以文化浸润语言
传承文化诵读经典的演讲稿

传承文化诵读经典的演讲稿(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如演讲稿、总结报告、合同协议、方案大全、工作计划、学习计划、条据书信、致辞讲话、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as speech drafts, summary reports, contract agreements, project plans, work plans, study plans, letter letters, speeches, teaching materials, essays, other sample essays, etc. Want to know the format and writing of different sample essays, so stay tuned!传承文化诵读经典的演讲稿传承文化诵读经典的演讲稿(通用8篇)对于传承文化诵读经典的演讲稿,你会写吗?来看看吧。
小学英语学习应该注重哪些方面?

小学英语学习应该注重哪些方面?小学英语自学:从兴趣释放到语言运用小学阶段是语言学习的黄金时期,为学生打下扎实的英语基础十分有利。
借鉴教育专家建议,我个人建议小学英语学习应特别注重以下几个方面:一、激发兴趣,培养和训练学习动机兴趣是最好的老师,激发学生对英语学习的兴趣是根本目标。
生动活泼的课堂活动、趣味性强的教学资源、多元化的教学方法,如游戏、歌曲、故事等,能让学生感觉到英语学习的乐趣,最终达到主动学习的目的。
二、以听说为主,注重实际语言实践听说领先,读写再跟踪。
小学英语教学应以听说训练为主,为学生提供大量的语言输入与输出机会,让学生在实际情境中运用语言。
老师可以通过任务型教学、角色扮演、情景对话等,让学生在互动中自然习得语言。
三、特别注重基础,不要急于求成小学英语学习应特别注重基础知识的积累,打好语音、词汇、语法等基础。
教师应参照学生的认知特点和年龄特点,循序渐进地引导学生学习,尽量避免过于心急进行语法讲解,应以习得为主。
四、拓展阅读,提升语言理解能力阅读是语言学习的有用手段,可以帮助学生积累词汇、理解语法、提升语言理解能力。
老师应为学生提供丰富的英语阅读材料,如绘本、故事书、科普读物等,鼓励学生进行泛读和精读。
五、文化浸润,培养跨文化意识英语学习不仅仅是语言的学习,更是文化的学习。
教师应通过介绍英语国家文化、风俗习惯等,帮助学生了解不同文化和习俗,培养跨文化意识。
六、注重实际评价,鼓励进步评价应多元化,不应仅仅局限于考试成绩。
教师应根据学生的学习情况,及时反馈学习成果,热情鼓励学生进步,帮助学生树立正确的学习信心。
七、家校协同,共建学习环境家长是孩子学习的合作者,应积极配合学校,为孩子创造良好的英语学习环境。
家长可以与孩子一起阅读英语绘本、观看英语视频,并鼓励孩子开口说英语。
总之,小学英语学习应以兴趣为导向,特别注重听说训练,不要急于求成,拓展阅读,文化浸润,并加强家校合作。
只有这样,才能帮助学生打下坚实的英语基础,为未来更深入的学习奠定基础。
《汉语“文化圈”》阅读答案

《汉语“文化圈”》阅读答案汉语的书面语言任凭口语的差异流变,几千年不变如一,既是人类最古老的语言,也是人类最普遍使用的语言。
17、18世纪欧洲人最初接触汉语时,以为汉语曾经是世界上唯一一种世界性语言。
1669年,英国思想家约翰韦伯出版《关于证明中华帝国之语言有可能为人类最初语言的历史评说》,这部试图证明人类建造巴别塔之前讲的那种统一的语言就是汉语的著作,轰动一时。
半个多世纪以后,塞缪尔·舒克福特更加确定地重申了这一观点:“在地球上确实存在着另一种语言,它似乎有着某些标记,表明它是人类最初的语言,这就是汉语……”在西方现代资本主义扩张之前,汉语确实是最具有“世界性”的语言。
整个东亚与东南亚部分地区,经历了漫长的文化同化过程,以中国为中心形成了一个超越政治国家与民族、超越战争与敌意的“文化圈”。
礼制天下、世界大同的儒家思想,为这个文化圈奠定了普世主义理想,语言是文化的载体,这个“文化圈”,就是以汉文字为媒介而拥有共同价值体系的文化共同体。
汉字构筑的东亚文化共同体在现代西方文明的冲击下出现解体的趋势,但其内在的共同价值却没有彻底失落。
汉语日渐成为一种世界性的语言,出现在西方现代扩张高潮过后。
今日中、日、韩三国的经济规模总量直逼北美西欧,如果没有冷战后遗留在这一地区的意识形态与政治的隔阂,作为一个文化共同体的力量是不可低估的。
从世界人口结构看,中、日、韩以及散居在东南亚和世界各地的5000多万华人,已占世界总人口的30%。
这是古老的“汉字文化圈”为汉语作为一门世界性语言提供的可能性基础。
一种语言超出本国或本民族范围向外辐射,称为语言“出超”。
当然,语言的“出超”,有着比较复杂的历史原因。
而今天海外兴起的学汉语热潮,是中国和平发展的结果,是中国文化魅力的吸引使然,是海外学习者的自愿选择。
“汉语热”折射出中国经济持续增长的巨大热力。
面对中国提供的巨大商机,如同曾经“学英语”一样,许多海外人士开始“学中文”。
幼儿园语言文字工作计划【四篇】

【导语】语⾔是以语⾳为物质外壳、以词汇为建筑材料、以语法为结构规律的⼀种符号系统。
⽂字是记录语⾔的⾳、形、义统⼀的书写符号系统。
下⾯是为您整理的《幼⼉园语⾔⽂字⼯作计划【四篇】》,仅供⼤家查阅。
【篇⼀】 ⼀、指导思想: 围绕20xx年区语⾔⽂字⼯作的统⼀要求和部署为⽬标,结合园务计划,强化幼⼉园语⾔⽂字⼯作,巩固语⾔⽂字⼯作取得的成果,进⼀步规范强化⽇常⼯作,根据语⾔⽂字⼯作的⽅针、政策,使之更好地为提⾼教育教学质量服务,继续深⼊宣传与学习《国家通⽤语⾔⽂字法》,进⼀步提⾼全园师幼的语⾔⽂字规范意识和推普参与意识,开展多样活动,使幼⼉园语⾔⽂字⼯作提升到⼀个新的⾼度。
⼆、⼯作⽬标: 我园将继续以《以⽂化浸润,促师幼和谐发展》为引领,扎实、有序、有效地开展各项⼯作,以语⾔⽂字规范化⽰范校评估认定活动为契机,将《国家通⽤语⾔⽂字法》为准则,积极宣传语⾔⽂字⼯作的重要性,扎实推进语⾔⽂字规范化⽰范带动⼯作;促进园⽂化建设和精神⽂明建设。
三、措施内容 (⼀)加强语⾔⽂字规范化建设进⼀步完善体制,提⾼管理⽔平。
1.园领导及全体教师要进⼀步增强对语⾔⽂字⼯作的责任意识,充分发挥语⾔⽂字⼯作领导⼩组的作⽤,做到分⼯合作,齐抓共管,继续将语⾔⽂字⼯作成为幼⼉园常规管理,并做好⽂字材料的收集和归档⼯作,进⼀步规范推普⼯作,并重视发挥幼⼉园、家庭、社会教育的“三结合”作⽤。
2.积极开展《国家通⽤语⾔⽂字法》的学习,创设良好的舆论氛围,形成多⽅配合,齐抓共管的局⾯,使全体教职⼯都积极参与到说普通话、写规范字的活动中来。
3.加强⽇常的深⼊化,做到语⾔⽂字⼯作常规化。
把普通话运⽤能⼒作为幼⼉园⽂明班评选及对教师⼯作的考核相结合。
(⼆)继续营造校园推普环境,加⼤语⾔⽂字宣传⼒度。
1.营造推普宣传氛围: (1)在幼⼉园内设计宣传标语,并根据活动的进程及时更新,努⼒营造⼀个“⼈⼈说普通话,写规范字”的良好氛围。
浸润的中文意思-概述说明以及解释

浸润的中文意思-概述说明以及解释1.引言在中文中,浸润这个词汇常常被用来描述一种深刻而细致的方式去理解事物。
它所表达的含义往往超越了表面的表述,涵盖了更多的情感、思想和文化意义。
本文将探讨浸润在中文中的含义及其文化象征,以期能够更好地理解这个词语在中文语境中的丰富内涵。
编写文章1.1 概述部分的内容1.2 文章结构文章结构部分:本文共分为引言、正文和结论三个部分。
在引言部分中,将对浸润这一概念进行简要概述,并介绍本文的结构和目的。
在正文部分,将从浸润的定义入手,探讨浸润在中文中的含义以及其文化象征。
最后,在结论部分对文章进行总结,探讨浸润的影响以及展望未来可能的发展方向。
整篇文章将围绕浸润这一主题展开,从不同角度深入探讨其意义及影响。
1.3 目的本文的目的是探讨浸润在中文语境中的意义及其文化象征,通过对浸润的定义和中文中的各种用法进行解析,深入探讨浸润这一概念在中文语言及文化中的重要性和影响。
通过对浸润的文化内涵进行深度分析,希望能够更好地理解和解读中文语言和文化中所蕴含的丰富情感和智慧,同时也可以帮助读者更好地理解和运用浸润这一概念。
最终,通过对浸润的研究和探讨,能够拓展我们对中文语言和文化的认识,促进跨文化交流和理解。
2.正文2.1 浸润的定义浸润一词源自于英文单词"infiltrate",其含义是逐渐渗入或渗透。
在中文语境中,浸润通常指润物细微,慢慢地渗透或渗入其中。
这种渗透过程可能是潜移默化的,不易察觉,但却对对象产生深远的影响。
浸润不同于突然的冲击或暴力的入侵,而是通过细小的渗透和渗入,悄无声息地改变着对象的性质或特征。
这种方式的渗透常常是持续的、持久的,正如水滴穿石,虽然表面上看起来微不足道,但却具有巨大的能量和影响力。
总的来说,浸润不仅仅是对物质的渗透,更是对心灵、思想、文化等方面的潜移默化,是一种细腻而深刻的影响方式。
在人类社会中,浸润常常是一种隐性的力量,但却真实存在且不可忽视。
浅析“汉语热”现象及其产生的原因

浅析“汉语热”现象及其产生的原因【摘要】随着改革开放的逐步深入,中国经济正在迅速崛起,在经济大潮的带动下,中国文化逐步走向世界,由于我国政府不断加强汉文化在世界的传播及推广,世界各地学习汉语的人数也越来越多。
据不完全统计,世界各地的孔子学院已经达到140多所,遍布全球50余个国家和地区,海外学习汉语的人数已超过了3000万。
同时中国已接收来自150多个国家和地区的留学生累计近40万人。
这主要是由于多方面的原因决定的:东方美的观念在全球已经形成,儒家思想等中国文化已经被很多国家认同,中国功夫在世界是时尚和潮流,奥运的原因使很多国家的人对学汉语已成新潮,迅速发展的经济,国际地位的提高。
【关键词】汉语热;孔子学院;经济;原因90年代以后,我国加快改革开放的步伐,在别国经济不景气之际中国经济发展迅猛,出现“汉语热”的现象,尤其是近年来,全球各地方兴未艾的“汉语热”扑面而来,全世界深刻感受到了以儒家为代表的中国传统文化散发的深厚魅力。
在这种大背景下,为适应世界各地对汉语教学的迫切需求,作为在世界范围内传承汉语教学的载体,以圣人“孔子”为名、回归中华文化主流的孔子学院应运而生。
其孔子学院总部于2007年4月9日上午在北京成立:中国国务委员陈至立出任孔子学院总部理事会主席。
为推广汉语、传播中国文化,倡导人类多元文化,所设立的孔子学院已遍布全球50余个国家和地区,达到140多所,海外学习汉语的人数已超过了3000万,大多数分布在亚洲、欧洲、美洲等地区。
孔子学院,充分利用自身优势,通过组织各种学术交流活动,使各地孔子学院取长补短,为各国学习汉语言文化、了解当代中国提供了重要的场所。
由于中国经济的高速发展,政治地位的不断提高,有力的带动了文化的发展,吸引了全球更多的关注,继而也掀起了全球学习汉语的风潮。
“汉语热”已成为全球语言交际系统中的一种普遍现象。
近年来,学习汉语的人数增长很快,欧美国家学习汉语的增幅更是保持在每年40%左右。
国际中文教师加强文化教学能力的建议与文化教学的原则

国际中文教师加强文化教学能力的建议与文化教学的原则王凡帆(北京外国语大学,北京100089)随着国际中文教育向深层次发展,文化教学的重要性逐渐凸显出来。
面向中文学习者的文化教学,不同于吸引中文爱好者的文化活动,不是在文化活动所创设的特定场景中体验、观摩中华传统艺术,而要引导学生在语言学习的过程中习得中国文化知识。
在海外孔子学院的教学实践中,教师常常是学生汉语言输入和中国文化输入的最重要来源,不少学生在生活里唯一能接触到的中国人就是汉语老师。
正如David Nunan 所强调的,“教师言语……很可能是学习者接收目的语可理解输入的最主要来源”,“教师言语至关重要,不仅关乎课堂组织,也关乎习得过程”。
对于海外中文教育而言,教师在教授语言知识的同时,也成了传播文化知识的第一人。
语言教师旨在传达的教学信息不仅包括语言本身的知识信息,也包括语言背后的文化信息;教师想创造的习得过程,也涵盖了语言习得和文化习得两方面。
尤其对于没有机会参与单独的中国文化课程的海外孔子学院学员来说,教师在语言课上融入文化教学就更加不可或缺。
一、教师要提高自身的文化敏感度,体察语言细节中的文化传统语言知识不会离开文化背景而单独存在。
教师们讲到“东西”一词的时候会提到“东市买骏马,西市买鞍鞯”的历史,讲到“面条”的时候也会比较一下意大利面、日式拉面和中国面条的异同,甚至会把兰州拉面、重庆小面、北京炸酱面等几种最受欢迎的面条都介绍到。
在国际汉语教育课堂上,这些文化知识都是我们惯常有意识去涉及的。
其实,从第一堂课的自我介绍开始,就有很多文化差异点值得我们带领学生探索。
有些教师会直接把自己的姓名英文拼写甚至英文名写出来,方便学生称呼。
老师们不妨先写自己姓名的汉字,可能有个别学生这时候会跃跃欲试猜汉字,教师可以借机了解学生对汉字的了解程度。
接下来写姓名拼音并教认读,这就是学生跟声调的第一次正式见面了。
相比于欧美文化里的“选名字”,中国人“起名字”的讲究更多。
初一作文:语言文化作文600字

语言文化
世界之美,不光有“两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天”的诗情画意,“绿杨阴里白沙堤”的烟波画船,“银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤”的婉情意境,“晨起开门雪满山,雪晴云淡日光寒”的峻美之景,更是因为美丽如诗、迷人如画、醉人如酒的汉语,汉语传承千年的动人语言!
汉语之美,美在质朴,美在意蕴,美在用最精准的语言传承最动人的思想。
想起李绅为了写诗被和尚赶出庙门,为了语言能精准,十几遍,几十遍地朗诵、修改。
《悯农》一诗“锄禾日当午,汗滴禾下土。
谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。
”这首诗是李绅千锤百炼写成的,“字字皆辛苦”,可见他对语言的精准,对农民的同情。
曾有哲人说:世界上最永恒的不是物质,是思想,而能精准记录思想的,唯有文字和语言。
五千年的中华文明给予我们的是一片浩瀚如汪洋般的语言财富,作为炎黄子孙的我们怎能不传承好先人的智慧,捍卫母语的尊严?
现在的社会,低俗、不规范的网络词汇代替了新闻报道,孩子们只谈论关注PK争当粉丝,网页游戏,QQ,却忘记了“书中自有黄金屋”的道理。
语言文化被破坏是多么残忍的啊!中华上下五千年的文明被网络打破,现在的人宁可用键盘敲下一个个字母,也不会动起笔来写上涵义浓厚的汉字,作为炎黄子孙的我们做到捍卫母语的尊严了吗?
文以载物,言以传情。
流行的网络语言只是迅速信息化的催生物,
相比的载物传情,它根本做不到,而当这些网络用语登上大雅之堂,那是对整个民族语言的侮辱。
那蜿蜒千里的连绵不绝的不是长城,它是中华语言的秦晋风骨;那浸润万年浩浩荡荡的也不是黄河,它是中华语言的汉唐脊梁。
语言文化的传承,是我们炎黄子孙的骄傲,中华文明、语言文化,万古流芳!。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
以文化浸润语言,实现英语教学中的文化渗透 【摘要】:语言的学习离不开文化,语言和文化密不可分。我们学语言,不只是学语音,词汇和语法规则,更主要的是发展学生的英语素质,培养学生用英语来进行交际的能力。要提高英语素质和用英语进行交际的能力,就必须了解语言的文化背景,了解对象国家的文化背景知识,了解中西方文化的差异。只有在此基础上,才能够自如得体地使用语言,避免误解和错误。因此,在英语教学过程中,加强对学生的跨文化意识和跨文化交际能力的培养是非常有必要的。
【关键词】:语言;文化;跨文化意识;跨文化交际能力;文化差异。 一、引言 (一) 文化的内涵 《易.贲卦》中说“观乎天文,以察时变;观乎人文,以化成天下“。culture来自拉丁文cultura,含有耕作、培养、教育、发展、尊重之意。最初指植物的栽培,后引申为对人的身体和精神方面的关注、培养,特别是对艺术、道德等方面知识和能力的培养。暗喻就像庄稼一样,只有经过辛勤耕耘,才能造就良好的文化修养。文化是一个涵盖非常广泛的概念,它包含知识、信仰、艺术、道德、法律、习俗和个人作为社会成员所必需的其他能力及习惯。有关文化的定义很多,有文化即文明、文化即交际或跨文化交际、文化即社群互动场所、文化即人们之间的动态建构等不同观点。《英语课程标准》提出了文化意识的培养目标,其内容主要涵盖英语国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、思维模式、价值观念等。 (二)文化与语言 语言是文化的载体,是文化表达和传播的工具,语言和文化密不可分。任何一门现存的自然语言都包含有丰富的文化内涵,人们的言语表现形式受其赖以生存的社会习俗、生活方式、行为方式、价值观念、思维方式、宗教信仰、民族心理的性格的制约和影响(胡文仲:《文化和交际》)。语言渗透于文化的各个层面,是文化不可分割的一部分,因此语言的学习不可能离开文化,外语教学从某种程度上来讲就是文化教学。著名的语言学家拉多在他的《语言教学的科学的方法》书中指出:“我们不掌握文化背景就不可能教好语言。语言是文化的一部分。因此,不懂得文化的模式和准则,就不可能真正学到语言。”我们学语言,不只是学语音,词汇和语法规则,更主要的是用英语来进行交际。要用英语进行交际,就必须了解语言的文化背景,了解对象国家的文化背景知识,了解中西方文化的差异。只有在此基础上,才能够自如得体地使用语言,避免误解和错误。 (三)文化意识和跨文化交际能力 语言学习有着非常丰富的文化内涵,形成跨文化交际意识和基本的跨文化交际能力是英语教学中培养学生综合语言运用能力的一个重要方面。《英语课程标准》中指出:文化意识是指对异国文化与本国文化的异同的敏感程度和在使用外语时,根据目标语文化调整自己的语言理解和语言产出的自觉性。这种自觉性和敏感性可以在教学过程中培养,学生通过了解文化特征,分析文化冲突,深入体验各种文化,学会能设身处地从目标语文化的视角看问题,达到视其所视、感其所感的理解。(张友平:《对语言教学与文化教学的再认识》)跨文化交际指具有不同文化背景的人们之间的交际,因此跨文化交际能力除具备一般的交际能力之外,还必须具有跨文化意识和能力。它要求交际双方必须具有对文化差异的敏感性、对文化差异的宽容性和处理文化差异的灵活性。(文秋芳:《英语口语测试与教学》)《英语课程标准》指出:接触和了解英语国家的文化有利于对英语的理解和使用,有利于加深对本国文化的理解和认识,有利于培养世界意识,有利于形成跨文化交际能力。 英语教学的目的之一就是培养学生实现跨文化交际,与不同社会和文化背景下的人进行交流。图式理论认为:人们对世界的认识,是“先存知识”或“背景知识”,是人们储存在大脑中所有对世界的一般知识。如果讲话者头脑中有交际所需的文化图式,并且在输入信息时被成功地激活,就会加快交际的理解和表达,否则交际的理解和表达就会受到阻碍甚至失败。 学生在英语学习如果不能很好的形成跨文化交际的意识和能力,就会造成交际中的不得体甚至误解造成令人捧腹或尴尬的场面。因为在同外国人打交道时,对方往往对发音或语法等错误比较容忍,但是对由于文化差异或冲突所造成的失误比较在乎,这类错误主要由于说话方式不妥,或不符合该语言本族人的习惯,误用该语言的表达方式或不符合失控等造成的。(托马斯)因此在外语教学中要加强文化教育,不仅仅要教授语言知识,同时还应教会学生理解、尊重、认同和宽容异族文化,培养对异族文化的情感,理解语言中文化的表现和差异,提高跨文化意识和跨文化交际能力。
二、中外文化对比,激发学生文化探究兴趣,渗透文化意识。 美国社会学家G.R.Tucker说过:“帮助学生在学习语言时提高对文化的敏感性,就可以利用他们发自内心的想了解其他民族的兴趣和动力,从而提供了学习该民族的语言的基础。”所以,我们在教学过程中要通过中西文化对比的方式,使学生了解中西方文化的异同,增强对跨文化交际的敏感性,从而进一步加深对中国文化的理解,培养学生树立正确的对待世界文化的态度,进一步调动学生学习世界文化的热情。 例如汉语中的“银河”在英语中是the milky way,据说是来自希腊神话,是女神用力过猛,奶汁喷到天上,便成了牛奶路(the milky way),而在中国却流传着“牛郎织女七夕鹊桥相会”的美丽传说;再比如西方的情人节现在越来越得到中国青年人的青睐,实际上我们中国也有类似的传统节日,如七夕-也叫做中国的情人节(Chinese Valentine’s Day);又如,在中国尊敬老人是一种传统美德,表现在称谓上,称呼“老大爷,老同志”等,是一种尊重,对方觉得你很有礼貌,很有修养,但是在西方,如在其称呼前加上“old”则会使对方很不高兴,因为在西方,“老”被认为“没有用的”;英国的气候一年四季变化多端。所以人们长期养成见面就谈天气的习惯,而且他们不善于同生人谈个人私事,谈论天气就是一种很好的回避方式。而中国人见面喜欢问:“吃了吗?”而且喜欢谈论一些私事以显示彼此间的友好。 以上这些,都是有着鲜明对比的文化和传统资源。教师应利用类似资源引导学生进行中西方文化的对比,加深对这种文化差异的理解,增进学生对西方文化探究的兴趣,增进对中国文化的理解和热爱,树立对异国文化的正确态度。
三、文化渗透的方法 (一)充分利用课本资源,培养学生跨文化意识。 教材中提供了大量的与文化题材有关的课文和材料,因此教材中的相关资源是导入和学习西方文化、形成跨文化交际意识和能力的重要渠道。我们要把所导入的中外文化内容和学生所学语言内容密切联系起来。使得学生在学习英语、积累文化知识的过程中,具备一定的跨文化意识和跨文化交际能力,从而更深刻的认识到文化的异同,培养建立在对本国文化深刻理解与认识基础上的爱国主义精神。例如在学生学习牛津教材第六模块第一单元的Stand up comedy时,让学生意识到不同的国家对幽默有着不同的理解,英国人以取笑自己,捉弄自己为乐,理解英国式幽默的关键是知道他们经常使用“understatement”。在理解stand up comedy的基础上,比较它和中国的cross talk的区别,因此更好地理解本国的文化。通过阅读California,学生将了解美国的历史,尤其对Native Americans, the Spanish, Russians, Gold Miners, Later Arrivals, Most Recent Arrivals 等大熔炉中的美国人有一个更加深刻的认识。 (二)在词汇教学中渗透跨文化交际意识的培养 英语中的许多词汇,尤其是习语、典故等,承载着一定的文化意义。在词汇教学中渗透文化意识是培养学生跨文化交际能力的一种重要手段。 例如,在中国文化中,“龙“被认为是一种图腾,是权力和尊严的象征,而在西方国家dragon被认为是邪恶的化身;汉语中形容某个人胆小,说“胆小如鼠”,而在英语中却说He is as timid as a hare/rabbit, 汉语中说气壮如牛,英语中说as strong as horse;汉语中说拦路虎,英语中却说 a lion in the way;汉语中说鸡皮疙瘩,英语中说 goose flesh;汉语中说妒忌得眼红,英语中却说:be green with envy;再如狗在中国人看来是贬义的,汉语中经常用它来形容厌恶的人,但英语国家的人对狗的看法和我们截然不同,他们把狗看成是最好的伙伴,所以才有lucky dog(幸运儿)一说。另外东西方文化在宗教信仰与历史典故中,也存在着极大的差异。西方人多信奉基督教认为上帝创造一切,宗教中多有“圣经”,“洗礼”,“修女”,“上帝”等词汇。另外,英语中很多习语是来自圣经、古罗马、希腊神话和其他的文学作品,如Noah’s Ark(诺亚方舟)、Achilles’ Heels(阿基里斯的脚后跟-表示某人唯一致命的弱点)、Pandora’s Box(潘多拉的盒子-表示一切灾难之源)等等。老师应尽可能给学生补充相关的典故,在激发学生学习西方文化兴趣的同时,也培养了他们的文化意识。 (三)充分发掘生活素材,对学生进行文化渗透。 现在,西方的节日在中国越来越得到青少年的青睐。许多青少年开始过圣诞节,万圣节,情人节,复活节,愚人节。这些源自西方的节日在学生眼中比我们自己的传统节日还要重要。圣诞前夕,学生们会忙着买各种各样的圣诞卡片,购置各种圣诞礼物和圣诞饰品,大街上也是一派圣诞喜庆的氛围。其实孩子们过圣诞节,只是想在繁重的学习之余稍微放松一下,过一个热热闹闹的欢庆的日子,所以也无可厚非。但是老师可利用这个机会,介绍节日的由来,引起学生对西方文化的兴趣,在不知不觉中对学生进行文化的渗透。让学生了解西方人过圣诞节除了松柏、蜡烛和圣诞老人,还要举行团聚欢宴,燃烧大块柴木,品尝木形糕饼,互相馈赠礼物,孩子睡前要把袜子放在壁炉前等候夜里圣诞老人放进礼物等等。圣诞节也是很有意义的节日。对于基督教徒来说,“正式”的意义是庆祝耶稣的出生,但是在很多人的看法下,圣诞节的意义或者说精神更有关爱、家、和平、慈善等。还有情人节,这是西方一个极富浪漫色彩又最受情侣们欢迎的节日。相传公元三世纪时,古罗马有个叫克劳多斯的暴君为了战争禁止青年男女结婚,把违抗禁令为一对情侣悄悄举行婚礼的修士瓦沦丁残忍地杀害了。人们为了纪念这位修士,就把他安葬的2月14日定为情人节。在了解西方文化的同时让学生意识到,传统习俗具有特定的文化内涵,带有各个民族的烙印。中国的中秋节、清明节、端午节以及春节、元旦都是为了纪念一个特别重要的历史节点,具有深刻的民族传统印迹。中国传统历史文化博大精深,我们应该去挖掘自身的历史文化瑰宝,传承弘扬悠久的传统习俗文化。 (四)营造英语环境,让学生在体验文化的过程中得到文化熏陶。 体验与学习是紧密联系且不可分的,正如一国外学者所言:“我们发现,脱离体验谈学习没有任何意义。体验不能被忽略,它是所有学习的核心思考点。学习建立并源自体验,不论刺激学习的外部因素是什么-教师、材料、有趣的机会-只有当学习者进行了体验,学习才会发生。只有通过转化学习者的体验,这些外部影响因素才能起作用。”这段话告诉我们,学生学会了什么,恐怕并非教育者有意识地给了学生什么东西,而是让学生在怎样的条件中生活!“生活”不是别的,相对于教育而言,它其实就是“文化”。英国学者怀特海说:“文化是思想活动,是对美和高尚情感的接受。支离破碎的信息或知识与文化毫不相干。”学生体验生活就是体验文化,学习实际上是熏染式的、潜移默化的,而非规定的、确切的。 增加学生的亲身体验不失为培养学生跨文化交际意识和能力的一种好方法。所以老师可以创造条件,在校园内营造浓郁的文化氛围,采取声音、文字、图片、展板、活动等全方位的立体模式,介绍西方的风土人情、传统习俗重大时事及文艺和体育活动。播放有关中西放文化