English Idioms

合集下载

10 English-Idioms

10 English-Idioms
walk right into the trap
The first version is a more literal rendering, the later version is more in keeping with the English way of saying this. 奇花异木:rare flowers and trees/
欲加之罪,何患 无词
人人皆有得意时 勿惹事生非 不要以貌取人
人言可畏
Dog
Fight dog, fight bear.一决雌雄 An old dog will learn no new tricks老年
人很难适应新事物 To help a lame dog over a stile. 雪中送炭 Better a living dog than a dead lion. 好死
mice
大事业。
The cat shuts its eyes 掩耳盗铃
when stealing cream
A cat may look at a 小人物也应有些权利 king.
It rains cats and dogs. 下倾盆大雨, 大雨滂沱
Cat
let the cat out of the 说走了嘴
When translating an idiom, the first job is to grasp the meaning of the original.
吃软不吃硬 bully the weak but yield to one who fights back
布衣蔬食 ——wear cotton clothes and eat vegetable food ——coarse clothes and simple fare

English Idioms

English Idioms

English Idioms from class:Don’t let the cat out of the bag.It's a secret so please don't let the cat out of the bag.这是一个秘密,因此请不要泄露秘密。

Fat chance!n. little or no chance of success同义词: slim chanceIf so, I’ll eat my hat!I'll eat my hat 绝不可能She’s/He’s a diamond in the rough.非常有潜力的人和物品。

Let’s fight fire with fire.以牙还牙I felt like a deer in the headlights.惊慌失措I need to catch some z’s.Don’t hold your breath.非正式)(用于表示某事不会发生)别憋着呼吸,别期望太高Catch my drift?明白我意思?Don’t get carried away.不要得意忘形She/he was wearing her/his birthday suit.he/she was born. In other words,he/she is totally naked.She’s/He’s a jack-of-all-trades.Fair and square.光明正大地,诚实地,正面的,直接地,完全地It was a good game and they beat us fair and square.这是一场很好的比赛,他们光明正大地赢了我们。

Keep it under wraps.保守秘密I know you'll keep it under wraps. 我知道你不会说出去的啦。

I have an ace up my sleeve.我有一个我的看家本领I have an ace up my sleeve. = I have a plan thatis unknown to others that willtrick them.我还有个不为人知的计划能治服他们。

English idioms

English idioms

Thank you
I’ll drink to it 我同意
• Did you say we’d eat out tonight? I’ll drink to that. • 你是说我们今晚到饭馆去吃吗?这个我同意。
• 我同意的说法可以用 I agree 或者 I have no objection 或者why not 或者 I can’t agree more. 但在口语中,英美人还有个说法: I’ll drink to it. 直译为 我为那个干杯, 就是我同意。
an apple-p apple-polisher for the way she’s crawling around the boss and making eyes at him. •她真是个马屁精,整天围着老板眉来眼去。
•An apple-polisher 来自英语动词 to apple polish. 据说,原来一些美国学生经常把苹果擦的亮亮的送 给老师以示尊敬。后来人们便以此来形容那些为了 某种目的而讨好他人的人。
• 汉语承担后果一般可以用shoulder the consequences 来表示。此语中的music意指“法 律制裁 或是惩处”, face the music 字面意思是 “面对法律制裁”, 也就相当于“承担后果”。
Once in a blue moon 千载难逢
• This is a chance once in a blue moon. • 这可是个千载难逢的好机会呀!
Idioms
a lulu 出众的人
• Talking about being pretty, our company’s new secretary is indeed a lulu. • 要说漂亮,我们公司新来的秘书算是个相 貌出众的女孩子了。

Idioms

Idioms

Chapter 6 English IdiomsDefinition●time-honored 历史悠久的;因古老而受到尊重的●spill the beans泄密;说漏嘴●idiomatic [,idiə'mætik] 惯用的;符合语言习惯的expressions.●euphony 报错英['juːf(ə)nɪ] 美['jʊfəni]●n. 悦耳之音;悦耳;和谐的声音;谐音●You're like an Indian summer你像狂热的夏日●forty winks 白天小睡;打盹●Yo u sent me howling into the wind. I’m lucky to be all in one piece.你让我独自一人在风中咆哮,我能全身而返,已经是大幸了。

●All good things come to an end.天下无不散的宴席●like a bear with a sore head v. 暴躁;心情恶劣●cut one's coat according to one's cloth●量布裁衣,量入为出,根据具体条件行事●量体裁衣●act according to actual circumstances●cut the dress according to one's figure●cut out garments to fit the body●diamond cut diamond adv. 棋逢对手●The devil takes the hindmost:迟者遭殃;落后者吃亏●have a bee in one's bonnet[软帽]胡思乱想;想得入迷;有某种想法●through thick and thin不畏艰险;在任何情况下●stitch [stitʃ] n. 针脚,一针vt. 缝,缝合● a stitch in time saves nine小洞不补,大洞吃苦●come to a bad end 遭遇不测;死于非命;没有好下场●nasty [['nɑ:sti, 'næs-]] adj. 下流的;肮脏的;脾气不好的;险恶的●sticky [俚语]不愉快的,痛苦的●come to a sticky end 报错下场不好;死于非命●come to an untimely end 夭折●untimely [,ʌn'taimli] adj. 不合时宜的;过早的●Take forty winks:打个盹●rain cats and dogs下倾盆大雨●for the sake of为了;为了…的利益●hither and thither 到处●hue and cry大声抗议;叫嚣声;追捕犯人时的叫喊声hue [hju:] n. 色彩;色度;叫声●kith and kin朋友和亲属kith [kiθ] n. 朋友;邻居●kin [kin] n. 亲戚;家族;同族●adj. 同类的;有亲属关系的;性质类似的●to and fro来回地fro [frəu] adv. 向后;向那边●be hoist with one's own petard搬起石头砸自己的脚;害人反害己;作茧自缚●hoist [hɔist] n. 起重机;升起,吊起vi. 升起;吊起vt. (用绳索,起重机等)使升起●petard [pɪ'tɑːd] n. 爆竹,花火;爆炸装置●learn by rote死记硬背地学习rote 报错英[rəʊt] 美[rot]n. 死记硬背;生搬硬套●with might and main尽全力;竭尽全力地●once in a blue moon 千载难逢;极为罕见●come true 实现,成真;成为现实●cry for the moon 要天上的月亮;想做做不到的事;想要得不到的东西●fly high有雄心大志;情绪高涨;野心勃勃●put the cart before the horse 本末倒置;前后颠倒●turn up one's nose at 报错对…嗤之以鼻;看不起●black and blue['blækən'blu:] adj. 遍体鳞伤的;青一块紫一块●first and foremost 首先;首要的是●Time and tide wait for no man 岁月不饶人●buy in bulk 大量购买●bulk [bʌlk] n. 体积,容量;大多数,大部分;大块vt. 使扩大,使形成大量●dine and wine 吃喝(以饮宴款待)●out and about:户外活动●rough and tough 粗野的,粗暴的●rough [rʌf] adj. 粗糙的;粗略的;粗野的;艰苦的;未经加工的●tough adj. 艰苦的,困难的;坚强的,不屈不挠的vt. 坚持;忍受,忍耐●wear and tear n. 磨损●euphonic [juː'fɒnɪk] adj. 悦耳的,语调好的;音调上的●euphony ['ju:fəni] n. 悦耳之音;悦耳;和谐的声音●Beggars can not be choosers (乞丐是没有选择权利的)● a cat may look at king 小人物也有权利●first come,first served 先到先得;先到者先接受服务原则●be up and doing 活跃;忙碌●serve someone right给某人应得的惩罚●get off with结识●First you must clean your room. No buts about it.首先你必须打扫你的房间,不要找任何借口。

英文最常用的1000个idioms 雅思口语

英文最常用的1000个idioms 雅思口语

英文最常用的1000个idioms 雅思口语全文共3篇示例,供读者参考篇1The English language is full of idioms, phrases that have a figurative meaning that is different from their literal meaning. These idioms are commonly used in everyday conversation and can add color and depth to your speech. In this list, we have compiled the 1000 most commonly used idioms in English, which are perfect for helping you improve your IELTS speaking skills.1. A piece of cake - Something that is very easy to do.2. Break the ice - To start a conversation or make others feel more comfortable.3. Cat's out of the bag - To reveal a secret.4. Don't cry over spilled milk - Don't worry about mistakes or accidents that have already happened.5. Every cloud has a silver lining - There is always something positive to be found in a negative situation.6. Face the music - To accept criticism or punishment.7. Get cold feet - To suddenly become afraid or hesitant.8. Hit the nail on the head - To describe exactly what is causing a problem or issue.9. It takes two to tango - Both parties are responsible for a dispute or disagreement.10. Jump on the bandwagon - To join a popular trend or activity.These are just a few examples of the many idioms that you can use to make your IELTS speaking more colorful and engaging. By incorporating these idioms into your speech, you can demonstrate your fluency and understanding of the English language. So start practicing these idioms and watch your IELTS speaking skills improve!篇2英文最常用的1000个idioms 雅思口语Idioms are expressions that have a figurative meaning which is different from the literal meaning of the words used to create them. They are an important part of English language and are commonly used in everyday speech. Idioms can add color and flair to your language and make your speech more interestingand engaging. In this article, we will explore some of the most commonly used English idioms that you can use to improve your spoken English and impress others in the IELTS speaking test.1. A piece of cake - something that is very easyE.g. The exam was a piece of cake for her.2. Bite the bullet - to face a difficult situation with courageE.g. I knew I had to bite the bullet and tell my boss the bad news.3. Break the ice - to initiate a conversation or friendshipE.g. A few jokes helped break the ice at the party.4. Cat got your tongue? - why are you not talking?E.g. You're usually so talkative, cat got your tongue?5. Don't cry over spilled milk - don't worry about things that have already happened and can't be changedE.g. I know you failed the test, but don't cry over spilled milk, just study harder next time.6. Every cloud has a silver lining - there is always something good in every bad situationE.g. Losing my job was tough, but I found a better one within a month. Every cloud has a silver lining.7. Hit the nail on the head - to describe exactly what is causing a situation or problemE.g. Sarah hit the nail on the head when she said our team was lacking communication.8. It's raining cats and dogs - it's raining heavilyE.g. We can't go out, it's raining cats and dogs.9. Jump on the bandwagon - to join a trend or popular activityE.g. Everyone was talking about the new TV show, so I decided to jump on the bandwagon and watch it.10. Keep an eye on - to watch or monitor something closelyE.g. Please keep an eye on the time, we have to leave in 10 minutes.These are just a few examples of the thousands of idioms used in English. By familiarizing yourself with these idioms and incorporating them into your spoken English, you can improve your language skills and impress the examiners in the IELTS speaking test. Remember to practice using idioms in context andpay attention to the meanings and nuances of each idiom. Good luck!篇3The English language is full of idioms, which are expressions that have a different meaning from the literal words used. Idioms are commonly used in everyday conversation and can add color and depth to your language. In this article, we will explore 1000 of the most commonly used idioms in English, which can be helpful for those preparing for the IELTS Speaking test.1. A piece of cake - something very easy2. Hit the nail on the head - do or say something exactly right3. Break a leg - good luck4. Barking up the wrong tree - pursuing the wrong course of action5. Beat around the bush - avoid getting to the point6. Cost an arm and a leg - very expensive7. Get cold feet - become too scared to do something8. Let the cat out of the bag - reveal a secret9. Biting off more than you can chew - taking on a task that is too big10. A dime a dozen - very common and not valuable11. Kick the bucket - die12. By the skin of your teeth - just barely13. Don't cry over spilled milk - don't worry about something that has already happened14. Fit as a fiddle - in good health15. Green with envy - very jealousThese idioms are just a few examples of the many colorful expressions you can use in your everyday speech. By incorporating idioms into your language, you can make your conversations more engaging and interesting. Good luck with your IELTS Speaking test!。

中考初中英语复习英语习语汇总(English idioms)(共228句)(书面表达满分技巧)

中考初中英语复习英语习语汇总(English idioms)(共228句)(书面表达满分技巧)

中考英语书面表达满分技巧英语习语(English idioms)DAY 001 a bird in the hand is better than two in the bush[翻译]一鸟在手胜于二鸟在林DAY 002 a black sheep[翻译]败家子害群之马DAY 003 a bolt from the blue[翻译]晴天霹雳出人意表DAY 004 a hot potato[翻译]烫手山芋,指处理困难或危险或棘手的事情DAY 005 a left-handed compliment[翻译]假意恭维DAY 006 a penny for your thoughts[翻译]询问他人在琢磨什么DAY 007 a piece of cake[翻译]小菜一碟,那就很容易做到DAY 008 a slap on the wrist[翻译]轻微的惩罚DAY 009 a snowball effect[翻译]滚雪球效应DAY 010 ace up one’s sleeve[翻译]手中握有王牌、解救危机的好办法DAY 011 actions speak louder than words[翻译]行动胜于雄辩DAY 012 add insult to injury[翻译]雪上加霜DAY 013 against the clock[翻译]争分夺秒DAY 014 an arm and a leg[翻译]形容很富有DAY 015 at sea[翻译]不知所措或混乱的状态DAY 016 at the drop of a hat[翻译]立即地毫不犹豫DAY 017 back against the wall [翻译]陷入困境无处可逃DAY 018 back to square one[翻译]重起炉灶DAY 019 back to the drawing board[翻译](失败后)重新开始,从头再来DAY 020 ball is in your court[翻译]掌握发言权,由你决定DAY 021 barking up the wrong tree[翻译]捕风捉影,主要是指把精力花在了不该花的地方,搞错了目标DAY 022 be glad to see the back of[翻译]庆幸终于摆脱(某人或某物)DAY 023 be in a tight corner.[翻译]处于困难的境地DAY 024 bear a grudge[翻译]含怨DAY 025 beat around the bush[翻译]拐弯抹角DAY 026 behind one’s back[翻译]背着某人DAY 027 beside yourself with joy[翻译]特别开心DAY 028 best of both the worlds[翻译]两全其美DAY 029 best thing since sliced bread [翻译]有史以来最好的事情DAY 030 better late than never[翻译]迟做总比不做好DAY 031 bide one's time[翻译]等待时机DAY 032 big cheese[翻译]大人物,要人DAY 033 bite off more than you can chew [翻译]贪多嚼不烂DAY 034 bite the bullet[翻译]硬着头皮做咬紧牙关应付DAY 035 black and blue[翻译]青一块紫一块DAY 036 black out[翻译]晕厥暂时昏迷DAY 037 blessing in disguise[翻译]塞翁失马,焉知非福DAY 038 blow hot and cold[翻译]反复无常DAY 039 blow off steam[翻译]发泄情绪,宣泄不满DAY 040 boil the ocean[翻译]尝试艰难或不可能的任务DAY 041 bounce something off someone [翻译]征求某人的意见DAY 042 break a leg[翻译]祝你好运DAY 043 break fresh/ new ground[翻译]开辟新天地DAY 044 break the bank[翻译]斥巨资倾家荡产DAY 045 burn the midnight oil[翻译]熬夜DAY 046 burn your boats/bridges[翻译]不留后路,下定决心干到底”,破釜沉舟DAY 047 bury the hatchet[翻译]化干戈为玉帛DAY 048 by the skin of your teeth[翻译]侥幸,勉强DAY 049 call a de a de[翻译]直接了当,直言不讳DAY 050 call it aDAY[翻译]到此为止结束DAY 051 caught between two stools[翻译]两边不讨好DAY 052 chip off the old block[翻译](相貌或性格)酷似父亲或母亲的人DAY 053 cross that bridge when you come to it[翻译]船到桥头自然直DAY 054 cry for the moon[翻译]异想天开海底捞月DAY 055 cry over spilled milk[翻译]覆水难收DAY 056 crying wolf[翻译]假意求救DAY 057 curiosity killed the cat[翻译]好奇心往往很危险DAY 058 cut corners[翻译]偷工减料DAY 059 cut no ice[翻译](对某人)没有影响、不起作用,说服不了(某人)DAY 060 cut the mustard[翻译]符合要求(或条件) 达到标准,正常运转IDAY 061 cut to the chase[翻译]抓住核心抓住要害DAY 062 devil’s advocate[翻译]故意唱反调的人DAY 063 do unto others as you would have them do unto you[翻译]己所不欲,勿施于人DAY 064 don’t count your chickens before the eggs have hatched[翻译]不要过早乐观,过早地打如意算盘DAY 065 don’t give up theDAY job[翻译]做好眼下的工作(让某人不要追求不可能成功的事情)DAY 066 don’t judge a book by its cover [翻译]勿以貌取人DAY 067 don’t put all your eggs in one basket[翻译]不要把所有的鸡蛋都放在一个篮子里DAY 068 down for the count[翻译]彻底失败DAY 069 drastic times call for drastic measures[翻译]非常时期采用非常手段DAY 070 draw first blood[翻译]先下手为强DAY 071 easier said than done[翻译]说起来容易做起来难DAY 072 eat like a horse[翻译]狼吞虎咽DAY 073 egg on your face[翻译]困窘不堪DAY 074 eleventh hour[翻译]最后时刻,刚好来得及DAY 075 elvis has left the building[翻译]不用再等了”或者“已经毫无悬念了”DAY 076 every cloud has a silver lining [翻译]天无绝人之路DAY 077 face the music[翻译]承担自己行为的后果接受批评(或惩罚)DAY 078 fair and square[翻译]光明正大地诚实地DAY 079 far cry from[翻译]............大相径庭DAY 080 feel a bit under the weather [翻译]感觉有点不舒服DAY 081 fish out of water[翻译]走出你的舒适区DAY 082 flesh and blood[翻译]血肉之躯DAY 083 forty winks[翻译]打盹,小睡,午睡DAY 084 get in shape[翻译]强健身体DAY 085 get your act together[翻译]有条理地行事合理安排DAY 086 give it a whirl[翻译]试一试DAY 087 give the benefit of doubt[翻译]姑且信(某人说的话)DAY 088 go back to the drawing board [翻译]从头做起DAY 089 go cold turkey[翻译]突然停止DAY 090 go the extra mile [翻译]加倍努力加把劲DAY 091 good things come to those who wait[翻译]苍天不负苦心人DAY 092 has bigger fish to fry[翻译]有更重要的事情要做DAY 093 have the blues[翻译]郁郁不乐DAY 094 have your heart in your mouth [翻译]心都提到嗓子眼了,形容非常紧张DAY 095 hear through the grapevine[翻译]道听途说DAY 096 heart misses (skips) a beat[翻译]脸红心跳,形容非常兴奋或紧张DAY 097 hit the books[翻译]好好读书DAY 098 hit the nail on the head[翻译]一针见血DAY 099 hit the sack/sheets/hay[翻译]去睡觉DAY 100 hook, line and sinker[翻译]以彻底和热情做某事或试图实现某事DAY 101 ignorance is bliss[翻译]难得糊涂DAY 102 in for a penny, in for a pound [翻译]一不做,二不休DAY 103 in the fast lane[翻译]紧张而刺激的生活DAY 104 in the heat of the moment[翻译]盛怒之下,一时激动DAY 105 in the same boat[翻译]同病相怜DAY 106 it is always darkest before the dawn[翻译]黎明前总是最黑的,事情会变得更好DAY 107 it takes two to tango[翻译]一个巴掌拍不响DAY 108 jam on the brakes[翻译]猛地刹车DAY 109 jump on the bandwagon[翻译]站在某人一边一窝蜂做某事DAY 110 jump the gun[翻译]抢先行动过早地行动DAY 111 keep an ear to the ground[翻译]密切注意舆论动向注意人们想的和说的DAY 112 keep something at bay[翻译]控制住,牵制DAY 113 kill the goose that lays the golden eggs[翻译]杀鸡取卵DAY 114 kill two birds with one stone [翻译]一石二鸟DAY 115 last straw[翻译]最后一根稻草DAY 116 left out in the cold[翻译]遭受冷落DAY 117 let sleeping dogs lie[翻译]别惹麻烦别多事DAY 118 let the cat out of the bag[翻译](无意中)泄露秘密说漏嘴DAY 119 light at the end of tunnel[翻译]苦尽甘来、柳暗花明的迹象DAY 120 like a cakewalk[翻译]如此轻松的任务DAY 121 like a cat on hot tin roof[翻译]热锅上的蚂蚁DAY 122 look before you leap[翻译]三思而后行DAY 123 looking to your laurels[翻译]小心翼翼地保持已得的荣誉DAY 124 lose your marbles[翻译]发疯DAY 125 make a long story short[翻译]长话短说DAY 126 make one’s blood boil[翻译]使某人非常生气DAY 127 method in the madness[翻译]装疯卖傻不合常理的方法DAY 128 miss the boat[翻译]错失良机DAY 129 not a rk of decency [翻译]不体面DAY 130 not playing with the full deck [翻译]精神上、心理上或智力上有缺陷的人DAY 131 not the only fish in the sea[翻译]天涯何处无芳草DAY 132 not your cup of tea[翻译]不关你的事DAY 133 notch up[翻译]赢得达到DAY 134 off the cuff[翻译]即兴表演DAY 135 off the record[翻译]不公开DAY 136 old as the hills[翻译]古老的DAY 137 old habits die hard[翻译]旧习难改DAY 138 oldest trick in the book[翻译]最常用来欺骗别人的把戏或方法DAY 139 on cloud nine[翻译]异常兴奋乐不可支DAY 140 on the ball[翻译]敏锐的,机警的DAY 141 once bitten, twice shy[翻译]一朝被蛇咬十年怕井绳DAY 142 once in a blue moon[翻译]千载难逢百年不遇DAY 143 open the floodgates[翻译]一发不可收拾DAY 144 out of the blue[翻译]出乎意料DAY 145 out on a limb[翻译]孤立无助陷入绝境DAY 146 over my dead body[翻译]除非我死了,否则休想”(表示强烈反对) DAY 147 over the top[翻译]夸张的言过其实的DAY 148 palm off[翻译]骗卖DAY 149 pen is mightier than the sword [翻译]笔墨胜过刀剑DAY 150 penny wise and pound foolish [翻译]小事聪明,大事糊涂DAY 151 play by the ear[翻译]即兴发挥DAY 152 play devil’s advocate[翻译]唱反调DAY 153 play your cards right[翻译]办事高明,处理得当DAY 154 pour out one’s heart[翻译]倾诉衷肠DAY 155 push one’s luck[翻译]得寸进尺DAY 156 put something on ice[翻译]推迟,搁置某件事情DAY 157 rain on someone’s parade[翻译]破坏原定的计划DAY 158 raining cats and dogs[翻译]下大雨DAY 159 read between the lines[翻译]字里行间了解事物背后的真实信息DAY 160 reap the harvest[翻译]收获硕果DAY 161 right off the bat[翻译]马上立刻DAY 162 ring a bell[翻译]听起来很熟悉DAY 163 roll up one’s sleeves[翻译]撸起袖子加油干DAY 164 round the bend[翻译]做蠢事DAY 165 run around in circles[翻译]白费功夫DAY 166 scrape the barrel[翻译](因别无选择)将就,凑合”DAY 167 see eye to eye[翻译]意见一致DAY 168 sell like hot cakes[翻译]热销DAY 169 shoot from the hip[翻译]鲁莽行事DAY 170 shoot oneself in the foot [翻译]咎由自取,搬起石头砸自己的脚DAY 171 shot in the dark[翻译]无根据的瞎猜DAY 172 sink your teeth into[翻译]全神贯注,决心解决DAY 173 skating on thin ice[翻译]如履薄冰DAY 174 snug as a bug in a rug[翻译]非常舒适DAY 175 stab someone in the back[翻译]暗箭伤人DAY 176 stand in a good stead[翻译]对某人很有用DAY 177 step up your game[翻译]开始表现更好DAY 178 straight from the horse’s mouth[翻译]绝对可靠DAY 179 strike while the iron is hot [翻译]趁热打铁DAY 180 swan song[翻译]绝唱DAY 181 take a back seat[翻译]退居次要位置DAY 182 take a nosedive[翻译]急转直下DAY 183 take a rain check[翻译]推迟计划DAY 184 take it with a grain of salt [翻译]半信半疑DAY 185 take the plunge[翻译]决心行动DAY 186 taste of one’s own medicine [翻译]自食其果DAY 187 the best thing since sliced bread[翻译]最好的东西DAY 188 the pot calling the kettle black [翻译]五十步笑百步DAY 189 the whole nine yards[翻译]一切全部DAY 190 think the world of[翻译]非常喜欢DAY 191 through thick and thin[翻译]风雨同舟DAY 192 throw caution to the wind[翻译]不顾一切地做某事DAY 193 tight spot[翻译]千钧一发DAY 194 to be in the doldrums[翻译]了无生气,无精打采DAY 195 to bell the cat[翻译]老虎头上捉虱子DAY 196 to have sticky fingers[翻译]贼DAY 197 to not see the wood for the trees[翻译]只见树木不见森林DAY 198 tongue in cheek[翻译]口是心非DAY 199 turn a blind eye[翻译]视而不见DAY 200 turn a deaf ear[翻译]充耳不闻DAY 201 twist someone’s arm[翻译]指给某人施加压力,迫使他做你要他做的事DAY 202 up a creek without a paddle[翻译]处于困境DAY 203 up for grabs[翻译]可能得到的DAY 204 up in arms[翻译]愤怒竭力反对DAY 205 walk on eggshells[翻译]小心翼翼DAY 206 want someone’s head on a platter[翻译]想严惩某人DAY 207 watch (someone) like a hawk[翻译]密切监视某人盯着某人DAY 208 water under the bridge[翻译]不可改变的既成事实DAY 209 wave a dead chicken[翻译]做一些无用、无用的事情,希望它能解决问题DAY 210 weak in the knees[翻译]因情绪、恐惧或疾病而几乎无法站立DAY 211 wear many hats[翻译]身兼数职DAY 212 wear your heart on your sleeve [翻译]感情外露DAY 213 weather the storm[翻译]成功度过一段艰难的时期DAY 214 wet behind the ears[翻译]乳臭未干的DAY 215 whale of a time[翻译]享受很多DAY 216 whistle in the dark[翻译]假装沉着给自已壮胆DAY 217 why keep a dog and bark for yourself[翻译]既然花钱雇人,为何还亲自动手DAY 218 wide off the mark[翻译]远离目标DAY 219 wild goose chase[翻译](根据错误信息进行的)徒劳寻找,徒劳之举DAY 220 wipe the slate clean[翻译]一笔勾销既往不咎DAY 221 wolf in sheep’s clothing[翻译]披着羊皮的狼DAY 222 work your fingers to the bone [翻译]拼命工作DAY 223 worm’s eye view[翻译]最下层的看法DAY 224 worth one’s salt[翻译]称职DAY 225 wrap one’s brain around[翻译]绞尽脑汁DAY 226 you can say that again[翻译]这是绝对正确的DAY 227 your guess is as good as mine [翻译]我跟你一样也不知道DAY 228 zero in on something[翻译]专注于某事。

英语习语的翻译


The Definition of Idioms
习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固 定的表达方式。广义的习语(idioms)包括俗 语(colloquialisms)、 谚语(proverbs)和俚 语(slang expressions)等。
英汉两种语言历史悠久,包含着大量的习语, 它们或含蓄、幽默、或严肃、典雅,不仅言简 意赅,而且形象生动,妙趣横生,给人一种美 的享受。由于地理、历史、宗教信仰、生活习 俗等方面的差异,英汉习语承载着不同民族的 文化特色和文化信息,它们与文化传统紧密相 连,不可分割。习语中的文化因素往往是翻译 中的难点。
有其父必有其子
a lion at home, a mouse abroad
在家如狮,在外如鼠
Life is short and time is swift 人生苦短,岁月如逝
2.英语习语和汉语习语形义部分相同
as strong as a horse
力大如牛
a lion in the way
拦路虎
习语不仅大量地出现在文艺作品中和政治、 科学论文中,在口语中也会使用一些习语, 因此,习语的翻译是一个非常重要的问题, 习语翻译的好坏对整个译文的质量及听懂英 语口语都有直接的影响。
英语习语汉译主要有以下四种方法: 直译法 直译加注法 释义 归化
1.直译 (对等翻译法)
如果英语习语和汉语习语在形义方面完全相同,或
鉴于公司间的恶意接收出价最近猛增,这个国家里的那些最大的 公司有15%已为高级管理人员配备了“黄金降落伞”(*黄金降落 伞:一种工作合同,规定所在公司如被收购,雇员[常为高级行政 管理人员]可以辞职,而其薪水和各种福利照旧,直至合同期满。)
Pampering is building into what is called the "four-two-one syndrome"*-four grandparents and two parents, all doting on an only child.

Interesting English Idioms有趣的英语习语(英文版)

e.g. You can argue till you're blue in the face,but you won't change my mind. 你可以费尽口舌,但改变不了我的主意。
a big fuss made about something of little impossible
小题大做 / 大惊小怪
living in a fantasy
做白日梦 / 活在幻想里 / 胡思乱想
e.g. A: I' d like climb to the top of Mount Everest. A:我想爬到朱穆郎玛峰定。 B: You have your head in the clouds. Only expert hikers can do that. B:你是不是脑袋有问题,只有那些专业登山者才能做到。
【Note】 据说源自十六世纪,当时处死犯人时,要站在桶子(bucket) 上,在脖子套上绞索,然后踢掉桶子,绞索就会拉紧而吊死犯 人,后来就被用在任何原因的死亡。
weakened or tired after trying many times
筋疲力尽 / (气得、累得)说不出话来 / 徒劳无功
wቤተ መጻሕፍቲ ባይዱit a moment
慢慢来 / 稍等一下 / 不要着急 / 耐心一点
e.g. I had to finish my work, so please hold your horses. 我必须先完成工作,所以请耐心点。
to die
翘辫子 / 两眼一翻 / 上西天 / 已过世
e.g. When I kick the bucket, bury me on top of that mountain. 当我蹬腿的时候,把我埋在那个山头上。

English idioms英语习语

English idioms英语习语Potluck Party:一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,参加的人必须带一道菜或准备饮料,最好事先问问主人的意思。

Pull over 把车子开到旁边。

Drop me a line!写封信给我。

Give me a ring. = Call me!来个电话吧!For here or to go?堂食或外卖。

Cool:That's cool!等於台湾年轻人常用的囗语“酷!”,表示不赖嘛!用于人或事均可。

What's up? = What's happening? = What's new?见面时随囗问候的话“最近在忙什么?有什么新鲜事吗?”一般的回答是“Nothing much!”或“Nothing new!”Cut it out! = Knock it out!= Stop it!少来这一套!同学之间开玩笑的话。

Don't give me a hard time!别跟我过不去好不好!Get yourself together!振作点行不行!Do you have "the" time?现在几点钟?可别误以为人家要约你出去。

Hang in there. = Don't give up. = Keep trying.再撑一下。

Give me a break!你饶了我吧!(开玩笑的话)Hang on.请稍候。

Blow it. = Screw up.搞砸了。

What a big hassle.真是个麻烦事。

What a crummy day.多倒霉的一天。

Go for it.加油You bet. = Of course.当然;看我的!Wishful thinking.一厢情愿的想法。

Don't be so fussy!别那么挑剔好不好。

It's a long story.唉!说来话长。

现代英语词汇学概论10-English-Idioms


9.1.2 Structural Stability
4. Many idioms are grammatically unanalyzable.
Diamond cut diamond. * Diamond cuts diamond. Like cures like. * Like cure like. as sure as eggs is eggs * as sure as eggs are eggs
Sam is a real cool cat. He never blows his stack and hardly ever flies off the handle.
WhaWt'shmaotrae,reheidkinoomwss?how to get away
with things... Well, of course, he is getting on, too. His hair is pepper and salt, but he knows how to make up for lost time by taking it easy. He gets up early, works out, and turns in early. He takes care of the hot dog stand like a breeze until he gets time off. Sam's got it made; this is it for him.
possession of an object beyond which more of the same is unnecessary
Sam is really a calm person. He never loses control of himself and hardly ever becomes too
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

If you love your cow, tie it up; if you love your child, b
• sb bring home the bacon(腌肉).
That means someone makes enough money to support family.
Idiom about animals
• You can lead a horse to water, but you cannot make him drink. That means you can give someone advice but you cannot force him to do something he does not want to do. • in the dog house in trouble with another person
• butter someone up
be extra nice to someone (usually for selfish reasons)
Idiom about food
• there is no use crying over spilled milk. That means you should not get angry when something bad happens and cannot be changed. • one man’s meat is another man’s poison. In other words, one person might like something very much while another person might hate the same thing.
• 沙发土豆,意思就是一天到晚坐 在沙发上,无所事事,看电视打发 时间的人. • Don't be a counch potato!
When the cat's away, the mice will play .
“山中无老虎 猴子称霸王”
enough to make a cat speak
“令人惊讶 事 情太出奇”
• 3.top banana大老板 如:Who‘s your top banana?谁是你们的老板。
• 4. a lemon没有价值的商品 如:That car is a lemon.那辆小汽车不值钱。
• • • • • • • • • • •
Hit the road. 上路了 I'm running late. I really need to hit the road. jazz (something) up 让(一件事物)变得有趣些 A: What do you think of this? B: It‘s kind of dead. Maybe you want to add more graphics to jazz it up. have a cow (俚语)非常生气 A: When I told my mom I would be home around 2 am, she had a cow! B: Duh!废话 on the nose (时间的)整点; 完全 A: What time is it, honey? B: It's six pm on the nose.六点整 (= exactly) Your guess was right on the nose." (你的猜测完全正确。) 一天到晚; 全天候 "24-7" 指的是"24 hours a day, 7 days a week" 的意思。就变成「整天、随时」的意 思了。念 "twenty-four seven" 。
Idiom about animals
• monkeyshines meaning tricks or foolish acts. • holy mackerel(青花鱼)! If you want to express a feeling of surprise, you might cry • (a) little bird told me I heard something (usually secretive or unknown) from someone (not named)
• grey area, gray area something without a clear rule or answer
The grass is greener on the other side.
Idiom about colour
• black and blue bruised and beaten We found the poor guy black and blue near the train tracks. • golden opportunity the perfect chance The models' conference was a golden opportunity for me to sell my beauty products. • tickled pink very pleased and appreciative My mom was tickled pink when my father brought roses home for her.
Idiom about food
• carrot top
• person with red or orange hair • --Simon is the first carrot top I've ever gone out with.
Idiom about food
• bad egg a person who is often in trouble I don't want my little brother hanging around with the bad eggs on the street. • cup of tea something you enjoyOpera isn't exactly my cup of tea. • full of beans have a lot of (silly) energy The kids were full of beans after the circus.
Pull Someone's Leg


扯某人的腿. 意思就是开玩笑.耍弄某人
Hey, Al. I was invited to be a judge for the Miss America Beauty Pageant!


Oh, really? Come on, you're pulling my leg!
• • •
Straight From the Horse's Mouth
• 直接从马嘴巴里出来当然是可 靠的.这句话的意思是从可靠的 人那里获得的(消息,情报) • • How did you find out that Jill was engaged?
• I got the information from a very reliable source. • You mean Jill told you so herself? • That's right. I got it straight from the horse's mouth!
Top dog
• 在顶上的狗.在最高点的狗.意思 就是有着至高无上权利的某个 人或团体. • David is the top dog of this company.
Be shaking like a leaf
• 象树叶那样抖抖抖,意思就是因 为冷,或明或暗紧张或是害怕而 发抖. • Jack shakes like a leaf when he talks to me.
Idiom about Parts of the body
• break a leg good-luck Today's the big game, eh? Break a leg! • cold feet nervous just before a big event My sister didn't get cold feet until she put her wedding gown on. • cost an arm and a leg be very expensive These cakes are delicious, but they cost an arm and a leg. • cry your heart out cry very hard I cried my heart out when my best friend moved away.
Idiom about animals
• as wise as owls 聪明 • as timid as rabbit 胆小如鼠 • swan’s song 告别演出 • no spring chicken已不再年轻 的女人
Idiom about Parts of the body
• have one‘s head in the clouds 心丌在焉 be unaware or unrealistic about something . • keep an eye on 照看 take care of, watch in order to protect . • stick your neck out 危险处境 help someone a lot, with possible bad consequences for oneself
Fruit
• 1.the apple of one‘s eye掌上明珠 如:May is the apple of her father’s eye.梅是她父亲的掌上明珠。 • 2.the Big Apple纽约城 如:The little girl is from the Big Apple.这个女孩来自于纽约城。
相关文档
最新文档