崤之战
秦晋崤之战翻译

秦晋崤之战翻译秦晋崤之战,发生在中国历史上的春秋时期,是秦国与晋国之间的一场重要战役。
这场战役不仅对中国历史产生了深远影响,同时也在秦晋两国之间的地位和势力竞争上起到了关键作用。
本文将对秦晋崤之战进行详细解读和翻译。
在翻译秦晋崤之战时,首先需要了解该战役的背景和起因。
这场战争发生在公元前576年,当时的中国处于战国时期的前身春秋时期。
晋国和秦国作为战国时期的大国之一,长期以来一直在争夺地盘和势力范围。
而崤之地,则是两国边界的重要地带。
由于地缘条件的特殊性,崤之地一直是秦晋两国争夺的焦点。
根据历史记载,秦晋崤之战起因于非法入侵。
当时,秦国君主嬴赐派遣将军破晋侵略崤之地,晋人一开始并没有察觉到秦军的行动。
然而,在接到情报后,晋国君主晋成公派遣夏无丑率领大军前往崤之地,准备迎战秦军。
双方就此展开激烈的冲突。
秦晋崤之战可以分为几个关键阶段。
首先是初始的冲突,秦军入侵崤之地后,晋军立即采取了应对措施。
两军在战斗中展开了一系列激烈的对峙和交火,争夺控制权。
接着是战争的膠葛阶段,双方在崤之地周边进行持久的战斗。
由于地势险要,很难进行大规模的军事行动。
随后是决战的到来,当秦国出动大军进攻晋国领土中流土城时,晋国君主晋成公决定亲自率领大军与秦军决战。
最终在激烈的战斗中,秦国成功击败晋军,夺取了崤之地的控制权。
秦晋崤之战对中国历史产生了重大影响。
首先,在战略层面上,这场战役证明了军事力量和地理因素的重要性。
崤之地作为秦晋两国之间的边境地带,控制这片区域对双方的影响至关重要。
其次,秦晋崤之战也表明了当时诸侯国之间争夺地盘和势力范围的激烈竞争。
从某种程度上说,这场战斗也是地方争权的一种具体表现。
然而,对于秦晋崤之战的具体翻译,需要运用恰当的词汇和句式,以确保内容的准确性和流畅性。
翻译时要注重保持原文的语境和表达方式,同时也要根据不同的读者需求进行适当的调整。
在总结秦晋崤之战的同时,也可以对该战役的意义进行展望。
秦晋崤之战不仅是中国历史上重要的一场战斗,同时也是中国古代战争史上的一部分。
崤之战注释翻译赏析

《崤之战》注释翻译赏析背景介绍春秋时期是以强凌弱,兼并战争极端频繁的年代。
崤之战是春秋时期秦晋之间一场争夺中原的战争,这场战争发生在崤山,所以称之为崤之战。
战前情形:公元前七世纪的上半期,北方的晋和西方的秦都成了壮大的诸侯国。
晋国公子(晋文公)流亡在外时,曾取得秦穆公的帮忙,而且娶了秦穆公的女儿文赢为妻,从此两国关系比较紧密。
晋文公回国成立政权后,逐渐壮大起来;秦国从秦穆公以来国家形势加倍强盛,急于争霸。
崤之战的前二年,秦晋联合围攻郑国,郑国医生烛之武瓦解了秦晋同盟,让秦国派出医生杞子、逢孙、杨孙三人带兵驻守郑国,代郑设防,实际上是对付晋国,因此秦晋之间出现了裂痕,但矛盾尚未表面化。
到了公元前628年,晋文公归天,秦国为了与晋争霸,便乘晋国新丧,和杞子、逢孙、杨孙等人在郑颇得信赖,郑掌管北门锁钥的便利,不听蹇叔的劝阻,悍然向郑进军。
秦国的东征军来到郑国,明白郑已经有所防范,便灭滑国而还,途通过崤山,遭遇晋国军队的伏击。
秦晋崤之战就是在如此的条件下发生的。
简介《左传》本文选自《左传》。
《春秋左氏传》的简称,是配合春秋的纪年史。
作者左秋明,鲁国史官,与孔子同时期,双目失明,曾任鲁国太史。
另外还编有《国语》。
咱们学过的《曹刿论战》就出自《左传》。
朗诵试译杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得民。
”穆公访诸蹇叔。
蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也。
师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?师之所为,郑必知之,勤而无所,必有悖心。
且行千里,其谁不知?”公辞焉。
召孟明、西乞、白乙,使出师于东门之外。
蹇叔哭之,曰:“孟子!吾见师之出而不见其入也!”公使谓之曰:“尔何知!中寿,尔墓之木拱矣!”蹇叔之子与师,哭而送之曰:“晋人御师必于崤。
崤有二陵焉:其南陵,夏后皋之墓也;其北陵,文王之所辟风雨也。
必死是间,余收尔骨焉。
”秦师遂东。
注释杞子自郑使(派)告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管(钥匙),若潜师(秘密出兵。
《秦晋崤之战》原文和翻译(分段翻译)

秦晋崤之战《左传》杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得矣。
”穆公访诸蹇叔。
蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也。
师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?师之所为,郑必知之,勤而无所,必有悖心。
且行千里,其谁不知?”公辞焉。
召孟明、西乞、白乙,使出师于东门之外。
蹇叔哭之,曰:“孟子!吾见师之出而不见其入也!”公使谓之曰:“尔何知!中寿,尔墓之木拱矣!”蹇叔之子与师,哭而送之曰:“晋人御师必于肴。
肴有二陵焉:其南陵,夏后皋之墓也;其北陵,文王之所辟风雨也。
必死是间,余收尔骨焉。
”秦师遂东。
杞子从郑国派人向秦国报告说:“郑国人让我掌管他们国都北门的钥匙,如果偷偷派兵来袭击,郑国就可以得到了。
”秦穆公为这事征求蹇叔的意见。
蹇叔说:“兴师动众去袭击远方(的国家),不是我所听说过的。
军队劳累不堪,力量消耗尽了,远方的君主防备着我们。
恐怕不可以吧?(我们)军队的行动,郑国一定会知道,劳师动众而无所得,士兵们必然产生怨恨之心。
况且行军千里,谁会不知道呢?”秦穆公谢绝(蹇叔的劝告)。
召集孟明、西乞、白乙,派他们带兵从东门外出发。
蹇叔为这事哭着说:“孟子,我今天看着军队出征,却看不到他们回来啊!”秦穆公(听了)派人对他说:“你知道什么!(假如你只)活七十岁,你坟上的树早就长得有合抱粗了!”蹇叔的独子加入这次出征的军队,(蹇叔)哭着送他说:“晋国人必然在肴山设伏兵截击我们的军队。
肴有南北两座山:南面一座是夏朝国君皋的墓地;北面一座山是周文王避过风雨的地方。
(你)一定会死在这两座山之间的峡谷中,我准备到那里去收你的尸骨!”秦国的军队于是向东进发了。
三十三年春,秦师过周北门,左右免胃而下,超乘者三百乘。
王孙满尚幼,观之,言于王曰:“秦师轻而无礼,必败。
轻则寡谋,无礼则脱。
入险而脱,又不能谋,能无败乎?”及滑,郑商人弦高将市于周,遇之,以乘韦先牛十二犒师,曰:“寡君闻吾子将步师出于敝邑,敢犒从者。
不腆敝邑,为从者之淹,居则具一日之积,行则备一夕之卫。
文言文秦晋崤之战翻译

昔者,秦穆公欲吞并诸侯,乃与晋文公结盟。
然晋文公心中多有疑虑,恐秦之野心难平。
于是,秦晋两国遂有隙。
是时,晋文公使介子推为将,率兵驻扎于崤山。
介子推者,智勇双全,深得军心。
秦穆公闻之,乃命孟明视为帅,率秦军讨伐晋国。
孟明视,勇猛善战,有“百战百胜”之誉。
然其性刚愎自用,不善于谋略。
秦穆公知其不足,遂召百里奚、蹇叔二老为军师,以辅佐孟明视。
初战,秦晋两军于崤山对阵。
介子推见秦军来势汹汹,乃令将士严阵以待。
孟明视挥师进击,秦军势如破竹,晋军节节败退。
介子推见状,急令将士据险坚守,不得轻举妄动。
时值秋末,天气转寒。
介子推命将士筑起高墙,深挖壕沟,以抵御秦军的进攻。
孟明视见晋军坚守不出,心中焦急,遂下令猛攻。
然而,晋军坚守如初,秦军虽勇猛,亦难以突破。
一日,孟明视命人探听晋军虚实,得知介子推粮草将尽,军心动摇。
孟明视大喜,遂令秦军夜袭晋营。
介子推不知秦军将至,毫无防备。
秦军趁夜色突袭,晋军大乱,介子推力战不屈,终被秦军生擒。
秦穆公闻之大怒,欲斩介子推以泄愤。
百里奚、蹇叔谏曰:“介子推虽败,然其勇猛忠诚,乃国家之良将。
若斩之,恐失天下之心。
”秦穆公沉思良久,乃赦免介子推之罪,命其归乡。
介子推归乡后,闭门不出,潜心修炼。
孟明视得胜而还,向秦穆公献俘。
秦穆公大喜,封孟明视为上将军,加封百里奚、蹇叔为军师。
未几,晋文公病逝,其子晋襄公继位。
晋襄公新立,国内不安。
孟明视见时机已到,遂率秦军再次伐晋。
此次,秦军势如破竹,晋军节节败退。
晋襄公无奈,只得向秦国求和。
秦晋崤之战,历时数月,终以秦胜晋败而告终。
秦穆公自此威震诸侯,然其心中仍有忧患。
盖因晋国虽败,然晋文公之子晋襄公尚在,未尝不可东山再起。
于是,秦穆公命孟明视继续监视晋国,以防不测。
而晋国亦深知秦之野心,不敢轻举妄动。
自此,秦晋两国相安无事,然两国之间之隙,却始终未解。
嗟乎!秦晋崤之战,虽为一场战争,实则两国兴衰之始。
秦穆公虽一时得胜,然其后世子孙,亦难以长久。
崤之战文言文翻译高中

昔者,秦穆公欲吞并晋国,乃谋于其臣。
大夫蹇叔曰:“晋国强盛,不可轻举。
吾闻崤山险阻,道狭且险,若秦师过崤,晋师必伏兵以待,此非上计也。
”穆公不听,遂命将军孟明视、白乙丙、西乞术率师伐晋。
时晋惠公新立,闻秦师将至,召集群臣商议对策。
大夫蹇叔曰:“秦师轻率,可诱而歼之。
吾请率精兵一万,伏于崤山之险,待秦师过崤,一举而擒之。
”惠公从之。
是年九月,秦师渡过黄河,直抵崤山。
孟明视等见山道险峻,恐有埋伏,遂令军队缓行。
蹇叔闻之,叹曰:“吾料秦师必败,今果然矣。
”惠公闻言,乃令蹇叔领兵伏于崤山。
秦师行至崤山,果遇蹇叔所伏之兵。
孟明视等不知虚实,令军队驻足,欲待明日再行。
蹇叔曰:“彼伏兵,诱我也。
今日不战,必后患无穷。
”孟明视不从,遂下令攻击。
两军交锋,秦师不敌晋军,大败而逃。
晋军乘胜追击,直至秦师出境。
蹇叔曰:“吾言不谬,秦师已败,吾国无忧矣。
”惠公大喜,封蹇叔为上卿。
秦师败归,穆公怒曰:“孟明视等何故败军?”孟明视等惧,请罪于穆公。
穆公曰:“胜败乃兵家常事,尔等勿忧。
”遂令孟明视等整顿军队,再图复仇。
自此,秦晋两国结怨,互相攻伐。
秦穆公屡次兴兵伐晋,皆未能取胜。
然晋惠公亦不敢轻举妄动,两国战争持续数年,未有定论。
崤之战,晋国大胜,秦师溃不成军。
此次战役,晋军之所以能取得胜利,主要得益于蹇叔的谋略。
蹇叔深知崤山地形险要,故能在此设伏,一举击败秦师。
此次战役,使得晋国声威大震,秦晋两国矛盾更加尖锐。
翻译:昔日,秦穆公想要吞并晋国,于是向他的臣子们商议。
大夫蹇叔说:“晋国强盛,不可轻举妄动。
我听说崤山险阻,道路狭窄险峻,如果我们秦军经过崤山,晋军必定设伏以待,这不是上策。
”穆公不听,于是命令将军孟明视、白乙丙、西乞术率领军队攻打晋国。
当时晋惠公刚刚即位,听说秦军即将到来,召集群臣商议对策。
大夫蹇叔说:“秦军轻率,可以引诱他们然后消灭他们。
我请求率领一万精兵,埋伏在崤山的险要之地,等秦军经过崤山,一举将其擒获。
”惠公同意了他的建议。
秦晋崤之战的简介

秦晋崤之战的简介秦晋崤之战是春秋时期发生晋秦争霸战争中的一场决定性战役。
崤之战是晋襄公率军在晋国崤山隘道全歼偷袭郑国的秦军的重要伏击歼灭战。
以下是为你精心整理的秦晋崤之战的简介,希望你喜欢。
秦晋崤之战的分析中文名称:秦晋崤之战参战部队:晋国、秦国战争结果:晋军全歼秦军时间:周襄王二十六年(公元前627年)地点:崤山(今河南省洛宁县东宋乡王岭村交战沟)人物:晋襄公秦穆公秦晋崤之战的详情秦是春秋时的西方大国,穆公在位时又以贤名著称。
他重用百里奚、蹇叔等一批贤臣,国势渐强,从此竭力图谋向东发展,参与中原争霸斗争。
他先后支持晋惠公、晋文公二位国君归国,其目的也正在于为实现这一战略目标而在东方寻求盟国或立足点。
晋在文公时,同秦国保持了一段良好的关系。
在城濮之战中,秦又出兵助晋,帮助晋文公登上了霸主的宝座。
周襄王二十二年(公元前630 年),晋文公会同秦穆公围攻郑国,讨伐郑国对晋怀有二心。
晋军驻在函陵(今河南新郑县),从东、北方面围郑;秦军驻在氾南(今河南中牟县南),从西面围郑。
郑文公为挽救国家危机,派特使烛之武劝说秦穆公:晋、秦围郑,郑国知道要灭亡了。
但是郑国灭亡对于秦国来说并无好处,它只会增强晋国的力量。
而晋国力量的增强则是秦国力量的削弱。
如果不灭郑国,而留下它作为秦国的东道主,供奉秦国往来的使臣,这对于秦不是更好吗?何况,贵君曾有恩于晋君,晋君答应割给秦焦、瑕之地,但晋君早晨渡河归国,晚上就对秦国设防。
晋如果向东并吞了郑国,那么向西不侵掠秦国,土地从哪里取得?所以灭郑其实是损害秦国以利于晋国的下策,请贵君考虑吧!烛之武一席话使秦穆公如梦初醒,他不但不再助晋灭郑,反而与郑国单独结了盟,并留下杞子、逢孙、扬孙三位大夫助郑戍守,自己则率兵归国了。
秦军撤退后,晋大夫狐偃等对穆公的背信弃义行径大为不满,主张攻击秦军。
晋文公则从大处着眼,认为秦有恩于晋,攻击秦军是不仁。
同时,晋为保持中原霸权,失去秦国这样一个盟友也是不智。
《秦晋崤之战》课件
义词解
析
国可得也:古指都城,今泛指国家。
4
蹇叔之子与师:古指参加战争,今指加 入队伍或军队。
3
穆公访诸蹇叔:古义为访问、咨询,今 常指访问某地。
古今异义
古今异义词 解析
超乘者三百乘:古指跃上兵车的勇士,今不常用。 无礼则脱:古义为失礼或不谨慎,今多指行为不检点。 郑商人弦高将市于周:古指做买卖,今指商业活动。 以乘韦先:古指四张熟牛皮,今常指车辆。 为从者之淹:古义为随从人员停留时间长,今不常用。
历史地位
作为第一部详尽编年体史书,开史书叙 事先河,对后世史学与文学发展有重大 影响。
课文分析
01
秦晋崤之战矛 盾梳理
前四段焦点:秦与 郑的矛盾、秦国内 部主张与反对出师 的冲突。
02
后续矛盾揭示
秦与晋、晋内部伐 秦师与纵秦囚的分 歧成为核心。
03
文章主旨探究
以蹇叔论战为线索, 揭示战略眼光的重 要性,强调知己知 彼的战争原则。
常见文言文固定格式
文言文陈述语气 格式
常用有“有以”“无以”“有所”“无所”等,表 示“有”或“没有”用来做什么。
文言文疑问语气 格式
“奈何”“何如”“如……何”等,用于询问方式或 结果。
文言文感叹语气 格式
“何其”“一何”“何……之”等,表达惊讶或强烈 情感,意为“多么”或“怎么”。
文言文反问语气 格式
02
不替孟明:古指不撤换将领,今不常用。
一词多义
01
焉的多义词解析
作语气助词,不译;作兼词,表 地点;作代词,他们、其。
02
且的多义词解析
连词,况且,表递进;连词,并 且,表并列;副词,将要。
03
以的多义词解析
《秦晋崤之战》课件
为了维护国际秩序和和平稳定,国际 法规的制定和执行非常重要。在《秦 晋崤之战》中,虽然没有明确的国际 法规,但我们可以看到一些基本的战 争规则和道德准则。在现代国际关系 中,各国应该遵守国际法规和准则, 共同维护国际和平与安全。
THANKS
感谢您的观看
战争与和平的抉择
在《秦晋崤之战》中,秦穆公在战争与和平之间进行了抉择,最终选择 了战争。然而,我们应该认识到和平的重要性,并努力避免战争,通过 外交和谈判等方式解决国际争端。
《左传》的文学价值
叙事技巧
《左传》在叙事方面采用了多种技巧,如倒叙、插叙、伏笔等,使得故事更加紧凑和引人 入胜。在《秦晋崤之战》中,作者通过巧妙的叙事技巧,使得故事情节更加跌宕起伏。
忠诚稳重
蹇叔对秦穆公和国家忠诚 不二,处事稳重,深受秦 穆公的信任和倚重。
外交手腕
蹇叔在外交场合表现出了 高超的谈判技巧和手腕, 为秦国争取到了有利的地 位。
先轸
勇猛善战
重情重义
先轸是晋国的一位名将,具有出色的 军事才能和勇猛的战斗精神,为晋国 立下了赫赫战功。
先轸为人正直,重情重义,对国家和 民族的利益始终放在首位。
在春秋时期,秦晋两国曾多次合作对抗其他诸侯国,但也有过一些矛盾和争斗。
战争的直接原因
01
崤之战前,秦国为了扩张领土, 向东进攻郑国,而郑国是晋国的 盟友。
02
晋国为了保护自己的盟友和阻止 秦国的扩张,派遣军队在崤山地 区与秦军展开激战。
战争前的国际形势
春秋时期,诸侯国之间争霸激烈 ,领土扩张和势力范围之争是普
人物刻画
生动鲜明
通过对人物的语言、行动和心理 活动的描写,使人物形象生动鲜
明。
性格突出
崤之战的原文及翻译
崤之战的原文及翻译崤之战的原文及翻译秦晋崤之战是春秋时期发生晋秦争霸战争中的一场决定性战役。
下面是小编为大家带来的崤之战的原文及翻译,希望对大家有所帮助。
崤之战原文及翻译有声原文:杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得民。
”穆公访诸蹇叔。
蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也。
师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?师之所为,郑必知之,勤而无所,必有悖心。
且行千里,其谁不知?”公辞焉。
召孟明、西乞、白乙,使出师于东门之外。
蹇叔哭之,曰:“孟子!吾见师之出而不见其入也!”公使谓之曰:“尔何知!中寿,尔墓之木拱矣!”蹇叔之子与师,哭而送之曰:“晋人御师必于肴。
肴有二陵焉:其南陵,夏后皋之墓也;其北陵,文王之所辟风雨也。
必死是间,余收尔骨焉。
”秦师遂东。
三十三年春,秦师过周北门,左右免胃而下,超乘者三百乘。
王孙满尚幼,观之,言于王曰:“秦师轻而无礼,必败。
轻则寡谋,无礼则脱。
入险而脱,又不能谋,能无败乎?”及滑,郑商人弦高将市于周,遇之,以乘韦先牛十二犒师,曰:“寡君闻吾子将步师出于敝邑,敢犒从者。
不腆敝邑,为从者之淹,居则具一日之积,行则备一夕之卫。
”且使遽告于郑。
郑穆公使视客馆,则束载、厉兵、秣马矣。
使皇武子辞焉,曰:“吾子淹久于敝邑,唯是脯资饩牵竭矣。
为吾子之将行也,郑之有原圃,犹秦之有具囿也,吾子取其麋鹿,以闲敝邑,若何?”杞子奔齐,逢孙、杨孙奔宋。
孟明曰:“郑有备矣,不可冀也。
攻之不克,围之不继,吾其还也。
”灭滑而还。
晋原轸曰:“秦违蹇叔,而以贪勤民,天秦我也。
奉不可失,敌不可纵。
纵故,患生;违天,不祥。
必伐秦师!”栾枝曰:“未报秦施而伐其师,其为死君乎?”先轸曰:“秦不哀吾丧而伐吾同姓,秦则无礼,何施之为?吾闻之:‘一日纵敌,数世之患也’。
谋及子孙,可谓死君乎!”遂发命,遽兴姜戎。
子墨衰绖,梁弘御戎,莱驹为右。
夏四月辛巳,败秦师于肴,获百里孟明视、西乞术、白乙丙以归。
遂墨以葬文公,晋于是始墨。
崤之战
崤之战崤之战崤之战,史称殷商灭亡之战,是我国古代历史上重要的战争之一。
该战发生在公元前1234年左右,是商朝的最后一场战争,也是周朝建立的重要里程碑。
崤之战的背景可以追溯到殷商末年。
当时,商朝君主纣王荒淫无道,贪图享乐,不顾百赋百姓的苦难。
同时,周武王成长为一位杰出的军事家和政治家,他见证了商朝的衰落和殷商王朝的混乱。
他决心领导诸侯联军推翻商朝的统治,建立一个更加公正和稳定的政权。
周武王与纣王的矛盾由来已久。
周武王的祖先是西周的创始人姜尚,而商王纣是周武王的堂弟。
然而,姜尚和他的后代一直受到殷商和纣王的压迫和迫害。
尤其是纣王在位期间,更是对姜尚一家恶行累累。
周武王通过与各地诸侯的交往,逐渐发展起了一个强大的联军。
他召集诸侯商议对付商朝的措施,最终达成共识,联手发动战争。
崤之战是在殷商灭亡的战争中最关键的一战。
周武王亲自率领诸侯大军进军崤山,与商朝军队展开激战。
双方斗志高涨,士气旺盛,他们为了各自的信仰和家族荣誉而战斗。
在战斗中,周武王充分发挥自己的智慧和勇气,采取了灵活的战术。
他先派出精锐部队迂回包围敌军,然后集中主力进行猛烈攻击。
经过激烈的战斗,联军最终获得了胜利,成功攻破商朝的防线。
崤之战的胜利标志着商朝的灭亡,周朝的建立。
这个战争对我国历史产生了深远的影响。
首先,它打破了商朝统治的威胁,为后来的社会发展开辟了新的道路。
其次,解放了受压迫的姜尚一家,为周朝的兴起奠定了基础。
最后,崤之战还展现出了我国古代军事战略和智慧的辉煌,为后世提供了宝贵的经验和启示。
崤之战的意义远远超出了一场战争本身。
它不仅改变了中国古代历史的走向,还影响了后世的政治、社会和文化发展。
这场战争的胜利使周朝得以建立,并奠定了我国古代历史的重要里程碑。
崤之战的胜利,更加彰显了中国古代军事文化的伟大和智慧。
周武王以他的眼光和胆识,凭借他的领导力和战略眼光,带领联军战胜了殷商的强大力量,打开了中国历史的新篇章。
崤之战的故事告诉我们,当社会面临危机和不公时,勇敢站出来挑战是非常重要的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
杞子从郑国派人向秦国报告说:“郑国人让我掌管他们国都北门的钥匙,如果偷偷派兵来袭击,郑国的国都就可以得到了。
”秦穆公为这事征求蹇叔的意见。
蹇叔说:“使军队劳累去袭击远方(的国家),不是我所听说过的。
军队劳累不堪,力量消耗尽了,远方的君主防备着我们。
恐怕不可以吧?(我们)军队的行动,郑国一定会知道,劳师动众而无所得,士兵们必然产生怨恨之心。
况且行军千里,谁会不知道呢?”秦穆公谢绝(蹇叔的劝告)。
召集孟明、西乞、白乙,派他们带兵从东门外出发。
蹇叔为这事哭着说:“孟明,我今天看着军队出征,却看不到你们回来啊!”秦穆公(听了)派人对他说:“你知道什么!(假如你只)活七十岁,你坟上的树早就长得有合抱粗了!”蹇叔的儿子加入这次出征的军队,(蹇叔)哭着送他说:“晋国人必然在崤山设伏兵截击我们的军队。
崤有南北两座山:南面一座是夏朝国君皋的墓地;北面一座山是周文王避过风雨的地方。
(你)一定会死在这两座山之间的峡谷中,我准备到那里去收你的尸骨!”秦国的军队于是向东进发了。
(鲁僖公)三十三年春天,秦军经过周都城的北门。
(兵车上)左右两边的战士都脱下战盔,下车(致敬),接着有三百辆兵车的战士刚下车又一跃而上。
王孙满这时还小,看到这种情形,向周王说:“秦国的军队轻狂而不讲礼貌,一定会失败。
轻狂就少谋略,没礼貌就纪律不严。
进入险境而纪律不严,又缺少谋略,能不失败吗?”经过滑国的时候,郑国商人弦高将要到周都城去做买卖,在这里遇到秦军。
(弦高)先送上四张熟牛皮,再送十二头牛慰劳秦军,说:“敝国国君听说你们将要行军经过敝国,冒昧地来慰劳您的部下。
敝国不富裕,(但)您的部下要久住,住一天就供给一天的食粮;要走,就准备好那一夜的保卫工作。
”并且派人立即去郑国报信。
郑穆公派人到宾馆察看,(原来杞子及其部下)已经捆好了行装,磨快了兵器,喂饱了马匹(准备好做秦军的内应)。
(郑穆公)派皇武子去致辞,说:“你们在敝国居住的时间很长了,只是敝国吃的东西快没了。
你们也该要走了吧。
郑国有兽园,秦国也有兽园,你们回到本国的兽园中去猎取麋鹿,让敝国得到安宁,怎么样?”(于是)杞子逃到齐国、逢孙、扬孙逃到宋国。
孟明说:“郑国有准备了,不能指望什么了。
进攻不能取胜,包围又没有后援的军队,我们还是回去吧!”(于是)灭掉滑国就回秦国去了。
晋国的原轸说:“秦国违背蹇叔的意见,因为贪得无厌而使老百姓劳苦不堪,(这是)上天送给我们的好机会。
送上门的好机会不能放弃,敌人不能轻易放过。
放走了敌人,就会产生后患,违背了天意,就会不吉利。
一定要讨伐秦军!”栾枝说:“没有报答秦国的恩惠而去攻打它的军队,难道(心目中)还有已死的国君吗?”原轸说:“秦国不为我们的新丧举哀,却讨伐我们的同姓之国,秦国就是无礼,我们还报什么恩呢?我听说过:‘一旦放走了敌人,会给后世几代人留下祸患’。
为后世子孙考虑,可说是为了已死的国君吧!”于是发布命令,立即调动姜戎的军队。
晋襄公把白色的孝服染成黑色,梁弘为他驾御兵车,莱驹担任车右武士。
这一年夏季四月十三日这一天,(晋军)在崤山打败了秦军,俘虏了秦军三帅孟明视、西乞术、白乙丙而回。
于是就穿着黑衣服给晋文公送葬,晋国从此以黑衣服为丧服。
(晋文公的夫人)文嬴向晋襄公请求把秦国的三个将帅放回去,说:“他们的确是离间了我们秦晋两国国君的关系。
秦穆公如果得到这三个人,就是吃了他们的肉都不解恨,何劳您去惩罚他们呢?让他们回到秦国去受刑,以满足秦穆公的心愿,怎么样?”晋襄公答应了她。
先轸朝见襄公,问起秦国的囚徒哪里去了。
襄公说:“夫人为这事情请求我,我把他们放了。
”先轸愤怒地说:“战士们花了很大的力气,才把他们从战场上抓回来,妇人顷刻之间就把他们放走,毁了自己的战果而助长了敌人的气焰,亡国没有几天了!”不回头就(对着襄公)吐了口唾沫。
晋襄公派阳处父去追孟明等人,追到河边,(孟明等人)已登舟离岸了。
阳处父解下车左边的骖马,(假托)晋襄公的名义赠给孟明。
孟明(在船上)叩头说:“贵国国君宽宏大量,不把我们这些俘虏的血涂抹战鼓,让我们回到秦国去受死刑,如果国君把我们杀死,死了也不会忘记(这次的失败)。
如果尊从晋君的好意赦免了我们,三年后将要来拜谢晋君的恩赐!”秦穆公穿着白色的衣服在郊外等候,对着被释放回来的将士哭着说:“我违背了蹇叔的劝告,让你们受了委屈,这是我的罪过。
没有废弃孟明,这是我的错误,大夫有什么罪呵!况且我不会因为一次过失而抹杀他的大功劳。
”编辑本段文言知识古今异义(1)晋文公卒(2)郑人使我掌其北门之管(3)国可得也(4)穆公访诸蹇叔(5)蹇叔之子与师(6)夏后皋之墓也( 7)超乘者三百乘(8)无礼则脱(9)郑商人弦高将市于周(10)以乘韦先(11)为从者之淹(12)未报秦施而伐其师(13)彼实构吾二君(14)秦伯素服郊次一词多义(1)“之”字,在本文中主要作代词和助词。
作代词如“君命大事,将有西师过轶我;击之,必大捷焉。
” 代前面的“西师” 。
“师之所为,郑必知之”。
前一个“之”字是结构助词,当“的”讲,隔开主谓的标志,变句为词。
“师所为”是复句的主语。
后一个“之”字,是代词,代前面的“师之所为”。
“孟明曰:郑有备矣,不可冀也。
攻之不克,围之不继,吾其还也。
” 两个“之字都是代词,代郑国。
“寡君之以为戮,死且不朽” 。
“之以为戮” 即“以之为戮” (把我们作为杀戮的对象)“之” 指代孟明等人。
“之” 作为代词,还有复指宾语提前的作用。
“秦则无礼,何施之为” ?“之” 复指提前的宾语“施” 。
“之”作为助词,有好多种情况,最多是作“的”解释。
“郑人使我掌其北门之管”即“北门的钥匙。
”“尔何知?中寿,尔墓之木拱矣”即“你坟墓上的树木”。
再如“居则具一日之积,行则备一夕之卫”“君之惠”“孤之过”,都是“的”意思。
“之”作为助词,常常用来取消主谓结构的独立性,使之成为句子中的一个成分。
“吾见师之出,而不见其入也”“师出”本是主谓结构,但现在句子中,只是“见”的宾语,因此加个“之”字,变为“师之出”。
“郑之有原圃,秦之有具囿。
”也是这种情况。
“郑有原圃,秦有具囿”本来都可以独立成句的,现在两句中间加个“犹”字,好像什么的意思,这就成为一个句子了。
那前后两个主谓结构中都要加个“之”字,以取消它们各自的独立性。
(2)“其”字主要用作代词或副词。
“郑人使我掌其北门之管”解成“他们的”“他们”,作代词用。
“其南陵,夏后皋之墓也;其北陵,文王之所辟风雨也。
”两个“其”字,都代肴山,说肴山的南陵怎么样?北陵怎么样?“吾子取其麋鹿,以闲敝邑,若何?”“其”,那里,指秦国的原圃。
“其”作副词用的。
“且行千里,其谁不知”“未报秦施而伐其师,其为死君乎?”“其”都表反问的语气。
且行千里,其谁不知?(副词,表反诘语气,难道)攻之不克,围之不继,吾其还也。
(副词,表祈使、商量语气,还是)其为死君乎?(副词,表反诘语气,难道)吾见师之出而不见其入也。
(代词,代军队)吾子取其麋鹿(代词,那里)(3)“以”字主要作介词,表所用的。
“以乘韦先”用四张熟牛皮作为先行的礼物。
“不以累臣衅鼓”不拿我们去衅鼓。
“以公命赠孟明”用襄公之名义送给孟明。
“以”字作介词表原因的。
“秦违蹇叔,而以贪勤民”因为贪得而劳累了人民。
“吾不以一眚掩大德”我不因为你们的一点小过失而抹杀了你们的功劳。
“以”字另一重要用途,作连词,连接前后两个分句,表后者是前者的目的、结果。
“吾子取其麋鹿,以闲敝邑”为使我国得到休息的机会,是我们让你们猎取动物的原因。
所以在两者之间加“以”字,作连词。
“使归就戮于秦,以逞寡君之志”。
也是如此,后者是前者的目的。
还有表后者是前者结果的。
“孤违蹇叔,以辱二三子。
”“辱二三子”是“孤违蹇叔”的结果,所以中间也用“以”作连词。
另外作为一般连词的,同“而” 字。
“若潜师以来” 就是潜师而来。
“遂墨以葬文公” 于是穿上黑色孝服而葬文公。
(4)“焉”字作代词,相当“于之”--向他。
“使皇武子辞焉”辞谢他们。
“焉”代他们。
“公辞焉”代蹇叔。
“君何辱讨焉”何必委屈您去惩罚他们呢?“焉”作兼词,相当“于是”。
兼有介词“于”和代词“是”的意义、作用。
“肴有二陵焉”于是,在那里。
肴山有两座山峰在那里。
“余收尔骨焉”“在此”之意。
于是我在那里收拾你的骸骨。
“焉” 作副词,在句末表语气。
“击之,必大捷焉” 一定能够获得大胜!语气词。
击之,必大捷焉(语气助词,不译)余收尔骨焉(兼词,于此,在那里)君何辱讨焉(代词,他们)(5)“且”1)勤而无所,必有悖心。
且行千里,其谁不知?(连词,况且)2)且使遽告于郑(连词,并且)3)死且不朽(副词,将要)(6)“则”1)轻则寡谋(就,连词)2)秦则无礼,何施之为?(是,副词,加强判断)3)公使阳处父追之,及诸河,则在舟中矣。
(原来已经,副词)(7)“劳”1)劳师以袭远,非所闻也(使动用法)2)师劳力竭(劳累)词类活用1、名词作动词:(1)若潜师以来:发兵(2)秦师遂东:向东出发(3)左右免胄而下:下车步行(4)郑商人弦高将市于周:做生意(5)则束载、厉兵、秣马矣:喂草料(6)子墨衰绖:染黑(7)遂墨以葬文公:穿黑色衣服(8)晋于是始墨:同上(9)先轸朝,问秦囚:上朝(10)秦伯素服郊次:穿素服(11)武夫力而拘诸原:竭尽全力(12)君之惠,不以累臣衅鼓:捆绑2、名词作状语:(1)秦伯素服郊次:在郊外3、形容词作名词:(1)劳师以袭远:远方的国家(2)入险而脱:险要的地方4、动词用作名词:(1)则束载、厉兵、秣马矣:装载之物5、意动用法:(1)秦不哀吾丧:以……为哀6 、使动用法:(1)劳师以袭远:使……劳累(2)而以贪勤民:使……劳(3)彼实构吾二君:使……结怨(4)以逞寡君之志:使……满意(5)孤违蹇叔,以辱二三子:使……受辱通假字(1)其北陵,文王之所辟风雨也:通“避”,躲避(2)以间敝邑:通“闲”,休息(3)寡君若得而食之不厌:通“餍”,满足甘心(4)堕军实而长寇雠:通“隳”损害毁坏(5)君之惠,不以累臣衅鼓:通“缧”,捆绑犯人的绳子(6)乡师而哭:通“向”(7)则束载、厉兵、秣马矣:通“砺”,磨砺(8)吾子淹久于敝邑,唯是脯资饩牵竭矣:通“粢”,粮食特殊句式1、宾语前置句:(1)尔何知!(2)何施之为?2、定语后置句:牛十二犒师3、介词结构后置:(1)使出师于东门之外(2)郑商人弦高将市于周(3)吾子淹久于敝邑(4)败秦师于肴(5)使归就戮于秦(6) 将殡于曲沃4、谓语后置句(1)不腆敝邑编辑本段细节讲解第一段重点词:管、若、以、国、访、诸(之于)、其、焉、与、辟。
活用词:劳师以袭远(劳,使 ...... 劳累,使动用法;远,远方的郑国、形容词用作名词。
秦师遂东(向东方进发,方位词用作动词。
)1.这一段的内容怎样概括?(限用一句话)交代了肴之战的起因和决策过程,着重介绍骞叔对这次争的态度和预见。