《江蓠槛》词与陈子龙、柳如是恋情
陈子龙:柳如是的爱情砒霜

不 要 老 让 她 忍受 赵敏 的牙 齿 印 儿 ,让 姑 娘们 不 用 变 身 为 肃 杀
的 “ 宋 夫 人 ” ,她 们 心 底 的那 个怪婴 才永 远不会 降生 。 每 编 辑/ 梓 童
你 想 不 想 变 得 强 大起 来 ,
灵魂 中的一个怪 婴 。
【 风行天下】在加 拿大,白色百合花 用于丧札,不 能用作一般 礼品。
心 :你 想 不 想 痛 宰 那 个 和你 喜 欢 的男 人公 然 以 “ 老公” “ 老 婆 相 称 、旁 若 无 人 的女 人 , 在她 脸 上 割 个 十 七 八 刀 , 比如 殷 离 ?你 想 不 想 收 拾 那个 在 你
儿 才 呱 呱 坠地 ;它 把 你 最 压 箱 底 的 、最 狠 的想 法 全 都 付 诸 实 践 , 打破 一 切 条 条 框 框 ,吹 晌
切发 生。 周 芷 若 这 个 人 物 究 竟 代 表
复 仇 的号 角 ,如 慈 禧 老 佛 爷 一
样 ,向所有 厌恶的 国家宣战 。
什 么 ? 她 其 实 是 每 个 女 孩 子 心
底 最 快 意 恩 仇 的 部 分 的投 影 。
与 其 希 望 这 样 的 周 芷 若
不 要 出现 ,不 如 希 望 每 个 女 孩
表 常
'
踏上 北 去 的路 , 陈子 龙 就 去 找
寻 另 一 位 旧 相 好 了 。 他 在 日记 里 写得 明 明 白 白 : “ 途 中 至 广
她 那 颗 受 伤 的 心很 快 就 止 住 了
血。
透
治 疗 情 伤 的最 好 办 法 , 就 是 用 另 一 段 情 来 覆盖 住 过 去 的情 。对 爱 情 的 美 好 向往 ,让 柳 如 是 鼓 起 勇 气 ,想 接受 另一 段 情 感 。于 是 ,她 和 陈 子 龙 很 快 就 跨 越 了崇 拜 与 被 崇拜 的 门 槛 ,将 红 颜 蓝 颜 关 系 改 写 为 亲
浣溪沙原文翻译及赏析【热门】

浣溪沙原文翻译及赏析【热门】浣溪沙原文翻译及赏析【热门】浣溪沙原文翻译及赏析1原文:淡荡春光寒食天,玉炉沈水袅残烟,梦回山枕隐花钿。
海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵,黄昏疏雨湿秋千。
译文寒食清明时节,万物复苏,荡漾着明媚的春光。
玉炉中的沉香即将燃尽,飘出的缕缕残烟仍是清香醉人。
午睡醒来,花钿已掉落在枕边床上。
海燕还未飞回,邻家儿女们玩起了斗草游戏。
江梅已经过季,绵绵的柳絮随风荡漾。
黄昏时分下起了稀稀疏疏的小雨,打湿了院中的秋千。
注释淡荡:和舒的样子。
多用以形容春天的景物。
寒食:节令名。
在清明前一二日。
相传春秋时,介子推辅佐晋文公回国后,隐于山中,晋文公烧山逼他出来,子推抱树焚死。
为悼念他,遂定于是日禁火寒食。
玉炉:香炉之美称。
沉水:沉香。
山枕:两端隆起如山形的凹枕。
花钿(diàn):古时汉族妇女脸上的一种花饰。
斗草:一种竞采百草、比赛优胜的游戏。
江梅:梅的一种优良品种,非专指生于江边或水边之梅。
柳绵:即柳絮。
柳树的种子带有白色绒毛,故称。
秋千:相传春秋时齐桓公由北方山戎引入。
一说秋千起于汉武帝时,武帝愿千秋万寿,宫中因作千秋之戏,后倒读为秋千。
赏析:【评解】此词上片写春光骀荡,屋内香炉袅烟,人睡初醒;下片淡淡几笔,勾勒寒食节的初春景色与民间习俗,情韵全出。
【集评】《谭评词辨》卷一:易安居士独此篇有唐调。
选家炉冶,遂标此奇。
赏析这首词为作者早年所作,以白描手法写了熏香、花钿、斗草、秋草等典型的少女时代的事物,借以抒发作者爱春惜春的心情。
上片写少女春睡初醒情景,用的是倒叙,头两句是第三句睡醒后的所见所感。
“淡荡”犹荡漾,形容春光融和遍满。
寒食节当夏历三月初,正是春光极盛之时。
熏炉中燃点着沉水香,轻烟袅绕,暗写闺室的幽静温馨。
这两句先写出春光的宜人,春闺的美好。
第三句写闺中之人,词中没有去写她的容貌、言语、动作,只从花钿写她睡醒时的姿态。
“山枕”谓枕形如山。
“梦回山枕隐花钿”是少女自己察觉到的,不是别人看出来的。
《浣溪沙》原文翻译及赏析15篇

《浣溪沙》原文翻译及赏析《浣溪沙》原文翻译及赏析15篇《浣溪沙》原文翻译及赏析1杨柳阴中驻彩旌。
芰荷香里劝金觥。
小词流入管弦声。
只有醉吟宽别恨,不须朝暮促归程。
雨条烟叶系人情。
古诗简介《浣溪沙·杨柳阴中驻彩旌》是宋代词人晏殊创作的一首词。
这首词写夏日醉吟之趣。
上片,描写“醉吟”的环境:柳阴深深,芰荷飘香,彩旌停驻,曲奏新歌,金觥勤劝。
下片抒情,抒写醉吟解恨宽襟忘归之趣。
末句“雨条烟叶”照应开头,渲染“醉吟”之乐。
语言艺术清丽谐婉。
翻译在杨柳的绿荫中彩旗飘飘,空气中弥漫着阵阵荷花的香气,主人殷勤地劝客人多饮几杯,在悠扬的乐曲中一同欣赏歌女婉转的歌唱。
只有醉中的吟唱可以宽慰离别愁恨之心,不要早早晚晚急着踏上归程。
丝丝细雨,柳叶含烟,似乎都在牵系着离人的难合之情。
注释①浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
又名“浣沙溪”“小庭花”,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。
②驻:车马停止不前。
彩旌(jīng):插于车上的彩色旗子,此代指车辆。
③芰(jì)荷:菱角花与荷花。
劝金觥(gōng):劝酒。
觥:酒杯。
④“小词”句:所填小令通过管弦演奏歌唱。
⑤醉吟:饮醉而后吟诗。
宽别恨:使充满别恨之心得以放宽。
⑥雨条烟叶:象雨丝一样的枝条,象烟雾一样的叶子。
指杨柳的枝叶。
系:联缀、牵动。
创作背景此词作于宋仁宗天圣六年(1028年)秋,晏殊将离开商丘回京时。
天圣五年(1027年),三十七岁的晏殊因其刚峻的性格被免去了枢密副使之职,以刑部侍郎贬知宋州(今河南商丘市南)。
次年晏殊被召回京,拜御史中丞。
在回京之日的离筵上,金觥频劝,词人即席作词,令营妓奏乐歌唱。
此次饯别歌筵,晏殊共作词两首,一首是《浣溪沙·湖上西风急暮蝉》,另一首即为此词,只因本事失考,是送人还是别友已难于断定。
赏析上片写柳阴宴别。
夏日杨柳飘拂的时节,绿阴深处,送别友人,暂时挽留行人车骑,在荷花香郁的水边设宴送行,荷花芳香之中举杯畅饮,筵席上吟词配曲歌唱,酒宴间有管弦与小词助兴。
陈子龙与柳如是什么关系柳如是诗词写的怎么样

陈子龙与柳如是什么关系柳如是诗词写的怎么样作为秦淮八艳之首,一代名妓柳如是的入幕之宾不可谓不多。
当时文人才子大多都倾慕与她,纷纷向她求娶。
但柳如是对丈夫的要求甚高,真正能够入她眼的文人学者并没有几个。
据史料的研究,与柳如是交情甚笃的有江南才子陈子龙。
图片来源于网络陈子龙,江南人士,明末著名学者,才情文笔皆是上佳。
柳如是与陈子龙两人一见如故,柳如是十分钦慕与陈子龙的才华,两人后不久便在松江南楼同住。
那时正是公元1635年即崇祯八年,两人的感情日益浓厚。
两人终日在楼中吟诗作对,弹琴作画,仿佛是神仙眷侣。
陈子龙在楼中传授柳如是写诗作对的技巧,所以我们可以发现早期柳如是的诗作是受陈子龙的影响,两人的文风非常的相似。
但好景不长,陈子龙是一个有家室的人,他有正妻陈张氏。
陈张氏在当时是非常不愿意自己的丈夫与柳如是有来往的,带人大闹松江楼。
而与此同时,柳如是也不愿做人妾室,甘居人下。
无奈之下,两人只得分道扬镳。
虽是如此,两人有缘却是无份,但是陈子龙并不想就这样放弃柳如是,两人在之后的日子里还是有过书信的往来。
更有资料记载,柳如是有一度曾搬到了陈子龙家中隔壁居住,只盼能够见其一面。
从此可见,两人的感情还是浓厚的,但奈何时不对人。
柳如是与陈子龙是有过一段轰轰烈烈的恋情,但奈何所遇并不是良人。
既然两人之间的恩恩爱爱已成往事,那就只能任其飘散在风中。
柳如是的诗词写的怎么样柳如是生活的年代是两个朝代交替的时期,明朝即将灭亡,清朝即将建立。
虽然身为歌妓,但是柳如是却有着一颗关心国家大事的胸怀。
她有着过人的才气,也有着一些诗词流传于世。
那么柳如是诗词有哪一些呢?柳如是《湖上草》其四柳如是所留下的作品,诗集主要有《湖上草》、《戊寅草》、《尺牍》、《柳如是诗》、《梅花集句》等等。
她的诗词用词委婉而激烈,深受好评。
然而身为歌妓的柳如是自幼便因为家境贫困被辗转贩卖为婢,在最为美好的年龄又坠入了章台,那么她是如何接触到诗词方面的呢?原来柳如是曾在1632年的时候被一位年过花甲的大学士看中,并成了这位大学士的侍妾。
柳如是古诗词

柳如是古诗词
柳如是是明清时期著名的诗人、画家和音乐家,她的古诗词作品具有独特的风格和内涵。
以下是一些柳如是的古诗词作品:
1. 《金明池·咏寒柳》:这首词以柳树为象征,表达了柳如是的人生观和爱情观。
她以柳树的飘逸和坚韧,表达了自己对爱情的执着和追求。
2. 《南乡子·落花》:这首词表达了柳如是对于生命的感悟和对时光的珍惜,她以落花喻人生,写出了生命的短暂和珍贵。
3. 《江城子·赏春》:这首词描绘了春天的美好和短暂,表达了柳如是对于人生的感慨和追求。
她以春天的短暂和花儿的凋零,喻示人生的无常和珍贵。
4. 《长相思·春夜》:这首词表达了柳如是对于爱情的渴望和追求,她以夜色为背景,写出了自己对于爱情的执着和追求。
5. 《如梦令》:这首词表达了柳如是对于生活的感悟和对时光的珍惜,她以梦境为背景,写出了自己对于生活的感悟和追求。
这些古诗词作品充分展现了柳如是的高尚情操、独立性格和对生活的独特见解。
别赋第六段赏析【明代】陈子龙骈体文

……………………………………………………… ………………………………………………………
柳如是和陈子龙曾在南园附近共放风筝,这应是快乐的事,但柳如是似乎预感到筝线易断的结局, 曾撰《声声令·咏风筝》一阕: 杨花还梦,春光谁主,晴空觅个颠狂处。尤云殢雨,有时候,贴天 飞,捉他不住。 丝,长风细,画楼前,艳阳里,天涯亦有影双,双,总是缠绵,难得去。浑牵击, 时时然对迷离树。 这种“贴天飞,捉他不住”的预感是有依据的,因为柳如是已有过“相府下堂 妾”、“松郡被逐妓”的经历。果然,正当两人在南楼欢度“蜜月”的时候,消息不胫而走,传 至陈府。陈夫人醋意横生,似有棒打鸳鸯散之厉害。这就埋下了“有情人难成家眷”的祸根。
• 陈子龙出生在书香之家,5岁时母亲韩宜人去世,19岁时父亲陈所闻辞世,21岁时娶张孺人为妻。张 “知书达理”,书算女工,无不精熟,是个精明的治家之人,但宗法礼教思想极为严重。陈子龙是陈氏 五世单传的男丁,可是,张孺人婚后数年不生育,张只得为陈置一侧室蔡氏,也未能生育,张孺人又遣 人至苏州,为陈纳良家女沈氏为妾。这种“妻妾众多”的家况又返回到柳如是那里,使她也产生想法。 先前她逃出周道登家时即有不甘做人姬妾想法,中间又有与宋辕文断琴绝交之举。其择婿之难,用心之 苦,可见一斑。陈子龙虽然诗才横溢,对她甚爱,但想到他家妻妾情况,恩怨难免,所以此时她的心情 也十分复杂。请看她的《江城子·忆梦》:梦中本是伤心路,芙蓉泪,樱桃语,满帘花片,都受人心误。 遮莫今宵风雨话,要他来,来得么! 这种“伤心路”、“芙蓉泪”、“人心误”的伤怀之情,确是深 刻的体验。 再看张孺人,门户之见极深,宗法思想极重。在她看来,柳如是并非良家女子,绝对不能 容忍丈夫与她同居。于是挟长辈之命来南园与柳如是谈判,决意将柳赶走。张孺人一到小红楼,一见柳 如是貌若天仙的样子,一股妒嫉之情悠然而生。好像柳如是的过错就在于她长得太美丽。
【推荐】浣溪沙原文翻译及赏析

【推荐】浣溪沙原文翻译及赏析【推荐】浣溪沙原文翻译及赏析浣溪沙原文翻译及赏析1原文:浣溪沙·清润风光雨后天宋代:晁端礼清润风光雨后天。
蔷薇花谢绿窗前。
碧琉璃瓦欲生烟。
十里闲情凭蝶梦,一春幽怨付鲲弦。
小楼今夜月重圆。
译文:清润风光雨后天。
蔷薇花谢绿窗前。
碧琉璃瓦欲生烟。
十里闲情凭蝶梦,一春幽怨付鲲弦。
小楼今夜月重圆。
注释:清润风光雨后天。
蔷薇花谢绿窗前。
碧琉璃瓦欲生烟。
十里闲情凭蝶梦,一春幽怨付鲲(kūn)弦。
小楼今夜月重圆。
蝶梦:《庄子·齐物论》:“昔者,庄周梦为蝴蝶。
”后因称梦为“蝶梦”。
鲲弦:即鹍弦。
赏析:这首词上片写夏日雨后,风光清润。
绿窗前蔷薇初谢,琉璃瓦如美玉生烟。
下片抒情,闲情寄梦,幽怨入曲,而结以小楼月圆,不尽之情复归于写景,弥觉隽永。
浣溪沙原文翻译及赏析2原文:浣溪沙·杨花[明代]陈子龙百尺章台撩乱飞,重重帘幕弄春晖。
怜他飘泊奈他飞。
澹日滚残花影下,软风吹送玉楼西。
天涯心事少人知。
译文及注释:译文在高高的专门送别的章台旁缭乱飞舞,在重重的帘幕前的春天阳光中翻腾,可怜啊,它这样无境止地光泊,但又有怎样的办法不让它飞扬。
在淡淡的日光中慢慢光摇洒落于花丛阴影下,又被温熙的和风吹拂到华美的高楼的西边,如那在天涯光泊流离的旅人一样,它的心事少有人知道。
注释百尺章台:典出韩翔的爱情故事,详情参见韩掬《章台柳》及妻柳氏《杨柳枝》(本书第十二辑)的注释。
“章台”,原系汉长安的街道名,多设歌楼妓馆,遍植杨柳,唐宋诗词中却成了秦楼楚馆的代名词,吟咏中常用之。
重重帘幕:喻指陈柳婚姻中的重重障碍。
“春晖”,指春光。
玉楼:华丽的楼房;亦指仙人居处。
天涯心事:相隔天涯,彼此间的情意。
赏析:上片“百尺章台撩乱飞,重重帘幕弄春晖”,是对柳如是处于名妓生活的写照。
这里明写杨柳,暗喻柳如是之姓,语意双关。
“百尺”,指柳如是当时居住高楼,名望甚高,难以攀折。
“撩乱飞”,”思绪撩乱纷纷之意。
历代词作赏析之柳如是词

人去也,人去小池台。道是情多还
词牌介绍
❖ 又名《忆江南》、《梦江南》、《江南好》、《望 江梅》,词名多至十四个 。《金奁集》入“南吕 宫”。段安节《乐府杂录》:“《望江南》始自朱 崖李太尉(德裕)镇浙日,为亡妓谢秋娘所撰。本 名《谢秋娘》,后改此名。”清人况周颐《蕙风词 话》推测《望江南》应属开元教坊旧曲。 王安中词有“安阳好,曲水似“阴”句,名《安阳 好》:张巍词有“飞梦去,闲到玉京游”句,名为 《梦游仙》:蔡真人词有“铿铁板,闲引步虚声” 句,名《步虚声》;宋自逊词名《壶山好》,丘长 春词名《望蓬莱》,《太平乐府》此词名《归塞北 》。
❖
实用文档
词牌介绍
❖ 唐五代时此调均为单调。至宋始为双调。 ❖ 单调27字,三平韵。中间七言两句,以对偶
为宜。第二句亦有添一衬字者。 ❖ 双调为54字,上下片各五句,六个平声韵
实用文档
例词:刘禹锡《忆江南(春去也)》 ❖ 平中仄,中仄仄平平(韵)。 ❖ 春去也!多谢洛城人。 ❖ 中仄中平平仄仄,中平中仄仄平平(韵)。 ❖ 弱柳从风疑举袂,丛兰裛露似沾巾, ❖ 中仄仄平平(韵)。 ❖ 独坐亦含颦。(第六部平声十一真)
句》 《我闻室鸳鸯楼词》。
她还编辑整理了大量 的历代名媛的诗文及小传, 如《古今名媛诗词选》一书 录入一千多首诗、四百多阕 词;她的书法绘画也为世人 所推崇,为历代收藏的珍品 。
实用文档
《戊寅草》共收诗106首,词31首, 赋3篇;
《湖上草》收诗35首; 《尺牍》共31通以及与钱谦益等人
的唱和之作《东山酬唱集》中存 诗18首。
钱谦益,日本学者吉川幸次郎 1965年写的长文《钱谦益与清朝经 学》中指出“钱谦益是明末清初17 世纪前半叶中国文学或文明史的巨 人,他不仅仅是文学家、批评家、 理论家,也是政坛巨子,但他却未 能受到重视,研究论著很少。”
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第37卷第1期2007年1月浙江大学学报(人文社会科学版)Journal of Zhejiang U niversity(H um anities and Social Sciences)Vol.37,No.1J an.2007[收稿日期]20060403[本刊网址・在线杂志]http :///soc[基金项目]教育部人文社会科学研究2006年度规划项目(06J A75011-44039)[作者简介]李越深(1955),女,浙江杭州人,浙江大学传媒与国际文化学院国际文化学系副教授,文学博士,主要从事唐宋文学及明清词学研究。
《江蓠槛》词与陈子龙、柳如是恋情李越深(浙江大学国际文化学系,浙江杭州310027)[摘 要]关于晚明名士陈子龙与柳如是的恋情,陈寅恪先生在其《柳如是别传》中曾作过详尽的考述,许多历史事实因此得到澄清。
但是随着近年来有关资料的增多,《柳如是别传》有关陈柳恋情的考述有一些值得补充和修正之处。
如:(1)《柳如是别传》所举有关陈柳恋情的陈子龙词,有的事实上并不涉及陈柳恋情,有的与陈柳恋情无直接关系;(2)陈寅恪先生认为陈柳两人于崇祯八年(1635)首夏结束同居,经考证,陈柳分手的时间当在崇祯八年寒食日;(3)崇祯十年(1637),里巷之间陈柳之事传闻又起。
[关键词]陈子龙;柳如是;《江蓠槛》;恋情[中图分类号]I207;K204 [文献标志码]A [文章编号]1008-942X (2007)01-0095-08The Collection Jianglijian and the Love betw een Chen Zilong and Liu RushiL I Yue 2shen(Department of International Culture Studies ,Zhejiang University ,Hangz hou 310027,China )Abstract :Many historical fact s were clarified t hanks to t he scholar Chen Y inke who did a detailed text ual research in his Anecdotal Biograp hy of Liu Rushi on t he love between Chen Zilong ,a noted writer in t he late Ming Dynasty and Liu Rushi ,a p ro stit ute noted for her beauty and literary talent.But it is necessary to make some supplement s and corrections regarding t he love between Chen and Liu ,due to an increase in related material t hese years.This paper will discuss t he case f urt her f rom st udying Chen Zilong’s collection of ci 2poems (or lyric poems )entitled J i angli j i an .(A )Some of t he lyric poems cited in t he Anecdotal Biograp hy of Liu Rushi are not involved wit h t he Chen 2Liu love ,and some are not directly related to it eit her.Special attention should be paid to seven lyric poems collected in X i angz henge Cungao .Because X i angz henge Cungao was p repared much later t han t he year when Liu got married ,t he seven poems Chen Yinke cited in his Anecdotal Biograp hy have not hing to do wit h t he Chen 2Liu love.It is t rue of some of t he poems f rom t he collection J i angli j i an .For example ,t he poem entitled The Beauty to t he t une of Yuhudie (J ade Butterfly ).(B )The Cold Food Day (around Ap ril 5,t he Qingming Festival )in 1635is t he exact day t hat Chen Zilong finished wit h Liu Rushi.Despite Chen Yinke ’69浙江大学学报(人文社会科学版)第37卷s argument t hat Chen ended a relationship wit h Liu in t he summer of1635,t he aut hor of t he paper based her conclusion on t he st udy of Chen Zilong’s two lyric poems(Cold Food Day to t he t une of Mulanhualing and Cold Food Day to t he t une of Mushanxi)and one pentasyllabic regulated poem(Guijia Yuezhong Ti Tingqian Jiangtao)(C)The very important historical fact has been verified t hat Chen Zilong and Liu Rushi did not finish t heir relationship until1637Regarding t he Anecdotal Biograp hy whose chapter t hree cited a passage from Li Wen’s letter Yuwozishu t hat mentioned t he fact,Chen Y inke held t hat t he year Li wrote t he letter was1633,while t he aut hor argues t hat it is1637.K ey w ords:Chen Zilong;Liu Rushi;J i an gli j i an;love在晚明名士陈子龙的生命中,曾有过一段铭心刻骨的感情经历,这就是与江南名妓柳如是的恋情。
关于陈柳恋情,陈寅恪先生在其《柳如是别传》(以下简称《别传》)中曾经作过详尽的考述,其功甚伟。
但随着近年来有关资料的增多,笔者在研究中发现,《别传》有关陈柳恋情的考述尚有值得补充和修正之处。
本文拟从陈子龙《江蓠槛》词入手,对相关问题再作探析,希望有助于推进这方面的研究。
一、《别传》所举陈子龙词与陈柳恋情陈寅恪先生在《别传》中列举的与陈柳恋情有关的陈子龙词共计24首,见于《江蓠槛》的有16首,即:《玉蝴蝶・美人》、《浣溪沙・五更》、《南《南乡子・冬闺》、《踏莎行・寄书》、《浣溪沙・杨花》、《桃源忆故《菩萨蛮・春雨》、《青玉案・春暮》、《少年游・春情》、乡子・春寒》、《蓦山溪・寒食》、《虞美人・咏镜》、《满《醉落魄・春闺风雨》、《蝶恋花・春晓》、人・南楼雨暮》、《探春令・上元雨》、《南乡《踏莎行・春寒》、庭芳・和少游送别》;见于《湘真阁存稿》的有7首,即:《浣溪沙・闺情》、《菩萨蛮・春晓》;另《醉落魄・春闺风雨》、《双调望江南・感旧》、子・春闺》、《江城子・病起春尽》、有1首《乳燕飞・琼树红云漉》,仅见于《陈忠裕公全集》。
值得注意的是见于《湘真阁存稿》的7首词。
《江蓠槛》和《湘真阁存稿》是陈子龙的两部词集,分别收于《幽兰草》和《倡和诗馀》。
由于《幽兰草》和《倡和诗馀》自清中叶以后便湮没无闻,王昶编辑《陈忠裕公全集》时即未见原本①,将分别收于两部词集的作品不加区别地混杂收录。
陈寅恪先生《别传》所举词悉依王昶辑本《陈忠裕公全集》,因此在论列与陈柳恋情有关之陈子龙词时,也自然将两部词集的作品混杂并举。
近年来,《幽兰草》和《倡和诗馀》得以重新出版,使我们有幸获睹陈子龙的两部词集。
事实上,《湘真阁存稿》的创作时间以及《倡和诗馀》的结集时间都在清顺治年间,此时柳如是早已嫁作钱谦益妇,因此,《别传》所举《湘真阁存稿》的7首词自然无关乎陈柳恋情。
陈子龙的另一部词集《江蓠槛》虽然创作于崇祯年间,但《别传》所举也有无涉陈柳恋情的。
最能说明这个问题的就是《玉蝴蝶・美人》,为便于论述,先录全词如下:才过十三春浅,珠帘开也,一段云轻。
愁绝腻香温玉,弱不胜情。
渌波泻、月华清晓,红露《江蓠槛》两种,王阮亭、邹程村诸先生极为推许。
又曾选入《棣萼香词幽兰①《陈忠裕公全集・凡例》云:“公词有《湘真阁》、《一剪梅・咏燕》等词均未被收草》四家词,俱未之见。
”今《江蓠槛》中《锦帐春・画眉》、《醉花阴・不寐》、《木兰花・杨花》、入《陈忠裕公全集》即可证明这一点。
滴、花睡初醒。
理银筝,纤芽半掩,风送流莺。
娉婷,小屏深处,海棠微雨,杨柳新晴。
自笑无端,近来憔悴为谁生。
假娇憨、戏揉芳草,暗伤感、泪点春冰。
且消停,萧郎归矣,莫厌飘零。
[1]22陈寅恪先生认为,陈子龙此词作于崇祯六年(1633)①,“美人”即指柳如是。
而笔者以为此词无涉陈柳情事,理由如下:其一,《幽兰草》中另有宋徵舆的同调同题词,属于陈宋唱和之作。
据陈寅恪先生考证,在陈柳定情之前,柳如是与宋徵舆之间也曾有过一段恋情,后来柳因故愤然与宋断交。
虽然这段不欢而散的情事未必会妨碍以后宋徵舆与柳如是再度握手成为朋友,但是,按一般的人之常情,宋徵舆与陈子龙两人唱和时,绝不至于再去触碰与柳氏有关的涉及个人情感的敏感话题。
其二,柳如是生于万历四十六年(1618),即在崇祯六年也已年届十六,与词中“才过十三春浅”语不符。
其三,此词对美人色相方面的用笔较多,而未突出柳如是睿智、多才、重情的特点,词中的情感传达亦不如陈子龙另外几首有涉柳如是的词来得深挚。