四川话与普通话的各种区别
普通话水平测试与培训教程第六章 四川话的词汇、语法与普通话对比训练

3
二、四川方言在句中的对比
4
5
三、重叠式对比
四川方言词语的重叠形式跟普通话有差异,其中最主要的并且 容易导致失误的差异在名词重叠式和形容词的生动形式方面。 (一)名词重叠式
6
(二)形容词的生动形式对比
7
8
第二节
四川方言语法与普通话语法对比训练
一、词法对比
二、句法对比
(一)“动+得来/不来”句
12
(二)“动+得/不得”句
(三)“得不得”句
13
(四)“惨了”、“到了注”、 “很了”等补语句
14
第六章
第一节
四川话的词汇、语 法与普通话对比训练
四川方言词汇与普通话词汇的对比训练
四川方言跟普通话词汇的差异可以从词形、词义和构 词方式等方面观察。下面遴选了一些比较有代表性的词 语进行对比。四川方言的不同说法来自不同的地点方言 或同一个地点的多个说法,它们是同义词。四川方言和普 通话的词语很难完全对应,有一些词只能跟短语对应。
(一)表示复数的“些”
(二)表示被动的介词
9
(三)动态助词“倒”、“起”
10
(四)语气词“嗦”“哇”喃 “嘎”“口山”“哆”
11
(5)口山 也写作“噻”、“唦”,可以表示疑问、陈述、祈使多种语气, 可以跟普通话的“呢”、“啊”、“吧”几个语气词对应。例如: 你说我们该咋个办口山? →你说我们该怎么办呢?
四川方言-普通话发音对照表

用来吓不听话小孩子的野物(应该是指狐狸)
杂批烂贼
品格低下的人。
干瘪老古冬
老糊涂
孱头儿
脾气不好的男人。
抛皮
痞子
常用动物名称
厨算儿,厨签儿,弥线儿
蚯蚓
偷油婆,偷家(gā)婆
蟑螂
丁丁猫,洋噶丁丁儿
蜻蜓
耗儿,老鼠儿,老碎子
老鼠
爪(zhǎo)蚂
蚱蜢
赖格宝
赖蛤瘼
格蚤
跳蚤
金肮子,公拉子
知了
螬虫
蛔虫
茄块儿,克马
怎么
扯把子
撒谎
叫他莫不得
让他那样,不管。
把连
总共
脚哒
下面
猴抛搞刨
做事匆忙
日龙垮裤
衣冠不整
打屌卡
没穿裤子
枪毙
坐卡房
入狱
惊蹦
非常活波,有活力。主要指老人精神状态佳。
激跳
利索,活泼。主要指小孩子。
灯儿啦麻汤,日冲日冲,喉(一声)刨
吊儿郎当
摸
动作慢
灯儿晃
到处晃荡
乖
漂亮,主要用于形容年轻女性和小孩。
搓,挫
丑,多指男性猥琐。
医闷鸡,医人
捉弄,整人。
千烦儿
顽皮不听话
支脚动手
手脚不安分
焉趴皮臭,奄tiātiā
无精打采
用来骂人,表示人很“二”。
哈搓搓
描述做事没有分寸。
常用动作、状态名称
翻壳转儿,打倒转滚儿
翻筋斗
下课
下台、下岗、出局,主要指坏人下台。
雄起
加油努力
打望
到处看,也指男性因物色女性而张望。
滴滴嘎嘎儿
四川方言后缀“子”浅谈

,
缀 “ 子 ”的主要作 用是在音节上把单音节 的名词变成双音节 的名词 。B 类 是形容词词根加上 “ 子 ”缀构成名词 ,c 类 中的
—
—
—
“ 子 ”则 附于表人的名词后 。B 、c 两类 的后缀 “ 子 ”与前面结合 的语素在 词义上都有一定 的联 系,具有一定 的作用 ,表
国
语 言本体研 究
表i : 带后缀 “ 子 ”词 语 总数
名词 动词 其 他
总 数 4 3 3
3 4 9 8 2 2
所 占 比例
8 0 . 6 % l 8 . 9 % O . 4 %
( 注: “ 其 他 ”一项 中包 含 了作 为代词 的 “ 么子 ( 表示 ‘ 什么’ ,同 ‘ 啥子 ’ )”和作 为形 容词 的 “ 多少 子 ( 许
多 ) ”这 两 个 词 语 。 )
从表 1 可 知,在 四J I I 方言里与后缀 “ 子 ”组 合的词语几 乎均 由名词和 动词两类 构成 ,其 中名词 占了这类 词语 的绝 大 多数 ,所 占比例 高达8 0 % 。由此我们可 以说在 四川方言 里 “ 子”作为后缀与其他语素结合大 多构 成名词。 这类 名词里作为后缀 的 “ 子 ”在与之构成 的四川方言词语 中均念 作轻 声。后缀 “ 子 ”在 四川方言里 的活跃性 很大 , 与词缀 “ 子”结合构成的名词很多 。如 :
汉语普通话与各方言之间的差别

汉语普通话与各方言之间的差别
汉语普通话是中国的官方语言,是全国范围内被广泛使用的一种语言。
它基于北方的语言方言,主要以北京话为基础,并吸收了其他方言的一些特点。
各方言与普通话有以下差别:
1. 发音差异:各方言的发音方式有所不同。
例如,广东话较多地使用鼻音和塞音,而四川话则有独特的声调。
2. 词汇差异:各方言的词汇也有所不同。
例如,广东话中常用的“你”在普通话中是“你”,而在四川话中是“侬”。
3. 语法结构差异:各方言的语法结构也有差异。
例如,在普通话中,形容词一般放在名词前,而在四川话中,形容词通常放在名词后。
4. 语言习惯差异:各方言在使用习惯上也存在差异。
例如,在普通话中,常用的问候语是“你好”,而在广东话中,则是“早晨好”。
虽然普通话是全国通用的语言,但中国各地仍保留着丰富多样的方言。
这些方言在各地的日常生活中得到广泛使用,也体现了中国的多样文化。
浅谈宜宾四川话和北京普通话的异同

浅谈宜宾四川话和北京普通话的异同作者:杨柳黄朝勇聂金凤来源:《文艺生活·文海艺苑》2012年第03期摘要:现当代社会研究者的方言调查成果很多,国家和社会对方言也比较重视。
在我看来,方言很重要,记录方言是为了增加文化的多样性和保持文化的活跃性,同时也有益于当地语言的继承和发展。
在此以一个宜宾人的身份浅谈宜宾四川话与北京普通话的异同。
关键词:宜宾四川话;北京普通话;异同中图分类号:H17文献标识码:A文章编号:1005-5312(2012)09-0115-01一、宜宾四川话与北京普通话的区别按照从小到大自己所说的宜宾四川话和听宜宾老人所说的宜宾话,宜宾四川话与北京普通话的区别主要表现在以下几个方面。
(一)同一个事物,写法一样,但方言的发音不同说的是同一个事物,但听的人有可能无法理解,这就与宜宾方言和普通话在读音上的区别有关。
宜宾四川话将普通话里的“个gè”读成“个guò”,“鞋子xié zi”是“hái zi”等。
从这几个例子可以看出宜宾方言和普通话在同一事物上的发音有很大的不同。
只要明白这些差别,对于宜宾四川话的意思就能很好掌握。
(二)同一个事物,意思一样,写法不同在四川“5.12”地震悼念活动中,有一些横幅写的是“雄起,四川!”,这样的横幅镜头出现在电视新闻中,“雄起”究竟是何意,估计有些省份的电视观众会发出这样的疑问,其实“雄起”就是普通话“加油”的意思。
于是可以看出,宜宾四川话在表达相同意思的事物上,写法是不一样的。
比如,宜宾四川话的“摆龙门阵”是“聊天”的意思,“爸爸”喊做“老汉儿”等等。
这些属于同一事物意思相同但写法不同。
这些反映了宜宾方言的地方性。
(三)宜宾四川话的单向性宜宾人很难将平舌的“z、c、s”与翘舌的“zh、ch、sh”区别开来,同时鼻边音一般也宜宾人是学习普通话的老大难问题。
因为宜宾四川话一般会将该读翘舌的音读作平舌,把该读鼻音的音读作边音。
四川方言与普通话四川方言、普通话及英语语音音位差异分析

四川方言与普通话四川方言、普通话及英语语音音位差异分析英语听、说、读、写、译能力中,语音是基础,词汇需要语音去识记,听说需要语音助传递,语音可以说是语言能力的载体或外化形式(王初明,2004)。
语音虽然只是外语学习的一部分,但语音学得好坏影响学习者对自己整个外语能力的评价,进而影响外语学习成绩(王初明,2004)。
语音在口头交际中也很重要,发音不标准很可能引起表达意义上的误解。
Stern(199:117)认为,学习者应该认识到清晰的,可理解的发音在交际中的价值,所以英语语音的正确性还是因当引起足够的重视(转引自卢开砚,2009)。
对于母语为汉语的中国学生来说,在学习第二语言——英语语音过程中,都会或多或少受到母语发音习惯的影响,因为在他们的头脑中已有了一套母语符号系统,就会“通过对第一语言系统的换码而获得已知的概念”(方文蕙,1990)。
大部人出生以来最先说的语言就是本地方言,本地方言伴随着人们成长,直到进入学校接受教育,人们才开始学说普通话。
相比较而言,本地方言是人们的日常生活中最常用的语言,方言语音的影响是根深蒂固的,因此,当人们学习普通话或者另一门语言的语音时,或多或少会受到本地方言语音的影响。
四川方言作为汉语北方方言西南官话的一个分支,在语音上有其自身的特点。
因此,四川学生在英语语音学习过程中,常常受方言习惯的影响,发出带有四川方言色彩的英语语音(甄寒,2009)。
笔者阅读了国内近年来的主要外语类及教育类期刊,对四川方言和英语语音作对比研究的屈指可数,主要有马川冬、谭伦华(1998),卢开砚(2009),甄寒(2009),杨德宏、夏宏钟(2010)等,其中马川冬、谭伦华主要是作静态的对比,卢开砚(2009)是从通过普通话正音对英语语音习得积极影响的角度来研究的,甄寒(2009)主要集中在川方言对英语语音的负迁移及其对策上,杨德宏、夏宏钟(2010)是从语音教学出发来探究的。
他们的研究有一定的理论和意义,但仍有待进一步研究和深入探究。
常用四川话方言与普通话词汇比较

常用四川话方言与普通话词汇比较非常有趣!常用四川话方言与普通话词汇比较!方言, 词汇, 四川话, 普通话从攀枝花本地话方言中收集得来,不妥处请指正!四川话——普通话檐老鼠——蝙蝠骚波罗——公羊骟羊——已阉割的公羊豺狗、马狗——狼摆豆儿——蝌蚪洋茄——番木瓜毛菇——蘑菇大头叮——大蜻蜓叮叮猫儿——蜻蜓回子瓜——佛手瓜地瓜、红苕——红薯伞把菇——鸡枞菌葩葩菜——生菜灶屋——厨房钢碳、火炭——木炭活闪、扯活闪——闪电坝塘、塘坝——小水库红心果——番石榴摘耳根——鱼腥草貂梁子——松鼠精嘎嘎——山鹧鸪啄木倌儿——啄木鸟虼蚤——跳蚤癞虼宝——蟾蜍白火石——说谎的人吃茶——喝茶理麻——责骂、追究涛——骂谙到——估计、猜测麦到——以为经优——照顾麻——蒙骗豁——哄骗跩倒——摔倒、跌倒姑——蹲拷棒棒——敲诈刹郭——结束亢——盖鬼灯倌儿——猫头鹰蛰蛛——蜘蛛螬虫——蛔虫咋拉子——爱张扬、喧哗的人撮锅漏——坏事的人张识——理睬懱断、撇断——折断车——拧潽出来——溢出来搞懒样、干啥子、住啥子——做什么千翻、沸——调皮、淘气葩活——轻松日毛、巴实——称心夹口、绑嘴——苦涩撇脱、松活——容易热豁——暖和拽实——结实榔长——瘦长背时、日霉——倒霉航、扎劲、凶——能干瓜宝、宝气、日龙、莽——傻气、愚蠢、窝囊憨呗儿——有智障的人偻溲——邋遢、肮脏哪塌点——哪儿弄过——这样弄凯凯——这样子嘛哈儿——一会儿希得好——幸好硬是——偏偏落教——服从、守信相因——便宜航事——神气叉巴——说话冒失撇、不日毛——坏卡卡——角落才将、将将——刚才刁子——特地梭——溜走耳屎——耳光撮一顿——吃一顿郭儿——自己二天——以后癫子——疯子外天——后天风雪——头皮屑叼嘴——挑食皮坨、坨子——拳头甲甲——身上的积垢扯茎——争吵、争论板命——垂死挣扎、小孩调皮秋儿——听人使唤、替人跑腿的人挑担——襟兄襟弟喳腔——说话弯酸——故意找麻烦、吹毛求疵黄棒——不在行的人打脯鼾——打鼾嘎嘎——肉烧毛坡——起山火二杆子——冲动、冒失的人乡坝头——乡下吃抹伙——白吃夹舌子——口吃冲壳子——吹牛、摆龙门阵葩耳朵——妻管严哪百年——很久搅屎棒——在中间使坏的人屙沥爆肚子——吃饭、有骂人的意思七拱八翘——不平楂脚舞爪——张牙舞爪稀啪烂——烂得厉害黑漆麻孔——很黑、看不清老汉儿——父亲朗过——什么、怎样。
普通话与方言的区别

普通话与方言的区别普通话与方言是中国语言中的两个重要概念。
普通话,作为中国的国家通用语言,是全国各地公共场合、教育系统和媒体广泛采用的标准语言;而方言则是各个地方或区域所使用的本地语言。
一、语音区别普通话的语音是以北京语音为基础,以北方官话为主要特点,发音清晰准确,音调平坦。
而方言则有着明显的地域特色,各个方言区域之间的语音差异非常显著,比如广东话的语音较为复杂,拼音与普通话拼音有很大差别。
二、词汇区别普通话作为国家通用语言,不同于方言的繁杂多样,它的词汇更加标准统一。
不同地方的方言则具有各自的特色词汇,如四川话中的“吃饭”在普通话中叫“吃饭”,而在四川话中称为“吃饭”。
三、语法区别普通话的语法规范与现代汉语书面语相一致,故其语法体系较为规范。
然而,方言中存在大量的方言独特的语法结构和用法。
四、用途区别普通话作为国家通用语言,被广泛应用于社交场合、新闻媒体、教育系统和官方文件等场所。
而方言主要被本地居民用于日常生活的交流中。
五、地域区别方言具有明显的地域性,几乎每个省份、地区都有其特定的方言。
而普通话则是全国统一的标准语言,在全国范围内通行。
六、影响区别普通话对于促进全国人民的交流和沟通具有重要作用。
而方言则是地方文化的瑰宝,对于传承地方历史和民俗文化有着重要的作用。
综上所述,普通话和方言在语音、词汇、语法、用途、地域和影响等方面存在明显的区别。
普通话作为国家通用语言,在国家一体化和沟通交流方面发挥着重要作用;而方言则是地方文化的表现,承载着地方的历史与传统。
无论是普通话还是方言,都是中华文化宝贵的组成部分,应该加以珍惜和传承。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
过去的不少人认为四川方言和普通话的差异主要在语音方面,词汇和语法的差别不大。
我们对四川方言词汇进行了调查,并对方言和普通话进行了对比,发现群众的口语和生活用语中使用和普通话不同的方言词汇比重较大,许多方言词汇外地人完全听不懂.例如:四川话普通话四川话普通话锅盔面饼相因便宜啥子什么霸铺哪个谁杂个;朗个怎么撇脱干脆;简单咖咖(音)角落、缝隙四川话和普通话在语法方面也有一些不同。
例如:四川话你做得来做不来他得不得走了搞不赢看倒起普通话你会不会做他会不会走了来不及看着四川话和普通话在常用名词方面的差异一、差异较大的常用名词举例四川话普通话四川话普通话二天以后、将来哈哈儿一会儿二回下回隔哈儿过一会儿上半天上午早先、在前以前手杆手臂、胳膊倒拐子胳膊肘儿肋巴骨肋骨醪糟儿江米酒叫鸡子蟋蟀老人公公公家家外婆宝器傻瓜、活宝牛牛儿陀螺梭梭板滑梯二、词根相同词缀不同的名词1.下面这些常用名词四川话常代词缀“子”,普通话却不带。
如:树、葱、蒜、羊、蚕、虾、蝉、鞋、今年、明年、哪年等2.下面这些词,四川话常带“子”词缀,普通话却带“儿”词缀。
如:“枣子、桃子、皮子、肝子、纸盒子、烟盒子、白心子(红苕)”普通话则说“枣儿、桃儿、皮儿、肝儿、纸盒儿、烟盒儿、白心儿”3.四川话里有些名词带词缀“巴”,普通话却不带“巴”词缀。
如:四川话泥巴盐巴牙巴普通话泥盐牙三、四川话里名词后面加“些”表示人或事物的多数。
普通话里在表人的名词后加“们”表示人的多数;表事物的名词后不加任何成分,也可表事物的多数。
例如:四川话学生些东西些桌子些普通话学生们东西桌子五、四川话里名词后面表示方位和时间、空间范围的“头、吼头”,普通话里说“里”或“里面、里头、里边”。
例如:四川话屋头学校头城头瓶瓶吼头普通话家里学校里城里瓶子里头四川话和普通话在常用动词方面的差异一、四川话中的一个动词或动词性短语,相当于普通话的一个动词或动词性短语。
但是有些动词的用字或字音不同。
如:四川话普通话摆莫摆给别个听。
说别说给别人听。
车车身就走车一转转转身就走转一圈儿扯筋她爱跟别个扯筋。
闹矛盾她最爱跟别人闹矛盾戳脱她把工作戳脱了。
丢掉她把工作给丢掉了。
打条找别个给你打条。
出主意找别人出主意。
打平伙我们三个来打平伙。
大家凑钱吃饭或买东西打下手你炒菜,我打下手。
当助手你炒菜,我当助手。
抵拢抵拢河边再倒拐。
到了到了河边再转弯点水是哪个点的水? 告密是睡告的密?打抖(tou3)他吓得打抖。
发抖他吓得发抖。
打燃火他跟别个打燃火了。
当面指责,发火,闹冲突倒拐过了那个口子再倒拐。
转弯过了路口再转弯。
发毛他脾气不好,爱发毛。
发火他脾气不好,爱发火。
翻话不要去翻话。
把甲说的话告诉乙,搬弄是非方你把我方起了。
是难堪你使我难堪。
搞惯了他一个人搞惯了。
习惯了他一个人习惯了。
搞忘了我硬是搞忘了。
忘记了我真是忘记了。
喊黄哪个都不准喊黄。
叫苦;抱怨谁都不准叫苦。
假巴意思他假巴意思要帮我。
假装;假惺惺他假装要帮我。
捡相因我捡了个相因。
捡便宜我捡了个便宜。
品起他们三个品起走。
并排,并列他们三个并列走。
梭边边你不要梭边边。
躲到一旁你不要躲到一边儿。
耍死皮你不要耍死皮。
耍无赖你不要耍无赖。
烫不要去烫别个。
欺骗别去欺骗别人。
体他长得好体他妈哦。
(相貌)像、似他长得像他妈。
笑人他说得好笑人哦!(令人)可笑他说得真可笑!不兴开会不兴请假。
不许、不准开会不许请假。
胀慌了胀慌了才去解手。
憋急了憋急了才去上厕所。
二、四川话中的一个动词或动词性短语是多义词,相当于普通话里的几个动词或动词性短语。
如:四川话普通话巴把广告巴到墙壁上。
贴把广告贴到墙壁上。
文章写得不巴题。
切文章写得不切题。
我不得去巴领导。
巴结我不会去巴结领导。
巴倒巴倒栏杆。
扶着扶着栏杆。
一直巴倒河边走哈!沿着一直沿着河边走啊!我巴倒你去耍一盘。
跟着沾光我跟着你去玩一回。
飙血飙出来了。
喷血喷出来了。
兔儿飙不在了。
跑兔儿跑不见了。
几枪都打飙了。
脱靶几枪都打拖把了。
考题都按飙了。
没猜中考题都没猜中。
扯扯结婚证领领结婚证我们先扯一下明天咋个办。
商量我们先商量明天怎么办。
他们扯得好凶哦。
争论;吵他们吵得很厉害。
默我默了三遍。
默记我默记了三遍。
你在默啥子?思考;想你在想什么?你默一下要好多钱?估量你估量一下要多少钱?恼火你在恼火啥子?苦恼你在苦恼什么?这件事有点恼火。
伤脑筋这件事有点儿伤脑筋。
理麻你去理麻这件事。
询问,调查你去调查这件事。
把帐理麻清楚。
清理,清查把帐清理清楚。
我要好生理麻他。
惩治,责骂我要好好儿惩治他。
笼他笼了件衣服就走了穿他穿了件衣服就走了。
外头笼件衣服。
套外面套件衣服。
说些话把自己笼起。
套说些话把自己套住了。
铺盖笼倒脑壳。
盖被子盖着头。
谙倒我谙倒他要来。
估计我估计他要来。
路上要谙倒点儿。
留神,小心路上要小心点儿。
烧他们伙倒来烧你。
欺骗他们打伙儿来欺骗你。
你们不要去烧老实人。
捉弄你们不要捉弄老实人。
我晓得你们在烧我。
挖苦我知道你们在挖苦我。
神听摆龙门阵都听神了。
入神听讲故事都听神了。
他一个人在那儿神起。
发愣她一个人在那儿发愣。
抖(tou3)她吓得打抖。
哆嗦她吓得打哆嗦。
把自行车抖散了。
拆把自行车拆散了。
他遭抖了好几回了。
揍,打他被揍了几回了。
车子好抖哦。
颠簸车子颠簸得很厉害。
四川话和普通话在形容词方面的差异一、用字、读音都不同的形容词和形容词性短语。
例如:四川话普通话巴适今天的天气好巴适。
舒服今天的天气好舒服。
新房布置得好巴适。
漂亮新房布置得好漂亮。
她经幽病人很巴适。
细致她照顾病人很细致。
话要说巴适点儿。
好听、妥帖话要说好听点儿。
巴巴适适穿得巴巴适适的。
整整齐齐穿得整整齐齐的。
活路做得巴巴适适的。
很好活儿干得很好。
宝你好宝哦!傻你真傻呀!笔端笔端的一条路笔直笔直的一条路。
抻抖(tou3)把衣裳扯抻抖。
平整把衣服扯平我今天耍抻抖了。
舒服我今天玩舒服了。
你把话说抻抖。
清楚你把话说清楚。
这个人长得很抻抖。
好看这个人长得很好看。
瓜我硬是瓜得很。
傻我真是傻得很。
刮毒你太刮毒了。
狠毒你太狠毒了。
寡孽他太寡孽了。
无情无义,绝情寡义抠这个人好抠哦!吝啬这个人好吝啬。
麻咋(za3)字写得太麻咋了。
乱字写得太乱了。
他做事有点麻咋。
马虎他做事有点儿马虎。
他们两个有点儿麻咋。
关系不正常。
磨皮擦痒闲得无聊的样子,百无聊赖。
木(去声)他太木了。
反映慢他反映太慢了。
桌子摸起是木的。
不光滑桌子摸起不光滑。
眼睛看东西有点木。
模糊眼睛看东西有点儿模糊。
老辣你要学老辣一点儿。
老练你要学老练一点儿。
恼火他的病恼火了。
严重他的病严重了。
今年子热的恼火。
厉害今年热的厉害。
闹热不要去看闹热。
热闹别去看热闹。
娄,娄馊他太娄馊了。
脏他太脏了。
屋头好娄哦。
乱家里太乱了。
这个人有点娄。
不修边幅这个人有点不修边幅。
安逸这起衣服穿的安逸。
舒服这种衣服穿着舒服。
这阵子我心头不安逸。
舒畅现在我心里不舒畅。
今天耍安逸了。
痛快今天玩儿痛快了。
他们不安逸我。
喜欢,满意他们不喜欢我。
这本安逸的很。
好,精彩这件衣裳好漂亮松活这件事情很汤水。
难办,麻烦这件事儿很难办。
他做事汤水得很。
拖拉,拖沓他做事拖沓的很。
醒你还没有长醒。
懂事;成熟他还不懂事。
他醒得很。
爱逗趣,滑稽他滑稽的很。
悬火太悬火了,不要去。
危险太危险了,不要去。
旋她旋得很。
慢,拖沓她拖沓的很。
不要在路上旋。
磨蹭别在路上磨蹭。
血骨淋当血肉模糊,血淋淋扎实扎实教训他几句。
狠狠地狠狠地教训他几句。
他送的礼很扎实。
(分量)重他送的礼很重。
四川话和普通话在副词方面的差异一、表时间和重复频率的副词或短语。
常用的和普通话不同的有:四川话普通话将将他将将才走。
刚刚他刚刚才走将才他将才还在这里。
刚才他刚才还在这里。
才将他才将才来过。
刚才他刚才才来过。
跟倒我跟倒就来。
马上、立刻我马上就来。
看倒看倒看倒看倒要过年了。
眼看着眼看要过年了。
先不先你先不先打个招呼嘛。
先你先打个招呼嘛。
要不要他要不要来一回。
有时候、间或他间或来一次。
多久会都开了多久了。
很久会都开了很久了。
紧倒他紧倒说老、一直他老说。
二、表范围的副词。
常用的和普通话不同的有:四川话普通话一下(ha4)我一下都买了。
全部我全部都买了。
十几个人一下请。
通通十几个人通通请。
一下用脱几十元。
一共、总共总共才几十块钱。
通共通共才几块钱。
一共、总共总共才几块钱。
尽都你们尽都不去嗦?全都你们全都不去呀?格外我给你格外煮另外我给你另外煮三、表情态的副词。
四川话和普通话不同的常用词有:四川话普通话架势我架势想都想不起使劲儿我使劲儿想都想不起来。
嘿起(势)他嘿起势跑。
使劲儿他使劲儿跑。
展劲你展劲吃,还多。
尽力你尽力吃,还多。
老实老实捶他一顿。
使劲儿使劲儿揍他一顿。
你要老实走早点儿。
尽量你要尽量早点儿走。
利边我利边怄他。
故意,有意我故意气他。
安心你安心要害我所?存心,故意你存心要害我呀?端端端端走,不倒拐。
一直一直走,不转弯。
他天天都在屋头,恰恰,恰巧他天天都在家,恰巧端端今天出去了。
今天出去了。
来不来哪个来不来就说钱嘛?动不动谁动不动就说钱呀?四、表语气的副词四川话普通话高矮他高矮不去。
无论怎么样他无论怎么都不去。
随在随在他杂个说,我都不得怕。
无论,任凭无论他怎么说。
我都不怕。
硬是喊他去,他硬是不去。
就是,偏叫他去,他就是不去。
靠实我靠实遭不住了。
确实,实在我实在受不了了。