侯方域《赠丁掾序》原文及翻译

合集下载

侯方域《重修书院碑记》原文及翻译译文

侯方域《重修书院碑记》原文及翻译译文

侯方域《重修书院碑记》原文及翻译译文《侯方域《重修书院碑记》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、侯方域《重修书院碑记》原文及翻译译文侯方域《重修书院碑记》原文及翻译侯方域原文:顺治八年,燕山王公来守归德②,首下教博士弟子,问以郡之政所宜先者,博士弟子对曰:“归有范文正公③书院,先太守郑公④,尝沿其意而创大之,以储归之材。

居有号舍,赡有田课,试有约。

行之既久,归之名公钜卿,接踵其间,出为当世用不绝,而士风因群感动淬厉,烝烝以变。

今虽废,而人之讴吟思慕郑公之泽者,数十年不衰。

窃以为佐朝廷,兴道育贤,郡国之政,宜莫此为大。

”公曰:“博士弟子言是!凡书院之为舍者几楹?其侵而居之者几何家?资饩之田几区?其官守因而入其租税者几何年?其试士之期月几日?条约之议,详而要者几何?具趣所司,各以闻以付郡博士收而掌焉。

”盖自郑公去,而书院之费,垂四十年,公一朝复之。

呜乎,伟矣!博士弟子曰:“是不可以无记。

”谨按:书院之设,始于范文正公。

公为诸生,即以天下为己任,其后参大政不久,未竟厥施,然所措置,率弘以远,即如在归,而归有书院,其随地收拾人才之意,是何可一日废也?范公往而继之来守者,不能识其意,亦浸以湮灭矣。

历宋,而元而明,至万历间,始克有郑公再举行之。

当时之人,亲被郑公之泽;至于今,其遗老有能言郑公时事者,犹过书院,仰首唏嘘,不忍辄去,岂人情固习近而遗远耶?抑所以继范公之遗绪,于兵火丧乱之余,久而不坠者,实郑公力也?然则郑公之遗绪,又岂不待后之人哉!夫天下法制,代有更变,惟学校弦诵之事,建国者卒无以易也。

书院之设,与学校相表里,王化之本,而菁莪棫朴之盛所由自出,是诚不可一日废。

乃自范文正公以来,上下千百余年,而其间之创而建,建而兴者,仅公继郑公而三。

然则政之举废存亡,岂不视乎其人欤!倘无以垂永久,则何以告于后之人,俾克守之!公曰:“博士弟子言是,其勒石为碑。

”而属余为之记。

赠丁掾序·[清]侯方域·《壮悔堂文集》-附译文翻译-文言文阅读题在线测试(附答案)_高三语文_在线做题网

赠丁掾序·[清]侯方域·《壮悔堂文集》-附译文翻译-文言文阅读题在线测试(附答案)_高三语文_在线做题网

赠丁掾序·[清]侯方域·《壮悔堂文集》-附译文翻译|文言文阅读题在线测试(附答案)_高三语文_在线做题网赠丁掾序[清]侯方域丁掾治其室成,其僚若友相与贺焉,而请于侯子为之文。

曰:今吏治之所以不古者,以择其吏胥者轻也。

若丁掾①者,可谓能佐其上矣。

先是,太守徐公来莅是郡,洁清而威严,犂然②不可欺,于是畏犯法者,皆缩不敢前。

徐公明而善知人,独谓丁掾循循者可用也。

终徐公之治,掾自守廉,而事上官谨。

徐公去,其所以事其后之太守者亦然。

盖掾之辟于公府久矣,迄无赫赫名,当世以此贤之。

呜呼!掾者,郡邑所推择以佐其上者也,使尽若此,吏治其有不古哉!吾闻治之成也,其源逮下,朝廷正则其官贤,官贤则吏自不敢为不肖;弊之革也,其流连上,吏不骫法③则官无败事,官尽无败事,则推而广之,朝廷亦无稗政。

上下相循而古今之变尽矣当其势之偏重也虽圣君贤相不能矫之使为不必然而推移而救正之天下未尝不治。

往者天下之仕出于一,虽未必其人尽材而贤,而谙练者或二三十年,最少者亦且十余年,竭其力于文学,而又束之以律令,其于一切之章程,皆口能熟之,而手能习之,上呼则胥趋,上画则胥诺而已。

行之百年,而其势积轻④,而杂于是,其中虽有杰异可自见者,亦遂不自爱惜,而消磨无余。

故其政之得失不在吏。

然则由今之俗而欲如昔者,用所不择之吏,未有不败者矣。

何也?得非其独得,而失非其独失也,且天下殆未睹廉谨之效也。

由今思之,果自守廉,则于人无多求;果其事上官者谨,则不依倚于非其道。

无多求,则其俗安;不依倚于非其道,则其政肃。

政肃而俗安,虽天下盛治,可想见也。

故效于其职,无大小也,惟效其职则理。

苟身实任其职,而以为小者不足为,则进而一邑之令,进而一郡之守,更进而天子之相,位愈尊则愈易旷,名愈高则愈易诿,又岂有绩用之可见耶?掾,敬勖矣!苟能守其廉谨而勿失,则所成就殆未可量也,区区以其居室长子孙已哉?(选自《壮悔堂文集》,有删改)【注】①丁掾(yuàn):其人不详。

高考文言断句训练一

高考文言断句训练一

文言断句训练一【高考全国卷Ⅰ】曾公亮,字明仲,泉州晋江人。

举进士甲科,知会稽县。

民田镜湖旁,每患湖溢。

公亮立斗门,泄水入曹娥江,民受其利。

以端明殿学士知郑州,为政有能声盗悉窜他境至夜户不闭尝有使客亡橐中物移书诘盗公亮报吾境不藏盗殆从者之廋耳索之果然公亮明练文法,更践久,习知朝廷台阁典宪,首相韩琦每咨访焉。

(节选《宋史·曾公亮传》)4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)A.为政有能声/盗悉窜他境/至夜户不闭/尝有使客亡橐中物移书/诘盗/公亮报/吾境不藏盗/殆从者之廋耳/索之/果然/B.为政有能声/盗悉窜他境/至夜户不闭/尝有使客亡橐中物/移书诘盗/公亮报/吾境不藏盗/殆从者之廋耳/索之/果然/C.为政有能声/盗悉窜/他境至夜户不闭/尝有使客亡橐中物移书/诘盗/公亮报/吾境不藏盗/殆从者之廋耳/索之/果然/D.为政有能声/盗悉窜/他境至夜户不闭/尝有使客亡橐中物/移书诘盗/公亮报/吾境不藏盗/殆从者之廋耳/索之/果然/【高考全国卷Ⅱ】陈登云,字从龙,唐山人,万历五年进士,出鄢陵知县,征授御史,出接辽东,疏陈安攘十册,又请速首功之赏,改巡山西。

还朝,会廷臣方争建储。

登云谓议不早决,由贵妃家阴沮之。

十六年六月遂因灾异抗疏,劾妃父郑承宪,言:“承宪怀祸藏奸窥觊储贰且广结术士之流曩陛下重惩科场冒籍承宪妻每扬言事由己发用以恐吓勋贵簧鼓朝绅不但惠安遭其虐焰,即中宫与太后家亦谨避其锋矣,陛下享国久长,自由敬德所致,而承宪每对人言,以为不立东宫之效。

”(节选自《明史·陈登云传》)4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)A.承宪怀祸藏奸/窥觊储贰且广结术士之流/曩陛下重惩科场/冒籍承宪妻每扬言事由己发/用以恐吓勋贵/簧鼓朝绅/B.承宪怀祸藏奸/窥觊储贰/且广结术士之流/曩陛下重惩科场冒籍/承宪妻每扬言/事由己发用以恐吓勋贵/簧鼓朝绅/C.承宪怀祸藏奸/窥觊储贰/且广结术士之流/曩陛下重惩科场冒籍/承宪妻每扬言事由己发/用以恐吓勋贵/簧鼓朝绅/D.承宪怀祸藏奸/窥觊储贰且广结术士之流/曩陛下重惩科场/冒籍承宪妻每扬言/事由己发用以恐吓勋贵/簧鼓朝绅/【高考全国卷Ⅲ】傅珪,字邦瑞,清苑人。

《序》阅读答案及译文

《序》阅读答案及译文

《序》阅读答案及译文《序》阅读答案及译文1送姚姬传①南归序(清)刘大櫆古之贤人,其所以得之于天者独全,故生而向学。

不待壮而其道已成。

既老而后从事,则虽其极日夜之勤劬,亦将徒劳而鲜获。

姚君姬传,甫弱冠而堂已无所不窥,余甚畏之。

姬传,余友季和之子,其世父则南青也。

忆少时与南青游,南青年才二十,姬传之尊府方垂髫未娶太夫人仁恭有礼余至其家则太夫人必命酒饮至夜分乃罢。

其后余漂流在外,倏忽三十年,归与姬传相见,则姬传之齿,已过其尊府与余游之岁矣。

明年,余以经学应举,复至京师。

无何,则闻姬传已举于乡而来,犹未娶也。

读其所为诗赋古文,殆欲压余辈而上之,姬传之显名当世,固可前知。

独余之穷如曩时,而学殖将落,对姬传不能不慨然而叹也。

昔王丈成②公童子时,其父携至京师,诸贵人见之,谓宜以第一流自待。

文成问何为第一流,诸贵人皆曰:射策甲科,为显官。

文成莞尔而笑,恐第一流当为圣贤。

诸贵人乃皆大惭。

今天既赋姬传以不世之才,而姬传又深有志于古人之不朽,其射策甲科为显官,不足为姬传道;即其区区以__名于后世,亦非余之所望于姬传。

孟子曰:人皆可以为尧舜,以尧舜为不足为,谓之悖天,有能为尧舜之资而自谓不能,谓之漫天。

若夫拥旄仗钺,立功青海万里之外,此英雄豪杰之所为,而余以为抑其次也。

姬传试于礼部,不售而归,遂书之以为姬传赠。

【注】①姚姬传:姚鼐,字姬传。

姚鼐与方苞、刘大櫆合称桐城三祖。

②王文成:王守仁,明代思想家,死后谥号文成。

5.对下列句子加点的词的解释,不正确的一项是A.余甚畏之畏:畏惧B.则闻姬传已举于乡而来乡:乡试C.谓之漫天漫:欺骗D.遂书之以为臣传赠书:写6.下列各组句子中,加点的词的意义和用法不相同的一组是A.其世父则南青也此则岳阳楼之大观也B.归与姬传相见孰与君少长C.其父携至京师郯子之徒,其贤不及孔子D.诸贵人乃皆大惭于是项王乃悲歌慷慨7.下列用/给文中画波浪线的部分断句,正确的一项是姬传之尊府方垂髫未娶太夫人仁恭有礼余至其家则太夫人必命酒饮至夜分乃罢A.姬传之尊府方垂髫/未娶太夫人/仁恭有礼/余至其家/则太夫人必命酒饮/至夜分乃罢B.姬传之尊府方垂髫未娶/太夫人仁恭有礼/余至其家/则太夫人必命酒/饮至夜分乃罢C.姬传之尊府方垂髫未娶/太夫人仁恭有礼/余至其家/则太夫人必命/酒饮至夜分/乃罢D.姬传之尊府方垂髫/未娶太夫人/仁恭有礼/余至其家/则太夫人必命酒/饮至夜分/乃罢8.下列对原文的理解与分析,不正确的一项是A.这篇赠序写于姚鼐离京准备南归之际,作者在文中热情赞扬了姚鼐的诗文才华,并借用孟子的话表达对姚鼐的厚望。

曾巩《送丁琰序》注释及翻译

曾巩《送丁琰序》注释及翻译

曾巩《送丁琰序》注释及翻译原文:送丁琰序①曾巩守令②之于民近且重,易知矣。

予尝论今之守令,有道而闻四方者不过数人。

此数人者,非特任守令也。

过此数人,有千里者相接而无一贤守,有百里者③相环而无一贤令。

至天子大臣尝患其然,则任奉法之吏,严刺察④之科,以绳治之。

诸郡守县令以罪不任职,或黜或罢者相继于外。

于是下诏书,择廷臣,使各举所知以任守令。

是天子大臣爱国与民而重守令之意,可谓无不至矣。

而诏虽下,举者卒不闻。

惟令或以旧制举,不皆循岁月而授。

每举者有姓名,得而视之,推考其材行能堪其举者,卒亦未见焉。

举者既然矣,则以余之所见闻,阴计其人之孰可举者,卒亦未见焉。

犹恐予之愚且贱,闻与见焉者少,不足以知天下之材也,则求夫贤而有名位、闻与见之博者,而从之问其人之孰可举者,卒亦未见焉。

岂天下之人固可诬,而天固不生才于今哉!使天子大臣患天下之弊,则数更法以御之。

法日以愈密,而弊日以愈多。

岂今之去古也远,治天下卒无术哉!盖古人之有庠有序,有师友之游,有有司之论,而赏罚之始于乡,属于天下,为教之详至此也。

士也有圣人之道,则皆得行其教;有可教之质,则皆可为材且良,故古之贤也多。

贤之多,则自公卿大夫至于牛羊仓廪贱官之选咸宜焉,独千里、百里之长哉?其为道岂不约且明,其为致天下之材岂不多哉?其岂有劳于求而不得人,密于法而不胜其弊,若今之患哉?今也,庠序、师友、赏罚之法非古也,士也有圣人之道,欲推而教于乡于天下,则无路焉。

人愚也,则愚矣!可教而贤者,卒谁教之哉?故今之贤也少。

贤之少,则自公卿大夫至于牛羊仓廪贱官之选常不足其人焉,独守令哉?是以其求之无不至,其法日以愈密,而不足以为治者,其原皆此之出也已。

噫!奚重而不更也。

姑苏人丁君琰佐南城⑤,南城之政平。

予知其令,令曰:丁君之佐我。

又知其邑人,邑人无不乐道之者。

予既患今之士,而常慕古之人,每观良吏一传,则反覆爱之。

如丁君之信于其邑,予于旁近邑之所未见,故爱之特深。

今为令于淮阴,上之人知其材而举用之也。

高中语文 课外古诗文 侯方域《与宋公子牧仲书》原文及翻译

高中语文 课外古诗文 侯方域《与宋公子牧仲书》原文及翻译

侯方域《与宋公子牧仲书》原文及翻译与宋公子牧仲书侯方域某叨受太保先公深知,尝援其难,公子又不以仆为不肖,数下交质以所为文业。

仆窃见郡中自吴徐二三子凋谢之后,近二十年绝无有清才标映如公子者,尝心口叹颂不能置。

今有所欲言,伏惟公子听之。

仆闻之贾子曰:诸人以太保既薨,有愿公子出而结交天下贵人,一如太保在日,以为克似太保者。

窃谓太保在日,乃天下贵人,皆愿一当以交太保,非太保之交之也。

今论者顾欲公子求而交之,以为克似太保,此不惟不似,而固以相远甚矣。

往郡中贵达子弟,固有然者,然皆以财力自雄,周旋良苦。

今公子善病,体不任衣。

太保清节,仆之所谅未有厚资贻公子也。

所谓财与力者,公子自审能之乎?破其业以致贫,劳其身以致病,而徒博一交结贵人之名,仆窃为公子不取也。

抑人之所谓克似其先者有道,不可以不辨。

有以卿相之子,世为卿相而不必不辱其先;有以卿相之子,乃甘为一介之士,而足以光益其袓父者。

若公子不深察其道,即如诸人所云,亦不过仿太保在日存其门户,方幅外似之耳,非谓公子遂真似太保为宰相也。

公子之家昔为宰相今为秀才何可强同顾舍其力之所能可以得其真似而必出于不可得之数以为聊似其外者。

何也?夫克似之道,在于守道,读书。

公子才气超轶,何施不可?愿且朝夕自爱调病,病愈之后,以诸人所陈交结之才,多收古今书籍;以交结之力,闭户力学而笃行之。

如此一二十年,亦不必之作太保。

即不然,太保亦必含笑于九泉,决不以公子甘为一介之士,遂以为不克似之也。

某皇恐再拜。

[注]①宋牧仲,即宋荦〈1634―1713〕,清河南商丘人,官至吏部尚书。

诗与王士祯齐名,有《西陂类稿》三十九卷。

译文:我蒙受令尊太保公的深知,在危难中曾受到他的救援,您也不因为我学识浅薄,几次将作品拿来和我商榷。

我自认为郡中自从吴、徐二、三君去世以后,近二十年来,再也没有象公子这样才华出众的人了,曾在心中和口头不止一次地赞颂过。

现在我有些话要谈谈,恳切希望公子能听进去。

我听贾开宗说,许多人认为太保公去世了,希望公子能出面结交天下的贵人,就象太保在世时一样,做一个能象太保的人。

归有光《赠张别驾序》原文及翻译译文

归有光《赠张别驾序》原文及翻译译文

归有光《赠张别驾序》原文及翻译译文1、归有光《赠张别驾序》原文及翻译译文归有光《赠张别驾序》原文及翻译归有光原文:张侯自尚书秋官郎,出判苏州。

会其属县昆山之令阙,来署其事。

未逾月,新令且至,吾党之士,为会于玉山之阳,邀侯为一日之欢,盖莫不戚然于侯之去者。

噫!人之相与,历岁月之久未必相爱也。

岂徒不能相爱,有厌其岁月之久,而去之唯恐其不亟也。

若侯之不鄙夷吾人,与吾人之所以爱侯者,可谓有情矣。

吏之来,皆四海九州之人,无亲知之素。

一旦以天子之命,卒然而相临如是者,岂法度威力之所能为哉?夫亦恃其有情以相爱而已。

今或自谓其能制百里之死生,法度威力之可以为,视其人漠然,而独行其恣睢之意,则今世之俗吏类如此也。

侯为人慈爱恺悌,可以望而知其情。

故不逾月,而县之士民,无不爱且慕焉。

嗟夫!吾县之人,力耕以供赋贡。

曲事天子之命吏,盖亦无所不至。

虽骈死敲扑之下,未尝敢有疾怨之心,独于是非之实有不能昧者,而见于里巷之歌谣也。

盖孔子之删《诗》三百篇,美一而刺九焉,所以导民之情,使之言。

若《十月之交》、《雨无正》,虽幽厉之虐,不能绝也。

今大吏或相与比于上,不曰吏之无良,然且诟詈吾人,以为风俗之薄恶。

夫二百年仁孝忠厚之俗,奚至于今而独恶耶?方侯之视事,即有倭寇之警。

贼自滨海深入百里,络绎城下,侯以安静镇之。

虽在倥偬之际,不肯因循旧弊,以扰于民。

自前年贼至,而县常先时塞门,又严缒城之禁。

小民斗米束菜,悉为吏卒所苛取。

近郊之人,扶老携幼,望门而呼,城上莫有应者,独坐视其宛转于锋刃之下。

且日钩取疑似之人,以为贼谍而屠刳之。

盖冤苦无诉之民,有不独死于贼手者矣。

如前之为,今岁皆无之。

则贤人君子之所至,岂必其岁月之久!如时雨之沾溉于物,岂有涯哉?夫然后知侯之所以非今之俗吏。

而期月之间,吾人爱慕之深如此,则夫知吾县风俗之不薄者,亦莫如侯。

余故乐为道之云。

侯名牧,辛丑进士,山阴人。

(选自《震川先生集》卷十一,有删改)译文:张侯,由尚书秋官郎,改任苏州判。

《高祖功臣侯者年表序》原文及翻译译文

《高祖功臣侯者年表序》原文及翻译译文

《高祖功臣侯者年表序》原文及翻译译文《《高祖功臣侯者年表序》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《高祖功臣侯者年表序》原文及翻译译文《高祖功臣侯者年表序》原文及翻译史记原文:①太史公曰:古者人臣功有五品,以德立宗庙、定社稷曰勋,以言曰劳,用力曰功,明其等曰伐,积日曰阅。

封爵之誓曰:“使河如带,泰山若厉,国以永宁,爰及苗裔。

”始未尝不欲固其根本,而枝叶稍陵夷衰微也。

②余读高祖侯功臣,察其首封,所以失之者,曰:异哉新闻!《书》曰“协和万国”,迁于夏、商,或数千岁。

盖周封八百,幽、厉之后,见于《春秋》。

《尚书》有唐虞之侯伯,历三代千有余载,自全以蕃卫天子,岂非笃于仁义、奉上法哉?汉兴,功臣受封者百有余人。

天下初定,故大城名都散亡,户口可得而数者十二三,是以大侯不过万家,小者五六百户。

后数世,民咸归乡里,户益息,萧、曹、绛、灌之属或至四万,小侯自倍,富厚如之。

子孙骄溢,忘其先,淫嬖①。

至太初,百年之间,见侯五,余皆坐法陨命亡国,丰耗矣。

网②亦少密焉,然皆身无兢兢于当世之禁云。

③居今之世,志古之道,所以自镜也,未必尽同。

帝王者各殊礼而异务,要以成功为统纪,岂可混乎?观所以得尊宠及所以废辱,亦当世得失之林也,何必旧闻?于是谨其终始,表见其文,颇有所不尽本末;著其明,疑者阙之。

后有君子,欲推而列之,得以览焉。

【注】①淫嬖:滥施宠幸。

②网:法网。

译文:太史公说,古时人臣的功绩有五等:依靠仁德安定国家的称“勋”;依靠出谋划策的称“劳”;借助武力的称“功”;明确功劳等级的称“伐”;凭借资历长短的称“阅”。

我朝的封爵誓词上讲:“即使黄河细得像衣带,泰山平的象磨刀石了,你们的封国也会永远安宁,还要把对你们的恩泽延及给后代。

”朝廷最初不是不想稳固这些功臣们的根本,但那些枝枝叶叶却渐渐的衰微了。

我读了有关高祖给功臣们的封侯的史料,考察了功臣侯们初次受封及他们后嗣失掉侯位的因由,认为,这真是和我所听到的传闻不一样!《尚书》说:“各个邦国都应协调和睦”,直到夏、商时代,有的邦国竟经历了几千年。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

侯方域《赠丁掾序》原文及翻译
原文:
丁掾治其室成,其僚若友相与贺焉,而请于侯子为之文。

曰:
今吏治之所以不古者,以择其吏胥者轻也。

若丁掾①者,可谓能佐其上矣。

先是,太守徐公来莅是郡,洁清而威严,?廊虎诓豢善郏?谑俏贩阜ㄕ撸?运醪桓仪啊P旃?鞫?浦?耍?牢蕉汰蜓??呖捎靡病V招旃??危?蜃允亓???律瞎俳鳌P旃?彳?渌?允缕浜笾??卣咭暧弧8寝蛑?儆诠??靡樱??藓蘸彰??笔酪源讼椭?N睾簦3蛘撸? O厮?圃褚宰羝渖险咭玻?咕U舸耍?糁纹溆胁还旁眨?BR>
吾闻治之成也,其源逮下,朝廷正则其官贤,官贤则吏自不敢为不肖;弊之革也,其流连上,吏不?法③则官无败事,官尽无败事,则推而广之,朝廷亦无稗政。

上下相循而古今之变尽矣当其势之偏重也虽圣君贤相不能矫之使为不必然而推移而救正之天下未尝不治。

往者天下之仕出于一,虽未必其人尽材而贤,而谙练者或二三十年,最少者亦且十余年,竭其力于文学,而又束之以律令,其于一切之章程,皆口能熟之,而手能习之,上呼则胥趋,上画则胥诺而已。

行之百年,而其势积轻④,而杂于是,其中虽有杰异可自见者,亦遂不自爱惜,而消磨无余。

故其政之得失不在吏。

然则由今之俗而欲如昔者,用所不择之吏,未有不败者矣。

何也?得非其独得,而失非其独失也,且天下殆未睹廉谨之效也。

由今思之,果自守廉,则于人无多求;果其事上官者谨,则不依倚于非其道。

无多求,则其俗安;不依倚于非其道,则其政肃。

政肃而俗安,虽天下盛治,可想见也。

故效于其职,无大小也,惟效其职则理。

苟身实任其职,而以为小者不足为,则进而一邑之令,进而一郡之守,更进而天子之相,位愈尊则愈易旷,名愈高则愈易诿,又岂有绩用之可见耶?
掾,敬勖矣!苟能守其廉谨而勿失,则所成就殆未可量也,区区以其居室长子孙已哉?
①丁掾(YUN):其人不详。

掾:原为佐助的意思,后为副官佐或官署属员的通称。

②?溃?)然:明察,明辨貌。

③?(WI)法:枉法。

④积轻:积久(或时间长了)而被轻视。

译文:
丁掾把自己的房子造好后,他的同僚与朋友都来祝贺,并请我来写篇文
章。

文章这样说的:
现在官吏的作风和治绩之所以不像古时候,是因为(朝廷)对吏胥选择的
不重视。

要是都能选像丁掾这样的人,就能佐助他的上司了。

从前,太守徐公到这
个郡上任,为官清正而有威严,明察秋毫而不被蒙骗,因此那些害怕违反法令的
人,都畏缩不敢接近徐公。

徐公贤明而知人善用,却只认为丁掾遵循法度可以重
用。

一直到徐公的任期结束,丁掾能坚守廉正的节操,为上司做事谨慎认真。

徐公
走了以后,丁掾对待继任的上司也和以前对待徐公的态度一样。

丁掾被郡府重用了
那么久,自始至终没有傲慢的名声,当时的人们因此尊敬他。

唉!丁掾,是府县
之中推举选拔出来辅佐太守的,要是选拔的官吏都像丁掾一样,官吏的作风和治绩
怎么会不像古时候那样好呢?
我听说治理能够成功的原因,就像流水一样自上而下的。

朝廷公正,用的
官员就贤明;官员贤明,下面办事的吏胥就不敢做道德败坏的事。

革除流弊, 是自
下而上的,吏胥办事不枉曲法令,官员就不会做错事;官员不做错事,推而广之,
朝廷里就不会有不好的政治措施了。

从上到下相互循环,那么从古至今的变化就都
在其中了。

如果政治措施发生了偏移,即使是圣明的君主贤能的丞相也不能把它纠
正过来,让政令施行的时候不那样(犯错);如果能像那样上下循环地匡正政令,
天下就不会得不到好的治理了。

过去天下人做官的方法是一样的,虽然不一定这个
人非常有才干并且贤明,但是他熟悉政事有二三十年的经历,最少也要十多年,竭
尽全力去学习文章修养,并且用法律政令来约束他,对做官处事的一切章程,都能
嘴里熟练地说出,手上熟练的做出,上司吩咐,吏胥马上跑过去办理,上司签好文
书,吏胥就马上应承。

这样推行了百年,吏胥却越来越被轻视,一些平庸之辈混杂
吏胥之中,其中虽然也有那些杰出的人才可以自己显露才干,可是因为被当政者轻
视,自己也不爱惜自己了,才气消磨殆尽。

所以政治的得失,并不在于下面执行政
令的吏胥们啊!
然而,按照如今选拔官吏的习惯却想要像过去一样,任用没有经过挑选的
吏胥,没有不会把事情办糟糕的。

为什么呢?(因为)成功不是他一个人成功,失
败也不是他一个人失败,况且天下人几乎看不到廉洁谨慎的好处啊。

拿现在来想一
想,一个人如果能够严格要求自己,坚守廉明的节操,那么对别人不会做过多的索
求;做事能对上司谨慎负责,那么就不会以不正当的方式倚靠上司。

没有太多的欲
望,那么社会就安宁了;不以不正当的方式倚靠上司,政治就会清明。

政治清明、
社会安宁,即使是太平盛世,也是可以想见的啊!所以效力于某个职位,没有大小
之分;你只有尽力去做好它才合乎道理。

如果自己在担任某个职位,却认为这职位
太低微不值得去做。

那么再进一步让你做一个县城的县令,再进一步让你去做一个
郡府的太守,更向上一步而让你做天子的丞相,职位越尊贵,做事越容易荒废;名
气越高,做事越容易推诿,又怎么会有什么成绩功劳让人们看到呢?
丁掾,为人恭敬勤勉!要是能守着自己的廉明谨慎的节操而不丧失它,那么以后的
成就是几乎不可限量的,岂止是建造房屋,让子孙安居成长这样的区区小事!。

相关文档
最新文档