中国竭力推动其吸引力和影响力的一部分。”美国《纽约时报》记者弗兰茨(Howard W French)认为,“中国政府深思熟虑选择‘孔子’这个标签在很大程度上表明了这个国家的软实力雄心。”与此同时,他也指出“语言成为中国又一个热门出口产品”。简言之,孔子学院已经成为推动中国文化软实力的“最亮品牌”。 然而,中国政府希望通过孔子学院推动中国文化软实力和培育良好国家形象的计划并非一帆风顺。纵观孔子学院的发展历程,我们都可以听到许多批判、质疑甚至非难孔子学院的声音。诸如有人批评“孔子学院主要是中国政府对外宣传的工具而已”;有人警告中国准备利用软实力“征服”西方;有人指责中国利用孔子学院推行“文化入侵”或“宗教入侵”;有人更是将孔子学院看成“洗脑机构”或“海外间谍机构”。 这些刺耳的评论隔三差五地出现在欧美媒体或机构报告之中。汉办主任许琳曾透露,“孔子学院在欧美等地曾多次被‘围剿’”。尽管如此,这些批评责难的舆论并没有影响孔子学院

孔子学院简介

孔子学院(Confucius Institute),(新标识采用昂首高飞的和平鸽与地球两种图案的组合,同时两个图案又构成一个变体的“汉”字。整个图案包含了“全球、汉语、和平、崛起”四层寓意,充分体现了孔子学院的办学理念。)是推广汉语和传播中国文化与国学的教育和文化交流机构,是一个非营利性的社会公益机构,一般都是下设在国外的大学和研究院之类的教育机构里。孔子学院最重要的一项工作就是给世界各地的汉语学习者提供规范、权威的现代汉语教材;提供最正规、最主要的汉语教学渠道。 孔子学院总部(Confucius Institute Headquarters)设在北京,具有法人地位。2007年4月9日挂牌。境外的孔子学院都是其分支机构,主要采用中外合作的形式开办。境外设立其分支机构孔子学院,中文名称为“XX孔子学院”(XX为学院所在城市名称),英文名称为“Confucius Institute in XX”。孔子是中国传统文化的代表人物,选择孔子作为汉语教学品牌是中国传统文化复兴的标志。孔子学院是国家对外汉语教学领导小组即“汉办”承办的。它秉承孔子“和为贵”、“和而不同”的理念,推动中国文化与世界各国文化的交流与融合,以建设一个持久和平、共同繁荣的和谐世界为宗旨。 2004年11月21日,全球第一所“孔子学院”在韩国首都首尔挂牌。 开普敦大学 开普敦大学是南非最古老的大学,成立于 1829年,是非洲大陆的学术研究中心之一。开普敦大学现有21000名学生(2005年数据),其中三分之一是研究生,每年授予的本科学位超过3000个,包括六个学院:商务、工程和建筑环境、健康科学、人文、法律和理工学院。开普敦大学为其拥有来自不同国家、不同文化背景的学生而骄傲,现有来自70个国家超过2500名国际学生。学校拥有世界一流的研究设施和科研成果,45位不同学术领域的专家,享有世界声誉。 2007年12月,开普敦大学与国家汉办签署了合作建设孔子学院的协议。2009年底,中山大学与开普敦大学签署了合作建设该校孔子学院的执行协议。2010年1月,开普敦大学孔子学院的揭牌仪式在该校举行开普敦大学孔子学院正式成立。 堪萨斯大学孔子学院(CIKU) 是由美国堪萨斯大学、中国汉办、中国华中师范大学三方联合创办的。成立于2006年5月的堪萨斯大学孔子学院,作为全球孔子学院的一个组成部分,致力于在世界范围内“增进对中国语言文化的理解”。依托堪萨斯大学中国研究的丰富资源,堪萨斯大学孔子学院将以高质量的规划与项目,为堪萨斯州、大堪萨斯城区、以及广大中西部地区提供教育服务。堪萨斯大学孔子学院接受堪萨斯大学校长的直接领导。堪萨斯大学孔子学院董事会,为堪萨斯大学校长提供有关学院事务管理、项目规划、课程设置、发展规划方面的咨询。孔子学院的日常管理和运作,由执行院长具体负责。由堪萨斯大学国际交流学院、东亚研究中心等部门的代表组成的学院执行委员会,将向执行院长提供有关教学事务、项目开发、课程设置以及合作交流的意见咨询。堪萨斯大学孔子学院成立于2006年5月4日。学院开办的目的主要是提供面向社区的汉语

从孔子学院看中国传统文化

近几年来,许多研究中国传统文学的学者,都呼吁、提倡,学习中国传统文化,不要忘本。于是这些学者就进而以不同方式进行了不同影响的宣传,激起了中国人民对重学中国传统文化的激情。 。国学是中国古代传统文化尤以儒家经典文化为主要载体的一种文化。这里所说的中国传统文化是指精华文化,经典文化。“国学热”现象由此产生国学是指以儒学为主体的中华传统文化与学术。国学热即为中国传统文化学习的热潮,我们孔子学院的影响最为广泛。 孔子学院对促进传承、传播中国传统文化有重要的作用。首先,孔子学院对内促进了传统文化的复兴,有利于传承中国传统文化。孔子是中国传统文化的代表人物,中国的汉语文化推广机构以孔子命名,实际上就是向世界宣布“孔子”是中国语言文化推广与传播的代言人,是国家和民族的品牌,这表明“孔子”所代表的中国传统文化得到了中国政府的首肯。中国政府在海外建立多家孔子学院,对国内各种形式的传统文化活动兴起起到了一定的促进作用。 2004 年以来,随着孔子学院雨后春笋般遍及世界各地,一股传统文化的热潮也随之在中国大地涌动。从易中天登上《百家讲坛》评讲《三国》吸引数亿观众到于丹《论语心得》引发民众“孔子热”,从古装影视剧热播到历史题材图书流行畅销,从中国人民大学成立国学院到北京大学、清华大学等高校开设“国学班”,从各地恢复祭孔到中华标志城的酝酿,从私塾重现到儿童读经……这一切都表明曾经, 渐行渐远的中国传统文化正在回归。人们开始把目光重新转向我们自己的传统文化。其次,孔子学院对外构建了为世界多角度了解中国文化的平台,有利于传播中国文化。在国外设立专门机构推广本国语言文化,已经成为国际社会通行做法。通过民间的文化交流可以让世界人民对于中国有更深刻的理解,了解我们的风俗习惯,传统文化。孔子学院不仅仅是推广汉语教学的机构,它也是研究孔子学说和儒学、弘扬中国传统文化的学术机构;它不仅是一所语言教学机构,而且也是一座加深中国与外国相互理解和沟通的文化驿站与桥梁。海外孔子学院在进行汉语教学同时,也让学生体验中国文化,例如:包饺子、用筷子、练习武术,了解中国文化常识、风俗习惯及政治经济环境与制度等等。 如何看待“国学热”这一文化现象,我认为应该着重分析其产生的历史背景和产生的影响。“国学热”这一现象的出现不是偶然的,而是中国文化历史发展的必然性。原因有多种,近几十年来,尤其是改革开放以来,社会主义市场经济体制的逐步确立并日臻完善,经济高速发展,所创造出的社会财富也日益增多,由此形成一些衍生物——拜金主义、享乐主义、极端个人主义等,金钱至上的价值观对中国传统文化与社会基本道德、准则造成了巨大冲击。中国传统文化价值观遭受到了巨大挑战。中国古代传统文化在此复杂的社会大环境下该何去何从,由此引发了对“国学”争论。 “国学热”现象的出现,为中国传统文化的人本思想和人文主义在当今经济与科技高速发展的社会盛行提供了前提条件。科学发展观的核心是以人为本,更好地继承并发展了中国传统文化的人本思想。“国学热”的兴起,主要围绕着儒家的伦理道德与教育问题,针对当今社会上伦理道理的逐渐缺失,特别是青少年的思想道德修养问题,我认为“国学热”的兴起在此方面有着积极意义。之所以说“国学热”的出现是历史发展的必然,除了上述原因外,还有一个重要原因就是,近几年来,随着中国综合国力的增强,国际地位的逐步提升,

(扫盲)国家公派汉语教师项目详细介绍

(扫盲)国家公派汉语教师项目详细介绍 一、项目介绍 为促进中外文化教育交流,加强国际汉语教学和教育援外工作,中国教育部与国家汉办根据与国外的教育交流协议和国外对汉语教学的需求,由国家汉办具体负责向国外教育部、大学、中小学等教育单位派出汉语教学顾问及汉语教师。 二、报名对象 1.国内高等院校、中小学及其他教育机构教师。 2.孔子学院总部/国家汉办优秀回国汉语教师志愿者。 3.具有教育部《教师资格证书》的其他人员。 解读:报名对象三条满足其中一条即可,也就是说在职在编教师、回国志愿者教师、有国内的教师资格证的非在编老师都可以报名。 三、报名条件(2015年的文件要求) 1.热爱国际汉语教育和孔子学院事业,师德高尚,乐于奉献,有团队合作精神; 2.年龄一般在60周岁(含)以下,身心健康; 解读:部分国家和地区有特殊要求,一般年龄在55岁之内都是可以的。 3.具有大学本科(含)以上学历,其中,到外国大学和中学任教者,须具有硕士(含)以上学位; 解读:最低学历层次是本科,也就是说本科学历也可以报名,但是可选择的岗位的比较少,在报名时需要认真查看具体岗位的具体要求,岗位要求是硕士或硕士以上,本科就不能报名,若要求本科及以上,本科、硕士及以上学历都可以报名。 4.普通话须达到二级甲等以上(含)水平; 解读:这个是硬性规定,报名时需要上传普通话水平证书。 5.能熟练使用申请赴任国语言或英语; 解读:英语是基本要求,有些国家或岗位会明确说明要西语或其他小语种,这些岗位在公派面试时会以岗位要求的小语种面试而不是英语面试,如果该岗位没有明确说明招小语种,则只会英语的考生也可以报名,面试时是英语面试。

孔子学院汉办志愿者

孔子学院汉办志愿者

一年一度的海外汉语教师志愿者选拔工作正在进行中。11月20日,网上预报名已截止,接下来将进入选拔环节。据悉,2014年国家汉语计划选派5000名汉语教师志愿者。 不少相关专业的老师、学生,都有志于成为一名汉语教师志愿者。据有关数据显示,报名参加汉语教师志愿者选拔的人数逐年增多。如何通过筛选?怎样才能成为合格的汉语教师志愿者?对此,有关方面负责人、主持选拔的老师及已经通过选拔赴海外任教的“过来人”有话要说。 标准流程严格筛选 按照国家汉办/孔子学院总部的选派标准,海外汉语教师志愿者要求是本科以上应届毕业生、在读研究生或者在职教师。尽管每年外派名额都会有所增加,但相对于众多的报名人数而言,选拔时激烈的竞争和较高的淘汰率在所难免。 “因为是专门的语言类大学,我们一般是以1 2的比例,直接推荐相关专业学生参加国家汉办举办的汉语教师志愿者选拔。”北京语言大学孔子学院工作处李耘达老师说,“通过学校这一关只是第一步,往下还有更为严格的筛选。”普通话二级甲等以上,英语六级425分以上……这些是必备的硬件条件,至于涉及到具体某个国家,往往还有一些特殊要求。

目前正在罗马尼亚任教的汉语教师志愿者王鹏宇回想起自己当年参加选拔的经历时说:“当年我们参加选拔时,国家汉办的考试历时一天,上午是长达3个小时的笔试,内容涉及语音、词汇、语法、汉字、文化等各个方面。下午是面试,分为中文和英文面试。中文面试包括试讲、才艺展示和即兴问答。此外,还需要参加心理测试。” 孔院汉语教师面试 参加过多次汉语教师志愿者面试评审工作的王老师建议参选者既要夯实专业基础,又要注重扩大文化领域的知识面,还要在着装、礼节等方面提高自身修养。其实不论是笔试还是面试,其内容都有很高的实用性,一旦成功地通过选拔,赴海外执教,考试的内容大多用得上。 突出重围走向海外 从众多报名选手中脱颖而出,获得赴海外执教的机会,只是“万里长征”的开始。来到目的地国家,面对外国迥异的风土人情、生活环境,有时甚至是艰苦的环境,对年轻的汉语教师志愿者才是真正的考验。 “汉语教师志愿者主要面对来自三个方面的挑战。”曾在巴基斯坦和

孔子学院与文化产业

孔子学院与文化产业(南农大公管91 阙立刚) 从孔子学院的性质,宗旨上来看,其实不属于文化产业范畴内的。孔院章程的第四条中规定孔子学院为非营利性教育机构。第三十一条也说明了孔子学院不以盈利为目的,其收益主要是用于教学活动和改善教学服务条件的,不得挪作他用。 1、而文化产业以获取经济效益为主要目的的,其投入是为了获得利润。所以孔院更像是语言推广服务性的公益性文化事业。 2、因为首先是由于国家的需要,而不是市场的需要,其生产资本也是由国家和社会提供而不是市场提供,其领导机构是政府部门的相关单位,也就是“国家对外汉语推广办公室”,而不是企业,其目的是为了社会服务的而不是为了追求利润的) 3、但个人认为汉语国际推广不是纯教育,本身就是一种文化产品,不单单靠国家的投入。且目前部分孔子学院已经采取了市场化的运作机制,主要包括收取学费、举办各类文化活动、当地社团自主,科研经费、测试、中国文化展等等。我认为未来孔院未来会完全走商业化市场模式的。 4、孔子的思想观念、道德观念和审美情趣等主观因素都会自觉或者不自觉的物化在产品中。所以其在发挥自己商品功能的同时,也就或隐或现的发挥政治舆论功能,教育功能,凝聚社会精神的功能。孔子学院在出口文化产品的同时,其实也在输出特定的价值观念。 ●中国已经连续17年成为遭遇贸易摩擦最多的国家。在贸易保护主义“盛行”的当下,中国俨然已经成为贸易摩擦的“重灾区”。今年以来,我国共遭受了8起贸易摩擦,涉案金额22.8亿美元,同比增长了80%。几百年来都是西方给我们灌输民主人权的所谓思想,我们这次是反其道而行,把孔子的仁爱、和为贵思想推到西方去。政治和经济贸易的摩擦从根本上是文化的不认同。 ●文化传播机制是一个大问题。美国用三大片(薯片、芯片、影片)策略就征服了世界。从1996年开始,美国的文化产业已经超过航空、重工业等传统领域,成为美国最大的出口产业。功夫熊猫对中国文化的完全解读,迪斯尼出品的花木兰等等,利用中国的元素中国的文化来赚中国人的钱。 ●数据:目前美国就有640多所学校开展中文学习计划,5万多中学生在学习中文。 ●贸易保护主义,是指在对外贸易中实行限制进口以保护本国商品在国内市场免受外国商品竞争,并向本国商品提供各种优惠以增强其国际竞争力的主张和政策。在限制进口方面,主要是采取关税壁垒和非关税壁垒两种措施。前者主要是通过征收高额进口关税阻止外国商品的大量进口;后者则包括采取进口许可证制、进口配额制等一系列非关税措施来限制外国商品自由进口。 ●孔院设立原因:通过推广汉语,让更多人接受中国文化,更深刻的认识中国和了解中国,能够使得相互之间达到政治上的互信,贸易的友好往来。假设中国从2011年起,对世界范围内资源或潜在资源丰富但是教育落后经济贫困的国家大幅公费输出知识分子和技工在当地招工建设,按照中国体系建立各种社会设施,建立类中国体系。并且,公费促进教育事业,每国每年挑选数十名各方面人才进入中国深造,在这期间输入中国文化,培养亲中人才,之后回国。每年拿出十几亿外汇针对30个以上国家来做这件事情。20年之内,这些国家之中很可能发现巨大资源,则中国能源问题可放松。20年之后,回首这些国家,他们已不再贫穷,社会精英都是当年深受中国文化尤其是儒家文化影响的亲中派。毛主席说过:农村包围城市。我们可以说:小国包围大国。那么敢问,这个世界,还有哪个国家具备与中国抗衡之力?文化输出的意义远不止此,文化左右文明,假以时日,世界有一半国家崇尚儒学,那么这一般国家的未来就属于中国,世界就属于中国。文化的影响力是长久的,而且愈久弥新,愈久愈定。

相关文档
最新文档