谈现代汉语新的兼类现象

合集下载

论现代汉语中动词名词的兼类问题

论现代汉语中动词名词的兼类问题

2018届研究生硕士学位论文分类号:学校代码:10269密级:学号:51152901176East China Normal University硕士学位论文MASTER’S DISSERTATION论文题目:论现代汉语中动词名词的兼类问题院系:中国语言文学系专业:语言学及应用语言学研究方向:现代汉语语法学指导教师:左思民教授学位申请人:王舒祎2018年5月Master’s Dissertation(2018)Classification: School code:10269 Confidentiality Level: Student ID:51152901176East China Normal UniversityA Study on the Overlap of Verb and Noun in ModernChineseS chool: Department of Chinese Language and LiteratureMajor: Linguistics and Applied LinguisticsDirection: Modern Chinese GrammarMentor: Professor Zuo SiminAuthor: Wang ShuyiMay, 2018王舒祎硕士学位论文答辩委员会成员名单内容摘要关于现代汉语动名兼类的研究非常多,但是对于动名兼类的判别依据相对来说比较薄弱。

因此本文以《词汇等级大纲》中的甲级词汇为主要研究对象,考察现代汉语中动词名词的兼类问题。

第一章,绪论。

从现代汉语动名兼类词、英语动名兼类词以及英汉动词名词之间的对比三方面,梳理前人的相关研究成果。

明确了本文的研究方法、目的和意义以及数据来源。

第二章,对现汉动名兼类三种代表性处理策略的分析。

三种代表性的策略分别是人为限制兼类词数量、动词归入名词、不限制兼类词的数量。

分析中我们参照英语兼类词的处理方法,同时根据现代汉语和英语的语言事实,证明了现有的处理策略均存在一定的问题,因此需要我们重新探究。

现代汉语兼类词举例

现代汉语兼类词举例

现代汉语兼类词举例一、引言现代汉语中,兼类词是一个非常有趣的现象。

它们在不同的语境中,既能充当一种词性,又能充当另一种词性。

为了帮助大家更好地理解和掌握这些词,本文将详细介绍现代汉语兼类词的概念、特点、分类及实际应用中的注意事项。

二、现代汉语兼类词的概念与特点1.概念阐述现代汉语兼类词,指的是在句子中既能作为一种词性,又能作为另一种词性的词语。

这类词语在不同的语境中,具有两种或多种词性的功能。

2.特点介绍现代汉语兼类词的特点主要体现在以下几点:(1)灵活性:兼类词在句子中的词性可以根据语境自由转换,使句子更加丰富多样。

(2)一词多义:兼类词在不同的语境中,可以有不同的含义,增加了汉语的表达力。

(3)语境依赖:兼类词的使用需要考虑具体的语境,同一词语在不同的语境中可能发挥不同的作用。

三、兼类词的分类及举例1.名词兼动词这类词语在句子中,既可以作为名词,表示某种事物,又可以作为动词,表示某种动作。

举例:- 看书:在这里,“书”是名词,表示阅读的物体;“看”是动词,表示阅读的动作。

- 敲门:在这里,“门”是名词,表示敲击的物体;“敲”是动词,表示敲击的动作。

- 打电话:在这里,“电话”是名词,表示通讯工具;“打”是动词,表示拨打电话的动作。

2.动词兼名词这类词语在句子中,既可以作为动词,表示某种动作,又可以作为名词,表示某种事物。

举例:- 篮球:在这里,“打篮球”中的“篮球”是名词,表示一种运动项目;“篮球”也可以表示实际的篮球运动场地。

- 游泳:在这里,“游泳”是动词,表示在水中的运动;“游泳”也可以表示游泳这项运动。

- 钢琴:在这里,“弹钢琴”中的“钢琴”是名词,表示一种乐器;“钢琴”也可以表示实际的钢琴演奏。

3.形容词兼动词这类词语在句子中,既可以作为形容词,表示某种特征,又可以作为动词,表示某种动作。

举例:- 美丽:在这里,“美丽”是形容词,表示外貌好看;“美丽”也可以表示打扮得漂亮。

- 干净:在这里,“干净”是形容词,表示物品整洁;“干净”也可以表示打扫卫生。

现代汉语兼类词举例

现代汉语兼类词举例

现代汉语兼类词举例摘要:一、兼类词的概念与特点二、现代汉语兼类词的分类与举例1.名词兼动词2.动词兼名词3.形容词兼动词4.形容词兼名词三、兼类词的应用与识别四、提高兼类词运用能力的建议正文:一、兼类词的概念与特点兼类词,指的是在不同的语境中,具有两种或两种以上词性的词语。

这类词语在形式上具有一定的灵活性,能根据语境变化表现出不同的含义。

兼类词的特点主要体现在以下几点:1.形态不变:兼类词在词形上与原词并无太大差别,往往只需通过上下文来判断其具体词性。

2.语义多样:兼类词在不同的语境中,表达的含义不同,有时甚至截然相反。

3.用法灵活:兼类词可以根据句子结构和语境的需要,扮演不同的角色。

二、现代汉语兼类词的分类与举例1.名词兼动词名词兼动词的兼类词,在动词语境中,表示某种行为或动作;在名词语境中,则指代从事这种行为或动作的人。

如:“领跑”一词,在比赛中表示领先的意思,此时是动词;而在形容一个人在比赛中的位置时,则是名词。

2.动词兼名词动词兼名词的兼类词,在动词语境中,表示某种动作;在名词语境中,则指代这种动作的承受者。

如:“打工”一词,在表示工作时是动词,意为从事某种工作;而在描述一个人的职业时,则是名词。

3.形容词兼动词形容词兼动词的兼类词,在形容词语境中,表示某种特征;在动词语境中,则表示具有这种特征的动作。

如:“亮丽”一词,在描述景物时是形容词,表示美丽;而在描述景物熠熠生辉的动作时,则是动词。

4.形容词兼名词形容词兼名词的兼类词,在形容词语境中,表示某种特征;在名词语境中,则指代具有这种特征的人或物。

如:“高大”一词,在描述建筑物时是形容词,表示高大;而在形容一个人的个子高时,则是名词。

三、兼类词的应用与识别在实际应用中,正确识别兼类词并灵活运用,是提高语言表达效果的关键。

为避免词义混淆,我们要根据上下文和语境来判断词语的词性。

此外,通过积累和学习,熟悉各类兼类词的特点和用法,也有助于提高我们的语言表达能力。

汉语词的兼类现象

汉语词的兼类现象

汉语词的兼类现象
问:测试题目中有下边这样一道题:
发明
瓦特发了然蒸气机。

这两项发明给人们的生活带来很大方便。

题目的要求是:让学生说明这一组句子中的两个“发明”能否
同样。

我以为它们的意思是不一样的,可是其余老师都以为意
思同样。

请问:应该如何剖析?
答:古代汉语和现代汉语都有词兼类的现象,即:有一些词
兼属两类以上的词类,这样的词叫做兼类词。

如:
兼属动词和名词:建议代表领导通知总结兼
属名词和形容词:精神困莫非德麻烦科学兼
属动词和形容词:正直丰富深入明确讲究问
题中所说的“发明”是兼类词。

“发明”:兼属动词和名词。

从以上例句能够看出:动词“发明” 能带宾语,可带“了”“过”等时态助词,如“发了然蒸气机”;名词“发明”可作主语(也能够作宾语),能够受数目词修饰,如“这两项发明”。

这道测试题的目的是让学生认识汉语词的兼类现象,要看到两
个“发明”的不一样点,它们在句子中充任不一样的句子成
分,
属于不一样的词类。

说两组句子中的两个“发明”“意思不一样”或“意思同样”,都有正确的一面,但都不全面。

兼类词属于两
第1页/共2页
类以上的词类,词类不一样,造句功能不一样,但不可以说“意思不同”;兼类的词音同形同,词义也亲密有关,但不可以说“意思
同样”。

正确的说法应该是:词类不一样,词义上有亲密的联系。

现有字典,如《现代汉语字典》《辞海》对词的说明,都是
只注词义,不注词性,新近第一版的《现代汉语规范字典》开
始注明词性了。

第2页/共2页。

现代汉语词的兼类

现代汉语词的兼类

20世纪八十年代以来,这种现象又有明 显增加。
如“潇洒、清洁、方便、规范、完善、 严明、涣散、富裕、松懈、清醒、浪漫、突 出、健美、合理、健康、持平”等形容词都 有了动词用法,这些词有的已经在《现代汉 语词典》修订本中增加了使动义项,有的词 的使动用法,虽然还未在《现代汉语词典》 修订本中单独立项,但已在正规出版物和口 语实际中普遍使用,这说明“欧化”对现代 汉语的影响至今仍在继续,只是由于我们已 司空见惯罢了。
另一方面是一部分词在普通话和方言中 都使用,但方言词义和普通话词义“表现为 交叉关系”。
如“光鲜”的普通话义项是“光彩、整洁漂 亮(衣着鲜艳)”,是形容词,方言义项是 “光彩、光荣(总得把事情办得光鲜体面一 点儿)”,也是形容词;而有些词的语法功 能在方言和普通话中是不一致的,这就产生 了词的兼类现象。
二、兼类词产生的原因
(一)词义派生导致一词多义从而产生兼类 问题
对现在汉语而言,词的多义现象或多义词正是 词的兼类或兼类词这种语法现象存在的语义基础。 一个单义词,通过派生的方式(包括引申和比喻 等多种具体方式)扩张为多义词,是语言的历史 发展的必然结果,也是人们运用有限的词语表达 丰富多彩的客观事物的途径。
尽管我们“对每个词义是如何引申的,多项词 义之间确凿而又具体的关系如何,不可能都是一 目了然的。.......期间的过程难于找到可靠地资料 作为证据,也是不易具体回答的”,但“本义和 引申义之间必有联系,这点仍是不能否定的”。
例如:
光:
在现代汉语中是一个典型的多义词,它的本义 是“太阳、火、电等放射出来照耀在物体上,使眼 睛能看见物体的那种物质",是名词。
虽然词的方言意义和用法进入普通话而 导致词的兼类不是现代汉语词的兼类现象的 主要成因,但对上述现象的准确认识,显然 有助于我们辩证地处理错综复杂的现代汉语 词类,词类活用和词的兼类是两 种与词类有关而本质不同的语法现象,一 般的语法教材或专著在论述其中的一个问 题时必然要牵扯出另外 一个作一番辨析,惟 恐把它们混为一谈。

汉语词汇的兼类现象及其划分探究

汉语词汇的兼类现象及其划分探究

汉语词汇的兼类现象及其划分探究摘要:汉语词类问题一直被认为是老大难问题,在研究词类划分时,兼类词问题更复杂、更难把握。

本文试图解析兼类词划分的依据和原则。

关键词:词类; 兼类词; 划分; 依据; 原则;Abstract:Chinese part of speech has always been regarded as a difficult problem.In the study of part of speech classification,the problem of concurrent words is more complicated and difficult to grasp.This paper tries to analyze the basis and principles of the division of concurrent words.词类是指词的语法分类,是词按照词语法功能不同而分别出来的,是词的聚合关系的产物。

在研究词语时,需要划分词类,关于词类的划分有不同的观点,汉语学术界在20世纪曾经就汉语词类问题有过三次大讨论,但汉语词类问题至今仍被认为是一个老大难问题。

朱德熙认为相同类的词必须具有共同的语法功能,不同类的词语法功能也必须能相互区别,认为词类的划分时,只能根据词的语法功能分出来的类。

依据语法功能分类就建立了词类系统,在具体细分词类时,就会遇到如“①这里的条件很方便。

/②大大方便了大家”中两个“方便”如何进行词类划分的问题,这就是词的兼类现象。

一、词的兼类现象客观存在依据语法功能分类的词类系统建立起来以后,具体的某个词应该归入哪个词类,要看它具有哪个词类的语法特征。

动词、名词、形容词等词的语法特征各不相同。

在名词划分时,吕叔湘提到认为在名词分类中最困难的问题动词名物化的问题,要区别哪些动词已经转变成名词(兼属两类),哪些动词只是可以“名用”,还没有转变成名词。

浅谈汉语中的兼类词

浅谈汉语中的兼类词

浅谈汉语中的兼类词作者:卫翔来源:《文理导航·教育研究与实践》 2012年第5期新疆农业职业技术学院人文分院卫翔摘要:对于汉语这种缺乏形态的语言来说,兼类词问题尤为突出。

本文明确界定了兼类词,分析兼类词产生的原因,列举了兼类词常见的几种类型及兼类词的正确判定方法,提出注意兼类词造成的病句或歧义,因此,为避免病句和歧义须考虑语境再来组织句子。

关键词:汉语;兼类词;词类我们在遣词用句中会发现汉语中一个词会兼具两种或者两种以上的词性。

对于汉语这种缺乏形态的语言来说,兼类词问题尤为突出。

分析兼类词产生的原因,概括其类型、特点,无论对汉语本体研究抑或汉语第二语言学习,都有着积极地作用和意义。

按照现代汉语语法传统,词可以分为实词和虚词两大类。

那么兼类词是什么类别,它是不是属于这两类中的一种呢?词的兼类现象是客观存在的,但是什么样的词才属于词的兼类现象呢?这些问题都是我们了解兼类词过程中要知道的。

关于兼类词的界定,是指在一定的词类体系中兼属两个或两个以上不同的词类特点功能而意义上密切相关,这样的词就是兼类词。

黄伯荣、廖序东先生在其主编的(现代汉语)(增订版)下册上指出:“汉语里大部分的词都归属某一词类,只有少数词可以归两类或两类以上,其条件是经常具备两类或两类以上词的主要特征而词汇意义密切相关。

”语言学家们在建立其词类体系时,主观上都期望划归同一类的词的语法功能要有足够多的共同点,不同的词类又要有足够多的不同点。

然而建立了A 类词与B 类词的鉴别准则之后,便从词的全集中划分出集合A 与集合B,很可能有或多或少的一部分词既符合A 类又符合B 类,这部分词构成了集合A与集合B的交集C。

集合AC,集合BC 仍然各是A 类词,B 类词。

这种现象是客观存在的,汉语词类体系中也承认这种现象。

例图1-1这时候我们要确定交集C 的归属,就需要重新调整词类体系了。

那我们假设新的词类集合用小写字母a,b,c表示。

(1) a=AC, b=BC, c=C(2) a=A, b=B(3) a=A, b=BC 或 a=AC,b=B这三种情况第一种交集C 就要另立一类,也要另取一个名字,但现在词类体系已经相对稳定了,这种做法很显然不可取。

对汉语词兼类现象再认识

对汉语词兼类现象再认识

对汉语词兼类现象的再认识摘要:词的兼类问题是一个长期以来有争议而没有解决的问题,学术界对此多有讨论。

通过对汉语词构造特点、汉语词表意特点等问题的探讨分析,认为所谓的兼类词实质就是分属于几个不同类别当中的同形词,不是同一个词具备了几类词的语法功能,兼属了不同词类。

关键词:词类;同形词;语法功能;兼类现象一、词的兼类现象及其特征汉语中存在着这样一种现象:某个词经常具备两类或几类词的主要语法功能,即在甲场合里有甲类词的功能,在乙场合里有乙类词的功能。

比如:1.①我们要坚持科学发展观。

②这种工作方法不科学。

2.③中国的物产很丰富。

④我们要丰富自己的工作经验。

3.⑤他是我们的领导。

⑥共产党领导我们闹革命。

①中的“科学”表示事物;②中的“科学”表示性质状态,“科学”分别具有名词和形容词的语法特点;③中的“丰富”表示性质状态;④中的“丰富”表示行为变化,“丰富”分别具有形容词和动词的语法特点;⑤中的“领导”表示事物;⑥中的“领导”表示动作行为。

“领导”分别具有名词和动词的语法特点。

这类词有三个明显的特征:1.词形相同。

在外在形态和内部结构上看不出丝毫的差异。

2.意义相关。

所表达的几项具体意义之间有密切的联系,是某种义项的引申。

3.读音相同。

包括声、韵、调。

正是因为同形、同音、意义相关这些显著特征,人们常常把这些“形似”的词看成了同一个词,把这种兼有不止一类词的语法功能的词叫做兼类词。

事实上,这些词根本不是一个词,而是分属于不同词类当中的几个同形词。

二、对汉语词兼类现象的基本认识在汉语中,所谓的兼类现象确实存在,我们应该承认这个事实。

但是,我们不应该把这种现象看成是一词多类,不是一个词兼属几个词类,而是分属于几个词类当中的同形词。

比如:在现代汉语词汇当中,名词“领导”是一个词,动词“领导”是另外一个词,它们是词形完全相同的两个词,分属在现代汉语的两个词类当中。

只是因为形体、读音相同,意义相关而将其混为一体。

之所以这么说,主要基于以下几点认识:1.从构词特点来看,汉语词语缺乏形态变化,很容易造成人们认识上的误解。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

聊城师范学院学报(哲学社会科学版)2000年第4期谈现代汉语新的兼类现象孙艳(河北师范大学中文系,河北石家庄 050091)[摘 要] 汉语的泛化现象在词类问题上有较突出的表现,其中新的兼类词在交际中的广泛使用更引人注目。

这种现象从某种程度上打破了传统的词类界限,突出体现了语言随社会发展而变化的规律。

虽然新现象的出现给语言的规范化带来了一些麻烦,但其中不少用法已被大众接受,确有其生命力。

[关键词]兼类现象;泛化;追新心态;规范化[中图分类号]H146.2 [文献标识码]A [文章编号]1001-8301(2000)04-0108-(03)[收稿日期]1999—11—8[作者简介]孙艳(1958—),河北省石家庄市人,现任河北师范大学中文系讲师。

词类是语法的交点,不同语言的语法体系的特点往往可以通过词类的划分加以体现。

现代汉语是缺少词的形态变化的语言,划分词类主要根据词的句法功能来进行。

而汉语的句法功能又有较大的灵活性,使得现代汉语的词类划分比较复杂,早在五十年代我国语言学界就开展过有关词类问题的大讨论,并在求同存异的基础上归纳总结出了现代汉语的词类系统。

这个系统除划分了实词和虚词的大类外,还划分了次类,并为例外情况规定了细目,为汉语研究和教学带来了方便,特别是在现代汉语的教学方面,这个系统多年来始终起着规范作用。

当然,遗留问题有,新问题也在不断地产生,这也是语言发展中十分正常的现象。

随着社会大变革的到来,现代汉语词类也出现了一些新的变化。

在此笔者仅就其中的一个问题,即新的兼类问题谈一下个人的思考。

词类大讨论之后,兼类的范围是比较稳定的,大家在科研和教学中基本上是有共识的。

但近十年来,我们习惯了的词类规范出现了比较大的变化,语法的泛化现象在词类问题上表现得十分突出,原有的兼类词的范围明显地扩大了。

有些能产生极强的格式已经被普遍地使用,并广泛地进入了交际领域,许多依照原有的规则审视便是错误的新的兼类用法已成为约定俗成的形式,笔者在此列举其中较常见的三类,以便说明问题。

第一类、动词兼形容词动词和形容词一向是存在兼类问题的,但仅限于少量动词。

我们以往总结的规则是形容词都能受表示程度的副词“很”的修饰,动词一般不能。

而目前这一限定已被突破。

比如“投入”“进入”原是及物动词,我们常说:(1)投入到火热的斗争中去。

(2)他很快进入了角色。

现在我们有了下面用法:(3)我这个人唱起歌来很投入。

(王安忆《荒山之恋》)(4)他读书很进入。

(范小青《文火煨肥羊》)遵照我们旧有的规则,除少数表心理活动的动词,诸如“想、喜欢、讨厌”等之外,动词是不受程度副词“很”修饰的,而例句(3)、(4)中的“投入”和“进入”都不属表心里活动的动词,却都由“很”修饰,而这恰恰是形容词的特点之一,因此我们认为这两个动词801兼有形容词的特征,属兼类词。

第二类、形容词兼动词旧有的词类规则说:动词一般都能带宾语,形容词不能。

因而形容词在可以做句子谓词这一点上与动词中的不及物动词相同,与及物动词不同,因为不带宾词是形容词的句法特点之一。

比如“灿烂”“毕恭毕敬”“敏感”等是形容词,我们习惯于这样的用法:(5)夜空,繁星灿烂。

(6)他对上级一向毕恭毕敬,说一不二。

(7)他这人十分敏感,不好交往。

而时下,“灿烂”“毕恭毕敬”“敏感”这些形容词都堂而皇之地带宾语来了,于是它们具有了动词的特点。

例如:(8)鲜花已灿烂了我的屋子。

(段铤《女儿的礼物》)(9)但薛玉凤十余年如一日地毕恭毕敬处长。

(王蒙《温柔》)(10)作家敏感到语言对人的精神自由的严重束缚。

(钱理群《精神界战士的悲剧》)这里可以带宾语的“灿烂”毕恭毕敬“敏感”可看作形容词与动词的新的兼类用法。

第三类、名词兼形容词名词与形容词的兼类近十年来发展变化很快,已广泛用于交际,尤其是口语交际当中,也是笔者提到的这三类中变化最突出,情况最复杂,带有普遍意义,最值得关注的一类。

我们一向认为只有少数名词可兼做形容词。

有两种情况是我们旧有规则中已经总结出来的名形兼类。

一是“经济、科学、道德、革命”这种抽象名词兼有形容词的特点,可以说“很科学”“不革命”等,这是我们比较熟悉的名形兼类词;另一种是由“很+有+名词”演变而来的“很+名词”格式,它与“很+形容词”的格式恰好一致,较早适用于这一格式的是抽象名词中表性质意义比较突出的一部分词,如“困难、礼貌、出息、系统”等。

它们既可带入“很+有+名词”的格式之中,亦可省去“有”,直接与“很”构成“很困难”“很出息”。

特别值得一提的是这一格式的适用范围在近几年中迅速地扩大,形成了一大批名形兼类词。

而且不仅仅是原来的抽象名词中涌现出许多这样的词,甚至连具体名词也有一部分可以带入“很+名词”这一格式而呈现着形容词的特点。

这一格式的广泛运用又突破了名词不受程度副词修饰的界限,不仅“很”,“十分、非常、更”等其他程度副词以及时间副词、否定副词等均有直接修饰名词的实例,进而形成了一个新的模式,“副词+名词”。

我们试举一些例句加以证明:(10)她说:“人们的服装很新潮,尤其是年轻的女孩子”。

(《光明日报》1988.10.10)(11)我想象那天父亲照例把衣领整理得十分逻辑。

(韩少功《鞋癖〗)(12)唐立荣的论文写得又文采又气势。

(王石《雁过无痕》)(13)更青春、更弹性。

(1997.9.14中央电视台、广告)(14)作为一个父亲,他有非常人性的一面。

(《光明日报》1992.10.31)(15)太情调了。

(中央电视台《乐百事》广告、1995.1.28)(16)这样的书家,大概也是他灵魂的最本色的袒露。

(《人民日报》1993.11.19)(17)情人Party,好浪漫,好诗意。

(中央电视台广告,1993.9.4)(18)绅士不绅士。

(《中国青年报》1997.8.21)(19)我的模样很中国。

(《北京日报》1992.8.22)以上例句(10)至(17)均为适用于“副词+名词”模式的抽象名词,这类词已十分广泛地用于日常交际,此外所举例句多选自书面语,其实在口语中这种用法经过不断地类推,衍化,已形成了一个庞大的词族,人们几乎是信手拈来,使用自如,决不可能再人为地通过某一个规则限制它的发展了。

(18)、(19)两例是具体名词带入同一“副词+名词”模式的实例。

这些名词不象抽象名词那样有较强的表性质的意味儿,但同样可以在以上模式中自由运用。

在口语中常用的还有“挺东方”“太空贝”“特哥们儿”等等,可见这一模式有极强的构词能力,也因此产生了一大批名形兼类词。

当然,最重要的一点是这一模式逐渐广泛地运用于名词之后,原有的名词不受副词修饰的规则就不再适用了,这给现代汉语的研究和教学带来了一些问题。

我们对此应有怎样的态度呢?我们都知道,语法形式的泛化,包括词类中的新的兼类现象已经是显而易见的了,只是以上三类情况中,前两类尚未形成广泛使用的局面,但它们有继901续泛化的可能。

而第三类已十分明朗,这种新的兼类现象已得到大多数人的认同。

它从前被认为是语病,现在则作为新的形式进入交际,在我们的现代汉语词类系统中占有了一席之地。

眼下我们要做的是继续关注它,研究它,说明它。

应当看到,不断地打破旧有的词类界限是语言发展的必然趋势,随着社会的不断进步,我们对语言表达功能的要求日益增长,作为语言基本构造材料的词汇所肩负的任务也日益沉重,人们希望能以比较简便的方法最充分、最准确地表达丰富细腻的内容。

词的兼类用法是较好地满足这种需求的方法之一。

我们可以通过一些简单的例句分析说明兼类词在语言运用中的特殊效果。

在例句(3)和例句(6)中,“投入”和“毕恭毕敬”分别为动词兼作形容词和形容兼作动词,仔细体会这两个句子,会使人感到这两个词用得十分妥贴,虽然有一点违规之嫌,但这种标新立异无疑是积极的,它们使得整个句子简洁而富于韵味;再比如例句(11)中的名词“逻辑”以表性状的形容词的用法出现,使得句子生动而又富于幽默感。

如果用“整齐”“替换”“逻辑”句子就失之生动了;假如用“有条理”之类的词替代它,句子便缺乏表意的准确性了。

还有例(12)中的“又文采又气势”和例(13)中的“更弹性”是省去了“有”的模式,显得简练,有节奏感,也很有气势。

如果恢复它的原貌,变成“又有文采,又有气势”“更有弹性”,则会给人一种拖沓的感觉,那真的要缺少点气势了。

而象例(18)(19)中的具体名词“绅士”和“中国”直接由副词修饰,表意仍然清晰,同时还增添了具体名词所不易表达的形象亲切的感觉。

另外,所有这些新用法给人一种整体的感受,那就是富于时代气息,当今社会所具有的那种快节奏,那种简洁和明快的气息,尽管它有些“出格”,但人们很快便接受了它,因为它是新的,是符合新时代人们的追新的心态的,因而也是具有生命力的。

从理论上讲,一词类适当地兼及他类是类推机制充分作用的结果,我们完全可以将它视为一种适应社会发展需求的语法手段,是符合语言的经济原则的。

当然我们所面临的问题也是很清楚的,随着新的兼类现象的出现和继续发展,旧有的词类划分中的一些原则显然是需要调整和说明的,有这种必要,也有这种可能。

因为不论旧的还是新的,词类的划分原则都是从语言的交际运用中概括出来的,从语言的共时性看,词类的划分应当相对稳定;从语言的历时性看,语言的运用性必然随着社会生活的变化而变化,词类的规则自然也要变。

作为语言工作者,我们的态度是以宽容的态度对待它,同时以严谨的科学方法分析它,还要以应有的原则规范它。

语言的规范化并不是保守性的代名词,规范化是以更有效地使用语言为目的的。

语言规范化的一个重要原则就是“约定俗成”。

有些用法虽最初可能不合理,但如果它被大众普遍接受了,它将逐渐变得符合规范。

语言就是这样在发展中形成规范,在规范引导下发展。

新的变异总是要突破原有的规范标准,然后再建立起新的规范标准来约束它,使语言保持稳定。

那么,本文提出的兼类现象大都已被大众承认,并在交际中得到了广泛运用,本身就说明了它存在的合理性。

完全不必要人为地剔除它们,限定它们。

但是在我们的研究和教学中,我们还需实事求是的说明它。

这样,以往遗留下来的旧问题和时下出现的新问题都会得到合理的解释,现代汉语词类的研究也将进一步深入下去。

[责任编辑 木子]011。

相关文档
最新文档