常住人口登记表(集体户口) 英文翻译

合集下载

中国户口本英文翻译模板

中国户口本英文翻译模板
Registration card for permanent residence
NAME姓名
Dai Li
RELATIONSHIP WITH HOUSEHOLDER
与户主关系
daughter
OTHER NAME
曾用名
SEX
性别
F
PLACE OF BIRTH
出生地
Zhengzhou
Henan
NATIONALILTY
HEIGHT
身高
166
TYPE OF BLOOD血型
EDUCATION
文化程度
School
MARRIAGE
婚姻状况
Married
COMPANY
服务处所
The City qizhongji jiexie shebei factor
OCCUPATION
职业
electrician
PREVIOUS ADDRESS
Registration card for permanent residence
NAME姓名
Zhao Chengjun
RELATIONSHIP WITH HOUSEHOLDER
与户主关系
Son’s wife
OTHER NAME
曾用名
SEX
性别
M
PLACE OF BIRTH
出生地
Shashi
Hubei
Registration card for permanent residence
NAME姓名
Dai Huilong
RELATIONSHIP WITH HOUSEHOLDER
与户主关系
Husband
OTHER NAME

户籍证明和无婚姻登记证明 英文翻译

户籍证明和无婚姻登记证明 英文翻译

常住户口所在地:绍兴越城区东街151号5室 Permanent Residence: Room 5, No. 151, Dongjie Street, Yuecheng District,Shaoxing 根据当事人的申请及声明,经查阅我处现 存2009年1月1日至2009年6月29日婚姻登记 记录档案资料,未发现张春霞在本婚姻登记 处有婚姻登记记录。 According to the applicant’s application and statement, referring to the existing data on marriage registration (from January 1, 2009 to June 29, 2009) in our registration office, no marriage registration record is found in our office.
注:1. 本证明并非证明申请人是未婚, 而只是证明其在本婚姻登记处无任何婚姻 登记记录。 Remarks: 1. This certificate is not used to prove that the applicant is unmarried, but to prove that he/she has no marriage registration record here.
Residence Registration 户籍证明 Certificate
无婚姻登记记录证明
Certificate of Absence of Marriage Record
Certificate: (n.)
1. an official document that may be used to prove that the facts it states are true 证明书;证明 证明书; e.g. a birth/marriage/death certificate 出生 结婚 死亡证明 出生/结婚 结婚/死亡证明

户口本英文翻译

户口本英文翻译

户口本内容:第一页注意事项 (五条内容)ATTENTION1.Residents Booklet have the force of law with proof of citizens hip and relationship between family members. It is the main basis for the Household Registration Office to investigating and verifying the situation of the residence. House owner and family members should hand in the Residents Booklet when the household registration officer investigate and check the household registration .2. House owner should keep the Residents Booklet safely. It sho uld not be altered, transfer, lend. Please report Household Regist ration Office. when being lost.3.The rights of registration of Residents Booklet belong to Hous ehold Registration Office. Any other unit or individuals shall not make any records in the bookle.t4.House owner should register the changes of family members or the other contents.5.All family members moving out of residence jurisdiction shou ld hand in Residents Booklet to Household Registration Office.户别:Type of Household非农业家庭户口:Non-agricultural family户主姓名:Name of Householder沙岭派出所:Shaling Police Station户号:Household number住址:Current residential address沈阳市于洪区沙岭镇沙岭小区24号1-1-1:Room 1-1,Unit 1,No.24 Building.Shaling Block,Shaling Town,Yuhong District,Shenyang印章内容:辽宁省公安厅:Public Security Department of Liaoning省级公安机关户口专用章:Authorized supervisor沈阳市公安局:Public Security Bureau of Shenyang沙岭派出所:Shaling Police Station户口登记机关:Authorized Administrator承办人签章:Registrar于洪:Yuhong District董德银:Dong Deyin沙岭:Shaling2006年9月12日签发:Date of Issue:12th September 2006李刚页住址变动登记:Register of Residence Change变动后的住址:New Address变动日期:Date of registration update承办人签章:Registrar非农业家庭户口:Non-agricultural family常住人口登记卡:Information of Member姓名:Name户主或与户主关系:Householder him/herself or Relation to the householder户主:Householder himsel曾用名:Former name (if available)性别:Sex男:Male出生地:Place of birth辽宁省沈阳市shenyan, liaoning Province民族Ethnicity汉族Han籍贯Ancestral native place辽宁省建平县Jianping Country, liaoning Province出生日期Date of birth本市(县)其他地址Other residential address in this city (county)宗教信仰Religious belief无Nil公民身份证件编号Citizen ID card number身高Stature血型Blood groupB型:B文化程度Educational degree高中毕业Senior High School婚姻状况Marital status已婚Married兵役状况Military service status未服兵役:Nil服务处所Employer职业Occupation何时由何地迁来本市(县)When and from where immigrated to this city (county)何时由何地迁来本址When and from where moved in current residential address 2006.09.12由沈阳市于洪区东湖街10号3-4-112th September 2006 Romm 3-4-1, No.10 Donghu Street ,Yuhong District,Shenyang承办人签章:Registrar登记日期2006年09月12日Date of registe 12th September 2006。

户口本英文翻译(超级完整版)

户口本英文翻译(超级完整版)

Household RegisterUnder Supervision of the Ministry of Public Security of P. R. C.NoteI. The residence booklet serves as a legal document to certify citizenship status and relationship of the family members and for the registration authority to investigate or check household register. The householder or member of the household is required to show the booklet when workers from its residence registration authority come to investigate or check it.II. The booklet should be properly kept. No personal change, transfer or lending of the booklet is allowed. The loss of the booklet requires an immediate report to it residence registration authority.III. No organization or individual but the residence registration authority has the right to record on the residence booklet.IV. In case of any increase or decrease in family members of the household or any changes in registered items, the booklet should be taken to its registration authority to apply for registration.V. If all the family members of the residence booklet are to move out of the area under the jurisdiction of its registration authority, the booklet should be taken to its registration authority to apply for cancellation.Index of Permanent Residence Registration TableRegistration Card for Resident PopulationRegistrar: XX(sealed) (sealed: XX Road Police Station) Date of register:Registration Card for Resident PopulationRegistrar: XX(sealed) (sealed: XX Road Police Station) Date of register:Registration Card for Resident PopulationRegistrar: XX(sealed) (sealed: XX Road Police Station) Date of register:。

(完整版)户口本英文翻译模板 pdf

(完整版)户口本英文翻译模板 pdf

Important Notice:1.The inhabitant registration book is a legal document to prove thecitizen’s status and relationship with the family members. It is also a main proof for inhabitant registration authority to inquire and check.Householder and family members should submit the book at any time required by a registrar for checking.2.Householder should keep safe the book. It is an offense for altering,transferring or lending this book to others.3.Except the inhabitant registration office, neither anyone nor anyinstitution can endorse on the book.4.Any changes on number of the family and item should be reported tothe registration office.5.The inhabitant registration book should be surrendered to theregistration office if the whole family moves into other jurisdiction area.Family Type Non-agriculturalHouseholdHouseholder’sNameFamily Number AddressSeal: Special Stamp for Inhabitant RegistrationPublic Security BureauHandling Person: (sealed) Seal: Special Stamp for Inhabitant RegistrationPublic Security Bureau Seal of RegisterIssue Date:Modifications in Registration Items and Records Registration Card of Permanent ResidentName Householder or Relationship to HouseholderHouseholderFormer Name SexPlace of Birth Ethnicity Han Native Place Date of BirthOther DwellingPlace in theCity/CountyReligionCitizen ID Number Height cmBloodGroupEducational Degree MaritalStatusMilitaryServiceService Place OccupationWhen and from where movedinto this city(county)When and from where movedto this addressHandling Person: (sealed)Issue Date:Modification Modifying date Stamp of the officer in chargeModifications in Registration Items and Records Registration Card of Permanent ResidentName Householder or Relationship to HouseholderFormer Name SexPlace of Birth Ethnicity Han Native Place Date of BirthOther DwellingPlace in theCity/CountyReligionCitizen ID Number Height cmBloodGroupEducational Degree MaritalStatusMilitaryServiceService Place OccupationWhen and from where movedinto this city(county)When and from where moved tothis addressHandling Person: (sealed)Issue Date:Modification Modifying date Stamp of the officer in charge。

(完整版)户口本英文翻译模板(1)

(完整版)户口本英文翻译模板(1)
2.Householder should keep safe the book. It is an offenseforaltering, transferringor lending this book to others.
3.Except the inhabitant registration office,neitheranyonenor any institutioncanendorse on the book.
ServicePlace
Occupation
When and from where moved into this city(county)
When andห้องสมุดไป่ตู้from where moved to this address
Handling Person:(sealed)Issue Date:
Seal: Special Stamp for Inhabitant Registration
Public Security Bureau Seal of Register
Issue Date:
ModificationsinRegistration ItemsandRecords
Modification
Date of Birth
Other Dwelling Place in the City/County
Religion
Citizen ID Number
Height
cm
Blood Group
EducationalDegree
Marital Status
Military Service
ServicePlace
4.Any changes on number of the family and item should be reported to the registration office.

(完整版)户口本英文翻译模板精选全文

精选全文完整版Important Notice:1.The inhabitant registration book is a legal document to prove the citizen’s statusand relationship with the family members. It is also a main proof for inhabitant registration authority to inquire and check. Householder and family members should submit the book at any time required by a registrar for checking.2.Householder should keep safe the book. It is an offense for altering, transferringor lending this book to others.3.Except the inhabitant registration office, neither anyone nor any institution canendorse on the book.4.Any changes on number of the family and item should be reported to theregistration office.5.The inhabitant registration book should be surrendered to the registration officeif the whole family moves into other jurisdiction area.Modifications in Registration Items and RecordsRegistration Card of Permanent ResidentModifications in Registration Items and RecordsRegistration Card of Permanent Resident总之,在这一学年中,我不仅在业务能力上,还是在教育教学上都有了一定的提高。

申根签证、英美签证户口本翻译件(完全按照户口本格式翻译)

(不明填Nil)
Employer
Occupation
Whenandfromwhereimmigratedtothiscity(county)
Whenandfromwheremovedincurrentresidentialaddress
SealofRegistrar:
登记员姓名拼音(sealed)
Dateofregister:
请大家在修改打印时把页眉中我的署名删去,谢谢
户主页翻译
HouseholdRegister
BasicInformationofHousehold
TypeofHousehold:
Non-agriculturalfamily
(非农业户口)
NameofHouseholder:
姓名拼音
HouseholdNumber:
出生地(省在后,市在前)
Ethnicity
(民族,汉族)Han
Ancestralnativeplace
籍贯(省在后,市在前)
Dateofbirth
出生日期
Otherresidentialaddressinthiscity(county)
Religiousbelief
宗教信仰(无可不填)
CitizenIDcardnumber
户主号码
Residentialaddress:
登记居住地址(英文),地址有小到大
SealofProvincialLevelPublicSecurityOrgan:
SealofPublicSecurityBureauofXXProvince
SealofHouseholdRegistrationOrgan:
身份证号
Stature

户口本翻译模板英文

户口本翻译模板英文A Template for Translating Household Registration Book。

Household Registration Book Translation。

Name: _________________________________。

Sex: _________________________________。

Date of Birth: _________________________________。

Place of Birth: _________________________________。

Nationality: _________________________________。

Marital Status: _________________________________。

Occupation: _________________________________。

Residence: _________________________________。

This is to certify that the above-mentioned information is true and accurate.户口本翻译模板英文。

户口本翻译。

姓名,_____________________________。

性别,_____________________________。

出生日期,_____________________________。

出生地,_____________________________。

国籍,_____________________________。

婚姻状况,_____________________________。

职业,_____________________________。

居住地,_____________________________。

户口本英文翻译模板(English Version)

(Translation)NoteI.The residence booklet serves as a legal document to certify citizenship status and relationship of the family members and for the registrationauthority to investigate or check household register. The householder or member of the household is required to show the booklet when workers from its residence registration authority come to investigate or check it.II.The booklet should be properly kept. No personal change, transfer or lending of the booklet is allowed. The loss of the booklet requires an immediate report to it residence registration authority.III.No organization or individual but the residence registration authority has the right to record on the residence booklet.IV.In case of any increase or decrease in family members of the household or any changes in registered items, the booklet should be taken to its registration authority to apply for registration.V.If all the family members of the residence booklet are to move out of the area under the jurisdiction of its registration authority, the booklet should be taken to its registration authority to apply for cancellation.(Translation)(Translation)Record of Address ChangesMoving to (New Address) Date of Moving Recorded byRegistration Card of Permanent ResidentsRegistered by Recorded on: September 18th , 2002(Translation)Record of Change and Correction of the Registered ItemsItem After Change and/or Correction Changed and/or Corrected On Changed and/or Corrected ByRegistered by Recorded on: September 18th , 2002(Translation)Registered by Recorded on: September 18th , 2002(Translation)Registered by Recorded on: September 17th , 2004(Translation)Record of Change and Correction of the Registered ItemsItem After Change and/or Correction Changed and/or Corrected On Changed and/or Corrected ByRegistration Card of Permanent ResidentsName Householder or Relations with HouseholderOther Names SexPlace of Birth Ethnicity Native Place Date of BirthOther Addresses in the City (County) ReligionID Card No. Height Type of BloodEducation MaritalStatusMilitary ServiceWorking Unit Occupation When and from Where moved to this City (county)When and from Where Moved to the AddressRegistered by: Registered on: Date Month Year(Translation)Record of Change and Correction of the Registered ItemsItem After Change and/or Correction Changed and/or Corrected On Changed and/or Corrected ByRegistration Card of Permanent ResidentsName Householder or Relations with HouseholderOther Names SexPlace of Birth Ethnicity Native Place Date of BirthOther Addresses in the City (County) ReligionID Card No. Height Type of BloodEducation MaritalStatusMilitary ServiceWorking Unit Occupation When and from Where moved to this City (county)When and from Where Moved to the AddressRegistered by: Registered on: Date Month Year(Translation)Record of Change and Correction of the Registered ItemsItem After Change and/or Correction Changed and/or Corrected On Changed and/or Corrected ByRegistration Card of Permanent ResidentsName Householder or Relations with HouseholderOther Names SexPlace of Birth Ethnicity Native Place Date of BirthOther Addresses in the City (County) ReligionID Card No. Height Type of BloodEducation MaritalStatusMilitary ServiceWorking Unit Occupation When and from Where moved to this City (county)When and from Where Moved to the AddressRegistered by: Registered on: Date Month Year(Translation)Record of Change and Correction of the Registered ItemsItem After Change and/or Correction Changed and/or Corrected On Changed and/or Corrected ByHousehold RegisterUnder Supervision of The Ministry of Public Security of P.R.C。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档