新祥旭名师:华中师范大学翻译硕士2017年考研复习必备
2017翻译硕士考研备考详解:盘点各主流院校MTI专业参考书目(2)

2017翻译硕士考研备考详解:盘点各主流院校MTI专业参考书目(2)吉林大学1-《高级英语》(修订本)第1、2册,张汉熙,外语教学与研究出版社,1995年版;2-《现代大学英语基础写作》(上、下),徐克荣,外语教学与研究出版社,2004年版3-《实用翻译教程(修订版)》,刘季春,中山大学出版社,2007年版4-《中国文化读本》,叶朗,外语教学与研究出版社,2008年版5-《实用文体写作教程》,罗时代,科学出版社,2009年版济南大学1-《现代大学英语(精读)》(1-4册),杨立民总主编,外语教学与研究出版社2-《大学英汉翻译教程(第三版)》,王治奎主编,山东大学出版社3-《大学汉英翻译教程(第四版)》,王治奎主编,山东大学出版社4-《大学写作》夏秀等主编,中国海洋大学出版社5-《中国文化概要》陶嘉炜编著,北京大学出版社辽宁大学1-《英汉翻译教程》(修订本)张培基,上海外语教育出版社,2009年2-《新编汉英翻译教程》陈宏薇等,上海外语教育出版社,2004年4月3-《中国文学与中国文化知识应试指南》林青松,东南大学出版社,2005年版4-《公文写作》白延庆,对外经贸大学出版社,2004年4月5-《西方文化史》庄锡昌,高等教育出版社,2006年7月宁夏大学1-《高级英语》(修订本1、2册)外语教学与研究出版社(1995),张汉熙主编2-《英汉互译教程》宁夏人民出版社(2007年版),周玉忠主编3-《文体与翻译》中国对外翻译出版公司(1998年版),刘宓庆主编4-《实用汉语语法与修辞》西南师范大学出版社(1999年版),杨月蓉主编5-《中国文化读本》外语教学与研究出版社(2008年版),叶郞主编6-《自然科学史十二讲》中国轻工业出版社(2007年版),卢晓江主编上海大学1-《实用翻译教程》(第3版)冯庆华编著上海外语教育出版社2010年2月2-《英译中国现代散文选》(1-3册) 张培基译注上海外语教育出版社2007年11月3-《非文学翻译理论与实践》李长栓中国对外翻译出版公司2005年6月苏州大学1- ENGLISH BOOK 5 黄源深、朱钟毅(主编)。
2017年首都师范大学翻译硕士、专业课复习、考研历年真题、初试复试录取分数线

育明教育官方网站:2017年首都师范大学翻译硕士专业课复习历年真题初试复试一、2017首师翻译硕士招生信息、考试内容 (2)二、首都师范大学参考书目.....................................................................3三、2017年考研成功备考........................................................................5五、2013年翻译硕士考研真题(回忆版)...........................................8六、2011首都师范大学翻译硕士百科知识试题 (9)七、翻译硕士考研科目考查重点: (12)八、翻译硕士考研资料(全套)及课程体系......................................13九、2017考研专业课答题技巧总结 (14)十、考研专业课复习:文科专业考研题型分析及备考 (16)育明教育官方网站:一、2017首师翻译硕士招生信息、考试内容2017年翻译硕士英语翻译拟招收人数26人;初试时间:2016年12.24日—25日下载准考证时间:2016年12.15—12.26日学费与年制:16000元/生/年学制是3年考试内容:101思想政治理论211翻译硕士英语357英语翻译基础448汉语写作与百科知识2016年拟招生人数:2017年拟招生人数:注意:首都师范大学翻译硕士招生只有英语笔译方向,所以报考学生一定要注意这方面的事情。
此外,拟定招生人数比较去年减少11人学校在很大程度上缩减了翻译硕士的招生,所以对于报考首师的童鞋一定要注意,谨慎报考。
育明教育官方网站:二、首都师范大学参考书目1、211翻译硕士英语《英语人文读本》(英语篇)北京大学出版社,封一涵《英语人文读本》(美国篇)北京大学出版社,封一涵2、357英语翻译基础《英语笔译实务》外文出版社,黄源深《英语笔译能力》外文出版社,黄源深3、448汉语写作与百科知识《中国文化概要》北京大学出版社,陶嘉伟《欧洲文化精要问答》中国人民大学出版社,胡宗锋等考试:考试分初试和复试两个阶段。
2017年对外经贸大学商务英语专业MA考研综合英语复习要点6—新祥旭考研辅导

常见错误提醒一.格式错误1.题目格式大小写规范:除了冠词,连词(如and,or,but等),介词和不定式to之外,单词首字母都要大写。
如以上单词处于题目的开头或结尾,也要大写。
如:The Visit to BeijingWhom to Live With段落格式段落开头应缩进4个字母的空格距离。
2词的拆写。
原则:按音节拆分规律:单音节词不可拆:car,good专有名词不可拆:Japan一页的最后一个单词不可拆,只能将整个单词放在第二页。
单词有连字符,则只能从连字符处拆分,如would-be-husband3.标点符号:书名号如段落中引用了书目,应该在书目下划线。
However后面有‘,’;如果是‘however’,则前面和后面都有‘,’。
二、语法错误1.人称指代·She told my sister she was guilty.·An important thing for the student to remember is that when attending lecture,you should not let your attention diffuse.2.平行结构使用平行结构的基本要求是并列成分性质相同。
·She reviewed the lecture given last semester,and all the exercises assigned by the professor were done.更正:…and did all the exercises assigned by the professor.3.重复累赘the final conclusion—conclusionmutual cooperation—cooperation4.定语从句All who live must die.All that live must die.(先行词是all,anything,something或nothing,关系代词用that)5.介词用法6.时态一致,语态7.词性错误和形近词错误Effect/affect natural source/natural resources三,思维差异1.否定转移I think that new boss isn’t a gentleman.2.时间的持续Mike has left half an hour.3.主语My English has made great progress thissemester.4.词汇The price of land is so expensive that…。
2017年对外经济贸易大学商务英语专业考研综合英语复习要点4—新祥旭考研辅导

●图表作文的类型Table细目表Pie Charts圆形图Line Charts线性图Bar Charts条形图●格式使用书面语1.n’t——not2.‘ll’——‘will’3.Numbers except in dates are usually written asword s.4.‘etc’&’‘e.g.’●重要的表达方式(a)The trade deficit in the first half of2003was $3.5billion,8%higher than in the same period last year.Exports to other Asian countries fell by9%in value(and by nearly30%in volume)in the first half of this year, putting in doubt the government’s plan to reduce last year’s$2.3billion current account deficit to$1.8billion.(b)The carmakers’sales slumped from$8.4billion in2002 to$6.3billion last year.(c)More than100,000steelworkers in European countries lost their jobs,about6%of the total and about half the number of job-losses in the whole of the previous five years.In America,employment in steel fell by56,000, In Britain by28,000.(d)OPEC’s total capacity is close to34m b/d—10m b/d more than it is now producing in the heady days of the 1960s and early1970s,when oil consumption grew by 6%~7%a year,OPEC produced30m~31m b/d.(e)Passenger traffic has plummeted in the United States, 10%down in the first three months of this year against the same period in1980.比较comparison1.大小多少bigger than…the same as…/as big as2.程度much bigger than…marginally,fractionally<slightly,a little,abit<rather,somewhat<considerably,substantially<a great deal,far,much…大约、接近approximation常用来比较数据。
【5A文】2017翻译硕士考研备考详解:盘点各主流院校MTI专业参考书目(3)

2017翻译硕士考研备考详解:盘点各主流院校MTI专业参考书目(3)上海海事大学1-八级考试试题2-章振邦,《新编英语语法教程》上海外语教育出版社,20XX(部分考题选自此书)3-黄源深、王大伟等,《英语笔译实务3级辅导教程》外文出版社,20XX百科知识参考书4-赵春荣,《英美概况》北京语言大学出版社,20XX5-中国各报刊6-汉语成语手册与散文选(作文评分标准注重词语的运用)太原理工大学1-《高级英语》(1、2)张汉熙主编,外语教学与研究出版社2-《新编简明英语语言学教程》,戴炜栋、何兆熊主编,上海外教社3-《实用翻译教程》增订本,冯庆华主编,上海外教社4-《英汉翻译简明教程》,庄绎传编著,外语教学与研究出版社西安电子科技大学1-《新编英语语法教程》(第五版),章振邦,海外语教育出版社2-新编英语教程(修订版)20XX版3-ApproachestoTranslationPeterNewmark,上海外语教育出版社4-Language,Culture,andTranslatingNida,nguage,上海外语教育出版社5-《英汉翻译基础教程》冯庆华,穆雷,高等教育出版社20XX年6-《实用翻译教程》(修订版);《英汉翻译基础》20XX版,古今明,上海外语教育出版社7-《新编汉英翻译教程》20XX版,陈宏薇,上海外语教育出版社8-《新编英语语法教程》,章振邦,上海外语教育出版社西安交通大学1-《新编英语写作教程》(上下册),西安交大出版社,陈立平2-《现代大学英语》(1-4册),外语教学与研究出版社,杨立民等3-《英汉翻译教程》,北京大学出版社,杨士焯4-《医学专业英语》阅读1-2册,人民卫生出版社,白永权5-《医学英汉互译技巧与实践》人民军医出版社,罗磊6-《实用文本汉译英》,青岛出版社,方梦之7-《医学专业英语》阅读1-2册,人民卫生出版社8-《中国文化读本》,外语教学与研究出版社,叶朗9-《自然科学史十二讲》,中国轻工业出版社,卢晓江西南政法大学1-全国翻译硕士专业学位教育指导委员会,《翻译硕士专业学位(MTI)入学考试全国联考指南》,外语教学与研究出版社,20XX年版2-《英汉翻译简明教程》,庄绎传著,外语教学与研究出版社,20XX年版3-《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南著,清华大学出版社,20XX年版4-《新编汉英翻译教程》,陈宏薇著,上海外语教育出版社,20XX年版5-《法律英语教程》,宋雷著,法律出版社,20XX年修订版北京师范大学1-庄绎传,《英汉翻译简明教程》。
【新祥旭考研辅导班】2017年东北大学翻译硕士英语口译复试真题及考研复试经验

2017年东北大学翻译硕士英语口译复试真题及考研复试经验闲着也是闲着,也不知道电话打完了没,成绩也查不到,那就弄个复试经验贴攒攒人品,也不知道写的对不对,全是个人观点没有政治立场,仅供参考哈。
15号下午:…千万别问我为什么15号下午去东大主楼…反正不是提前熟悉环境…我只能说初试准考证在复试录取名单出来之前都不要丢,千万不要丢:)如果丢了,可以去主楼5楼研招办补办,带好身份证。
16号上午:资格审查,证书原件一定要带在身上,到时会老师一一对照核查,一定要带原件,带原件,带原件。
政审表、大学成绩单一定要留份复印件在自己手上(如果没看清楚要求直接把原件就交给老师了,也不要慌,打电话给本校同学让他帮你再弄一份盖好章的政审表和大学成绩单,传真给你,东大学校里传真的地方还是不少的,如果传真不清楚,也不必慌,让同学去复印店扫描一下那两份材料,保存图片格式发邮箱,再打出来就清楚了…:)也别问我怎么知道的,都是泪…)政审表、大学成绩单和获奖证书的复印件最好多复印几份(3-5份足够),自己留好在面试时自己交给面试老师。
17号上午:笔试。
口译和笔译的题是一样的,详情可以参考隔壁笔译经验贴,我概括就是英译汉、汉译英各一篇,第一篇是作家Roth(大概是这个名字,我不认识他T T)获奖的文章,第二篇是恭王府的介绍。
这里跟大家说无论如何请一定带表,带表,带表!!!避免第一篇用了两个小时第二篇只有二十分钟来翻的尴尬局面…(我也不敢相信自己居然写完了)19号上午:面试。
顺序目测是按照姓氏字母排的,面试时间大致15分钟一人,我在外面等的时候,还和负责的学长和监督老师唠了会嗑,他们说大家紧张的反应就是不一样,之前看几个小孩都是紧张的不敢说话了,你咋看着这么兴奋?哈哈哈好的吧我确实一直比较欢脱,保持一个良好的心态算是给自己一个好的开始嘛:)进去之后主考老师声音灰常温柔,其他老师们也都超级nice,把之前复印好的材料交上去,就开始自我介绍,很可惜我自我介绍准备了两个部分,第二部分是表表决心展望未来啥的,结果说完第一部分卡了壳,老师让我直接做交传了,就没机会说…不过也没太大关系,自我介绍主要还是把自己个人的特色讲出来就OK了,让老师对咱有个了解就达到目的了。
2017北京外国语大学翻译硕士真题回忆版:翻译+百科 --新祥旭
UNICEF
RSVP
FYI
R.I.P
LAN
Eourpean Council
Probability Theory
capital flight
notary office
listed company
nuclear proliferation
trademark registry
livestock tax
mortgage loan
chemical castration
秋衣裤
选美比赛
磁悬浮列车
重型运载火箭
杂交水稻
东坡肉
签署国
印花税
首付
公务员考试
利益共同体
激励制度
打车软件
上善若水
有容乃大
英译汉是关于外貌
汉译英是鸭绿江到嘉峪关长城介绍
百科
1.词条
安全理事会亚太经合组织
国家股
热钱
通货膨胀
温室效应
三藩之乱
文艺复兴三杰初唐四大家
译经
逊尼派《牡丹亭》
《礼记》《激流三部曲》《子夜》《洛神赋》《九章算术》
张衡
林冲
屈原
鲍勃·迪伦
索绪尔
莫泊桑
寒食
刻舟求剑
2.应用文:商品说明书
3.命题作文为理想而选择。
2017华电翻译硕士考研各科目如何复习
2017华电翻译硕士考研各科目如何复习1.基础外语:基础英语选择题考的特别细致,没有专门的教材,还是重在平时积累,凯程老师在讲课过程中特别重视对于考生基础知识的积累。
凯程老师会对考生的阅读理解进行系统的训练。
阅读理解也是偏政治,凯程老师会重点训练同学的答题速度,培养同学们阅读答题技巧,针对作文这方面,凯程老师也会对考生进行一系列的训练,让同学们勤加练习,多做模拟作文。
2.翻译英语:翻译硕士基础这门课是需要下功夫的,英汉词条互译的部分完全需要你的积累,主要是词汇量和分析抓取能力。
凯程老师会对学生的这两个方面进行很完善的训练。
凯程老师总结了下提升翻译技巧的方法,就是掌握基本翻译技巧+每天进行翻译练习+学习精品翻译文本。
学习翻译技巧的过程中,要每天坚持自己翻译一段或者几段话,尽量使用这些翻译技巧,可能有时候你发现自己不过是画蛇添足,但是不要怕用这些技巧,人家总结出来就是为了让我们运用的。
这些凯程老师都会在考生复习过程中对考生进行提醒。
3.百科知识先说说名词解释。
这道题考得知识面很全,准备起来比较棘手,但是凯程老师会给学生准备好知识库,方便学生复习。
百科的准备,一要广泛,二要抓重点,尤其要重视学校的参考书目,同时凯程也会提供凯程自己的教材及讲义来帮助大家。
接下来是应用文写作。
凯程老师会在学生复习过程中对应用文的写作进行系统的训练。
其实这个根本不用担心,常出的无非是那几个:倡议书、广告、感谢信、求职信、计划书、说明书等,貌似很简单,真到写的时候却写不出来,所以还是需要练习的另外,考试的时候也要注意格式、合理性,如果再加上点文采,无异于锦上添花。
最后说说大作文。
这个让很多同学担心,害怕到考场上无素材可写,或者语言生硬,拼凑一篇,毕竟大学四年,写作文的机会很少,早没有手感了。
所以,凯程老师会针对这种情况,让考生从复习开始时,就进行写作训练,同时也会为考生准备好素材。
在此凯程名师友情提示大家,最好在开头就能让老师看到你的亮点,不管怎样至少留下个好印象。
2017年中国人民大学翻译硕士考研真题、答题攻略及复习经验指导
第一,在回答简答题的时候,要采取“总-分-总”答题结构。即在回答要 点之前进行核心名词含义的阐释,最后写几句起总结的话,这样不会给人一种 太突兀的感觉。
第二,在回答的时候字数一般在 600-800 字为佳,时间为 15-20 分钟。通 常字数应该是本题分值的至少 30 倍,即,1 分至少 30 个字。
行阐释,会被扣除很多分数,甚至大部分分数,很多考生很容易忽视这一点。 第二,控制时间。辨析题一般是专业课考试最前面的题目,一般每道题
350-400 字就可以,时间控制在 10 分钟以内,篇幅占到 A4 纸的半页为佳。 (三)简答题答题方法 【考研名师答题方法点拨】 简答题难度中等偏下,主要是考察考生对于参考书的重要知识点的记忆和
资料由易研教育独家整理,更多资料请到: 下载
第三,要点之间要有条理性。论述题字数在 1500 左右。用时为 25-30 分钟。 第四,如果没有案例分析题,论述题一般是最后一道考题,分值较大,需 要考生合理规划时间,每道论述题至少留出 30 分钟以上的时间。 (五)案例分析题答题方法 【考研名师答题方法点拨】 案例分析考察形式往往看起来比较灵活,给人一种难以驾驭的感觉。但是 案例分析题并不难,与其说是在考察案例,不如说是再考察考生对核心理论的 掌握。一定要透过现象看本质,先理论后结合案例分析,方可获得案例分析题 的高分。 考研答题攻略:案例分析要采用“理论——材料分析法”。 第一,仔细阅读案例,寻找涉及到的每一个相关的理论,并在答题的第一 部分将理论部分写透。(这是主要的部分) 第二,结合理论分析案例材料。 【案例分析题答题注意事项提示】 第一,不要就事论事,要先分析、铺垫理论。 第二,要做到理论和材料的有效结合,不能理论材料两张皮。结合的方法 或为验证理论的正确,或为运用理论对材料的相关问题进行评析,这个需要考 生要具体问题具体分析。 第三,案例分析题一般是最后一道考题,分值较大,需要考生合理规划时 间,每道案例分析至少留出 30 分钟以上的时间。我们有各专业案例分析库,可 以供考生练习答题。 【资深名师总结点评】 如果想考取专业课 135 分甚至 140 以上的高分,答题方法不可忽视。我们 经过长期摸索,总结了一套成熟的考研专业课答题模板。每年的专业课复习后 期,一般是 12 月份左右,会组织相关的专业课模考,一般考生只要按照总结的 模板模拟考试 4-5 次,就能熟练地掌握高分答题方法和技巧。这也是为什么有 些学生专业课单科曾创下 150 满分奇迹的原因!
【5A文】2017翻译硕士考研备考详解:盘点各主流院校MTI专业参考书目(1)
2017翻译硕士考研备考详解:盘点各主流院校MTI专业参考书目(1)北京大学1-《中式英语之鉴》JoanPinkham、姜桂华著,20XX年,外语教学与研究出版社。
2-《英汉翻译简明教程》庄绎传著,20XX年,外语教学与研究出版社。
3-《高级英汉翻译理论与实践》叶子南著,20XX年,清华大学出版社。
4-《非文学翻译理论与实践》罗进德主编,20XX年,中国对外翻译出版公司。
5-《非文学翻译》,李长栓著,20XX年9月外语教学与研究出版社出版。
6-《非文学翻译理论与实践》,李长栓著,中国对外翻译出版公司。
北京林业大学1-《英汉翻译入门》第二版,陈德彰编著,外语教学与研究出版社20XX年出版2-《中国文化概要》,陶嘉炜,北京大学出版社20XX 年出版3-《应用文写作》郝立新,清华大学出版社20XX年出版同济大学1-《文体与翻译》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司,20XX2-《实用翻译教程》,冯庆华,上海外语教育出版社,20XX3-《翻译基础》,刘宓庆,华东师范大学出版社,20XX4-《口译教学指南》,塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司,20XX5-《会议口译解析》,ConferenceInterpretingEGplained,Roderick,Jone,上海外语教育出版社,20XX6-《口译:技巧与操练》,Interpretation:TechniquesandEGercises,JamesNolan厦门大学1-《英汉翻译教程》杨士焯,北京大学出版社,20XX2-ApproachestoTranslation,Newmark,P.,ShanghaiForeignLanguage EducationPress,20XX3-DanielGile,BasicConceptsandModelsforInterpreterandTranslatorT rainingAmsterdam:JohnBenjaminsPublishingCompany,19954-《口译理论与教学》刘和平,中国对外翻译出版公司,20XX5-《口译教程》雷天放等,上海外语教育出版社,20XX6-《英译汉教程》,连淑能编著,高等教育出版社,20XX中南大学1-《英汉—汉英应用翻译教程》,方梦之编,上海外语教育出版社,20XX年2-《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南编,清华大学出版社,20XX年3-《应用文写作》,王首程主编,高等教育出版社,20XX年四川大学1-《高级英语》》(修订本)第1、2册(重排版),张汉熙,外语教学与研究出版社,20XX年2-《英汉翻译简明教程》,庄绎传,外语教学与研究出版社,20XX年3-《英汉口译教程》,任文,外语教学与研究出版社,20XX年4-《英语笔译实务》(三级)最新修订版,张春柏,外文出版社,20XX年5-《英语写作手册》(英文版)(第3版)丁往道、吴冰、钟美荪,外语教学与研究出版社,20XX年6-《中国文化读本》(中文版)叶朗,外语教学与研究出版社,20XX 年7-《中国文化概要》,陶嘉炜、何寅,北京大学出版社,20XX年8-《英语国家社会与文化》,梅仁毅,外语教学与研究出版社,20XX年9-《应用文写作》,王首程,高等教育出版社,20XX年吉林大学1-《高级英语》(修订本)第1、2册,张汉熙,外语教学与研究出版社,1995年版2-《现代大学英语基础写作》(上、下),徐克荣,外语教学与研究出版社,20XX年版3-《英汉新闻翻译》,刘其中,清华大学出版社,20XX年版4-《实用翻译教程(修订版)》,刘季春,中山大学出版社,20XX年版5-《中国文化读本》,叶朗,外语教学与研究出版社,20XX年版6-《实用文体写作教程》,罗时代,科学出版社,20XX年版辽宁大学1-《英汉翻译教程》(修订本)张培基,上海外语教育出版社,20XX年2-《新编汉英翻译教程》陈宏薇等,上海外语教育出版社,20XX年4月3-《中国文学与中国文化知识应试指南》林青松,东南大学出版社,20XX年版4-《公文写作》白延庆,对外经贸大学出版社,20XX年4月5-《西方文化史》庄锡昌,高等教育出版社,20XX年7月天津大学1-庄绎传,《英汉翻译简明教程》,北京:英语教学与研究出版社,20XX2-叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》,北京:清华大学出版社,20XX3-张培基,《英译中国现代散文选》,上海:上海英语教育出版社,19994-冯庆华、穆雷主编,《英汉翻译基础教程》,高等教育出版社,20XX5-李长栓,《非文学翻译》,外语教学与研究出版社,20XX6-赵萱,郑仰成,《科技英语翻译(专业英语类)》,外语教学与研究出版社,20XX7-仲伟合,《英语口译教程》,高等教育出版社,20XX8-张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册,北京:英语教学与研究出版社,19959-徐亚男,《外事翻译-口译和笔译技巧》,世界知识出版社,1998.10-叶朗,《中国文化读本》,北京:英语教学与研究出版社,20XX11-卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,20XX12-杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社,1999 内蒙古大学1-张汉熙《高级英语》,外语教学与研究出版社,19952-丁往道《英语写作手册》,外语教学与研究出版社,20XX3-王宏印《英汉翻译综合教程》(修订版),辽宁师范大学出版社,20XX4-陈宏薇、李亚丹《新编汉英翻译教程》,外语教学与研究出版社,20XX5-胡裕树,《现代汉语》,上海教育出版社,19996-叶朗,朱良志《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社,20XX宁夏大学1-《高级英语》(修订本1、2册)外语教学与研究出版社(1995),张汉熙主编2-《英汉互译教程》宁夏人民出版社(20XX年版),周玉忠主编3-《文体与翻译》中国对外翻译出版公司(1998年版),刘宓庆主编4-《实用汉语语法与修辞》西南师范大学出版社(1999年版),杨月蓉主编5-《中国文化读本》外语教学与研究出版社(20XX年版),叶郞主编6-《自然科学史十二讲》中国轻工业出版社(20XX年版),卢晓江主编东北大学1-《英汉翻译教程》杨士焯北京大学出版社,20XX年2-《新编汉英翻译教程》陈宏薇上海外语教育出版社,20XX年3-《中国文化读本》叶朗外语教学与研究出版社,20XX年4-《中国文化概略》(第3版)程裕祯外语教学与研究出版社,20XX年5-《西方文化概论》(第2版)方汉文中国人民大学出版社,20XX年武汉大学1-《英汉互译实用教程》(修订第三版)郭著章、李庆生,武汉大学出版2-《实用英汉互译技巧》(修订版)汪涛,武汉大学出版社3-《西方翻译理论通史》,刘军平,武汉大学出版社4-《中国文学简史》,石观海,武汉大学出版社河南大学1-《实用英汉翻译教程》申雨平等,编外语教学与研究出版社2-《实用汉英翻译教程》曾诚编,外语教学与研究出版社3-《西方翻译简史》谭载喜著,商务印书馆4-《现代汉语(下册)》(增订第4版),黄伯荣等,编高等教育出版社东华大学1-《全国英语专业八级考纲》《英语写作手册》,丁往道编,北京外语教学与研究出版社2-《中国译学理论史稿》,陈福康著,上海外语教育出版社,20XX3-《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,清华大学出版社,20XX4-《实用翻译教程》,冯庆华编著,上海外语教育出版社,20XX5-《新编英汉、汉英国际贸易词典》,王友明主编,首都经济贸易大学出版社,20XX6-《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉主编,西南师范大学出版社,19997-《中国文化读本》,叶朗著,外语教学与研究出版社,20XX8-《自然科学史十二讲》,卢晓江著,中国轻工业出版社,20XX河北大学1-高级英语(修订本)1、2册,外研社1995,张汉熙2-英汉翻译简明教程,外研社20XX3-庄绎传;高级英汉翻译理论与实践(2),清华大学出版社20XX4-叶子南中国文学与中国文化知识应试指南,东南大学出版社20XX5-林青松;应用文写作,西南师范大学出版社20XX,刘世权教育:考研成立于20XX年,国内首家全日制集训机构考研,一直从事高端全日制辅导,由李海洋教授、张鑫教授、卢营教授、王洋教授、杨武金教授、张释然教授、索玉柱教授、方浩教授等一批高级考研教研队伍组成,为学员全程高质量授课、答疑、测试、督导、报考指导、方法指导、联系导师、复试等全方位的考研服务。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
新祥旭高硕网站:http://www.shuoedu.com/
新祥旭权威发布:武汉大学翻译硕士2017年考研指导
珍惜独处的时间,好好生活
All too often, women are in a hurry. We want to hurry up
and find THE GUY, get married, have babies, buy a house, etc.
We don't enjoy the seasons of life we are in.
女人总是生活得匆匆忙忙。我们想要赶快找到自己的梦中情人、
结婚成家、生孩子、买房子等等等等,我们从未享受过自己生活的四
季变迁。
I am taking this time to reflect on my single days in writing
a letter to my single self. I want to remind her of a few things.
此刻,我想给自己写一封信,反思一下自己单身期间的生活状况,
有几件事我想要提醒她。
Hey girl,
嘿,姑娘:
新祥旭高硕网站:http://www.shuoedu.com/
So it's a Monday night, you have your wine, Twitter is open
and you are live-tweeting The Bachelor thinking to yourself,
"Where is my rose?" Let me tell you, Neely, once you are
married, these Bachelor nights will not look much different.
Only instead of wine, you'll be eating dinner with your
husband, still live-tweeting.
今天是周一,晚上,你喝着红酒,开着推特,你一边看着《亿万
未婚夫》一边用推特吐槽,心里想着,“我的王子会在哪儿呢?”让
我告诉你吧,一旦你结婚了,那些看《亿万未婚夫》的夜晚也不会有
什么不同,不过你不是在喝红酒,而是和你的丈夫一起吃着晚餐,手
里还是在刷推特在线吐槽。
Anyway, Single Neely, enjoy this time. Not because it's
better than marriage — trust me, marriage is better. But enjoy
it because you should be appreciating time with yourself and
learning who you are. Go out with your friends more. Do all
the happy hours, drink all the wines, and flirt with the cute
waiter. Why? Because WHY NOT?!
单身的妮莉,无论如何,请享受这一刻。不是因为单身比婚后生
活好——相信我,婚后生活更幸福。你要享受这段时间的原因是,你
新祥旭高硕网站:http://www.shuoedu.com/
应该珍惜独处的时间,并借此机会更了解自己,多和朋友们聚聚,多
做让你开心的事情,多去喝喝红酒,跟可爱的服务生调情,为什么要
这样做?因为你为什么不这样做呢?
When that guy ghosts you after three great dates, it stings.
You think, What did I do wrong? Trust me — it's him. He has
issues that he will feel the need to share with you three years
later. Sigh. Men.
当一个男人跟你一起度过了三次绝妙的约会,却甩了你,这确实
很糟糕,你会想,我做错了什么?相信我——是他有问题,他心里有
一些缺陷,他觉得自己应该在三年之后再和你分享他的故事。哎,男
人就是这样!
When you and He Who Shall Not Be Named go back and
forth, up and down, and hot and cold, just shake your head,
nod and smile and know that "This too shall pass." You'll end it
when you've REALLY had enough, and thank God you did.
当你和某某人在一起经历了无数感情波折、感情颠簸、热战冷战,
你就摇摇头,给自己一个微笑,告诉自己,“这些都会过去的。”当你
觉得自己真的受够了,你就能够放手了,谢天谢地你真的做到了。
新祥旭高硕网站:http://www.shuoedu.com/
Remember your favorite episode of How I Met Your
Mother, Remember what Stella says to Ted: "I know that you
are tired of waiting, and you may have to wait a little while
more, but she's on her way, Ted. And she's getting here as fast
as she can." That quote is so true. Replay it over and over and
over. Just sub in "she" for "he" and "Ted" for "Neely." You get it!
还记得《老爸老妈浪漫史》中你最喜欢的一集,记得斯泰拉对泰
德说的话,“我知道你已经厌倦了等待,或许你不得不再多等一会儿,
不过她已经在朝你走来了。泰德,她正在全速朝你奔过来。”这段话
真是至理名言,你要一遍一遍的重温这句话。只要把“她”换成“他”,
把“泰德”换成“妮莉”,懂了吧!
Girl, you are single; one day you will look back, and even
though you are beyond happily married, you will remember
the boozy brunches, marathon shopping sessions, random
road trips, and late nights spent on the phone with your best
friend talking about nothing.
姑娘,现在你还单着,虽然你还没有找到幸福的婚姻生活,不过
当某天你回头看时,你会怀念那些微醺的早中餐、马拉松式的购物行
动、随心闲逛的公路旅行,还有那些和闺蜜闲聊至深夜然而并没有什
新祥旭高硕网站:http://www.shuoedu.com/
么信息量的夜晚。
Now, your husband comes first. You think of his needs, his
wants, his TV shows (mostly yours still), the foods he wants to
eat, and what you two will do together every weekend. It's
wonderful and magical and you wouldn't trade it for the world.
But don't be in such a hurry to let go of your single self too
soon.
现在,你的丈夫才是第一位的。你要顾虑他的感受、他的需求、
他想要吃的食物、你们每个周末要去做些什么活动。这种生活美好而
富有魅力,即便给你一个宇宙你也不愿意舍弃它。可是,请不要着急
着太过早地放弃你单身时的自我。
Be selfish now. You have to.
多为自己着想,请务必这样做。
Live it up, Single Neely!
好好生活吧,单身的妮莉!
Love,
爱你的,
新祥旭高硕网站:http://www.shuoedu.com/
Married Neely
已婚的妮莉