浅谈外语教学中跨文化能力培养
浅谈大学英语教学中跨文化交际能力的培养

目 提 高 跨 文 化 交 际 能 力 的 策 略
考虑 到大 学英语 的教 学对 象是 非英 语专 业 的学生 , 课 时较少 ,课堂时 间有限 ,因此文化教 学 内容必须 少而 精,有趣 而实用 。既要注重文 化知识 的积累和应用 ,又 要加 强交际文化的导入 。应突出语言的生动性,情景 的真 实性 ,材料 的生活性。一般说来,精读课文里的知识文化 含量大大超过交际文化 ,为此,在精读课 中知识文化导入 应成为焦点。教师应首先向学生介绍与课文有关的文化背景 知识,也可以结合课堂教学融入相关的文化知识,在视听说 课中,交际文化导入则应成为重点,教学内容主要引导学生 学习交际礼仪和人际关系,侧重学生的跨文化交际能力的培 养,既培养学生的情感,又要注重激发学生的求知欲。
I 提高跨文化交际能力t耍性
■_
英 语教学 中的文化教 学 目的是 让学生 真正掌握 语言 交际能力 ,即跨文化 交际 。英 语作为世 界通用语 言,在 国际交流 中充当着重 要角色 。在 世界开放 的状态 下,各 个 国 家 信 息 沟 通 日益 频 繁 ,许 多跨 国公 司 、 合 资 企 业 提 供 了更多 的跨 国界和 跨文化交 流的机会 ,因此 ,在 大学 英 语 教 学 中 提 高 学 生 语 言 运 用 能 力 尤 为 重 要 。在 跨 文 化 交 际 中由于文化差 异导致误解 ,进而 导致交际障碍 等尴 尬 现象时 有发生 。因此要准确 运用语 言,达到有 效沟通 与交流 ,就 应 了解英 语 国家 的文化 习俗 ,在对外交往 中 更好 地进 行 跨 文 化 交 流 。
收 稿 日期 :2 0 1 3 —6 —1 7
目 提 高 跨 文 化 交 际 能 力 的 方 法
( 1 )充分利用课堂渗透 课 堂 是 学 生 获 取 知 识 的主 要 阵 地 , 是 学 生 交 际 的模 拟 舞 台 ,因 此 抓 好 课 堂 渗 透 会 起 到 事 半 功 倍 的效 果 。 1 )背 景介绍,拓宽知识面 。在学 习新课之前 ,教师 要 向 学 生 介 绍 国 家 文 化 背 景 、生 活 方 式 、风 土 人 情 等 , 帮 助 学 生 更 好 地 掌 握 文 章主 旨 , 并达 到 知 识延 伸 的 效 果 。 如涉 及 f a mi l y 这 个 主 题 时 ,应 陈 述 中西 方 家 庭 类 型 及 家 庭关系 ,了解 中西方的家庭类型 : N u c l e a r f a mi l y( 核心家 庭) 、 E x t e n d e d f a mi l y( 大家庭 ) 、 S i n g l e - p a r e n t f a m i l y ( 单亲家 庭) ,从中则可 了解 中西方家庭观 念的异同。 2 )文 化对 比,加深 理解 。在 导入 英语 文化 的 同时 不可 忽视对汉语 文化 的介 绍及英汉 文化差异 的认识 。这 也是 大学生加 强人文教 育的一个重 要渠道 。英 语教师适 时地渗透文化 意识 并培养 学生在 实践中灵活应用的能力。
英语教学中如何培养并提高跨文化交际能力

英语教学中如何培养并提高跨文化交际能力(一)对比他国与本国之间的文化差异对比并真正了解他国与本国之间的文化差异,应该先从称谓、介绍、问候、结束语、谦虚、赞许、话题讨论、做客等方面进行对比分析。
借助这种对比方式,可以有效引导学生加深对他国与本国文化差异的深刻了解。
(二)阅读原文在实际英语教学过程中,我们会发现学生一般存在以下两种问题:第一,学生在阅读一篇相对比较简单的外文时,不仅没有生僻的单词,而且语法比较简单,却难以真正理解外文的整体大意,选择题经常出现错误;第二,在进行英语写作的时候,经常受本国语言的影响,写汉语形式的英语文章,其原因是学生自出生接触的就是国语,在外语学习时未受到语言环境的熏陶,不能与外国人直接接触,了解他国的风俗习惯、风土人情等,所以在进行外语阅读与写作的时候受本国思维模式与表达方式的影响是必然的。
强化学生对外国文化及社会文化人事的最好方式是老师引导学生进行大量原文阅读。
在阅读原文的时候,学生会发现许多本国人们难以认可、匪夷所思的他国风俗习惯于社会现象,老师们就可以借此向学生简单地说明他国人们的风俗习惯、宗教信仰、婚姻家庭观念等社会文化。
(三)了解习惯用语与词汇的文化背景习惯用语与常见词汇是语言中比较能表现国家文化特点的元素,内涵丰富,外延性较好。
实际上,汉语和英语中许多习惯用语与常见词汇有着完全不一样的文化背景,有着截然不同的民族特色与文化特征。
一些习惯用语与常用词汇表现出中外文化的显著区别,因此了解习惯用语与常见词汇能清楚地认识中外文化之间的显著区别,同时进行对比,就能比较详细地、深刻地了解他国文化与本国文化的相同点与区别。
(四)充分运用校园英语资源,积极开展英语第二课堂1.英语话剧表演英语话剧表演是学生了解他国文化的重要方式之一。
老师可以组织学生将课文改编为话剧,让学生在话剧表演中、英语故事中感受文化的魅力。
借助这些活动,加强学生对他国文化魅力的理解与感知,同事锻炼了其英语运用技能。
日语教学中跨文化交际能力培养论文

日语教学中跨文化交际能力的培养摘要:在日语教学过程中,如何提高学生跨文化交际能力是值得重视与研究的课题。
而将有关日本语言特征以及文化等方面的知识融入日语教学中,则是培养学生跨文化交际能力的有效方法。
关键词:跨文化交际日语教学文化特征一、跨文化交际能力的培养是日语教学发展的必然在过去的日语的教学中,我们始终把培养学生的阅读能力作为重点,而在培养日语的交际能力方面几乎没有投入什么力量。
因此在过去的大学日语教学中,教学的目的就是要读懂原文,课堂教学的内容为语法、句型、句子分析等等,很少有关于交际能力培养方面的内容。
这种状态长期以来至少有30 年的时间持续下来了,要想改也没有办法改,即使个人进行尝试性的改革实践,但最终因种种原因也无法持续下去。
像这样偏向培养阅读能力的做法,结果使培养的学生,日语交际能力很弱,而且大学日语教师自身的日语交际能力也不强。
因为过去是不太进行对外交流的时期,所以即使没有外语交际能力也不作为问题。
受时代的限制,整个非专业外语教学都只是把读懂外国资料作为外语教学的目标,在这种大环境下,日语教学也只能把培养阅读能力作为主要目标。
二十一世纪是新的时代,称作为国际化、信息化的时代,在实现经济全球化的同时或多或少还会实现文化、艺术、伦理、学术和政治的全球化。
随着时代的变化,工作的环境也在发生变化,不同国籍的人,不同文化的人共同工作的机会一定会越来越多。
由于有了这样的时代的进步,在外语教学中要求培养跨文化交际能力也就将成为外语教学发展的必然结果,因而日语教学中培养跨文化交际的能力也就会成为今后日语教育发展的必然要求。
二、跨文化交际能力培养的困难性目前,我国民办大学纷纷开设日语专业,社会办学的日语教育机构急速增加,以及各个大学里面把日语作为辅修专业,第二专业开设等,都说明了我国日语教学的兴旺和繁荣。
但各种类型的日语教育中以培养跨文化交际能力为目标的机构似乎还很少。
传统的日语教学注重语言知识的学习,以词、旬、语法为主的教学占据了主要地位,而将语言与文化割裂开来,从而导致学生对听读材料的接收往往因为文化知识的欠缺而不够正确,说写的内容和方式也会因此而不够得体。
论英语教学中“跨文化交际能力”的培养

随着 交 通工 具 的进 步与 通 讯手 段 ,尤 其是 因特 网 的迅速 发 展 , 中国与 西方 国家 之 间 的交往 日益 频 繁 。 英语作 为跨 国交往 中 的 国际性 语 言 ,不 同 国家 之 间 的 人 在使 用 它交 流 时会无 意识 受 到本 族文 化 价值 的 影 响 或 者根 据 自己的风 俗去 理解 对 方所 说 的话 ,如 果 交 际 双 方都 有文 化差 异 意识 ,在 交往 中避免 交 际双 方文 化 的禁忌 ,交 往就 得顺 利进 行 , 反之 ,交 往就 受挫 , 以 失败 告 终 。 由于 中西 方跨 文 化交 际 随着 社会 的发 展 日 益增 多 ,传 统 的大 学 英语 教 学 旨在训 练 学生 的语 音 、 语法 、词 汇 的语 言运 用 能力 已无 法适 应现 代 要求 ,因 此 现代 英 语教 学 目标在 培养 语 言 能力 的 同时 ,更应 注 意跨 文 化交 际 能力 的培 养 。 因为学 习外 语 不仅 是 掌握 语 言 的过程 ,也 是接 触 认识 另 一种 文化 的过 程 ,教 师 结 合 语 言 教 学 同 时要 向学 生 讲 授 中西 国家 的 文 化 差 异 ,增 强学 生对 两种 文化 差 异 的敏感 性 和 宽容 性 ,培 养他们 的跨 文化 交 际能力 。 1通 过对 比中西文 化差 异 ,增强 文化 差异 的意 识 .
我们 听来彼 感 亲切 温暖 ,而对 于西 方人 来说 ,却 是侵 犯 了他们 个人 自由和 隐私 。其实 这 些 中国式 问候 并不 真 想 弄清被 问者 的情况 或行 动去 向,这 不过 是打招 呼 的习惯 表达 ,如果 交 际双方 都清 楚 明 白这 点 ,误会 就 不会产 生 。 1 13恭 维语 的文化 差异 .。 恭维 语是 对朋 友 的仪 表 、服 饰和 所做 的 事情等 表 示 赞美 。互 相 恭维 能增 进友 谊 ,加 强感情 交流 和打 开 谈 话话题 ,为进 一步 交 谈创造 契 机 。因此 , 了解 中西 文 化在 恭 维方 面 的差异 不仅 能促 进文 化 的广泛 接触 ,
浅谈大学英语教学与跨文化交际能力的培养

田 田
( 西南 科技 大 学 外 国语 学 院 四』 绵 阳 6 1 1 ) I I 2 0 0 摘 要: 学英语 的教 学对 象是非 英语 专业的 学生 ,其教 学本 质是培 养 学生运 用语言 与讲英语 的本 族人进 行 交流。传 统的英语 大 教 学模 式过度 强调 传授 英语基 础知识 和培 养基本语 言技 能 ,忽略 了对英语 文化 的学 习,这就 导致 学生缺 乏跨 文化 交 际能 力 ,因此 在 交际 中无法融入 异域 文化 ,带 了误 解和 障碍。 本文通过 分析 大学英 语教 学现状 ,得 出 了在 大学英语 教 学 中培养 学 生学生跨文化 交 际能力 的必要性 和 紧迫 性 ,阐述 了如何培 养跨 文化的 交际能 力。
的。
在 当 今 大 学 英 语 教 学 中 ,跨 文 化 交 际 是 一 个 需 要 关 注 的 问题 , 因为它会影 响英语 教学 的质量和 学生 的外 语沟通 能力 。
大学英 语教 学中跨 文化教 学的现 状 在信 息化 和全球 化飞 速发展 的 当代 ,中 国人对 于英语 重要性 的 认识水 平 已经达 到 了空前 的高度 。掌 握外 语 ,尤 其是 英语 在某种 程 度 上已经 成为 人们 生存 和就业 的必备 工具 。 目前我 国的大 学英语 教 育 一直 以语言 知识体 系 的传授 和把握 为重 点 。这也 是 中国的学 生 , 从小 学到 大学 十多年 的英 语的延 续 ,这期 问 的大部分 时间 和精力 都 用 于记 单 词 、语 法 、写作 上 。这 种教 育使 学生有 了较 为扎 实 的语 言 基本 功 ,可是 基本 的交 际知识 却一 无所知 或 只知道语 言 的表层 意义 而不 知道 深层 意思 ,也不 会将所 学 知识运 用到 实际 当 中。当今 大学 生外语 交 际能力 较弱 ,主 要表 现为学 生 的社会语 言 能力和 社会 文化 能 力较 弱 。有 的学 生 并 不能 说 出流 利 的英 语 ,若 真 的 与外 国人 交 流 ,说 出的句 子不是 让对 方感 到莫 名其妙 ,就 是话 不得体 ,冒犯 了 对方 的 隐私而使 交 流受 阻。如 学生 常会 问 :吃 饭 了吗?你 多 大了 ? 结 婚 了吗 ? 而这 些 问题 都 是 外 国人 的隐 私 ,是 他 们 比较 忌 讳 的 问 题 ,一旦 问 了就显得 非常 不礼 貌 。南于在 日常 学 习中缺少 对跨 文化 能 力的培 养 ,缺少对 跨文 化 的重视 ,因此 常常 会在 交际 巾产 生误解 以至交际失败 ,这样 的例子 不胜枚 举 。 二 、培养跨 文化 交际能 力的 必要性和 紧迫 性 随着 近年 来大 学英语 教学 改革 的深 化 ,人 们逐 渐认识 到 应把跨 文化 意识 加入 到语 言形式 教学 当 中 ,以培养大 学生 跨文化 的交 际能 力 。语 言 与 文化 相 互 依 托 ,语 言 教学 不 能脱 离 文 化 教育 而 独立 存 在 。语言 是文化 的组 成部 分 ,同时 也是文 化 的载体 ,它保 存并 且丰 富文化 。 在学 习英 语 的过程 中 ,学 生往 往会 对西方 国家的风俗 习惯 、道 德 观 念等 产 生 困惑 。英 语教 师 只 有 帮助 他 们理 解 教 材 中 的文 化现 象 ,才 能有助 于他 们真 正领会 语言 ,提 高他们 使 用外语 进行 交际 的 能 力 。大学英 语教 学还 有助 于学生 开 阔视野 ,扩 大知识 面 ,加深 对 世 界 的了解 ,借鉴 和吸 收 国外 文化 精华 ,提 高文 化素养 ,以适应 国 家 经济 发展 和国际 交流 的需要 。因而 ,培养跨 文 化交 际能力 是 中国 社 会经济 发展 的客观需要 ,也是 英语 教学发 展的必 然要求 。 三 、培 养跨文 化能 力的 目的和措 施 I 、大 学英 语教 学 中 实现跨 文 化教 学 ,培 养 学 生的跨 文 化 交际
浅析在英语教学中培养跨文化交际能力

二 、 言 、 化 与 交 际的 关 系 语 文
( ) 言与文 化 一 语
比大 多数 中国人更 直 接 。 因此 , 了实 现 商 业 上 的 为 语 言 是 一 个 特 定 文 化 必 不 可 少 的重 要 组 成 部 合作 , 中国人和 外 国 人 都应 承认 并 尊重 他 们 之 间 的 分 , 化对 语 言的影 响是 固有 的 , 可或 缺 的 。不 言 文 不 文 化差 异 , 这对 避免 误解 , 立 牢 固的业 务关 系是非 而 喻 , 言 与文 化 之 间 存在 着 密 切 的 关 系 。 由于 语 建 语 常重要 的 。因此 , 文化 交 际能力 对 所有 商家 , 跨 特别 言 的 出现和 发展 , 类 的文 明得 以 传 承 下 去 。语 言 人
我们 可 以更 好 地 相 互 了解 , 到 合 作 学 习 的 目 达 用较 为 间接 的谈 判 方 式 , 而美 国 商人 则 喜 欢 更 为直 下 , 为 我 接 的方式 。中 国需 要 时 间来 考 察他 们 潜在 的业务伙 标 。 因此 , 了适应 教 学改革 的要 求 , 们应 该在 英 伴是 否真 正可靠 , 例如 , 通过 邀 请他 们参 加晚会 并 与 语 教 学 中培养 跨文 化交 际能力 。
交 际之 间的 关 系, 讨在 英 语教 学中培养跨 文化 交际 能力 的方 法 。 探 [ 关键 词] 跨 文化 交际能 力 ; 英语教 学;
[ 中图分类 号] G7 2 [ 1 文献 标识 码] A [ 文章编 号 ] 1 0 -7 8 2 1 ) 30 0 —3 0 84 3 (0 1 O — 1 70
在外语教学中如何培养学生的跨文化意识
中的 Better be the head of a dogthan the tail of a lion.而汉语中 却是(宁做鸡头, 不做凤尾)。 鸡头凤尾对狗头狮尾, 这种借
喻事物上是有差别的。中文的某些谚语来 自文化传统中的 典故, 英文也有此原因。 有人认为, 跨文化交际就是加强学生的听 、 读、 说、 写
在 外 语 教 学 中如 何 培 养 学 生 的 跨 文 化 意 识
刘 慧
( 大连大学 英语学院, 辽宁 大连 116021)
摘 要: 跨文化交际与外语教学密不可分。 这是因为外 语言是人类用于交际的符传授语言知识,更重要的是要培养学生的交 际能力, 培养他们应用外语进行跨文化交际的能力。 本文从 语言与文化的关系 入手, 论述了 在外语教学中培养学生的
的, 如英语中“ L onghair and shor wit(头发长, t 见识短);Idle is the rootof al evil(懒惰是万恶之源 Tostrike w the iron is l ); hile hot(趁热打铁)” 等等与汉语的理解基本相同。 然而, 常识通常
都附带着文化背景的烙印,它因文化背景的不同而有所区 别。 完全用汉语的习惯去理解外语经常会出现歧义。 如英语
nication” 翻译过来的, 指的是不同文化背景的个人之间的交 际, 也就是不同文化背景的人间所发生的相互作用。 以前, 这 主要是文化人类学、 民族学所关心、 研究的问题, 近年来, 随 着改革开放步伐的加快, 对外交往 日 益频繁, 国与国之间的 交流也越来越广泛, 特别是社会信息化提高, 国际互联网的 开通使更多的人足不出户便涉及到跨文化交际。 时代的变化 和要求, 使许多语言教师对之表现出浓厚的兴趣, 研究这些 跨文化交际中的故障问题, 对于我们的英语教学确实有着重 大的实际意义。这是因为英语教学不仅是传授语言知识, 更 重要的是培养学生的交际能力, 培养他们应用英语进行跨文 化交际的能力。仅仅学会一门外语的语音、 语法规则和掌握 一定量的词汇并不意味着学会了这门外语能顺利地进行交
大学英语教学中跨文化交际能力的培养
浅谈大学英语教学中跨文化交际能力的培养【摘要】在跨文化语境中进行有效的文化交流已成为近年来外语界关注的重要课题,本文旨在将文化教育与英语教学相结合,创立可行的能够反映中国现实的跨文化交际能力教育,从跨文化交际能力教育的目的出发,对大学英语教师如何提高自身的跨文化交际能力教育素质,以及用什么方法对大学生进行跨文化交际能力教育进行探讨。
【关键词】大学英语;跨文化;交际能力;文化意识一、交际能力,跨文化交际能力与英语1.交际能力交际能力:“交际能力”指运用语言于交际的能力。
1972年美国的人类学教授、社会语言学家德尔·海姆斯提出“交际能力”这一概念。
他认为在实际交际中,说话人和听话人所需要的语言能力远远超过语法能力。
1980年加拿大学者卡纳尔与斯温归纳出其四个组成部分:即语法能力、社会语言学方面的能力、策略能力与话语能力。
2.跨文化交际能力跨文化交际能力:跨文化交际能力指在跨文化语境中能产生有效跨文化交际结果的能力。
可见,交际能力和跨文化交际能力是两个不同却又紧密相连的概念。
除了包括交际能力中的语言能力、语用能力和策略能力,跨文化交际能力还包括跨文化交际中个人表现出来的敏感性、宽容性和灵活性。
1.能够识别所学文化特有的言语和非言语行为,并能解释它们的功能这意味着学生必须能透过表层文化的奇怪行为看到其实质,而这一点显然是以辨认出不同文化的不同寻常处为前提掌握这个技能将极大地提高学生对不同文化的敏感性,使他们充分利用接触不同文化的机会,广播电视以及实际跨文化交流都成为学习文化的课堂这样语言的学习便同文化自觉地联系在一起久而久之学生便逐渐学会从异域文化角度即英语本族人的角度体会和认识情感和事物,而这正是文化意识的最高层次。
2.熟悉人们在各种紧急情况以及日常生活情景中习惯的言语行为方式这意味着学生必须能对一特定的情景,预言一种或几种可能的言语和非言语行为通晓各种礼仪并对其做出正确判断如当看到一位同事很伤心地哭泣时,应能够说出美国人可能会怎样反应,如他们会鼓励他说出伤心的事因为他们认为痛苦一经说出便减轻许多,同时有利于人的心理健康,所以无论二人关系如何,他们都会鼓励对方说出伤心的事。
浅谈医学英语教学中培养学生的跨文化交际能力
A bsr c Th h p e n e i a g ih c u e o t tl ta t e c a t ri m d c lEn ls be a s fi sye, s ga ma ,o a ulr n g n r lEn ls e t e O t e e a e rm rv c b a y a d e e a g ih f aur s S h r r hu e g di e e c st me i a ta he s n ea hi Engih, f rn e , he d c l e c r i t c ng ls o e nl o u n h ” r mm a ” o e hi ,whi g rng t f n o y f c s o te g a r ftac ng l ino e i t e l n ua ta hig T e u tma e o 1 h a g ge e c n h li t g a .M e i a a tces n d c l ril o ho t r i t e t n Engih l n ua e ta hig i t rulu a w o tan sud n si ls a g g e c n n e c t r l c m mu c to o p t c r ic s e o nia in c m een e a e ds u s d. Ke y wor s Me c l g ihta hi ̄c l a o e g ;r s - d dia En ls c n u t l kn wl d eco s e ur
A u horSad e sF r i nLa g a esCol g f L ho e c l t ’ dr s o e g n u g le eo uz uM dia Colg 64 00 Lu h u,i h anChna le e, 6 0, z o S c u , i
浅谈新形势下高校英语教学跨文化交际能力的培养
i t s i d e a s . a r i a o r w a y s o f i f e ” ,其 中 i d e a s包 括
哲学的 、宗教的、社会 的、政治的和经济的 思想与观念 ;a r t s包括文学 、音乐、美术 、 雕塑 以及各种形式的艺术 ;w a y s o f l i f e 指的 是习俗 、 礼仪 、 风土人情 以及各种各样的衣 、 食 、住、行 和人 际关系等生活方式 ,它包括 语言的及非语言的行为。 i d e a s 和a r t s 属于高 级文化也叫正式文化或广义文化 ; w a y s o f l i f e 则属于大众文化或叫普通文化、狭义文 化。 总之 ,文化具有许多属性 ,它是一种 思维、 信仰、感 觉方式 , 是理论上的抽象 ,同时也 是人们知识的积累。它不是先天 的,而是后 天习得的 ,认识了解文化的内涵是跨 文化交 际的一个重要部分。 戚雨村先生认为 , 首先 , 语 言是一种文化 , 而且是最初始 的文化 。 但 只是文化的一部分 ;其次 , 语 言反映文化。 透过一 个 民族 的语言 可以 了解到该 民族 的 风俗 习惯 ,生活 方式 和思维 特点 等文化 特 征 ;再次语言与文化互相影响、互相作 用。 文化的发展能够推动和促进语 言的发展 , 同 样, 语言 的发达和丰富也是整个文化 发展的 必要前提 。因此大学英语教学 中我们 既要传 授学生语言知识 ,还要传授社会 文化知识 , 以培养他们的跨文化交际能力 , 实现跨 文化 交际的 目的。 二、传统大学英语教学中存 在的跨 文化 交 际方面的问题 长期 以来 ,由于受 结构语 言学的影 响, 传 统的英语教学只是培养学生的 “ 纯语 言能 力” 即培养学生具备 “ 能造出一些 意义正确 ,
高校论坛
2 0 1 3年 7期 ( 上)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn
浅谈外语教学中跨文化能力培养
作者:李泉标
来源:《学习与科普》2019年第31期
跨文化交际学在中国的发展
从对外汉语专业的角度看,“跨文化交际”的概念可以这样界定:在特定的交际情景中,具
有不同的文化背景的交际者使用同一种语言(母语或目的语)进行的口语交际。
跨文化交际在我国属于一门新兴学科,其最早兴起于二十世纪六十年代的美国,而后在八
十年代开始在我国作为一门学科进行研究,经过三十多年的发展,目前已经取得了一定的成
果。但跨文化交际学所涉及的领域不仅仅是单独这一门学科的研究,还涉及到文化语言学、社
会语言学、言语交际学、传播学等多个当代社会科学学科领域。跨文化交际研究是在中国改革
开放的时代大背景下产生的,是在国际交往及全球化进程中应运而生的。它既是帮助不同国家
人们冲破文化冲突进行友好交际的必要条件,也是推动汉语在国际间发展和传播推广战略决策
的重要组成部分。
跨文化交际在外语教学中的应用
外语教学的任务决定了外语教学与跨文化交际的密切关系。跨文化交际涉及交际及文化的
种种问题,因而外语教学不单纯是语言知识的教学,而应是语言与文化并存的教学。在当前的
教育大环境下,教育部在2013年提出研制高等学校本科人才培养质量国家标准来规范学校教
学和人才培养,指示高等学校各专业教学指导委员会牵头制定本科教学质量国家标准。按照教
育部的要求,新一届高等学校大学外语教学指导委员会在成立之后立即启动《大学英语教学指
南》的研制工作。《教学指南》于与2007年公布的《大学英语课程教学要求》相比,前者从
国家战略需求层面上更加强调英语的重要性,从实际出发,明确了大学英语的教学目标,即培
养学生的英语应用能力,增强跨文化交际意识和交际能力,同时发展自主学习能力,提高综合
文化素养,使他们在学习、生活、社会交往和未来工作中能够有效地使用英语,满足国家、社
会、学习和个人发展的需要。自此,跨文化交际便开始进入高校外语教学当中,成为高校外语
教学不可或缺的组成部分之一。
根据跨文化交际的需要,Tomalin和Stempleski提出了语言文化教学的七大目标,即:
1)帮助学生逐步明白一个事实,所有的人都会表现出由不同文化而产生的行为。
2)帮助学生逐步明白,社会的各种因素,诸如年龄、性别、阶级和居住地都无一不影响
着人们说话和行为的方式。
3)帮助学生更多地了解在目的语文化中一般情景下的人们的具体习惯行为。