醉翁亭记

合集下载

《醉翁亭记》原文、译文、注释及赏析

《醉翁亭记》原文、译文、注释及赏析

《醉翁亭记》原文、译文、注释及赏析醉翁亭记宋·欧阳修原文:环滁皆山也。

其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。

峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁?山之僧智仙也。

名之者谁?太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。

宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。

树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。

然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

太守谓谁?庐陵欧阳修也。

译文:环绕着滁州城的都是山。

它西南方的山峰,树林和山谷格外秀美。

远远望过去树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。

沿着山上走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,是一股水流从两峰之间飞泻而下,是酿泉。

山势回环,路也跟着拐弯,有一个四角翘起,像鸟张开翅膀一样高踞于泉水之上的亭子,是醉翁亭。

建造这个亭子的人是谁?是山里的和尚智仙。

给它命名的人是谁?是太守用自己的别号给它命名的。

太守和宾客来这里饮酒,喝了一点就醉了,而且年龄又是最大,所以给自己起了个别号叫「醉翁」。

醉翁的情趣不在喝酒上,而在欣赏山水之间的美景。

欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。

又如太阳出来而树林的雾气消散了;烟雲聚拢来,山谷就显得昏暗了。

文言文《醉翁亭记》原文赏析(优秀9篇)

文言文《醉翁亭记》原文赏析(优秀9篇)

文言文《醉翁亭记》原文赏析(优秀9篇)赏析篇一《醉翁亭记》是欧阳修的名作,是一篇令人不禁喜爱的名作,最重要的原因是它的精神面貌十分乐观。

写作时背景是欧阳修由于参加范仲淹的改革,后失败,欧阳修被株连被贬,此文就是被贬滁州时创作的。

贯穿《醉翁亭记》全文的主线是“乐”字。

醉和乐是统一的,“醉”是表象,“乐”是实质,写醉正是为了写乐。

文中写景的成分很重,又多次提到醉字,这是无足怪的。

因为既是写亭,自当写出亭的景色;又因亭名“醉翁”,自当写出命名之意,这些全属必要的烘托。

文章开始写望琅琊,写“山行”和“闻水声”都暗寓着一个“乐”字。

至破题句“醉翁之意不在酒,在乎山水之间”后,再补一笔,便借“山水之乐”,明白八道出了全文的主线。

下文又承“山水之乐”稍稍展开,写出中朝暮和四时之景,,并点出“乐亦无穷”使读者如入佳境。

但这种“乐”趣,是人人都体会到的,着还不足为奇。

等写到“滁人游”“太守宴·”“众宾欢”时,“乐”的内涵就加深了,因为享受“山水之乐”的不仅有太守及宾客,还有滁人—一州之人,人人都可以纵情山水,这就非同寻常了。

文中用“太守醉”结束这欢乐场面,也是有深意的,说明“醉翁之意”的基调。

以下从两方面展开;第一,写亭子四周的自然景色,以“乐亦无穷”表现纵情山水之意;第二,写滁州官民同乐的情景,极力写出滁州人民的这和平生活怡然自乐和众宾尽欢的情态,并特意塑造了太守醉酒的形象,用这幅生动的风习画从侧面显示出政治清明的景象,也表达了“与民同乐”的政治理想。

本文在语言运用上也很有特色,骈散相间,节奏富于变化,读起来声调铿锵,易于成诵,首先本文的语言高度概括,含义丰富。

最突出的是,在本文首创的“醉翁之意不在酒”“水落石出”已被同时代和后来的作家所用。

其次“《醉翁亭记》的语言凝练精粹,金荧润畅。

再次《醉翁亭记》的语言抑扬顿挫,铿锵悦耳。

全文几乎用“也”结束句尾,又一贯通篇,毫无重复之感,反有灵动之妙,具有一唱三叹的风韵。

醉翁亭记(繁体字)

醉翁亭记(繁体字)

醉翁亭記歐陽修北宋環滁皆山也。

其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出於兩峰之間者,釀泉也。

峰迴路轉,有亭翼然臨於泉上者,醉翁亭也。

作亭者誰?山之僧智仙也。

名之者誰?太守自謂也。

太守與客來飲於此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰“醉翁”也。

醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。

山水之樂,得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏開,雲歸而岩穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。

野芳發而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。

朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。

至於負者歌于途,行者休于樹,前
者呼,後者應,傴僂提攜,往來而不絕者,滁人遊也。

臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。

宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。

蒼顏白髮,頹然乎其間者,太守醉也。

已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。

樹林陰翳,鳴聲上下,遊人去而禽鳥樂也。

然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。

醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。

太守謂誰?廬陵歐陽修也。

醉翁亭记 原文译文 注释 赏析及一些知识点练习题

醉翁亭记 原文译文 注释 赏析及一些知识点练习题

醉翁亭记宋欧阳修环滁皆山也。

其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁?山之僧智仙也。

名之者谁?太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

临溪而渔,溪深而鱼肥。

酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。

宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。

树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。

然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

太守谓谁?庐陵欧阳修也。

【译文】环绕滁州的都是山。

那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。

远远望过去树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。

沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,是一股水流从两峰之间飞泻而下,是酿泉。

泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。

建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。

给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。

太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,太守用自己的别号(醉翁)来命名。

醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。

欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。

至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,这就是山中的朝暮。

醉翁亭记》原文、译文及解析

醉翁亭记》原文、译文及解析

醉翁亭记》原文、译文及解析水落下,岩石露出,这些都是山中四季的景色。

早上出门,晚上回来,四季景色不同,乐趣也无穷无尽。

至于背着歌声走路的人,在树下休息的行人,前面的人呼喊,后面的人回应,弯着腰搀扶着走来走去的,都是来游玩滁州的人。

在溪边垂钓,溪水深处鱼儿肥美,用山泉酿造的酒,泉水香气扑鼻,山中野菜杂XXX在桌上,这是太守宴请客人的场景。

宴会上的乐趣,不是丝竹乐器,箭手射中靶子,棋手胜利,酒杯碰撞,起身坐下,喧闹不已,这是宾客们的欢乐。

太守醉倒在那里,苍老的面容,白发苍苍,这是他的乐趣。

夕阳在山上慢慢落下,人影散乱,太守回家了,客人们跟着走。

树林里阴影重重,鸟儿在上下飞舞,游客们离开了,禽鸟们享受山林的乐趣,不知道人类的欢乐;人们知道从太守那里游玩得到欢乐,但不知道太守自己享受的乐趣。

太守能够与别人分享自己的乐趣,清醒时能用文字表达,这就是XXX所说的太守。

滁州四季的景色,环绕着城市,山石、水流、花草,都展现出不同的美景。

早晨出发,傍晚回来,每个季节都有不同的景致,让人无穷无尽地享受乐趣。

在山林中,背着行囊的人唱歌,行走的人在树下休息,前面的人呼唤,后面的人回答,老人和小孩络绎不绝,这是滁州人出游的场景。

在溪水边捕鱼,水深鱼肥,用泉水酿造的酒香甜,酒色清澈,山中和菜蔬错杂地陈列在面前,这是太守宴请宾客的场面。

在酒宴上,大家畅饮,不仅有琴声和乐器的演奏,还有投壶和下棋的比赛,酒杯和酒筹交错,宾客们时而站起,时而坐下,大声喧闹,尽情地享受欢乐。

在这些场景中,容颜苍老、头发花白的太守也醉得不省人事。

夕阳已经坠落山头,人们开始散开,树林中的枝叶茂密成阴,鸟儿在欢唱,游人离去了。

但是,鸟儿只懂得山林的快乐,不懂得人类的快乐;宾客们只懂得跟随太守游山的快乐,不懂得太守是因为他们的快乐而快乐。

太守喝醉了,能够同大家一起欢乐,醒来后又能用文章记述这欢乐的经历,这就是太守。

太守是谁呢?他就是庐陵的XXX。

树林中的雾气散去了,回到山上,显得更加清晰。

《醉翁亭记》原文、译文及解析

《醉翁亭记》原文、译文及解析

醉翁亭记欧阳修环滁(chú)皆山也。

其西南诸峰,林壑(hè)尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊(láng yá)也。

山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁?山之僧智仙也。

名之者谁?太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄(zhé)醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也。

醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

若夫(fú)日出而林霏(fēi)开,云归而岩穴(xué)暝(míng),晦(huì)明变化者,山间之朝暮也。

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛(yǔ)偻(lǚ)提携(xié),往来而不绝者,滁(chú)人游也。

临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌(liè),山肴(yáo)野蔌(sù),杂然而前陈者,太守宴也。

宴酣(hān)之乐,非丝非竹,射者中,弈(yì)者胜,觥(gōng)筹(chóu)交错,起坐而喧哗者,众宾欢也.苍颜白发,颓(tuí)然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。

树林阴翳(yì),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也.然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

太守谓谁?庐陵欧阳修也。

译文:环绕滁州城的都是山。

它西南面的各个山峰,树林、山谷尤其秀美,远远望过去那树木茂盛,(景色)幽深秀丽的地方就是琅琊山。

在山中行走六、七里路,渐渐听到潺潺的流水声,从两座山峰中间奔泻而下的山泉,就是酿泉.山势回环路随山转,有座四角翘起像鸟展翅欲飞、紧靠泉边的亭子,(那就)是醉翁亭。

《醉翁亭记》


流畅婉转的艺术风格。
六一居士,初谪滁山,自号醉翁。既 老而衰且病,将退休于颍水之上,则又更 号“六一居士”。客有问曰:“六一,何 谓也?”居士曰:“吾家藏书一万卷,集 录三代以来金石遗文一千卷,有琴一张, 有棋一局,而常置酒一壶。”客曰:“是 为五一尔,奈何?”居士曰:“以吾一翁, 老于此五物之间,是岂不为六一乎?”
苏辙、苏洵、王安石、曾巩。 2、贯穿全文的主线是 “乐” 。文中有句话奠定了全文抒情 “ 的基调,后成为千古名句,这句话是
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也” 。
云归而岩穴暝。
3、文中描写山间朝暮景色的句是: 日出而林霏开,
描写山间四时之景的句子是 野芳发而幽香,佳木秀而繁阴, 风霜高洁,水落而石出者。 。 4、将“醉”与“乐”统一起来的句子是 醉能同其乐 老人、小孩。 5、文中“伛偻提携”所指的是两种人是, 黄发垂髫 《桃花源记》中则是用“ ”来指代。
2、[醉翁之意不在酒]:醉翁的兴趣并不在于喝酒。 形容人别有意图,言在此而意在彼。 3、[水落石出]:水落下去,石头就露出来。比喻 真相大白。 4、[觥筹交错]:酒杯和酒筹交互错杂。形容许多 人聚会喝酒时的热闹场景
你会做吗?
1、本文选自《 欧阳文忠公文集 》,作者 欧阳修 ,他 史学 家。作者也是唐宋古文八大 是 北宋 时著名的 文学 家, 家之一,这八大家是 韩愈、柳宗元、欧阳修 、苏轼、
——欧阳修《六一居士传》
背景链接
《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历六年,当时欧阳修正 任滁州太守。欧阳修是从庆历五年被贬官到滁州来的。 欧阳修在滁州实行宽简政治,发展生产,使当地人过 上了一种和平安定的生活,物阜民丰,而且又有一片 令人陶醉的山水,这是使欧阳修感到无比快慰的。但 是当时整个的北宋王朝却是政治昏暗,奸邪当道,一 些有志改革图强的人纷纷受到打击,眼睁睁地看着国 家的积弊不能消除,衰亡的景象日益增长,这又不能 不使他感到沉重的忧虑和痛苦。这是他写作《醉翁亭 记》时的心情,悲伤又有一份欢喜。这两方面是糅合 一起、表现在他的作品里的。

《醉翁亭记》原文及翻译

《醉翁亭记》原文及翻译【原文】环滁皆山也。

其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁?山之僧智仙也。

名之者谁?太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

临溪而渔,溪深而鱼肥。

酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。

宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。

树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。

然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

太守谓谁?庐陵欧阳修也。

【译文】滁州四面环山。

那西南面的几座山峰,树林和山谷尤其秀美。

放眼望去,那生气勃勃、幽深秀丽的地方,就是琅琊山了。

顺着山路走上六七里,逐步地听到水声潺潺,从两座山峰之间倾注而出的,是酿泉。

走过迂回的山路,绕过回环的山峰,看见有一座亭檐儿像飞鸟展翅一样翘起,小亭临于泉边,那是醉翁亭。

制作亭子的人是谁呢?是山上的智仙僧人。

给它取名的又是谁呢?就是自号“醉翁”的那个太守。

太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了,而且年纪又是最大,以是自号“醉翁”。

实在醉翁的心意实在不在酒上,而在山水之间。

游山赏水美景的乐趣,是明白在心里,而寄托在酒中的啊。

如果太阳升起,山林中的云雾便尽皆消散了;如果烟云归集,山中的岩穴就又变得幽冥昏暗。

这昏暗与明亮的交替变革,是山中的黎明与黄昏。

醉翁亭记全文原文

醉翁亭记全文原文环滁皆山也。

其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

山行六七里,渐闻水声溺漏,而泻出于两峰之间者,酿泉也。

峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁?山之僧日智仙也。

名之者谁?太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号日醉翁也。

醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

(山之僧日智仙也一作:山之僧智仙也)若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。

宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。

树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。

然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

太守谓谁?庐陵欧阳修也。

译文环绕滁州的都是山。

那西南方的几座山峰,树林和山谷格外秀美。

一眼望去,树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。

沿着山路走六七里,渐渐听到漏漏的流水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。

泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。

建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。

给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。

太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。

醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。

欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒至于太阳升起,树林里的雾气散开,云雾聚拢,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,这就是山中的朝暮。

《醉翁亭记》全文与赏析

《醉翁亭记》全文与赏析《醉翁亭记》是北宋文学家欧阳修创作的一篇散文。

环滁皆山也。

其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。

峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁?山之僧智仙也。

名之者谁?太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。

宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。

树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。

然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

太守谓谁?庐陵欧阳修也。

这篇文章以“环滁皆山也”五个字开篇,简练而有力地勾勒出滁州的地理环境,给人以开阔大气之感。

接着,作者通过移步换景的手法,将读者的目光引向了琅琊山、酿泉和醉翁亭,使读者仿佛身临其境。

“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也”这一句,不仅点明了文章的主旨,也成为了千古名句。

它表达了作者对山水之美的热爱,以及对世俗事务的超脱。

文中对山间朝暮和四季景色的描写,生动而细腻。

“日出而林霏开,云归而岩穴暝”写出了朝暮景色的变化,“野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出”描绘了四季的不同特点,让读者感受到了大自然的美妙和神奇。

在描写滁人的游乐和太守的宴饮时,作者通过对人物的动作、语言和神态的刻画,展现了一幅欢乐祥和的画面。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

醉翁亭记 1.环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。 10、解释下列句中加点的词语。(4分) (1)环.滁皆山也 环:______________(2)林壑尤.美 尤:______________ (3)山.行六七里 山:______________(4)饮少辄.醉 辄:______________ 11、翻译文中画线语句。(4分) (1)望之蔚然而深秀者,琅琊也。 ________________________________________________________ (2)名之者谁?太守自谓也。

2.阅读下面文言文,完成7—10题。(14分) ①至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。 ②已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。 (节选自欧阳修《醉翁亭记》) 7.下列句中加点词的意义相同的一项是( ▲ )(3分) A.往来而不绝.者 B.游人去.而禽鸟乐也 佛印绝.类弥勒 《核舟记》 断其喉,尽其肉,乃去. 《黔之驴》 C.而不知.人之乐 D.射者中.,弈者胜 孰为汝多知.乎 《两小儿辩日》 间令吴广之次所旁丛祠中. 《陈涉世家》 8.下列句子的朗读停顿正确的一项是( ▲ )(3分) A.至于负/者歌于途 B.已而夕阳/在山 C.游人/去而禽鸟乐也 D.庐陵/欧阳修也 9.用现代汉语翻译文中画线的句子。(5分) (1)宴酣之乐,非丝非竹 。(2分) (2)醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。(3分) 10.选文第①节描写了什么内容?有何用意?(3分) 3.阅读下面文言文,完成第6到第9题(10分) 至于负者歌于途,---------太守谓谁?庐陵欧阳修也。 6、解释下列加点的实词。(2分) ①负者歌于途 负: ②杂然前陈者 陈: ③觥筹交错 觥: ④山肴野蔌 蔌: 7、下列各组句子中加点字意思完全相同的一项是(2分)( ) A.以为妙绝 往来而不绝者 B.太守归而宾客从也 择其善者而从之 C.太守谓谁 权谓吕蒙曰 D.树林阴翳 达于汉阴 8、用现代汉语翻译下面的两个句子。(4分) ①负者歌于途,行者休于树。

②人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。 9、文中不仅写了太守与众宾客的游乐,还写了滁人的游乐。这样写有什么作用?(2分)

4.阅读下面的文言文,完成11~14小题。 ①若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。 ②至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。 ③已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。 11.解释加点词的意思。(3分) 临溪而渔. 颓然乎.其间者 游人去.而禽鸟乐也 12.用现代汉语写出下面文言句的意思。(3分) ①野芳发而幽香。(1分)

②人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。(2分) 13.选文第①段描写山间的美景,先写 变化之美,再写 变化之美,给人以不同的美感。(2分,每1空1分) 14.文章以“乐”贯穿全文,写了“山水之乐、宴酣之乐、禽鸟之乐、游人之乐、太守之乐”,这些“乐”反映出什么?请简要分析。(2分)

5.阅读下面的文言文,完成4-6题。(每小题3分,共9分) 环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。 若夫日出而林霏开,云归而岩穴瞑,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。 至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其问者,太守醉也。 已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。 4.下列语句中加点词语的解释,有误的一项是 A.名之者谁 名:命名 B.得之心而寓之酒 寓:寄托 C.佳木秀而繁阴 秀:繁茂 D.不知太守之乐其乐 乐:快乐 5.下列语句中加点词的意义相同的一组是 A.四时之.景不同 曾不能损魁父之.丘 B.行者休于.树 其一犬坐于.前 C.而.不知人之乐 温故而.知新 D.醉能同其.乐 安陵君其.许寡人 6.下列对文章理解和分析有误的一项是 A.作者以富有灵性的笔触生动形象地描绘了琅琊山变幻无穷的美丽景色,赏山乐水的欢畅与惬意跃然纸上。 B.文章写“滁人游”“太守宴”“众宾欢”“太守醉”“众宾归”均围绕“乐”字展开,既写出太守与民同乐,又表现了当时滁州的政治清明。 C.游记着力写太守与滁人沉醉于山水之间的情状,意在表现作者因仕途不得意而沉迷山水的消极的人生态度。 D.文章骈散结合,句式整齐又富有变化,尤其是“也”和“而”字的灵活运用,使得语言具有回环往复的音韵美。 7.把上面文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(4分) 若夫日出而林霏开,云归而岩穴瞑,晦明变化者,山间之朝暮也。

6.阅读两则文言文,完成6—9题(15分) 环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。 (节选自欧阳修《醉翁亭记》) 昨游江上,见修竹数千株,其中有茅屋,有棋声,有茶烟飘扬而出,心窃乐之。次日过访其家,静坐久之。从竹缝中向外而窥,见青山江帆,苇洲耕犁,有二小儿戏于沙上,犬立岸傍,如相守者,直是山水大师画意,悬挂于竹枝竹叶间也。由外望内,是一种境地;由中望外,又是一种境地。予以为,学者诚能八面玲珑,千古文章之道,不出于是,岂独画乎? (节选自郑燮《游江》) 八面玲珑,原指屋子四面八方敞亮通明,此指多角度思考或欣赏。 6.解释..下列句中的加点词语(4分) ①有亭翼然临.于泉上 ②醉翁之意.不在酒 ③心窃乐.之 ④学者诚.能八面玲珑 7.下列语句停顿正确..的一项是(2分) A.林壑尤/美 B.作亭/者谁 C.饮少辄/醉 D.昨/游江上 8. 将下列句子翻译..成现代汉语(4分)

①山水之乐,得之心而寓之酒也。 ②次日过访其家,静坐久之。 9.读懂山水(5分) (1)山水风光,移步换景。乙段作者“由中望外”欣赏到怎样的美景?(用原文作答)(2分)

(2)山水风光,寄情寓理。甲、乙两段借山水各表达...了怎样的情感?请联系文段谈谈。(3分)

7.阅读两段选文,回答7-11题。(15分) 环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意.不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。 若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀.而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。 (节选自欧阳修《醉翁亭记》) 凡八百里,始得灵壁张氏之园于汴之阳①。其外修.竹森然以高,乔木蓊然以深,其中因汴之余浸②,以.为陂池;取山之怪石,以为岩阜③。蒲苇莲芡④,有A之思;椅桐桧柏,有B之气;奇花美草,有京洛之态;华堂厦屋,有吴蜀之巧。其深可以隐,其富⑤可以养。果蔬可以饱邻里,鱼鳌笋茹可以馈四方之客。 (节选自苏轼《灵璧张氏园亭记》) ①灵壁:即今安徽灵壁县。张氏之园:为宋仁宗时殿中丞张次立的庄园。汴(biàn):汴水。 ②余浸:支流。 ③岩阜:假山。 ④芡(qiàn):水生植物。 ⑤富:丰饶的物产。 7.解释下列加点词语的含义。(4分) (1)醉翁之意.不在酒 意:________________(2)佳木秀.而繁阴 秀:________________ (3)修.竹森然以高 修:__________(4)以.为陂池 以:______________ 8. 将画线句子译成现代汉语。(4分) (1)山水之乐,得之心而寓之酒也。

相关文档
最新文档