庾业延传
语文文言文阅读练习试题集

语文文言文阅读练习试题答案及解析1.阅读下面的材料,完成下小题。
(5分)或曰:“以德报怨,何如?”子曰:“何以报德,以直报怨,以德报德。
”(《论语·宪问》)【1】孔子对“以德报怨”持有什么态度?(1分)【答案】孔子对“以德报怨”持否定的态度,他认为应该用正直的态度来回报仇怨,用恩德来回报恩德。
【解析】解答此题需要先亮明作者的观点,从而进行解释作者的具体态度。
【考点】评价文学作品的思想内容和作者的观点态度。
【2】孔子的回答具体体现了哪些儒家思想。
请简要分析。
(4分)【答案】①对人公正公允,不偏不倚,这是“中庸思想”在交友观中体现。
(2分)②这也是孔子积极“仁爱观”的体现,因为仁爱强调一种有差别、有等级的爱,对待不同人也应该运用不同的态度。
(2分)【解析】从句子中提炼出具体内涵,再加以解释说明。
【考点】评价文学作品的思想内容和作者的观点态度。
2.阅读下面的文言文,完成下题。
杨业,并州太原人。
父信,为汉麟州刺史。
业幼倜傥任侠,善骑射,好畋猎,所获倍于人。
尝谓其徒曰:“我他日为将用兵,亦犹用鹰犬逐雉兔尔。
”弱冠事刘崇,为保卫指挥使,以骁勇闻。
累迁至建雄军节度使,屡立战功,所向克捷,国人号为“无敌”。
太宗征太原,素闻其名,尝购求之。
既而孤垒甚危,业劝其主继元降,以保生聚。
继元既降,帝遣中使召见业,大喜,以为右领军卫大将军。
师还,授郑州刺史。
帝以业老于边事,复迁代州兼三交驻泊兵马都部署。
会契丹入雁门,业领麾下数千骑自西陉而出,由小径至雁门北口,南向背击之,契丹大败。
以功迁云州观察使,仍判郑州、代州。
自是,契丹望见业旌旗即引去。
雍熙三年,大兵北征,以忠武节度使潘美为云、应路行营都部署,命业副之。
未几,诏迁四州之民于内地,令美以所部之兵护之。
时契丹国母萧氏与其大臣耶律汉字、南北皮室及五押惕隐领众十余万,复陷寰州。
业谓美等曰:“今辽兵益盛,不可与战。
”监军王侁曰:“君侯素号无敌,今见敌逗挠不战,得非有他志乎?”业曰:“业非避死,盖时有未利,徒令杀伤士卒而功不立。
《晋书·祖纳传》原文及翻译译文

《晋书·祖纳传》原文及翻译译文《《晋书·祖纳传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《晋书·祖纳传》原文及翻译译文《晋书·祖纳传》原文及翻译晋书原文:祖纳字士言,最有操行,能清言,文义可观。
性至孝,少孤贫,常自炊爨以养母,平北将军王敦闻之,遗其二婢,辟为从事中郎。
转尚书三公郎,累迁太子中庶子。
历官多所驳正,有补于时。
齐王冏建义,越王伦收冏弟北海王实及前前黄门郎弘农董祚弟艾,与冏俱起,皆将害之,纳上疏救焉,并见宥。
后为中护军、太子詹事,封晋昌公。
以洛下将乱,乃避地东南。
元帝作相,引为军谘祭酒。
纳好奕棋,王隐谓之曰:“禹惜寸阴,不闻数棋。
”对曰:“我奕忘忧耳。
”隐曰;“盖闻古人遭逢则以功达其道若其不遇则以言达其道当晋未有书而天下大乱,旧事荡灭君少长五都,游宦四方,华裔成败,皆当闻见,何不记述而有裁成?应仲远作《风俗通》,崔子真作《政论》,蔡伯喈作《劝学篇》,史游作《急就章》,犹皆行于世,便成没而不朽。
仆虽无才,非志不立,故疾没世而无闻焉,所以自强不息也。
况国史明乎得失之迹,此可兼济,何必围棋然后忘忧也!”纳喟然叹曰:“非不悦子之道,力不足耳。
”乃言之于帝曰:“自古小国犹有史官,况于大府,安可不置。
”因举隐,帝以问记室参军钟雅,雅曰:“纳所举虽有史才,而今未能立也。
”事遂停。
然史官之立,自纳始也。
初,弟约与逖同母,偏相亲爱,纳与约异母,颇有不平,乃密以启帝,称:“约怀陵上之性,今显侍左右,假其权势,将为乱阶”。
人谓纳与约异母,忌其宠贵,乃露其表以示约,约憎纳如仇,朝廷因此弃纳。
纳既闲居,但清谈、披阅文史而已。
及约为逆,朝野叹纳有鉴裁焉。
温峤以纳及约为逆,朝野叹纳有鉴裁焉。
温峤以纳州里父党,敬而拜之。
峤既为时用,盛言纳有名理,除光禄大夫。
卒于家。
译文:祖纳,字士言,极有操行,善于清谈,文章的内容值得观赏。
他性情非常孝顺,少年丧父生活贫困,他常自己做饭来赡养母亲。
【国学典籍】《资治通鉴》陈纪三

【国学典籍】《资治通鉴》陈纪三起昭阳协洽,尽柔兆阉茂,凡四年。
世祖文皇帝下◎天嘉四年癸未,公元五六三年春,正月,齐以太子少傅魏收兼尚书右仆射。
时齐主终日酣饮,朝事专委侍中高元海。
元海庸俗,帝亦轻之;以收才名素盛,故用之。
而收畏懦避事,寻坐阿纵,除名。
兗州刺史毕义云作书与高元海,论叙时事。
元海入宫,不觉遗之。
给事中李孝贞得而奏之,帝由是疏元海。
以孝贞兼中书舍人,征义云还朝。
和士开复谮元海,帝以马鞭棰元海六十,责曰:“汝昔教我反,以弟反兄,几许不义!以鄴城兵抗并州,几许无智!”出为兗州刺史。
甲申,周迪众溃,脱身逾岭,奔晋安,依陈宝应。
官军克临川,获迪妻子。
宝应以兵资迪,留异又遣其子忠臣随之。
虞寄与宝应书,以十事谏之曰:“自天厌梁德,英雄互起,人人自以为得之,然夷凶翦乱,四海乐推者,陈氏也。
岂非历数有在,惟天所授乎!一也。
以王琳之强,侯瑱之力,进足以摇荡中原,争衡天下,退足以屈强江外,雄张偏隅;然或命一旅之师,或资一士之说,琳则瓦解冰泮,投身异域,瑱则阙角稽颡,委命阙庭,斯又天假之威而除其患。
二也。
今将军以籓戚之重,东南之众,尽忠奉上,戮力勤王,岂不勋高窦融,宠过吴芮,析珪判野,南面称孤乎!三也。
圣朝弃瑕忘过,宽厚得人,至于余孝顷、潘纯陀、李孝钦、欧阳頠等,悉委以心腹,任以爪牙,脑中豁然,曾无纤芥。
况将军衅非张绣,罪异毕谌,当何虑于危亡,何失于富贵!四也。
方今周、齐邻睦,境外无虞,并兵一向,匪朝伊夕,非刘、项竞逐之机,楚、赵连从之势;何得雍容高拱,坐论西伯哉!五也。
且留将军狼顾一隅,亟经摧衄,声实亏丧,胆气衰沮。
其将帅首鼠两端,唯利是视,孰能被坚执锐,长驱深入,系马埋轮,奋不顾命,以先士卒者乎!六也。
将军之强,孰如侯景?将军之众,孰如王琳?武皇灭侯景于前,今上摧王琳于后,此乃天时,非复人力。
且兵革已后,民皆厌乱,其孰能弃坟墓,捐妻子,出万死不顾水计,从将军于白刃之间乎!七也。
历观前古,子阳、季孟,倾覆相寻;馀善、右渠,危亡继及。
国学经典《蒙求》原文及注解(上)上下两句成对偶,各讲一个掌故

国学经典《蒙求》原文及注解(上)上下两句成对偶,各讲一个掌故《蒙求》王戎简要,裴楷清通。
孔明卧龙,吕望非熊。
杨震关西,丁宽易东。
谢安高洁,王导公忠。
匡衡凿壁,孙敬闭户。
郅都苍鹰,宁成乳虎。
周嵩狼抗,梁冀跋扈。
郗超髯参,王珣短簿。
伏波标柱,博望寻河。
李陵初诗,田横感歌。
武仲不休,士衡患多。
桓谭非谶,王商止讹。
嵇吕命驾,程孔倾盖。
剧孟一敌,周处三害。
胡广补阙,袁安倚赖。
黄霸政殊,梁习治最。
墨子悲丝,杨朱泣岐。
朱博乌集,萧芝雉随。
杜后生齿,灵王出髭。
贾谊忌鵩,庄周畏牺。
燕昭筑台,郑庄置驿。
瓘靖二妙,岳湛连璧。
郄诜一枝,戴冯重席。
邹阳长裾,王符逢掖。
鸣鹤日下,士龙云间。
晋宣狼顾,汉祖龙颜。
鲍靓记井,羊祜识环。
仲容青云,叔夜玉山。
毛义捧檄,子路负米。
江革忠孝,王览友弟。
萧何定律,叔孙制礼。
葛丰刺举,息躬历诋。
管宁割席,和峤专车。
时苗留犊,羊续悬鱼。
樊哙排闼,辛毗引裾。
孙楚漱石,郝隆晒书。
枚皋诣阙,充国自赞。
王衍风鉴,许劭月旦。
贺循儒宗,孙绰才冠。
太叔辨洽,挚仲辞翰。
山涛识量,毛玠公方。
袁盎却座,卫瓘抚床。
于公高门,曹参趣装。
庶女振风,邹衍降霜。
范丹生尘,晏婴脱粟。
诘汾兴魏,鳖灵王蜀。
不疑诬金,卞和泣玉。
檀卿沐猴,谢尚鸲鹆。
泰初日月,季野阳秋。
荀陈德星,李郭仙舟。
王忳绣被,张氏铜钩。
丁公遽戮,雍齿先侯。
陈雷胶漆,范张鸡黍。
周侯山嶷,会稽霞举。
季布一诺,阮瞻三语。
郭文游山,袁宏泊渚。
黄琬对日,秦宓论天。
孟轲养素,扬雄草玄。
向秀闻笛,伯牙绝弦。
郭槐自屈,南郡犹怜。
鲁恭驯雉,宋均去兽。
广客蛇影,殷师牛斗。
元礼模楷,季彦领袖。
鲁褒钱神,崔烈铜臭。
梁竦庙食,赵温雄飞。
枚乘蒲轮,郑均白衣。
陵母伏剑,轲亲断机。
齐后破环,谢女解围。
凿齿尺牍,荀勖音律。
胡威推缣,陆绩怀橘。
罗含吞鸟,江淹梦笔。
李s5清贞,刘驎高率。
蒋诩三径,许由一瓢。
杨仆移关,杜预建桥。
寿王议鼎,杜林驳尧。
西施捧心,孙寿折腰。
灵辄扶轮,魏颗结草。
逸少倾写,平子绝倒。
高三语文一轮复习常考知识点训练22文言文阅读二十四史上含解析

文言文阅读二十四史上1、阅读下面的文言文,完成下列小题。
张安世字子孺,少以父任为郎。
用善书给事尚书,精力于职,休沐①未尝出。
上行幸河东,尝亡书三箧,诏问莫能知,唯安世识之,具作其事。
后购求得书,以相校无所遗失。
上奇其材,擢为尚书令,迁光禄大夫。
昭帝即位,大将军霍光秉政,以安世笃行,光亲重之。
久之,天子下诏曰:“右将军光禄勋安世辅政宿卫,肃敬不怠,十有三年,咸以康宁。
夫亲亲任贤,唐、虞之道也,其封安世为富平侯。
”大将军光薨后数月,御史大夫魏相上封事曰:“车骑将军安世事孝武皇帝三十余年,忠信谨厚,勤劳政事,国家重臣也,宜尊其位,以为大将军。
”上亦欲用之。
安世闻之,惧不敢当。
请闻求见,免冠顿首曰:“老臣诚自量不足以居大位,继大将军后,唯天子怜哀,以全老臣之命。
”上笑曰:“君言太谦。
君而不可,尚谁可者!”安世深辞弗能得。
尝有所荐,其人来谢,安世大恨,以为举贤达能,岂有私谢邪?绝勿复与通。
有郎功高不调,自言于安,安世应曰:“君之功高,明主所知。
人臣执事,何长短而自言乎!”绝不许。
已而郎果迁。
莫府长史迁,安世问以过失。
长史曰:“将军为明主股肱,而士无所进,论者以为讥。
”安世曰:“明主在上,贤不肖较然,臣下自修而已,何知士而荐之?”其欲匿名迹远权势如此。
安世自见父子尊显,怀不自安,为子延寿求出补吏,上以为北地太守。
安世尊为公侯,食邑万户,然身衣弋绨②,夫人自纺绩,家童七百人,皆有手技作事,内治产业,累织纤微,是以能殖其货,富于大将军光。
天子甚尊惮大将军,然内亲安世,心密于光焉。
元康四年春,安世病,上疏归侯,,非所望也!愿将军强餐食,近医药,专精神,以辅天年。
”安世复强起视事,至秋薨。
天子赠印绶,送以轻车介士,谥曰敬侯。
(选自《汉书·张安世传》) 【注释】①休沐:休息沐浴,即古代官员的例行休假。
②弋绨:黑色粗厚的丝织物。
1.下列对文中加框部分的断句,正确的一项是( )A.将军年老被病/朕甚闵之/虽不能视事/折冲万里/君先帝大臣/明于治乱/朕所不及/得数问焉/何感而上书/归大将军/富平侯印/B.将军年老被病/朕甚闵之/虽不能/视事折冲万里/君先帝大臣/明于治乱/朕所不及/得数问焉/何感而上书/归大将军/富平侯印/C.将军年老被病/朕甚闵之/虽不能视事/折冲万里/君先帝大臣/明于治乱/朕所不及得数问/焉何感而上书/归大将军/富平侯印/D.将军年老被病/朕甚闵之/虽不能视事/折冲万里/君先帝大臣/明于治乱/朕所不及 /得数问焉/何感而上书归/大将军/富平侯印/2.下列对文中加粗词语的相关内容的解说,不正确的一项是( )A.春秋战国时期,诸侯死了叫“薨”。
《周书·陆腾传》原文及翻译译文

《周书·陆腾传》原文及翻译译文《《周书·陆腾传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《周书·陆腾传》原文及翻译译文《周书·陆腾传》原文及翻译周书原文:陆腾字显圣,代人也。
腾少慷慨有大节,解巾员外散骑侍郎、司徒府中兵参军。
东魏兴和初,征拜征西将军,领阳城郡守。
大统九年,大军东讨,以腾所据冲要,遂先攻之。
时兵威甚盛,长史麻休劝腾降,不许,拒守经月余,城陷被执。
太祖释而礼之,问其东间消息,腾盛陈东州人物,又叙述时事,辞理抑扬。
太祖笑曰:“卿真不背本也。
”即拜帐内大都督。
未几,除太子庶子,迁武卫将军。
既为太祖所知,愿立功效,不求内职,太祖嘉之。
十三年,拜车骑大将军、仪同三司。
魏恭帝三年,拜骠骑大将军、开府仪同三司,转江州刺史,爵上庸县公,邑二千户。
陵州木笼獠恃险粗犷每行抄劫诏腾讨之獠既因山为城攻之未可拔腾遂于城下多设声乐及诸杂伎示无战心诸贼果弃其兵仗,或携妻子临城观乐。
腾知其无备,密令众军俱上,诸贼惶惧,不知所为。
遂纵兵讨击,尽破之,斩首一万级,俘获五千人。
保定元年,迁隆州总管,领刺史。
二年,资州盘石民反,杀郡守,据险自守,州军不能制。
腾率军讨击,尽破斩之。
而蛮、獠兵及所在蜂起,山路险阻,难得掩袭。
腾遂量山川形势,随便开道。
蛮獠畏威,承风请服。
所开之路,多得古铭,并是诸葛亮、桓温旧道。
是年,铁山獠抄断内江路,使驿不通。
腾乃进军讨之。
欲至铁山,乃伪还师。
贼不以为虞,遂不守备。
腾出其不意击之,应时奔溃。
一日下其三城,斩其魁帅,俘获三千人,招纳降附者三万户。
帝以腾母在齐,未令东讨。
适有其亲属自东还朝者,晋公护奏令伪告腾云:“齐为无道,已诛公家,母兄并从涂炭。
”盖欲发其怒也。
腾乃发哀泣血,志在复仇。
四年,齐公宪与晋公护东征,请腾为副。
赵公招时在蜀,复留之。
晋公护与招书曰:“今朝廷令齐公扫荡河、洛,欲与此人同行。
汝彼无事,且宜借吾也。
《周书·杨摽传》原文及翻译译文
《周书·杨摽传》原文及翻译译文1、《周书·杨摽传》原文及翻译译文《周书·杨摽传》原文及翻译周书原文:杨摽字显进,正平高凉人也。
摽少豪侠有志气。
魏孝昌中,尔朱荣杀害朝士,大司马王元徽逃难投摽,摽藏而免之。
孝庄帝立,徽乃出,复为司州牧。
由是摽以义烈闻。
擢拜伏波将军、给事中。
元颢入洛,孝庄欲往晋阳就尔朱荣,诏摽率其宗人收船马渚,摽未至,帝已北度太行,摽遂匿所收船,不以资敌。
及尔朱荣奉帝南讨,至马渚,摽乃具船以济王师。
时东魏迁邺,太祖欲知其所为,乃遣摽同行诣邺以观察之。
使还,称旨,授通直散骑常侍、车骑将军。
稽胡恃险不宾,屡行抄窃,以摽兼黄门侍郎,往慰抚之。
摽颇有权略,能得边情,诱化首渠,多来款附,乃有随摽入朝者。
时弘农为东魏守,摽从太祖攻拔之。
摽父猛先为邵郡白水令,摽与其豪右相知,请微行诣邵郡,举兵以应朝廷。
太祖许之,摽遂行,与土豪王覆怜等阴谋举事,密相应会者三千人,内外俱发,遂拔邵郡。
众议推摽行郡事,摽以因覆怜成事,遂表覆怜为邵郡守。
太祖以摽有谋略,堪委边任,乃表行建州事。
时建州远距邵郡三百余里,且深处敌境,然摽威恩夙著,所经之处,多并赢粮附之。
比至建州,众已一万。
东魏遣太保侯景攻陷正平,敌众渐盛。
摽以孤军无援,且腹背受敌,谋欲拔还。
恐义徒背叛,遂伪为太祖书,遣人若从外送来者,云已遣军四道赴援。
因令人漏泄,使所在知之。
摽分遣讫,遂于夜中拔还邵郡。
朝廷嘉其权以全军,即授建州刺史。
时东魏以正平为东雍州,遣薛荣祖镇之。
摽将谋取之,乃先遣奇兵,急攻汾桥。
荣祖果尽出城中战士,于汾桥拒守。
其夜,摽半步骑二千,从他道济,遂袭克之。
保定四年,迁少师。
其年,周军围洛阳,诏摽率义兵万余人出轵关助之。
然摽自镇东境二十余年,数与齐人战,每常克获,以此遂有轻敌之心。
时洛阳未下,而摽深入敌境,又不设备,齐人奄至,大破摽军。
摽以众败,遂降于齐。
摽之立勋也,有慷慨壮烈之志,及军败,遂就虏以求苟免。
时论以此鄙之。
《北齐书·循吏传》原文及翻译译文
《北齐书·循吏传》原文及翻译译文《《北齐书·循吏传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《北齐书·循吏传》原文及翻译译文《北齐书·循吏传》原文及翻译北齐书原文:孟业,字敬业,巨鹿安国人。
家本寒微,少为州吏。
性廉谨,同僚诸人侵盗官绢,分三十匹与之,拒而不受。
魏彭城王韶拜定州,除典签。
长史刘仁之谓业曰:“我处其外,君居其内,同心戮力,庶有济乎。
”未几仁之征入为中书令,临路启韶云:“殿下左右可信任者唯有孟业,愿专任之。
余人不可信也。
”又与业别,执手曰:“今我出都①,君便失援,恐君在后,不自保全。
唯正与直,愿君自勉。
”业唯有一马,因瘦而死。
韶以业家贫,令州府官人同食马肉,欲令厚偿,业固辞不敢。
韶乃戏业曰:“卿邀名人也。
”对曰:“业以细微,伏事节下,既不能裨益,宁可损败清风。
”后高祖书与韶云:“典签姓孟者极能用心,何不置之目前?”韶,高祖之婿也。
仁之后为兖州,临别谓吏部崔暹曰:“贵州人士,唯有孟业,宜铨举之,他人不可信也。
’’崔暹问业曰:“君往在定州,有何政绩,使刘西兖如此钦叹?”答曰:“禀性愚直,唯知自修,无他长也。
”天保初,清河王岳拜司州牧,闻业名行,复召为法曹。
业形貌短小,及谒见,岳心鄙其眇小,笑而不言。
后寻业断决之处,乃谓业曰:“卿断决之明,可谓有过躯貌之用。
”寻迁东郡守,以宽惠著。
其年,麦一茎五穗,其余三穗四穗共一茎,合郡人以为政化所感。
寻以病卒。
(《北齐书·循吏传》)注:①出都:六朝时人谓出至京城为出都。
译文:孟业字敬业,是巨鹿郡安国县人。
孟业家境原本贫寒低微,年轻时任州府官吏。
他秉性廉洁谨慎,他的几个同僚侵占盗窃官府的绸绢,分三十匹给他,孟业拒不接受。
东魏彭城王韶被任命为定州长官,孟业被任命为典签之官。
长史刘仁之对孟业说:“我在官府外面,您在官府里面,我们同心合力,希望会取得成功啊!”不久刘仁之被征召入朝任中书令,临上路向彭城王韶禀告说:“殿下身边可信任的人只有孟业,希望您专一重用他,其他的人是不可信任的。
《南史·宗测传》原文及翻译译文
《南史·宗测传》原文及翻译译文1、《南史·宗测传》原文及翻译译文《南史·宗测传》原文及翻译南史原文:宗测字敬微,南阳人,宋征士炳孙也。
世居江陵。
测少静退,不乐人间。
叹曰:“家贫亲老,不择官而仕,先哲以为美谈,余窃有惑。
诚不能潜感地金,冥致江鲤,但当用天道,分地利。
孰能食人厚禄,忧人重事乎?”州举秀才,主簿,不就。
骠骑豫章王征为参军,测答府召云:“何为谬伤海鸟,横斤山木?”母丧,身负土植松柏。
豫章王复遣书请之,辟为参军。
测答曰:“性同鳞羽,爱止山壑,眷恋松筠,轻迷人路。
纵宕岩流,有若狂者,忽不知老至,而今鬓已白,岂容课虚责有,限鱼慕鸟哉!”永明三年,诏征太子舍人,不就。
欲游名山,乃写祖炳所画《尚子平图》于壁上。
测长子宦在京师,知父此旨,便求禄还为南郡丞,付以家事。
刺史安陆王子敬、长史刘寅以下皆赠送之,测无所受。
赍《老子》《庄子》二书自随。
子孙拜辞悲泣,测长啸不视,遂往庐山,止祖炳旧宅。
鱼复侯子响为江州,厚遣赠遗。
测曰:“少有狂疾,寻山采药,远来至此。
量腹而进松朮,度形而衣薜萝,淡然已足,岂容当此横施!”子响命驾造之,测避不见。
后子响不告而来,奄至所住,测不得已,巾褐对之,竟不交言,子响不悦而退。
尚书令王俭饷测蒲褥。
顷之,测送弟丧还西,仍留旧宅永业寺,绝宾友,唯与同志庾易、刘虬、宗人尚之等往来讲说。
刺史随王子隆至镇,遣别驾宗哲致劳问,测笑曰:“贵贱理隔,何以及此。
”竟不答。
建武二年,征为司徒主簿,不就,卒。
(选自《南史·宗测传》)译文:宗测字敬微,是南阳人,南朝宋时征士宗炳的孙子。
宗测年轻的时候好静而不张扬,不喜欢人间俗事。
(他)感叹说:“我家里很贫穷,双亲已经老了,我不能选择职位做官了。
先贤圣哲把不做官作为美谈,我私下里感到疑惑。
如果真的不能暗中感动天地,尽行孝道,只是应当利用天道,分享地利。
怎能享用朝廷丰厚的俸禄,为皇帝的重大事情担忧呢?州中推举优秀人才,(推荐他作)主簿,他没有接受任命。
晋书列传第十四郑袤传李胤传等(白话文翻译+原文)
晋书列传第十四郑袤传李胤传等(白话文翻译+原文) 晋书 列传第十四郑袤传、郑默传、郑球传、李胤传、卢钦传、华表传、石鉴传、温羡传白话文翻译 郑袤传:郑袤字林叔,是荥阳开封人。高祖郑众,汉时任大司农。父亲郑泰,汉时任扬州刺史,有很好的名声。郑袤年少丧父,很早就有见地和能识别人才。荀攸见到他说:“郑公业还像还活着呢。”郑袤随叔父郑浑避难江东。当时华歆任豫章太守,郑浑前往投靠他,华歆一向与郑泰关系很好,抚养郑袤就像对待自己的儿子。郑袤十七岁那年,就回到了自己的故乡。为人清正。当时济阴人魏讽任相国掾,名气很大,和郑袤同郡的任览与他结交。郑袤认为魏讽是奸雄之人,终究要酿成祸害,劝任览远离他。等到魏讽事发兵败,议论的人都称赏郑袤。 魏武帝当初封儿子为侯时,为他们精心选择门客朋友,郑袤和徐干都担任临淄侯文学,后改任司隶功曹从事。司空王朗延请为属官,郑袤举荐高阳人许允、扶风人鲁芝、东莱人王基,王朗都任用他们,后来他们都做了高官,有很高的名望。郑袤升任尚书郎。后外任为黎阳令,部下和百姓都心悦诚服。太守考核属官,经过甄别,郑袤尤为突出,为各县县令之首。升任尚书右丞。改任济阴太守,到任就表彰孝悌之人,尊重贤才能人,兴办学校,教育后辈。调任大将军从事中郎,任散骑常侍。正值广平太守空缺,宣帝对郑袤说:“你叔叔将作大匠郑浑在阳平、魏郡任上留有好名声,百姓得到恩惠感化。况且卢子家、王子雍接着管理此郡,使该地世代不乏贤人,所以再次让你去任职。”郑袤在广平,把教化放在首位,善于用法规管理人,百姓爱戴他。徵召为侍中,百姓敬仰他,舍不得他走,在路旁哭泣相送。升任少府。高贵乡公即位,郑袤和河南尹王肃备好车马仪仗在元城迎接他,封广昌亭侯。改任光禄勋,领宗正。红潮网编辑 毌丘俭作乱,景帝亲自征讨,百官在城东为他祭路神相送,郑袤有病不能到。景帝对中领军王肃说:“只是没有见到郑光禄很遗憾。”王肃告诉了郑袤,郑袤亲自驾车追赶景帝,没有多远就追上了。景帝笑着说:“本来就知道你像侯生一样必定会来的。”于是和郑袤同乘车,问他:“先用什么计谋?”郑袤答:“过去我和毌丘俭同为尚书郎,特别了解他。此人喜爱谋略而不明事理,自过去在幽州立功以来,志向和欲望无限。文钦勇而无谋。如今王师出其不意,江、淮士兵有锐气而不能坚守,我们挖深沟筑高垒以挫其锐气,这是周亚夫最擅长的。”景帝很赞同。改任太常。高贵乡公议立明堂辟雍,精选博士,郑袤举刘毅、刘寔、程咸、庾峻,他们后来都做到三公和辅相的高位。等到常道乡为君主,郑袤因参与商议拥立之事,进封安城乡侯,封邑一千户。景元初年,疾病失明,多次请求退休,未准。任光禄大夫。建立五等封爵时,封为封密陵伯。 武帝即位,郑袤进爵为侯。虽卧病十余年,但却被当时贤人争相推荐。泰始年间,诏书说:“光禄密陵侯郑袤,为人中和纯正,退有清静平和的风度,进有洁白无暇的节操,应当登三公之位,补上公之缺。任命郑衮为司空。”武帝走到殿前,派五官中郎将国坦到郑袤家宣旨。郑袤一再推辞,派儿子郑称送回官印,来回十多次。郑袤对国坦说“魏以徐景山为司空,当时我是侍中,受诏任非其人。的确很伤和气,不敢以快死之人,连累辱没朝廷。。”终于没有接受任命。遵循高雅君子的足迹,是可以不接受的吧!”坚决推辞,很久没被允许,以侯爵退休,授仪同三司,设置属官守卫,赏赐床上用品、钱五十万。 九年去世,终年八十五岁。皇帝在东堂发丧,赏赐棺材、朝服一套、常服一件、钱三十万、绢布各百匹,用来办丧事。谥曰元。有六个儿子,长子郑默继嗣,次子郑质、郑舒、郑诩、郑称、郑予,官位都是卿。 郑默传。郑默字思元。初为秘书郎,考订旧文,删除多余浮秽之语。中书令虞松对他说:“从今以后,红紫有区别了。”改任尚书考功郎,专管讨伐蜀国之事,封关内侯,升任迁司徒左长史。晋武帝接受魏帝禅让时,郑默与太原郭奕同为中庶子。朝廷认为太子官属应当称陪臣,郑默上书说:“皇太子体现帝王的高贵,对天下无私。宫臣皆受命与朝廷,不能与封国等同。”建议被采纳。出任东郡太守,正值岁荒人饥,郑默开仓振济百姓,然后住在郡县治所,上表请求处分。朝廷认为此是忧国之举,下诏书奖他,把他比作汲黯。朝廷还布告天下,如郡县有这种情况的,都照此办理。召入任散骑常侍。 当初,武帝认为宗室子弟应当定等级,乡里人不敢与他们为同等级,向州里寻求,于是十二郡中正都共同推举郑默。文帝给郑袤写信说:“小儿得以挤身贤德之流,实在惭愧。”等到武帝在南郊祭天时,下诏让郑默陪乘,对郑默说:“你知道为什么让你陪乘吗?原来州中推举你同等级,常愧连累公正的评价。”于是问到政事,郑默说:“勤耕务农是国家的根本,选用贤才是救世之道。任职期限长,有利于政事。慎重进退,以利劝戒。推崇儒家真义,是教化和引导的根本。如此而已。”武帝很赞同。 后来因为父亲丧辞官,不久起用为廷尉。当时朝廷因鬲令袁毅犯有贿赂罪,大兴刑狱。在朝官员多受牵连,只有郑默兄弟洁身自好没有事。升任太常。当时仆射山涛欲举一亲戚任博士,对郑默说:“你好像是尹翁归,让我敢再说。”郑默为人敦厚庄重,柔中有刚,事情大都如此。 齐王司马攸将去封国时,让礼官议论崇赐的典章制度。博士祭酒曹志等违背司马攸的意思,郑默没有深究,因牵连有罪而免官。不久任大鸿胪。赶上母亲去世,旧制,葬后就要回来供职,郑默恳请不回,很久都没有被批准。于是改定法令,听任大臣服丧期满,这是从郑默开始的。服丧期满,任大司农,改任光禄勋。 太康元年去世,终年六十八岁,谥号成。尚书令卫瓘奏:“默才行名望,宜居论道,五升九卿,位未称德,宜赠三司。”而后父杨骏先欲以女妻默子豫,郑默说:“吾每读《隽不疑传》,常想其人。畏远权贵,奕世所守。”遂辞之。骏深为恨。至此,骏议不同,遂不施行。默宽冲博爱,谦虚温谨,不以才地矜物,事上以礼,遇下以和,虽僮竖厮养不加声色,而犹有嫌怨,所以士大夫们认为处世是很难的。郑默的儿子郑球。 郑球传:郑球,字子瑜。少辟宰府,入侍二宫。成都王为大将军,起义讨赵王伦,球自顿丘太守为右长史,以功封平寿公。累迁侍中、尚书、散骑常侍、中护军、尚书右仆射,领吏部。永嘉二年卒,追赠金紫光禄大夫,谥曰元。球弟豫,永嘉末为尚书。 李胤传,李胤字宣伯,辽东襄平人也。祖你李敏,汉时任河内太守,辞官回家乡,辽东太守公孙度想逼他当官,他乘小船漂流大海,不知去向。儿子李信找他多年,渡大海走塞外,始终未找到,想要服丧,又怀疑他还活着,于是心情如同服丧不思婚娶。后来因邻居故人与他父亲同岁的人死了,便也开始服丧了。与他同乡的燕国人徐邈以不孝有三无后为大为由,劝他娶妻。生下李胤后,就断绝与妻来往,好像在服丧一样,悲伤过度,几年后去世。李胤年丧父,母亲又改嫁,成年以后,节食悲伤,也说自己在服丧。又因祖父生死不明,就设木制牌位以供奉。因此以孝闻名。外表不加修饰,弱不禁风,却知识渊博,宽宏大量,言而有信。 李胤初为郡国上计掾,州中徵用为部从事、治中,举为孝廉,参与镇北军事。升任乐平侯相,为政崇尚清明简约。召入任尚书郎,改任中护军司马、吏部郎,选拔官吏公正廉洁。赐爵关中侯,外任御史中丞,秉公执法,百官都怕他。伐蜀时任西中郎将、督关中诸军事。后来任河南尹,封为广陆伯。泰始初年,任尚书,进爵为侯。李胤上奏以为:“古者三公坐而论道,在内参六官之事,在外与六卿之教,处于三公之位,兼听断案,考核疑难典章,和大臣商量。陛下圣明,日理万机,多发诏令,遵循古法,虽唐、虞访求,周文严谨,也赶不上啊。从今以后,国家有大事,可亲自召见诸公,询问采纳正确之言。遇到疑难,可扩大到一省,让侍中、尚书各抒己见。如果有病没来,可临时派近臣问询。”皇帝下诏同意。升任吏部尚书仆射,不久改任太子少傅。因高风亮节令司隶校尉。不适合兼任监察官。武帝认为任此二职者都必须忠诚贤明,所以每次都不同意。 咸宁初,皇太子在东宫居住,武帝认为司隶校尉事务繁重,而少傅又要早晚辅导太子,李胤向来身体羸弱,不应长期劳累,改任侍中,加特进。不久改任尚书令,侍中、特进照旧。李胤虽然当过朝内外官职,但家中却很贫穷俭朴,儿子有病没钱买药。武帝听说后,赏钱十万。后来武帝认为以前丞相职位中有司徒一职,下诏以李胤为司徒。在任五年,清静持重,很称职。以吴会刚平定,大臣多有功劳,应当提拔为由,上书请求职官。武帝不听,派侍中宣旨,拒绝其上书,厚诏敦促。李胤不得已,出来处理政事。 太康三年去世,武帝下诏遣御史持节监丧致祠,谥号成。皇太子命舍人王赞诔之,文义甚美。帝后思胤清节,诏曰:“故司徒李胤,太常彭灌,并履忠清俭,身没,家无余积,赐胤家钱二百万、谷千斛,灌家半之。”三个儿子,李固、李真长、李修。李固字万基,散骑郎,先胤卒,李固子志嗣爵。李志字彦道,历任散骑侍郎、建威将军、阳平太守。真长位至太仆卿。李修任黄门侍郎、太弟中庶子。 卢钦传:卢钦,字子若,是范阳涿人。祖你卢植,汉时任侍中。父亲卢毓,魏时任司空。世代以儒学显赫。卢钦淡泊而有远见,专政经史,被举为孝廉,不去,魏大将军曹爽徵用为属官。曹爽的弟弟曾经有所嘱托,卢钦告诉他们应当依法办事,曹爽非常赞同,惩罚了弟弟。担任尚书郎。曹爽被杀,卢钦免官。后为侍御史,继承父亲的大利亭侯爵位,多次任任琅邪太守。宣帝任太傅时,徵用为从事中郎,外任阳平太守,升任淮北都督、伏波将军,很有政绩。徵召为散骑常侍、大司农,升任吏部尚书,进封大梁侯。武帝受禅,以卢钦都督沔北诸军事、平南将军、假节,给追锋轺卧车各一乘、第二驸马二乘、骑具刀器、御府人马铠等以及钱三十万。卢钦在军镇宽猛相济,边疆平安无事。召入任尚书仆射,加侍中、奉车都尉,领吏部。因为清贫,特被赏赐绢一百匹。卢钦惟才是举,享有廉洁公平的美誉。 咸宁四年去世,诏书说:“卢钦履道清正,清正廉洁。闻名华夏。入掌机要,处事公平。勤政于内外,鞠躬尽瘁。不幸去世,我很悲痛。追赠卫将军、开府仪同三司,赐棺材、朝服一套、常服一件、布五十匹、钱三十万。”谥号元。因卢钦忠诚高洁,不经营产业,去世以后,家无房产,特赏钱五十万,为盖房子。又下诏书说“已故司空王基、卫将军卢钦、领典军将军杨嚣,都一向清贫,去世以后,家无余财。近来闹饥荒,闻其家大匮,其各赐谷三百斛。”卢钦历任地方官,不崇尚功名,只以公平治理为宗旨。俸禄分给亲戚故旧,不经营这产。按礼仪典章办事,妻子去世,盖陋舍,在外舍服丧完毕。所著诗赋论难数十篇,书名《小道》。儿子卢浮继嗣。