现代汉语从日语中引进的词汇
中日外来语词汇比较

中日外来语词汇比较语言的发展需要借鉴外来语汇,历史上无论哪个民族,都没有出现因为借鉴外来语汇而造成本民族语言颠覆的状况。
即使在借鉴程度较高的日本,大量的外来语汇涌入,也没有造成日本本民族文化的没落。
相反,由于对外来文化的大量引入,日本文化的丰富多彩性反而得到了发展。
汉语中的“外来语”一词最初来自日本语的词源研究,其拓展定义为凡无汉语语源关系的且被汉语所借用的词汇单位,叫非汉语语源词汇,即外来语或外来词。
非汉语语语源词汇,依据其语源,被分为民族外来语(来自中国少数民族语言)和国际外来语两大类。
《汉语外来语辞典》共收外来语4207条,多为希腊罗马神话和著名文学作品中的人物形象,较重要的外国人名、地名、药品、化学元素、各国货币及物品名称等。
如果说这个算比较专门的外来词收录,我也注意到普及型的《现代汉语词典》,据说将增加附录“今年来出现的新词新意”,增收近2000个大量的外来语,如WTO等词甚至保留了西文字母的拼写而非代以汉字的音译。
人们把日语词汇分为和语(日本固有词汇)、汉语、外来语、混种语四大类。
其中,日本《新明解国语辞典》对“外来语”是这样定义的:原本属于外语的词汇被引进到日语中,狭义指的是原为欧美语的这类词汇。
即广义的日语外来语包括汉语,本文就狭义的日语外来语作一些探讨。
在汉语中,其实不用翻词典,随便列举汉语中已有之英语外来词:啤酒、咖啡、巧克力、沙发、扑克、爵士、吉普车、引擎、罗曼蒂克、沙龙、歇斯底里、逻辑、模特……这些词汇已经在汉语当中根深蒂固了,其中不乏妙手天成的翻译,如幽默一词乃出自林语堂先生的手笔。
从以上例子中看出,新时期外来词有明显的特点,即直截沿用外语的多了。
在《现代汉语词典》(修定版)专门有一个附录“西文字母开头的词语”,收有38条词语。
但其他方式也是存在的,⑴直截引用原文字母形式,如:OK NBA VCD MTV SOS UFO ABC BP机⑵音译法:直截用汉字来记录外语词读音。
现代汉语中日语借词的词性及词义变化

究。沈国威的《近代中日词汇交流研究—汉语新 抑郁的心情因为某首歌或者某种场景而得以安慰的
词的创制、容受与共享》从借词词汇体系形成的观 意思,此种意义正是借自于日语动漫“癒し”。
点,分成新词创制篇、言语接触篇、词汇交流篇以
3、借字形
及词源考证篇四个方面来论述在现代汉语中国的近
汉语和日语都属于汉字文化圈的语言,所以
代新词是如何产生、发展和确立的。朱京伟则以《时 日语的汉字词汇可以直接被汉语借用。这是汉语中
务报》、《清议报》、《民报》等近代报刊为资料 日语外来词语其他国家外来词最大的不同。汉语中
考察其中的日语借词,并分析了这些日语借词的词 有很多这样直接借用的词语。例如:“即视感”
素构成特点。上述研究可以说大都是对近代中国借 意为一次都没有经历过的事情,总有一种在某个时
文字上互相借鉴,出现了很多中日同形词,在词汇 借词进入汉语后的受容情况、词性变化以及词义变
上为近代两国文明的形成提供可能。而到了现在, 化。
随着互联网的发达,中日之间词汇的交流更是频繁。
二、日语借词的借用类型
本文对近年来日语传入汉语的方式以及传入后发生
日语借词传来的类型主要有音译、意译、借
的一些变化进行了探讨,发现日语借词进入汉语后 形三种。
入的日语借词的研究,而本文则立足于现在,尤其 间某个地点已经经历过的感觉。“萌”则是借用“萌
是 21 世纪后互联网交流上的日语借词,以《中国 え”中的汉字“萌”,省略假名形成的。相对于
在日语中此词表示的是对某个人物有着一种好感, 而在汉语中则单纯的是可爱的意思。另外,日语中 的“痴漢”也有进入汉语代替色狼之趋势,例如: 215 年 4 月 1 日新华网新闻标题“三桩中国公民在 日旅游“痴汉”案件再敲警钟 1”中,没有使用汉 语中的固有词汇“色狼”,而是直接使用日语的“痴 汉”一词。
浅谈现代汉语中的日语“外来语”

期 , 其 是 近 现 代 以来 , 本 文 化 也 给 中 国带 来 了 一 定 的 冲击 。 尤 l E
单 从 语 言 文 字 上 看 , 然 汉 字 对 日本 的语 音 、 字 、 汇 等 产 生 虽 文 词
的 引 入 也产 生 了积 极 的 推 动 作 用 。 与之 相 比 ,时 至 今 日的 日语 “ 来语 ” 外 引入 和 推 广 则 更 倾 向 于体 现 日本 大 众 文 化 对 中 国 的 影
直 以来 , 于 日语 “ 来 语 ” 现 代汉 语 的关 系 , 外 不 少 关 外 与 中
著 名 学 者 都 提 出 了相 关 的看 法 。以下 就 先 行 研 究 , 一 概 括 。 做 实
删 V 7. N . o口 19 o4
读 与 写 杂 志
Re d nd W rt rodial a a iePe i c
浅 谈现代 汉语 中的 日语“ 来 语 ’ 外 ’
黄 跃 瑜
( 东 金 融 学 院 外 语 系 广 东 广州 5 0 2 ) 广 1 5 1
藤 惠 秀 在 《 国 人 留 学 日本史 》 中 中综 合 整 理 传 播 到 中 国 的 日本 词 汇 ,并 分 析 其 融 汇 到 中 国语 文 的 过 程 以 及对 中 国 的现 代 化 所 作 出 的贡 献 。 其 在 《 日本 文 化 给 中 国 的 影 响 》 一 章 “ 日本 到 中 第 由 国 ” 便 提 到 由 于 大 量 翻 译 日本 著 作 , 成 言 语 文 章 的 日本 化 . 中 造 并 认 为 梁 启 超 对 日语 新 词 的 引入 起 到关 键 性 作 用 。 晓 秋 在 《 王 近
浅谈日语汉字词在现代汉语运用中的变化

浅谈日语汉字词在现代汉语运用中的变化摘要:“日语汉字词”一直是语言学界有争议的部分,对其界定以及使用在语言学界中存在着不同的观点。
本文就“日语汉字词”在汉语使用中的变化展开系统论述,通过引用例证对其发展有深刻地了解。
关键词:外来词;日语汉字词;变化中图分类号:h36 文献标识码:a文章编号:1005-5312(2012)36-0111-01一、词汇意义方面的差异(一)理性意义的不同“日语汉字词”在汉语和日语的使用中理性意义上发生的不同。
如:1、“暗算”在日语中指“心算”,即“一种只凭思维及语言活动而不借任何工具的计算方法”;但在汉语中却指“私下计数;暗中图谋伤害或陷害”等,如唐代杜荀鹤《旅寓》诗“暗算乡程隔数州,欲归无计泪空流”。
2、“物语”在日语中读作“monogatari”,写作“物語”,是近几年才在现代汉语中出现的借形词。
其实“物语”是日本的一种文学体裁,被现代汉语引入后在理性意义上发生改变,转指“故事”,如“婚姻物语”。
3、“写真”在日语中读作“shasinn”,写作“写真”。
“写真”在汉语中的本义是“画人物的肖像”,而现在所说的“写真”是日语借形词,在日语中的意思是“照片”,后引用到汉语中意义范围缩小而特指“明星艺人等的个人特写照片集”。
4、“階段”,在日语中多写作“かいだん”,与汉语繁体字形一致。
“阶段”在日语中指“楼梯、梯级”,在汉语中指“事物发展过程中根据一定的标准划分的段落?”,理性意义发生了变化。
5、“丈夫”,在日语中是“结实”的意思,如“丈夫な机”指“结实的桌子”;而汉语中“丈夫”一般用作名词,指“已婚女子的配偶”,如《韩非子·五蠹》“古者丈夫不耕”中的“丈夫”。
6、“彼岸”在日语中指“春分、秋分的前后三天”。
而在汉语中却是一个佛教语,佛教中一般称“超脱生死”为“彼岸”,出自《大智度论》十二“以生死为此岸,涅盘为彼岸”;除此还有“水那边的陆地”“比喻所向往的境界”等意思。
汉语中的日语

汉语中的日语【摘要】如果有人提出”唯心、唯物、地主、知识、保险、生产、市场、经济、营业中、料理”这样的词汇全部是来自日语。
恐怕大量使用这些词汇的普通中国民众是不会相信。
而且,这些词汇的原产地的日本人也大多半信半疑。
但是,这是事实。
标签:汉语;日语;现象汉语在两千多年的发展中,进入汉语的外来语只有一万个左右,而其中大约一千个是日语汉字词汇。
一千个并不是很多,但一万个中的其他词汇大多是来自于佛教用语,现几乎变为废词。
而来自日语的词汇大多是现代生活中不可缺少的基本概念,使用频率非常高,而且造词功能非常强。
从这方面说,日语来源的汉语中的外来语对现代汉语有非常大的影响。
我们都知道在日语中来自古代汉语的词汇非常多(近60%)。
而另一方面,现代汉语词汇中来也引入了大量日语词汇并几乎与汉语融为一体。
这些日语词汇大多在19世纪被引进。
那么这些词汇是怎样的引进的,他们本身构造,特点有哪些,对汉语有哪些影响呢?一、日本留学高潮和日语翻译高潮19世界60年代,面对衰败的中国,一些有识之士,为救亡图存,纷纷出国留学寻求救国之道,其中到日本留学最多。
大量的中国留学生来到日本,他们的目的非常明确:学习日本先进东西,并通过日本把西方文明介绍到中国。
这些人在日本学习日语后。
马上在日本翻译日语书然后送到中国国内出版,同时,在中国国内日语书的翻译浪潮也随之到来。
当时翻译的书包括政治,经济,哲学,宗教,法律,历史,地理,产业,医学,军事,文学,艺术等,甚至最早传到中国的《共产党宣言》,涉及到社会科学和自然科学的所有领域。
根据1945年日本国际文化振兴会出版的《中译日文数目》,当时翻译的数目达2600本之多。
二、日语大量涌进汉语中大量的日本的书被翻译成汉语出版的同时,留学生们因受看日语书的影响自觉不自觉的在自己的文章中大量的引用日语。
还有,当时日本在中国,特别是上海发行了很多报纸、杂志。
这样,大量的日语就一下子进入到汉语中。
当然,所谓的日语大多是日语词汇,日语表现方法也有少量的进入。
现代汉语中日语借词的分类

2 0 1 5年 6月
辽 东学 院 学报 ( 社 会科 学版 )
J o u r n a l o f E a s t e r n L i a o n i n g U n i v e r s i t y( S o c i a l S c i e n c e s )
一
去了解现代汉语词汇的真实面貌 ,也不能了解现代 汉语 的变异和发展。我们应该采取开放 的态度 ,把 外来 语定 义分 成 狭 义的 和广义 的。狭义 的外来 词专 指音译词 ,也包括含有音译成分的语词 。而广义的 外来词 ,按照杨锡彭先生的定义 :“ 外来词是在吸 收外来词的过程 中产生的表达源 自外来词的意义的 词语 ,亦可以称为外来语 、借词。由音译产生的与
之分 ,这 样就 把外 来 词 的范 围给拓 宽 了 。 如果 只是 狭 义 的把 外 来词 等 同于音 译词 ,这 样 就会 忽视 日语 对 于汉语 的 巨大作 用 ,就不 能全 面地
、
汉 语外 来词
在探究 日 语借词之前 ,我们要首先弄清楚什么
是外 来词 ? “ 外来 词 ” ,即 “ 外 来语 ” ,在 某 种 意义
在我们 的 日常生 活 中 ,要 使用 到许 许 多多 的汉 字 ,然而 不 为人知 的是 ,有 许 多汉 字都 来 自近代 的 日本 ,如我 们在 新 闻 中听 到 的 “ 党 和 政府 ” ,在 奥 运会 上看 到 的运 动项 目 “ 体操 ” ,上 学 时 候需 要 办 理的 “ 入 学手 续 ” 。其 中 “ 政府 ” “ 体操” “ 手续” 都 是 来 自 日本 的 外 来 词 ,我 们 称 之 为 “日语 借 词” 。然 而对 于 日语 借 词 的分 类 ,却 因 为我 们 对 其 认 识 的不 足 和其 在汉 语 中地位 的不 确定 ,造成 了百 花 齐放 、百 家争 鸣 的局面 。
现代汉语中的日源外来词研究

现代汉语中的日源外来词研究作者:齐巍冷清文来源:《青年与社会》2014年第07期对外来词的定义,各个学者的主张多少有些分歧。
但有一点是一致的,即进入汉语中的词语被汉化的过程中,“借形”不可或缺。
各民族的人们互相交流,必须从其他民族借用一些语言。
所以,“外来词”是从其他国家或其他语言里借来的词,也叫“借词”。
日本明治维新后,受“西学东渐”运动的影响,日语中出现了大量的由汉字构成的新词(本文将其称为“和制汉语”,虽然是汉字的形式,但是日本人新造的),汉语将其汉字形式的词借过来直接使用。
这些从日本借过来的外来词被称为“日源外来词”。
本文主要从四个方面介绍现代汉语中的日源外来词。
一、和制汉语源源不断地传入中国的原因分析(一)汉字本身的影响公元4世纪前后汉字由中国传入日本,日本从此有了自己的文字。
如果从这个时期开始计算,汉语和日语间的借词交流史可以说已经有1700多年了。
据日本国立国语研究所的调查显示,在现代日语中,由汉字构成的日语词汇占总词汇的近半数;汉语词汇已渗透到日本社会的各个领域。
现略举几例,如:食物:豆腐煎餅饅頭茶菓子納豆牛乳植物:大豆牡丹林檎菊芭蕉西瓜动物:駱駝獅子白鳥豹象蜜蜂人体:心臓肝臓腎臓肺脳从语言的结构来看,中日两国的语言中都使用了大量的汉字,这也是日本的和制汉语能进入汉语的前提。
对同处于汉字文化圈的中国人而言,和制汉语有亲切感,容易接受。
(二)经济政治的影响明治维新后,日本废除闭关锁国政策,开始和欧美人频繁接触,日语吸收了大量的欧美词汇,并将其改造成日语的外来语。
这些日语外来词包括西方的政治经济、军事法律、思想哲学、社会文化、工业用品等领域,也是当时的中国急需的。
所以,甲午战争后,中国开始派遣留学生到日本。
从此以后,日语中的和制汉字经过留学生源源不断地流入中国,为国人所知。
(三)地缘的影响中日是一衣带水的邻国,从地理方面来看,日本比欧美各国离中国近得多。
在经济、交通、通信尚不完善的当时,从日本引入新词可以说是最经济最方便的。
现代汉语对日语词汇的汉化与吸收——以大众文化中的日语借词为例

方面。
9 0年代 以来 , 日本 文化 的影 响力 迅速 扩 大 , 只是 在 港 台地 区 , 至是 在 大陆 地 区 的动 画、 乐 不 甚 音 以及 服饰 设计 等全球 娱乐 及 时 尚领域 , 多都 打着 日本 的烙 印。尤 其是 在 娱 乐文 化 领域 引 进 的一 些 很 日语 外来 词 , 已经根 深 蒂固 , 渐成 为现代 汉语 的一 部分 。据《 逐 现代汉 语 中从 日语借来 的词 汇 》 文 的 一
过程 。
日语 词汇一 般通 过借 用字 形 和 字音 、 译 和 意 译 结合 这 几 种 方 式进 入 汉 语社 会 。根据 时 代 、 音 地
收稿 日期 : 0 1 8 7 2 1 —0 —1
作者 简介: 陈娟(9 1 , , 18 一) 女 天津市人 , 天津交通职业 学院助 教 , 日语语 言文 学硕 士 , 主要从 事 日语教 学与
第 1 3卷 第 1 2期 21 年 1 01 2月
天 津 职 业 院 校 联 合 学 报
J un l fTa j o a in ln t ue o ra o in V c t a si ts i n o I t
N o . 2 Vo .1 1 1 3
De .20 c 11
传播 意 义上 的“ 地球 村” 人类 的地 平线 上 出现 了。人与 人之 间 , 在 国家与 国家之 间 , 传播 与交 往成 为 了
一
种 必 不可少 的活 动 。中 日建 交 以后 , 国 的文化 交 流迅 速复 苏 。近 年来 随 着信 息 与通 讯 技术 的突 两 飞猛进 , 不仅 在政 治经济 方 面 , 日本 文化 还通 过动漫 画 、 杂志 、 娱乐媒 体等 途径渗 透 到我 国社 会 的各个
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
现代汉语从日语中引进的词汇
近现代,在对西方科技和文化学习的速度方面,日本比中国快。
再加上中国以前的书面语都是文言文,因此很多中日两国没有、从欧美引进的生活用品或事物的叫法是日本首先把这些事物的英文名称翻译成汉字(实际上是日文),于是中国便从日文中借用、拿来了这些翻译语。
以下列举一些从日语中引进的汉语词汇(按首字母排序):
[B] 白夜、百日咳、版画、半径、半旗、饱和、保险、保障、备品、背景、必要、编制、变压器、辩护士标本、标高、表决、表象、病虫害、舶来品、博士、博物、不动产、不景气;
[C] 财阀、采光、参观、参看、参照、策动、插话、茶道、长波、常备兵、常识、场合、场所、衬衣、成分、成员、承认、乘客、乘务员、宠儿、抽象、出版、出版物、出超、出发点出口、出庭、初夜权、处女地、处女作、储藏、储蓄、触媒、传染病、创作、催眠、催眠术、错觉;
[D] 大本营、大局、大气、代表、代言人、代议士、贷方、单纯、单利、单位、单行本、但书、蛋白质、导火线、德育、登记、登载、等外、低调、低能、低能儿、低压、敌视、抵抗、地上水、地下水、地质、动态、动议、动员独裁、独占、读本、短波;
[E] 二重奏;
[F] 发明、法律、法人、法庭、法则、番号、反动、反对、反感、反射、反响、反应、泛神论、泛心论、范畴、方案、方程式、方程、方针、放射、分解、分配、分析、分子、风琴、封建、封锁、否定、否决、否认、服务、服用、辐射、复式、复员、复制、副食、副官、副手;
[G] 改编、改订、概括、概略、概念、概算、感性、干部、干事、干线、纲领、高潮、高利贷、高炉、高射炮、高周波、歌剧、工业、攻守同盟、公报、公立、公民、公判、公仆、公认公诉、公营、公债、共产主义、共和、共鸣、古柯、固定、固体、故障、关系、观测、观点、观度、观念观照、光年、光线、广丄场、广告、广义、归纳、规范、规则、国际、国教、国库、国立、国税、国体、过渡;
[H] 海拔、寒带、寒流、航空母舰、和服、黑死病、弧光、化石、化学、化妆品、画廊、环境、幻灯、幻想曲、回收、会谈、会社、会谈、混凝土、活跃、火成岩; [J] 机关、机关枪、机械、积极、基地、基调、基督、基督教、基质、基准、集团、集中、计划、记号、记录、技师、加农炮、假定、假分数、假名假想敌、尖兵、尖端、坚持、检波器、简单见习、间接、间歇泉、间歇热、建筑、鉴定、讲师、讲坛、讲习、讲演、讲座、交感神经、交换、交通、交响乐、脚本、脚光、教科书、教授、教养、教育学、酵素、阶级、接吻、节约、结核、解放、解剖、
介入、借方、金额、金刚石、金婚式、金牌、金融、金丝雀、紧张、进度、进化、进化论、进展、经费、经济经济恐慌、经济学、经验、精神、景气、警察、警官、净化、静脉、竞技、就任、拘留、巨匠、巨头、巨星、具体、俱乐部、剧场、决算、绝对、觉书、军部、军国主义、军籍、军需品;
[K] 看护妇、看守、科目、科学、可决、客观、客体、课程、肯定、空间、坑木、会计、扩散;
[L] 浪人、劳动、劳动者、劳动组合、劳作、累减、类型、冷藏、冷藏车、冷战、理论、理念、理事、理想、理性、理智、力学、立场、立宪、例会、量子、了解、列车、淋巴、临床、领海、、领空、领土、流感、流体、流行病、流行性感冒、伦理学、论理学、论坛、论战、落选
[M] 麦酒、脉动、漫笔、漫画、漫谈、盲从、媒质、美感、美化、美术、免许、民法、民丄主、敏感、明确、明细表、命题、母体、母校、目标、目的;
[N] 内服、内阁、内幕、内勤、内容、内在、能动、能力、能率、农作物、暖流; [O] 偶然;
[P] 派遣、判决、陪审、陪审员、配电盘、配给、批评、平假名、平面、评价、坪;
[Q] 旗手、骑士、企业、气分、气密、气体、气质、气船、气笛、牵引车、铅笔、前提、前卫、前线、强制、侵犯、侵略、勤务、清教徒、清算、情报、驱逐舰、取缔、取消、权威、权限、权益、权利;
[R] 人格人力车、人权、人文主义、人选、日程、溶体、肉弹、入场券、入超、入口;
[S] 商法、商业、上水道、少将、少尉、社会、社会学、社会主义、社交、社团、身分、神经、神经过敏、神经衰弱、审美、审判、审问、升华、生产、生产关系、生产力、生理学、生命线、生态学、剩余价值、失效、时计、时间、时事、时效、实感、实绩、实权、实业、使徒、世纪、世界观、市场、市长、事变、事态、事务员、手工业、手榴弹、手续、受难、输出、输入、水成岩、水密、水素、水准、私法、私立、思潮、思想、死角、所得税、所有权、索引;
[T] 他律、塌塌米、台、台车、太阳灯、探海灯、探险、探照灯、特长、特务、誊写版、体操、体育、天鹅绒、天主、条件、铁血、通货膨胀、通货收缩、同情、统计、投机、投影、投资、图案、图书馆、退化、退役;
[W] 瓦、瓦斯、外分泌、外勤、外在、唯心论、唯物论、卫生、味之素、胃溃疡、尉官、温床、温度、温室、文化、文库、文明、文学、无产阶级、无产者、舞台、
物理、物理学、物语、物质、悟性;
[X] 喜剧、系列、系数、系统、细胞、下水道、纤维、现金、现实、现象、现役、宪兵、宪法、相对、想象、象征、消防、消费、消化、消火拴、消极、小夜曲、小型、校训、效果、协定、协会、心理学、新闻记者、信号、信托、信用、猩红热、刑法、形而上学、性能、序幕、宣传、宣战、选举、旋盘、学府、学会、学历、学士、学位、血色素、血栓、血吸虫、训话、训令、讯问;
[Y] 压延、雅乐、演出、演说、演习、演绎、演奏、燕尾服、羊羹、阴极、业务、液体、医学、遗传、义务、议决、议会、议员、议院、艺术、异物、意匠、意识、意义、意译、阴极、音程、银行、银幕、引渡、印鉴、印象营养、影象、优生学、游离、游弋、右翼、语源学、预备役、预后、预算、元帅、元素、园艺、原动力、原理、愿意、原则、原子、原罪、原作、远足、运动、运动场、运转手;
[Z] 杂志、展览会、战线、哲学、真空管、阵容、政策、政党、支部、支配、支线、知识、直观、直接、直径、直觉、直流、止扬、纸型、指标、指导、指数、制版、制裁、制限、制御器、制约、质量、中将、终点、仲裁、仲裁人、重点、重工业、株式会社、烛光、主笔、主动、主观、主人公、主食、主体、主义、注射、专卖、转炉、资本、资本家、资料、紫外线、自律、自然淘汰、自由、自治领、宗教、综合、总动员、总理、总领事、组成、组阁、组合、组织、最惠国、左翼、作品、作物、作者、座谈.
表示抽象和专有名词的这些专业词语,约70%是日语。
因为使用的是汉字,所以在清朝末年以及民国时期,被中国留学生和学者直接拿来用了,随后逐渐成为了现代汉语词汇之骨干。
补充知识之日语中的外来语:
[一]修饰词+被修饰词
(1) 形容词+名词
例:人权、金库、特权、哲学、表象、美学、背景、化石、战线、环境、艺术、医学、入场券、下水道、公证人、分类表、低能儿
(2) 副词+动词
例:互惠、独占、交流、高压、特许、否定、肯定、表决、欢送、仲裁、妄想、见习、假释、假死、假设
[二]同义词复例:
解放、供给、说明、方法、共同、主义、阶级、公开、共和、希望、法律、活动、命令、知识、综合、说教、教授、解剖、斗争
[三]动词+宾语
例:断交、脱党、动员、失踪、投票、休战、作战、投资、投机、抗议、规范、动议、处刑
[四]由上述单词组成的复合词
例:社会主义、自由主义、治外法权、土木工程、工艺美术、自然科学、自然淘汰、攻守同盟、防空演习、政治经济学、唯物史观、动脉硬化、神经衰弱、财团法人、国际公法、最后通牒、经济恐慌
[五]其他
[动词]
服从、复习、支持、分配、克服、支配、配给
[自然科学和社会科学的基本概念]
哲学、心理学、论理学、民族学、经济学、财政学、物理学、卫生学、解剖学、病理学、下水工学、土木工学、河川工学、电气通信学、建筑学、机械学、簿记、冶金、园艺、和声学、工艺美术
[结尾词]
(1)化:一元化、多元化、一般化、自动化、现代化等
(2)式:流动式、简易式、方程式、日本式、新式等
(3)炎:肺炎、胃炎、关节炎、气管炎、皮肤炎等
(4)力:生产力、原动力、想像力、劳动力、记忆力等
(5)性:可能性、必然性、偶然性、周期性、习惯性等
(6)的:大众的、民族的、科学的、绝对的、公开的等
(7)界:文学界、艺术界、思想界、学术界、新闻界等
(8)型:新型、大型、流线型、标准型、经验型等
(9)感:美感、好感、优越感、敏感、读后感等
(10)点:重点、要点、焦点、观点、出发点、盲点等
(11)观:主观、客观、悲观、乐观、人生观、世界观、宏观、微观等
(12)线:直线、曲线、抛物线、生命线、战线、警戒线等
(13)率:效率、生产率、增长率、利率、频率等
(14)法:辨证法、归纳法、演绎法、分析法、方法、宪法、民法、刑法等(15)度:进度、深度、广度、强度、力度等
(16)品:作品、食品、艺术品、成品、展品、废品、纪念品等
(17)者:作者、读者、译者、劳动者、缔造者、先进工作者等
(18)作用:同化作用、异化作用、光合作用、心理作用、副作用等
(19)问题:人口问题、社会问题、民族问题、教育问题、国际问题等
(20)时代:旧石器时代、新石器时代、新时代、旧时代等
(21)社会:原始社会、奴隶社会、封建社会、资本主义社会、社会主义社会、国际社会等
(22)主义:人文主义、人道主义、浪慢主义、现实主义、帝国主义、排外主义等
(23)阶级:地主阶级、资产阶级、中产阶级、无产阶级等。