春夜喜雨(杜甫)

合集下载

杜甫《春夜喜雨》的教学设计(5篇)

杜甫《春夜喜雨》的教学设计(5篇)

杜甫《春夜喜雨》的教学设计(通用5篇)杜甫《春夜喜雨》优秀的教学设计1一、教学目标:1、了解诗人根本信息。

2、把握诗歌中,“雨”的特点和的情感倾向。

3、学习“想象”“比照”等艺术手法在诗歌中的运用,体会诗歌艺术美感。

二、教学重、难点:把握意象的特点;体会想象、比照等艺术手法的作用。

三、教学过程:1、作品说明,信息简介:这首诗大约是公元761年春天在成都草堂时所作。

杜甫离开泰州,率家人长途跋涉,历经千辛万苦,最终来到了成都。

在朋友的帮忙下,他在成都西部的浣花溪畔,建成了一座草堂,即杜甫草堂。

这样,一家人最终有了安家之所。

他在这里春种秋收,与当地朴实的农夫你来我往,生活变得平和而安静。

这使得他饱经忧患、历经战乱的心,最终得到了极大的劝慰。

这首诗表达了祈求风调雨顺、盼望享受美妙生活的良好祝福,反映了喜雨降落时极为开心的心情。

杜甫,字子美,自号少陵野老。

他的诗在艺术上以丰富多采著称,时而雄浑奔放,时而沉郁悲凉,或辞藻瑰丽,或平易质朴。

他擅长律诗,又是新乐府诗体的开创者。

他的诗声律和谐,选字精炼,“为人性癖耽佳句,语不惊人死不休”,正是他严谨创作态度的真实写照。

在我国文学史上有“诗圣”之称。

他的诗留存至今的有一千四百余首。

有《杜少陵集》。

2、把握诗歌中意象的主要特点:(1)扣住诗题中的“雨”字(2)把握诗歌前两联写了“好雨”的详细表现:“知季节”写出其布满灵性,了解人们心思;“乃发生”写出其来得适时,如期而至;“潜入夜”写出其来而无声,不影响人白天劳作,不惊扰人良宵佳梦;“润物”写出春风化雨,滋润大地;“细无声”写出和风细雨,悄悄无闻。

3、感受的情感倾向:“春夜喜雨”,“喜”是诗歌情感基调,最直接点出在这美妙春天,对这场春雨的宠爱之情;前两联对雨的评价和尾联中,想象出雨后锦官城红花沾雨的美妙景致,表达了对这场春雨的赞美之情,的确令人“喜”上眉头。

4、简析艺术手法,强化对诗歌美的感悟:说明:艺术手法,艺术作品形式的要素之一,又称表现手法。

【诗歌鉴赏】《春夜喜雨》杜甫赏析

【诗歌鉴赏】《春夜喜雨》杜甫赏析

【诗歌鉴赏】《春夜喜雨》杜甫赏析春夜喜雨好雨知时节,当春乃发生。

随风潜入夜,润物细无声。

野径云俱黑,江船火独明。

晓看白烫处,花重锦官城。

注释不好雨:指春雨,及时的雨。

乃:就。

出现:预示植物生长,萌生生长。

潜:暗暗地,静悄悄地。

润物:并使植物受雨水的滋润。

野径:田野间的小路。

俱:全系列,都。

江船:江面上的渔船。

富豪之家:独自,只有。

晓:清晨。

白烫处:指具有雨水的红花的地方。

花重(zhong)(第四声):花因沾着雨水,显得饱满沉重的样子。

锦官城:故址在今成都市南,亦称锦城。

三国蜀汉管理织锦之官驻华此,故名。

后人又用做成都的别名。

也第十二代成都。

译文这一场雨就犹如选不好时候,抗拒春天万物生长之时就随即来临。

细雨随着春风在夜里悄悄走进,它默默地滋润万物,没一点声音。

雨夜中,田野间的小路黑茫茫,只有江中渔船上灯火独自光亮着。

要是早晨出来看一看,锦官城里该是一片万紫千红吧!(看一看具有雨水的红花之地,就可以看见在锦官城里的花因咽下雨水而变得细腻沈重的样子。

)赏析《春夜喜雨》就是杜甫在公元761年(唐肃宗上元二年)春天,在成都浣花溪畔的草堂时写下的。

此时杜甫因陕西旱灾走进四川移居成都已两年。

他亲自耕作,种菜养花,与农民相处,因而对春雨之情很深,写出了这首诗描绘春夜降雨、润泽万物的美景,抒写了诗人的喜悦之情。

文章中虽没一个喜字,但四处洋溢着作者的晴。

春夜喜雨》抒写诗人对春夜细雨的无私奉献品质的钟爱赞美之情。

全诗这样写道:“好雨知时节,当春乃发生。

随风潜入夜,润物细无声。

野径云俱黑,江船火独明。

晓看红湿处,花重锦官城。

”一二句“好”字含情,赞盛春雨。

“知时节”赋予春雨以人的生命和情感,在作者看来,春雨体贴人意,知晓时节,在人们急需的时候飘然而至,催发生机。

多好的春雨!首联既言春雨的“发生”,又含蓄地传达出作者热切盼望春雨降临的焦急心绪。

颔联显然是诗人的听觉感受。

春雨来了,在苍茫的夜晚,随风而至,悄无声息,滋润万物,无意讨好,唯求奉献。

春夜喜雨古诗意思

春夜喜雨古诗意思

春夜喜雨古诗意思春夜喜雨古诗意思《春夜喜雨》描绘春夜雨景,表现喜悦心情的名作,把春雨“润物”的事迹写得惟妙惟肖。

下面是关于春夜喜雨古诗意思的内容,欢迎阅读!古诗《春夜喜雨》唐代:杜甫好雨知时节,当春乃发生。

随风潜入夜,润物细无声。

野径云俱黑,江船火独明。

晓看红湿处,花重锦官城。

《春夜喜雨》古诗的意思好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。

伴随和风,悄悄进入夜幕。

细细密密,滋润大地万物。

浓浓乌云,笼罩田野小路,点点灯火,闪烁江上渔船。

明早再看带露的鲜花,成都满城必将繁花盛开。

《春夜喜雨》文本解读开头两句可以说是起得平平,没有什么惊人的语句。

这似乎是一个缺点。

但是联系全诗,却似乎又不这样简单。

因为这首诗,不像杜甫的许多诗那样抒发强烈的激情,而是表现一种默默的、无声的、自我体验的温情的。

题目叫“春夜喜雨”。

春雨,是表现的对象;夜,提供了感觉的特殊条件。

喜才是全部感情的主线。

但是,全诗中没有“喜”字,着力表现的是无声的喜。

因为是无声的,因而更加是内心深处的。

喜,是因春雨而起,但是,这雨又恰恰是又在夜里。

夜里的雨和白天的雨是不一样的,它是看不见的。

所以第二联就写这个看不见:“随风潜入夜,润物细无声。

”雨随着风,一般应该是有声势的,但是这里却是“潜入”的小雨,偷偷的,无声无息的。

接着是“润物细无声”,不但看不见,而且听不到。

感官无法直接感知,可是诗人还是感觉到了,凭着敏感的想象罢。

关键词是“细”和“润”。

这就让读者感受到了,这春雨的特点是:是细,是小,是微,细微到视觉和听觉都不能感知,但是诗人还是感觉到了。

这表现的是什么感觉?过细的感觉,“润”的感觉,不用看,也不用听,外在感官不可感,却流露出了内心感受的喜悦的特点。

所“润”之物,当然是植物——农作物。

说的是物被滋润,表现的却是心的滋润。

无声的微妙胜过有声。

只有心灵过细的人,才能感觉到这本来是不可感觉的感觉;只有具有精致的内在感受力的诗人,才能有这种独享的喜悦,为生命看潜在的生长而默默暗喜;只有关切国计民生的'人,才能为一场无声的细雨感到由衷的欣慰。

《春夜喜雨》原文翻译及赏析

《春夜喜雨》原文翻译及赏析
“随风潜入夜,润物细无声。”这仍然用的是拟人化手法。“潜入夜”和“细无声”相配合,不仅表明那雨是伴随和风而来的细雨,而且表明那雨有意“润物”,无意讨“好”。如果有意讨“好”,它就会在白天来,就会造一点声势,让人们看得见,听得清。惟其有意“润物”,无意讨“好”,它才选择了一个不妨碍人们工作和劳动的时间悄悄地来,在人们酣睡的夜晚无声地、细细地下。
尾联是想象中的情景,紧扣题中的“喜”字写想象中的雨后之晨锦官城的迷人景象。如此“好雨”下上一夜,万物就都得到润泽,发荣滋长起来了。万物之一的花,最能代表春色的花,也就带雨开放,红艳欲滴。诗人说:等到明天清早去看看吧,整个锦官城(成都)杂花生树,一片“红湿”,一朵朵红艳艳、沉甸甸,汇成花的海洋。“红湿”“花重”等字词的运用,充分说明诗人体物细腻。
《春夜喜雨》原文翻译及赏析
《春夜喜雨》作者是唐朝文学家杜甫。Байду номын сангаас全文古诗如下:
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
【前言】
《春夜喜雨》是唐诗名篇之一,是杜甫上元二年(761年)在成都草堂居住时所作。此诗运用拟人手法,以极大的喜悦之情细致地描绘了春雨的特点和成都夜雨的景象,热情地讴歌了来得及时、滋润万物的春雨。诗中对春雨的描写,体物精微,细腻生动,绘声绘形。全诗意境淡雅,意蕴清幽,诗境与画境浑然一体,是一首传神入化、别具风韵的咏雨诗。
【注释】
⑴知:明白,知道。说雨知时节,是一种拟人化的写法。
⑵乃:就。发生:萌发生长。
⑶潜(qián):暗暗地,悄悄地。这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。
⑷润物:使植物受到雨水的滋养。
⑸野径:田野间的小路。
⑹这两句意谓满天黑云,连小路、江面、江上的船只都看不见,只能看见江船上的点点灯火,暗示雨意正浓。

杜甫《春夜喜雨》全诗意思翻译

杜甫《春夜喜雨》全诗意思翻译
好雨知时节当春乃发生。
春夜喜雨xx
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,xx船火独明。
晓看红湿处,xx官城。
译文一:
好雨知道下雨的节气,正是在植物萌发生长的时侯,它随着春风在夜里悄悄地落下,悄然无声地滋润着大地万物。雨夜中野外黑茫茫,只有江船上的灯火格外明亮。天亮后,看看这带着雨水的花朵,娇美红艳,整个锦官城变成了繁花盛开的世界。
雨这样“好”,就希望它下多下够,下个通宵。倘若只下一会儿,就云散天晴,那“润物”就不很彻底。诗人抓住这一点,写了颈联。
在不太阴沉的夜间,小路比田野容易看得见,江面也比岸上容易辨得清。如今放眼四望,“野径云俱黑,江船火独明。”只有船上的灯火是明的。此外,连江面也看不见,小路也辨不清,天空里全是黑沉沉的云,地上也像云一样黑。看起来这雨准会下到天亮。
“桑条无叶土生烟,箫管迎龙水庙前。朱门几处看歌舞,犹恐春阴咽管弦。”和那些朱门里看歌舞的人相比,杜甫对春雨“润物”的喜悦之情自然也是一种很崇高的感情。
更多相关文章推荐阅读:
1.xx《春夜喜雨》文学赏析
2.《春夜喜雨》诗意评解
3.《春夜喜雨》中心思想赏析
4.《春夜喜雨》优秀教学设计
5.《春夜喜雨》的启迪
这是一首描绘春夜雨景、表现喜悦心情的名作。诗中将春夜喜雨
拟人化了,诗人夸赞这雨是“好雨”,说它“知时节”,懂得客观需要。难道不是吗?春天里,万物萌芽勃发,正需要雨露的滋润,雨就下了起来。这首《春夜喜雨》,将雨描绘得不仅切夜、切春,而且还道出了典型春雨的、也就是“好雨”的高尚品格,表现了诗人的、也是一切“好人”的高尚人格。诗题中的“喜”字虽然在诗文中没有露面,但从字里行间,都洋溢着诗人欢喜之情。从欢喜到情不自禁地想象:

《春夜喜雨》原文翻译及赏析最新11篇

《春夜喜雨》原文翻译及赏析最新11篇

《春夜喜雨》原文翻译及赏析最新11篇chūn yèxǐyǔ篇一春夜喜雨杜甫《春夜喜雨》全诗意思翻译篇二春夜喜雨唐·杜甫好雨知时节,当春乃发生。

随风潜入夜,润物细无声。

野径云俱黑,江船火独明。

晓看红湿处,花重锦官城。

【注释】知:明白,知道。

说雨知时节,是一种拟人化写法。

乃:就。

发生:萌发生长。

潜(qián):暗暗地,悄悄地。

这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。

润物:使植物受到雨水滋养。

野径:田野间小路。

这两句意谓满天黑云,连小路、江面、江上船只都看不见,只能看见江船上点点灯火,暗示雨意正浓。

晓:天刚亮时候。

红湿处:雨水湿润花丛。

花重(zhòng):花因为饱含雨水而显得沉重。

锦官城:故址在今成都市南,亦称锦城。

三国蜀汉时管理织锦之官驻此,故名。

后人有用作成都别称。

此句是说露水盈花美景。

【译文】好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。

伴随和风,悄悄进入夜幕。

细细密密,滋润大地万物。

浓浓乌云,笼罩田野小路,点点灯火,闪烁江上渔船。

明早再看带露鲜花,成都满城必将繁花盛开。

【赏析】此诗描写久旱后春夜喜降好雨滋润万物美景。

全诗八句,四联。

首联,“好雨知时节,当春乃发生”。

统领全诗,赞美春雨懂得农家需求,应农时而降,透出喜悦之情。

开头用一个“好”字来赞“雨”,并把好“雨”人格化,说它“知时节”,一个“知”字,点出了春天,写活了春雨。

春天是万物复苏生长季节,正需要下雨,雨就应需而降,你看这雨该多么好!当春乃发生“乃”字,是“即”意思,“知”和“己”前后互为呼应,使人油然而生赞美之情,面对有灵性,善解人意春雨,诗人不禁发自肺腑高呼“好雨”。

“随风潜入夜,润物细无声”。

颔联仍运用拟人手法,从正面细致描绘了春夜喜雨随风而至此,润泽万物情态,“潜入夜”和“细无声”相匹配,不仅表明雨是伴风悄悄而至,同时表明雨是有意润物,是无意讨好人们欢欣。

其中“潜入夜”“潜”和“细无声”“细”字,用词精当恰切。

《春夜喜雨》的原文翻译及赏析

《春夜喜雨》的原文翻译及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如试题资料、作文大全、语文资料、公文资料、素材资料、古诗文、教案大全、近义词、反义词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as test questions, composition encyclopedia, Chinese materials, official documents, material materials, ancient poetry, teaching plan encyclopedia, synonyms, antonyms, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!《春夜喜雨》的原文翻译及赏析《春夜喜雨》的原文翻译及赏析《春夜喜雨》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。

《春夜喜雨》原文及赏析【优秀8篇】

《春夜喜雨》原文及赏析【优秀8篇】(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如合同协议、条据文书、策划方案、总结报告、党团资料、读书笔记、读后感、作文大全、教案资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as contract agreements, documentary evidence, planning plans, summary reports, party and youth organization materials, reading notes, post reading reflections, essay encyclopedias, lesson plan materials, other sample essays, etc. If you want to learn about different formats and writing methods of sample essays, please stay tuned!《春夜喜雨》原文及赏析【优秀8篇】春天是开始,夏天是成长,秋天是收获,冬天是童话。

杜甫《春夜喜雨》诗意赏析

杜甫《春夜喜雨》诗意赏析杜甫《春夜喜雨》诗意赏析《春夜喜雨》诗中对春雨的描写,体物精微,细腻生动,绘声绘形。

全诗意境淡雅,意蕴清幽,诗境与画境浑然一体,是一首传神入化、别具风韵的咏雨诗。

下面是我们为大家带来杜甫《春夜喜雨》诗意赏析,欢迎大家阅读。

春夜喜雨好雨知时节,当春乃发生。

随风潜入夜,润物细无声。

野径云俱黑,江船火独明。

晓看红湿处,花重锦官城。

诗意及时的雨好像知道时节似的,在春天来到的时候就伴着春风在夜晚悄悄地下起来,无声地滋润着万物。

田野小径的天空一片昏黑,唯有江边渔船上的一点渔火放射出一线光芒,显得格外明亮。

等天亮的时候,那潮湿的泥土上必定布满了红色的花瓣,锦官城的大街小巷也一定是一片万紫千红的景象。

注释⑴知:明白,知道。

说雨知时节,是一种拟人化的写法。

⑵乃:就。

发生:萌发生长。

⑶潜(qián):暗暗地,悄悄地。

这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。

⑷润物:使植物受到雨水的滋养。

⑸野径:田野间的小路。

⑹这两句意谓满天黑云,连小路、江面、江上的船只都看不见,只能看见江船上的点点灯火,暗示雨意正浓。

⑺晓:天刚亮的时候。

红湿处:雨水湿润的花丛。

⑻花重(zhòng):花因为饱含雨水而显得沉重。

锦官城:故址在今成都市南,亦称锦城。

三国蜀汉时管理织锦之官驻此,故名。

后人有用作成都的别称。

此句是说露水盈花的美景。

鉴赏杜甫这首五言律诗是他在成都第二年所作的著名诗篇之一,历来为人们所传诵。

当时,诗人在亲戚和朋友的帮助下,加上自己的苦心经营,他寓居的浣花草堂基本建成。

经过长期颠沛流离和饱经忧患的杜甫,生活总算暂时得以安定,所以他才有町能对成都自然景物进行深入的观察和细致的琢磨,并在此基础上创作了不少吟咏它们的诗篇。

《春夜喜雨》,就是其中最突出的一首。

诗一开头,杜甫就赞美春夜所下的雨是“好雨。

”为什么是“好雨”?因为在春季农作物非常需要雨水的滋润。

农谚云:“春雨贵如油。

”正反映了春雨的宝贵。

由于成都地处“天府之国”的四川盆地,气候温和,雨量充足,一到春天虽然常常晚上下雨,但次日却又有明媚的阳光。

《春夜喜雨》杜甫唐诗注释翻译赏析

《春夜喜雨》杜甫唐诗注释翻译赏析作品简介:《春夜喜雨》是唐诗名篇之一,是杜甫上元二年(761年)在成都草堂居住时所作。

此诗运用拟人手法,以极大的喜悦之情细致地描绘了春雨的特点和成都夜雨的景象,热情地讴歌了来得及时、滋润万物的春雨。

诗中对春雨的描写,体物精微,细腻生动,绘声绘形。

全诗意境淡雅,意蕴清幽,诗境与画境浑然一体,是一首传神入化、别具风韵的咏雨诗。

作品原文:春夜喜雨好雨知时节⑴,当春乃发生⑵。

随风潜入夜⑶,润物细无声⑷。

野径云俱黑⑸,江船火独明⑹。

晓看红湿处⑺,花重锦官城⑻。

词句注释:⑴知:明白,知道。

说雨知时节,是一种拟人化的写法。

⑵乃:就。

发生:萌发生长。

⑶潜(qián):暗暗地,悄悄地。

这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。

⑷润物:使植物受到雨水的滋养。

⑸野径:田野间的小路。

⑹这两句意谓满天黑云,连小路、江面、江上的船只都看不见,只能看见江船上的点点灯火,暗示雨意正浓。

⑺晓:天刚亮的时候。

红湿处:雨水湿润的花丛。

⑻花重(zhòng):花因为饱含雨水而显得沉重。

锦官城:故址在今成都市南,亦称锦城。

三国蜀汉时管理织锦之官驻此,故名。

后人有用作成都的别称。

此句是说露水盈花的美景。

白话译文:好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。

伴随和风,悄悄进入夜幕。

细细密密,滋润大地万物。

浓浓乌云,笼罩田野小路;点点灯火,闪烁江上渔船。

明早再看带露的鲜花,成都满城必将繁花盛开。

创作背景:这首诗写于唐肃宗上元二年(761年)春。

杜甫在经过一段时间的流离转徙的生活后,终因陕西旱灾而来到四川成都定居,开始了在蜀中的一段较为安定的生活。

作此诗时,他已在成都草堂定居两年。

他亲自耕作,种菜养花,与农民交往,对春雨之情很深,因而写下了这首描写春夜降雨、润泽万物的美景诗作。

作品鉴赏:这是描绘春夜雨景,表现喜悦心情的名作。

一开头就用一个“好”字赞美“雨”。

在生活里,“好”常常被用来赞美那些做好事的人。

如今用“好”赞美雨,已经会唤起关于做好事的人的联想。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档