民族心理语言学视角下的俄语语言民族文化特点研究
语言学对俄语学习的作用和启示

语言学对俄语学习的作用和启示所谓语言学,就是将语言作为重点研究内容,与各种学科知识建立关联性进行研究的学科。
现代俄语学习中,重视合理运用语言学,这样有助于系统化地学习俄语,从而提高学习效率。
本文针对语言学对俄语学习的作用和启示进行研究。
近年来,中国俄语教学取得了突破性进展,资金投入、教师数量以及学生数量逐渐增多,这说明越来越多的人乐于投入到俄语学习中。
语言学学科对俄语学习具有一定的影响,会对俄语教育模式以及学习俄语的人产生不同程度的影响。
所以,研究语言学对俄语学习所发挥的作用以及所产生的启示是非常必要的。
一、俄语语音学习中语言学所发挥的作用(一)语言学的音位学可以提高俄语语音的认知力长期以来,人们在学习外国语言时,往往更注重字母的学习和文本知识的学习,并将所学习的知识详细记录。
要真正意义地掌握一门语言,仅仅采用这种方法是远远不够的,必须充分掌握外语的语音以及发音语调,这样才能够提高外语语言学习效果。
俄语作为一门外语,所涵盖的字母33个,音阶44个。
其中很多字母的发音是中国人所没有接触到的,这就必然会给学生造成语言学习困难。
比如,在俄语的语音学习中,颤音的学习是非常重要的。
只有当学生能够将颤音很好地发出来后,才能够更好地学习后续的俄语语言内容。
在语言学学习中,音位学发挥着重要的指导意义。
在语言发音的过程中,音位是最基本的单位,在俄语语言学习中,音位对语音所发挥的辨别作用是不容忽视的。
谢尔巴是苏联科学院的研究专家,专门从事语音研究。
谢尔巴和他的学生都认为,在语言的语音单位中,音位发挥着重要的辨别作用。
按照音位同一性的标准表达,所谓音位同一性,就是指音位在语音单位中存在差别,在语言的发音上却存在共性。
从中可以明确,即便是语言的发音存在着共性,也可以通过音位加以区别。
在俄语学习中,充分掌握音位的功能是后续俄语语言学习的基础。
可见,音位所发挥的区别作用是需要重点关注的。
从发音的角度来看,每一个音都有音节,因此需要了解发音器官的构造,跟随音频对标准的俄语发音进行模仿,之后从语言学的角度对俄语的音位体系进行了解。
社会语言学视角下俄语外来词的相关研究

被 叫做仿 借 词 。通 过 对俄 语 外来 词
的各 种语 言 表现 形 式 的研 究 ,就 能 够实 现对 于 俄语 借 词 中 内涵 以及 用 法的有效掌握 。 综 上所 述 ,通过 对 社会 语 言 学
视角 下 的俄 语外 来 词 进行 研 究分 析 能够 发 现 ,对 于外 来 词 的研 究 ,不
团 圆目
文 学 教 育 2 0 1 7 . 1 2
视角下俄语外来词的相关研究
内容摘要 :随着社会 的发展进 步 ,国与国、地 区与地 区、民族 与 民族之 间 的交流 更为频 繁,而 由于其 语 言之间存在较 大的差异 ,因此在其进 行接触碰 撞 的过 程 中,就会 出现外来词 的借用 情况。这 不仅 仅属于
仅 仅 能够 对语 言 发 展进 行 有 效 的研 究 , 同时 也 能 够 将 其 作 为 突 破 口 , 对 社 会 的发 展进 行 深入 的研 究 。因
此 ,对 于而俄语 外来词 的相 关研 究 , 在 帮 助我 们认 识 当代俄 罗 斯社 会 具 有 重 要 的现 实意 义 。此 外 ,由于 对 于中 国人 来 说 ,俄 语属 于 外语 ,在 对 其进 行 学 习 的过程 中 ,且也 会 不 断的发 生 变化 ,因此 了解 其外 来 词 的发展 演 变 ,对 于新 词 语 的 掌握 有 着 重要的促进 作用 。
一
种社会 语言 学现 象,其也是一种相 近和相异 的社会 文化之 间进行 接触 的一种 必然 的结果。本 文主要对社
关 键 词 :社 会 语 言 学 俄 语 外来 词 研 究 分析
会语 言学视 角下俄 语外来词进行研究分析。
语 言 并 不是 相 互 封 闭 的 ,其 在 与 不 同 的语 言进 行 交 流 的 过程 中 ,
俄汉语言世界图景中“огонь火”的观念对比研究

目录Автореферат (I)摘要 (1)第1章引言 (2)1.1国内外研究现状 (2)1.1.1国内外有关语言世界图景的研究 (2)1.1.2 国内外有关“огонь/火”的研究 (1)1.2研究目的 (3)1.3研究方法 (2)第2章“огонь/火”观念与语言文化学的相互关系 (4)2.1语言文化学视角下的语言世界图景 (4)2.2语言文化学的基本单位——观念 (4)第3章“огонь/火”观念在俄汉语言世界图景中的共性表达 (5)3.1 “огонь/火”的本质观念 (5)3.2 “огонь/火”表示的情感观念 (6)3.3 “огонь/火”表示的战争、武器观念 (8)3.4 “огонь/火”表示的危险、冲突、死亡观念 (9)第4章“огонь/火”观念在俄汉语言世界图景中的差异性表达 (11)4.1俄语“огонь”特有的观念 (11)4.1.1表示敬畏之情 (11)4.1.2表示(人或马)的美好 (11)4.1.3作为清洁、净化的力量 (11)4.1.4作为审判、惩罚的力量 (12)4.1.5作为预测力量 (12)4.1.6象征死亡 (12)4.1.7文艺茶话会 (13)4.1.8代表《星火》杂志 (13)4.2汉语“火”特有的观念 (13)4.2.1表示发生火灾;焚烧,烧毁,毁灭 (13)4.2.2表示程度 (13)4.2.3比喻紧急 (14)4.2.4比喻兴旺、兴隆 (14)4.2.5指古代服饰中的火焰形图案 (15)4.2.6五行(金、木、水、火、土)之一 (15)4.2.7火星之简称 (15)4.2.8代指子嗣、人群 (15)4.2.9姓 (16)第5章结论 (17)参考文献 (19)摘要语言世界图景理论是当今在语言文化学范畴中最受瞩目的理论之一。
而“огонь/火”作为俄汉语中都存在的基础词汇,看似是自然界客观存在的事物,但具有丰富的文化、历史溯源。
由于对客观存在的直接反映、相似的认知,俄汉民族对火产生了共同的理解;由于双方民族不同的文化背景,两个民族的人们对“огонь/火”的理解会有所差异。
论俄罗斯性别语言研究的现状和特点

向 , 归纳 了 目前 俄 语 性 别 语 言研 究 所 呈 现 出的起 步 晚 、发 展 快 、 多 元化 的发 展 特 点 。 关 键 词 :性 别 语 言 ;起 步 晚 ;发展 快 ; 多元 化
ห้องสมุดไป่ตู้
中 图分 类 号 :H 5 3
文 献 标 识 码 :A 究 阶段 的一 个 重 要 标 志 。在 9 0年 代 初 、 中期 的 一 些 研 究 成
性别语言研 究历来是 人文学科 诸多领域研究 的重 心 ,如
心 理 学 、社 会学 、人 类 学 等 。语 言 学 也 较 早 注 意 到 语 言 和性
果 中 并 没 有 对 “生 物 性 别 ” (IF) 和 “ 会 性 别 ” II O 社 (e  ̄p rH e )做 出严格 意义上 的区分 ,概念 的混 淆必然会 给专 门化 的研究 带来 一定 的局 限。尽管 如此这一 阶段研究成果所 起的奠基性 作用仍然 是不可抹 杀的 ,这一 阶段 的代表人物有
等。
F M HT B主要关注鉴 定和确定 男女言语 “ O O 视为 同一” 的特征 ,即 :根据什 么样 的特 征能够确 定男女 言语是 伪造? 为了解 决这 一问题 ,就必需掌握经 过证 实的男女 言语行为 的
一
和 方 法 的发 展 和 完 善 ,性 别 语 言 研 究 发 生 了根 本 性 的 转 折 ,
从早期零散研究一跃成为倍受学术界关 注的焦点问题 。这 首 先要归功于社会语言学研 究方法和理论的发展 ,社会语 言学
定 量 研 究 的 结 果 表 明 :语 言 载 体 的性 别 以 特 定 的 方式 影 响 语 言 的使 用 。
系列 特征。F M HTB认 为 : “ 了得 出男性模 仿女性或 O O 为
当代俄语学研究的主要特点及趋势

1 ) 政治 文本
在苏联 时期 被视 为语 言研 究 禁 区的政 治 性语 言 , 如 今 引起 了 学者 极 大 的研 究 兴趣 。观 察 、 收集 、 分 析 和研究 政治 语 言 、 研究 政 治语 言 的词 源 构 成 、 变化 、 分
特点和产生诸多流派的理论基础和依 据, 揭示语言学
1
2 0 1 3 生
中国俄语教学
第 3期
的各种 术语 、 词 汇 词 典 的同 时 , 研 究 者 把 注 意 力 集 中 在 这类 词汇 的来 源 、 语义变化、 语 用 分 析 和 言 语 使 用
从2 0 世纪后期开始 , 俄 语学研究 中另一个备受 关注 的语 言 领 域 是 移 民 ( 文学) 语 言 。这 里 所 指 的移 民文学语言 , 不仅仅包括各个历史时期移居 国外的侨 民作 家的文学作 品, 而且包 括那些在苏联 时期写 出 的, 而当时未能在 国内发表 , 后来在 国外或改革开放 后才得以发表的作品。语言学界所关注 的不仅仅是 这些移民作家的文学作品本身的艺术价值 , 而且注意 研究这类作品中语言的特点和变化。近几年来 , 专家 学者又把注意力转 向国外侨民的 日常 口语 的特点及 其变化的研究 , 收集 了大量 的录音资料和文字 素材 , 从语音 、 语调 、 构词 、 词汇语义 、 成语、 以及句法结构等 方面, 进行了全 面的 比较研究 。此外 , 专 家学 者还从
下 几 个方 面 : 1 .研 究 的范 围和领 域不 断 扩大 2 O世 纪末期 , 特 别是 进 人 2 1 世 纪 以来 , 俄语 学 研
随着政治、 经济制度 的变革 , 大量 的新 的经 济词 汇、 术语勇敢地跨越了传统 的极狭窄的专业化用途的 界 限, 通过 书 面形 式 进 入 了各 种 关 于 经 营与 管 理 、 租 借 与市 场 , 咨 询 与人 才 管 理 、 财 会 与 审 计 等重 要 的 出
俄语笑话的心理语言学分析

心 理语 言学 的知识 框架 和 研 究 方法 来 研 究 笑话 ,
笔 者期 望通 过该课 题 的研 究 能对心 理语 言学 的理
论 有所 充实 , 从而 不仅促 进教 学 的发 展 , 也 开辟 了
一
个运 用心 理语言 学理论 和 方法研 究 问题 的新 视
种 文化差 异 不 仅 体 现在 两 国语 言 表 达 方 式 的不 同, 还体 现在 两 国人 民的价值 观念 、 行为模 式 和生
先例 、 图式等理论对其理解进行分析 , 强调 了把俄语 笑话 引入俄语教 学的心理语言学原则。 关键词 : 俄语 笑话 ; 心理 语言学分 析; 预设 ; 图式; 教 学法原则
中图分类号 : G 6 2 3 . 3 5 文献标识码 : A 文 章 编 号 :1 6 7 2— 7 1 6 9 ( 2 0 1 3 ) 0 4— 0 1 0 2— 0 4
角, 这 具有 一定 的理论 意义 。
①
Байду номын сангаас
收 稿 日期 : 2 0 1 3— 0 5—1 5
②
1 0 2
作者简介 : 田双 ( 1 9 8 0一) , 女, 黑龙江桦南人 , 华北科技学院行政办公室科员 , 研究方 向: 俄语教学论
第 4期
田双 : 俄语笑话 的心理语言学分析
活方式 等方 面 的诸 多不 同 。
笑话 作为 一 种 界 于 口头 ( 或文字创作) 与 文 学语 言 之间 的一种 言语 类 型与 现 实脐 带 相 连 ; 笑 话 中 言语 的理 解 , 以及 言语 意 识 中的词 汇 等 问题 。用
它本 身不是 一种 成 品而是 一 种 活动 ” ¨ 。俄语 笑 话正是 一种 典 型 的言 语类 型 , 把 幽默 笑话 放 到 以 言语 过程 为研究 对象 的心 理语言 学理论 框架 来分 析, 开辟 了一个 研 究 问题新 视 角 。语 言 是 一 种社 会现 象 , 又是 一种 文 化 现 象 。如果 两 种 语 言截 然 不同, 那 么语言 的 文 化 内涵 和 外 延也 必 然 会 受 到 制约, 文 化 的差 异无 疑 会 导致 理 解 的受 阻 。而这
民族文化定型视阈下的俄罗斯文化类型

民族文化定型视阈下的俄罗斯文化类型摘要:从民族文化定型的角度考察俄罗斯民族文化类型的形成与发展,对丰富俄罗斯文化类型理论研究具有重要意义。
俄罗斯学者们对文化类型的研究为文化理论的发展和实践探索提供了新的理论基础,也为不同民族的文化发展指出了方向。
作为一种复杂的社会和心理现象,民族文化定型因此也受到了社会人文各学科学者的普遍关注。
关键词:民族文化定型;文化类型;俄罗斯一、民族文化定型的理论研究很久以来,关于“定型”(crepeoTHII)一词概念界定的问题学术界一直争论不休,人们尝试着弄清楚社会中民族文化定型的形成与发展及其对民族间关系的影响。
但是直到现在,对“定型”理论利用的合理性问题学术界一直也没有一个统一的看法。
在文献中我们经常能够见到各种不同的表达形式:民族定型、民族偏见、民族观念和民族形象等。
就其实质而言,这些概念其实指的都是同一现象,即指概括的、标准化的社会现象和客观对象在整个民族人们的主观世界中形成的印象或观念。
通常定型是指那些从情感上被着了色的、稳定的,是人对待某种现象习以为常的态度,这种态度是在一定的社会环境和个人的经验的影响下形成的。
目前,在许多国家关于定型问题存在着独立的交叉学科的研究方向,研究定型观念的产生、功能以及它对社会状况的影响。
“定型”一词在许多语言中具有否定的色彩,人们会联想到千篇一律的、公式化的东西,影射那种没有表现力和缺少新奇的表现形式。
其实这对于“定型”一词并不完全公正,尤其在跨文化的环境中。
如果对其他民族和其他文化高度概括,并且概念化了以后,定型观念帮助人们同异域文化打交道时就会降低文化休克现象。
“定型能够帮助人们形成关于世界的整体认识,能够走出自己狭隘的社会、地理以及政治世界的界限”。
利普曼第一次使用了定型的概念并且认为,定型了的观念是文化在人脑世界图景中被程序化了的、概念化的和确定的现象,它们在对客观世界的认识中走了很多的捷径。
对文化定型、定型的特性研究以及抽样分析关系到现在人们对生活的需求、对客观世界以及周围环境的认识,其中包括偶然事件、有限的知识以及对异域文化的整体认识,对这些文化的认识有时离现实相当遥远。
从民族心理看俄语和汉语比喻喻体的差异

了八卦 、 六十四卦 、 五行生克等整体结构模式。认 为宇 宙整 体和作 为 整体 的具体 事物 具有 统一 的结
构, 遵从 相 同的演化 法 则 。 ” 整 体 思 维对 中 国历 史、 文 化和 生 活 的影 响 是 巨大 的 。 中国人 在 思 想
推虚” 、 “ 观 象取 物 ” , 即从 可 以通 过 感 Байду номын сангаас感 知 的具 体 事物 人手 , 通 过联 想 、 比附等方 式认 识事 物 的本
种形 象 的运用 与转 换 中完成 一个 由已知推 知未 知 的过 程 。汉语 修辞 中的 比喻无 疑 成 了体 现汉 民族
这一 思维 方 式 的最 为 重要 的 手 段 。 ” 这 种 直 觉
美心理、 民族宗教信仰以及思维方式 、 民族性格等 等 。社会 心 理 学 认 为 : “ 民 族 心 理 学 是 指 构 筑 在
任何 民族都会运用形象思维和逻辑思维这两
种思 维方 式 , 只 不 过 中 国人 更 多 地 运 用 前 者 。 中
国人更 擅 长形 象 思 维 ; 而 俄 罗 斯 民族 更 讲 究 逻 辑 推理 , 他们 注重 精确 性 和理性 , 思 维 比较严 密 。
中 国人 的传 统 思维 , 习惯“ 以近之 远 ” 、 “ 以实
中图分类号 : H 3 5 5
文献标志码 : A
文章编号 : 1 0 0 8— 0 9 6 1 ( 2 0 1 3 ) 0 1 —0 0 5 5— 0 3
所谓 民族心 理就 是归 属 于 同一 民族 的人 的共 同心 理 , 它 包 括 民族 情 感 、 民族 价 值 观念 、 民族 审
2 0 1 3年第 1期
行 相生 、 相克 的原 理解释 人体 五脏 之间 的关 系 , 认 为一个 健康 的人 是 阴 阳平 衡 的人 , 人 体各 个 器 官
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
民族心理语言学视角下的俄语语言民族文化特点研究
摘要:俄语是俄罗斯国家使用的官方,能够反映俄罗斯民族文化,包
括俄罗斯民族的生活方式、性格特征、历史文化、民族传统、宗教信仰、
风俗习惯等方面。
对于民族文化研究来说,民族语言是了解该民族文化最
基础的内容。
因此,文章主要在民族心理语言学的视角下进行俄语语言民
族文化特点研究。
关键词:民族心理语言学;俄语;民族文化
H35
俄语是俄罗斯使用的官方语言,同时也是联合国常用六种语言之一。
中国与俄罗斯有良好的外交关系,两国人民也有深厚的情谊。
我国在政治、文化和经济方面与俄罗斯也有密切的往来[1]。
近几年来,中俄两国领导
也通过定期会晤加深了两国的合作关系,我们能够通过新闻报道观察到中
俄两国之间的友好互动。
中俄两国的贸易往来已经从小额的企业间的交易
转变为国家之间的大项目合作,例如中俄合作的高铁项目以及石油天然气
供应等方面。
两国之间的交往是多层次、多领域的,这样一来,促使我国
许多学者开始研究起俄罗斯文化。
一、俄语语言的民族内涵
1.俄语的内涵
俄语是俄罗斯民族文化的重要组成部分,同时也是俄罗斯民族文化的
集中体现,是人们在长期社会生活中逐渐形成的一种语言。
语言含盖了单词、词汇、句型、成语、俗语等,具有丰富的内涵,且富有深刻的寓意[2]。
语言多为词汇、短语、成语等单独或组合表达的形式出现,表达人
们在长期社会生活中对客观事物表现出自身观点的一种形式,能够反映该
民族文化的方方面面,包括社会生活、历史文化、宗教政治等方面。
语言的发展与社会文化有密切的相关性。
语言是民族文化的主要载体,其不但是社会交际的主要工具,也是民族文化的具体表现[3]。
2.语言的民族内涵
语言是建立在民族文化的基础上,在长期的文化传承中参与民族发展的一些活动,同时也是形成民族精神的重要前提。
民族的社会精神、历史文化、生活方式、生存环境、宗教信仰、兴趣爱好、性格情操等都能够在民族语言中表现出来。
民族思维以文化对语言的使用有深刻的影响[4]。
根据学者萨维尔提出的语言假说学论,民族语言决定了人们的思维结构和对外部世界的认知方式,其认为人们不光生活在客观世界中,特定语言限制了其对社会认知的客观性。
人们的世界观是在不断发展中逐渐形成的,当人面看到、听到某种现象时,会向别人叙述这一种现象或独自思考,而民族文化和民族语言在此时对人们的认知产生了重要的影响。
人类思维凝聚的成果,包括对客观世界的认知、概念的分类、想象的局限、命题的判断以及推断的结果都是通过语言的方式进行表达的。
每个民族都有自己独特的文化,而文化则通过不同表现方法渗透在语言当中。
正如齊科波夫斯基所说:“语言反映了民族的历史文化,全面的反映了民族的思想和情感,同时对人们的思想和情感产生了影响。
”对人们来说,语言是人们了解世界的一种工具,能够反应民族的文化特征,包括民族历史文化、心理状况、认知方式和逻辑思维。
二、俄语语言民族文化的内涵
俄语是俄罗斯文化的载体,同时也是俄罗斯文化的重要组成部分。
语言表达方式决定了民族文化,对人们的思维、行动以及世界观起到了支配的作用[5]。
俄语与汉语的语义表达发生就表现出很大的不同,例如
“кипяток”与“开水”都是表达沸腾的水,但汉语的“开水”可
以表示凉了的沸腾过的水,而“кипяток”仅表示刚刚沸腾的水。
类似的由于文化差异造成的误解还有很多,这也是我们在学习的过程中必
需要注意的问题。
虽然这种差异不可避免,但能够通过更加详细的说明进
行修正,从而更好地让别人了解自身想要表达的内容。
比如汉语中的乘车,在俄语中的表达为“поехатьнамашине”,而英语中则可
以表示为“takeacar”或“goforadrive”等多种表达方式。
在汉语中成
语固定为四字形式,然而俄语中的成语形式则较为灵活。
相比较而言,俄
语成语倒是更像汉语中的谚语。
如俄语成语“Векживи,
векучись”本意为“活一百年,学一百年”。
这与汉语中的谚语“活到老,学到老”意思十分接近。
再比如“Былбылес,
адровабудет”本意为“只要树林在,大门就会有的”。
显然
汉语中的谚语的“留得青山在,不怕没柴烧”意思与其一致。
深究这些语
言差异的原因无外乎民族文化有异。
不同国家有着不同的民族文化,这也导致国家之间的语言呈现出不同
的表现形式。
一个民族的语言必定与民族文化和社会文化有着民企鹅的相关,能够反映一个民族文化的重要特点[6]。
美国曾经是英国的殖民地,
但是在英语的使用方面仍存在不少的差异,例如美国人说薯条一般用“frie”,而英国人一般用“chip”;美国人一般称足球为“occer”,
而英国人用“football”。
要想真正掌握一个民族的语言,就必须从了解
该民族的文化着手。
三、跨文化意识对俄语语言民族文化的影响
俄罗斯心理语言学派主张语言具有目标相、对象性和本体性,认为通
过积极创造语言环境和语言条件,并通过语言作为中介,对社会活动产生
影响,在此期间,社会因素占据首要作用,而心里因素作为第二要素起到
了重要的作用。
萨科波洛夫在《心理语言学》中阐述了心理语言学对语言
的影响,并通过语言活动中词意的表达对人们的认知产生了影响。
塔克斯
博科夫在《篇章的心理语言学研究》中指出,心理语言学理论在语义分析
具体语言现象中有一定的影响。
心理语言学的重点在于语言活动是世界的
过程,通过语言交际来认知客观世界[7]。
由于文化的差异,使得人们在学习非母语语言是会由于缺乏对语言文
化的了解而产生一些误会,从而无法正常交流。
跨文化交流则是指不同语
言和国家人民之间的交流。
俄语学习具有一定的难度。
俄语学习不但需要
学习发音、词汇、语法和成语,同时还需要了解其对待事物的方法和思维。
文化意识是指文化对人们思想行为的影响以及人们对文化的理解,即人们
对民族文化的合理解释[8]。
我们需要对民族文化的本质进行有效把握,
同时对社会构成、价值观念、世界观念以及语言艺术等方面进行深入研究。
跨文化意识是指人在将本民族文化与其他民族文化进行客观比较时,对于
文化差异和共同点的理解与包容能力。
这种能力要求人具备较好的理解能
力和包容能力,同时也有较好的接受能力。
跨文化意识的缺乏很可能造成
不同国家群众之间的无法有效交流,例如俄罗斯人性格豪放,被中国网友
戏称为“战斗民族”,但中国人讲究含蓄,说话比较委婉,使得两国人们
在交往时由于无法理解对方的意思而无法有效沟通。
跨文化意识的培养需
要建立在新语言知识的学习上,反映了不同文化之间的差异性和共同点。
由此可见,跨文化意识的培养是建立在对不同文化不断学习的过程中,是
人们感性认知向理性认知过渡的过程。
俄语教学可以通过聘请外教,让学
生与外国人接触,感受地道的俄语。
组织学生开展俄语交流会,为学生创
造俄语交谈环境。
同时还可以与俄罗斯高校开展交流活动,通过学生交流
了解两国真实的语言环境。
教师也要积极参与出国深造活动,不断提高自
身的专业素养。
要想提高俄语教学效率,首先需要构建和谐的师生关系,
让学生感受到平等、自由的教学氛围,鼓励学生在课堂中发表不同的看法,发表自己的观点,鼓励学生不拘泥于书本知识,用于创新,创造一个自由、生动的课堂氛围,有助于提高俄语教学效率以及水平。
语言是民族文化中的重要组成部分,同时也是民族文化的集中体现,
是社会文化在长期发展过程中得到的。
语言的内涵比较丰富,语法复杂,
且语义在不同情况使用时有不同的释义[2]。
文化是人们在长期社会生活
中对客观存在的看法,能够反映该民族的社会生活,包括历史、文化、宗教、政治、经济和劳动等方面。
语言是民族文化的主要载体,其不但是社
会交际的主要工具,也是民族文化的具体表现。
因此,俄语文化研究中跨
文化意识的培养具有重要作用。
可以通过学习俄语成语、谚语来了解俄罗
斯民族文化和特点。
俄语研究过程中,可以通过对俄罗斯的历史文化、节
日习俗等方面出发,从而掌握正确的语言策略,并且减少汉语对俄语使用
的影响,才能提高俄语学习效率。
四、结束语
文章首先介绍了俄语语言的民族内涵,然后阐述了俄语语言民族文化
的内涵,最后分析了跨文化意识对俄语语言民族文化的影响,旨在为我国
俄语语言研究提供可参考依据。