关中方言语音研究
关中方言的一项重要参考资料——读《李十三十大本》

关中方言的一项重要参考资料——读《李十三十大本》
曹强
【期刊名称】《咸阳师范学院学报》
【年(卷),期】2011(26)1
【摘要】清代关中方言的研究材料相对较少,学者或直接从唐宋西北方音下推今关中方言,或以今关中方言直接上接唐宋西北方音.明清时期关中方言的特征大都是缺失的一环.戏曲语言对研究汉语方言具有重要意义.清代碗碗腔剧作家李十三的<李十三十大本>中保留着诸多关中方言的语音、词汇和语法特点,是研究关中方言的一项重要参考资料.
【总页数】4页(P75-78)
【作者】曹强
【作者单位】渭南师范学院,中文系,陕西,渭南,714000
【正文语种】中文
【中图分类】H172.2
【相关文献】
1.“锁定”在方言中的民间文化记忆——《李十三十大本》方言词例释 [J], 韩佳蔚
2.《李十三十大本》语法现象札记 [J], 徐朋彪
3.试析《李十三十大本》中的同素异序词 [J], 田晓荣
4.《李十三十大本》中的关中方言词语解读 [J], 石晓博
5.《李十三十大本》中的“着”字 [J], 徐朋彪
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
《李十三十大本》中的关中方言词语解读

《李十三十大本》中的关中方言词语解读石晓博【摘要】Li Fanggui is the famous playwright about Wanwan style in Shaanxi Province during the Qianjia period of the Qing Dynasty. Ten Books of Li Shisan by Li Fanggui retained many characteristics about pronunciation, vocabulary and grammar in Guanzhong dialect. It is a very rare precious material in studying Guanzhong dialect of the Qing Dynasty. Ten Books of Li Shisan has many words about Guanzhong dialect. This paper lists these words one by one, and illustrates it by other modern vernacular writings and dialect usage.%清代乾隆、嘉庆时期陕西省著名的碗碗腔剧作家李芳桂的《李十三十大本》中保留了许多关中方言的语音、词汇、语法特点,是研究清代关中方言的一份十分难得的珍贵材料。
《李十三十大本》中关中方言词语数量较多,文章将其逐条记下,举其他白话著作或关中方言用法为例并释义。
【期刊名称】《渭南师范学院学报》【年(卷),期】2012(000)007【总页数】7页(P50-56)【关键词】《李十三十大本》;关中方言;词语;碗碗腔【作者】石晓博【作者单位】西安文理学院学报编辑部,西安710065【正文语种】中文【中图分类】I236李十三,原名李芳桂,乳名鹏,字林一,号秋岩,又号鹫峰,行二,乾隆十三年(1748)出生于陕西省渭南县蔺店乡李十三村,卒于嘉庆十五年(1810),享年六十二岁。
关中方言与古汉语的承继关系

关中方言与古汉语的承继关系方言是语言的变体,根据性质,方言可分为地域方言和社会方言,地域方言是语言因地域方面的差别而形成的变体,是全民语言在不同地域上的分支,是语言发展不平衡性在地域上的反映。
社会方言是社会内部不同年龄、性别、职业、阶级、阶层的人们在语言使用上表现出来的一些变异,是在全民语言的基础上产生的各有自己特点的语言分支或语言变体。
二者都是语言分化的结果,是语言发展不平衡性的体现,是和推广的标准话相对的。
训诂学家齐佩瑢先生曾在《训诂概论》中提到:“语言文字本无雅俗之分,古之俚语今之雅言。
”这充分说明了方言与标准话之间相辅相成、互相促进的紧密关系。
我们国家今天推广的标准话,吸收了全国各地区、各民族语言中的精髓,形成以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的普通话。
它覆盖面广、表现力强,能为全民族所接受。
从这里可以看出,人民群众在长期的生活劳动中,用自发感知的表达而形成的语言交流形式——方言,是今天普通话的根基。
所以说方言是生活的、知识的、历史的、原生态的汉语,不可以随便地放弃,而应加以重视。
因此,在现代社会中,对方言的研究有着十分重要的意义。
一、雅言之说从严格意义上来讲,中华民族共同语早期是没有形成的,但是各民族在共同的生活和经济交往中总要进行必要的交际和交流,因而就会自然而然的选择某种方言作为交流的媒介,古人把这种共同交流的媒介语言称之为“雅言”。
《辞海·雅言》条说:“雅言,古时称‘共同语’,同‘方言’对称。
”孔颖达在《正文》中说:“雅言,正言也。
”“雅言”就是我国最早的古代通用语,相当于现在的普通话。
①据史料记载,我国最早的“雅言”是在周朝地方语言的基础上形成的,周朝的国都丰镐(今西安西北)地区的语言即“夏语”就是当时的全国雅言。
《诗谱》载:“商王不风不雅,而雅者放自周。
”春秋战国时期,诸侯割据,战争频繁,雅言就成为各诸侯国之间往来的官方语言,如果官员不会说或者说不好雅言,出使时就必须带会讲标准雅言的“象胥”(翻译)。
关中扶风方言古端精见组声母在齐齿呼前分合的演变

关中扶风方言古端精见组声母在齐齿呼前分合的演变发布时间:2021-08-04T11:06:40.657Z 来源:《教育学文摘》2021年四月10期作者:淮秀[导读] 自白涤洲先生调查关中方言近90年来淮秀西南交通大学人文学院四川成都 611756摘要:自白涤洲先生调查关中方言近90年来,关中扶风方言中端精见组在齐齿呼前的分合经历了见组独立、端精合流,到端精见合流的演变,这一演变路径与其他官话方言区的有所不同,是该方言点独有的演变路径。
见组[?][??][?]的读音在90年间没有发生变化,端精组发生了腭化,一方面是因为三四等韵有前元音[i],为腭化提供了条件。
另一方面是因为扶风方言辅音声母除阻时气流较强,导致舌体与齿龈的接触面加大,与[i]相拼时更容易腭化,这是扶风方言端组舌尖塞音发生腭化,与其他官话方言不同的原因所在。
关键词:扶风方言端精见组声母齐齿呼演变过程Abstract: In the nearly 90 years of Bai Dizhou's investigation of Guanzhong dialect, The separation and combination of duan,jing,jian group in Guanzhong Fufeng dialect experienced the evolution of independent jian group,and duan,jing confluence,and then duan,jing,jian confluence. This evolution path is different from that of other Guanzhong dialect regions, which is the unique evolution path of this dialect point. See group [?] [? ?] [?] pronunciation has not changed in the 90 years, the duan,jing group had palatal happened, on the one hand, because before the third and fourth finals have vowels [i], provides conditions for the palate. On the other hand, when the consonant initials of Fufeng dialect are removed, the airflow is stronger, resulting in the enlarged contact surface between the tongue body and the gingival, which is easier to palatate when it is combined with [i]. This is the reason why the palate stopple of the tip of the tongue in the end group of Fufeng dialect occurs palatalization, which is different from other official dialects.Key words: Fufeng dialect;the consonant group ofduan,jing,jian;Tongue-tongued shout; evolution process一、引言(一)扶风县的地理及人口扶风县地处关中平原中部,在西安和宝鸡两市之间,东距西安110公里,西距宝鸡90公里。
陕西宝鸡话全浊声母送气规则研究

陕西宝鸡话全浊声母送气规则研究语言接触与特定的使用群体造成了宝鸡话古全浊声母送气规则由“无论平仄一律送气”逐渐向“平送仄不送”进行转变的规律,这成为方言特点流失的一个重要因素。
标签:宝鸡话全浊声母送气规则宝鸡位于陕西关中西部,宝鸡话隶属中原官话区关中方言西府话分区。
早在7100年前的新石器时代,宝鸡市辖区内的北首岭、温家寨、刘家崖一带已是原始氏族繁衍生息之地。
综观宝鸡的历史,有过辉煌,也有过沉潦。
宝鸡曾是政治经济文化的中心,也曾“北杂夷虏”,沦为西北边陲,成为不同民族文化接触的前沿。
这样的独特人文历史背景,使得宝鸡方言颇具特色。
一、与普通话全浊声母送气规则的比较笔者以宝鸡话的二十四个声母作为轴心,依次考察了每个声母所对应的普通话声母,结果发现宝鸡话声母系统中送气音与普通话声母系统的送气音不完全对应。
以声母p和pʰ为例,宝鸡话声母p共有155个例字①,在普通话声母系统中读音相同,也读为不送气的双唇塞音;但宝鸡话声母pʰ的所有的144个例字中,有30个在普通话中读为不送气音p,这30个字为古全浊声母字。
这一现象反映出宝鸡话与普通话在古全浊声母清化后仄声字是否送气的问题上存在着差异。
由此,笔者对古全浊声母进行了分析,根据调查资料整理出表1:全浊声母的平声字(除从、船母外)几乎全部读送气音,仄声主要读为不送气音(222个字),其比例占到所有全浊仄声字(274字)的81.02%。
这些数据说明,宝鸡话古全浊声母清化后送气的基本规则是“平声送气,仄声不送气”。
表1:古全浊声母今读送气情况表古声母並母(106) 定母(139) 从母(76) 崇母(27) 船母(21) 澄母(75) 群母(84)今读调类平(42) 仄(63) 平(61) 仄(78) 平(46) 仄(30) 平(13) 仄(14) 平(16) 仄(5) 平(34) 仄(41) 平(42) 仄(42)送气42 31 60 13 33 5 13 3 34 4 42 3 不送气33 1 65 13 25 14 13 5 37 39 (注:括号中的数字为该声母或调类所属例字数。
大俗大雅的关中方言

大俗大雅的关中方言很多人觉得陕西话土气,生顶冷噌,难登大雅之堂,其实自建都陕西的西周始,关中方言被称为“雅言”。
《诗谱》载:“商王不风不雅,而雅者放自。
”《论语》记载孔子教子时说:“子所雅言:诗、书、执礼皆雅言也”。
秦统一了文字,汉代的大一统格局、大融合,更促使了关中话的发展,唐代达到鼎盛。
上至皇帝大臣,下到黎民百姓、国外使节均说关中话。
也就是说从秦到唐,关中话是标准的“普通话”。
关中方言是西北地区最具代表性的方言之一,属于汉藏语系-汉语-中原官话,代表方言为西安方言,分为东府话和西府话。
前者包括西安市、渭南市、铜川市、咸阳市大部、商洛市下属商州—洛南—丹凤—山阳及延安市的黄龙—洛川—黄陵—富县一带;后者包括宝鸡市、甘肃天水、庆阳、平凉和宁夏固原市。
虽然那时的关中话和现在的关中话有一定区别,但关中方言和古汉语还是一脉相承的关系。
《史记》等文化典籍以及唐诗,可能以关中方言来读,才能理解其中的一些词汇,读出当时的味道来。
如唐代高适著名的《燕歌行》:“汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。
男儿本自重横行,天子非常赐颜色。
”按关中方言,“色”念sei,才押韵。
诗圣杜甫《梦李白》:“恐非平生魂,路远不可测。
魂来枫林青,魂返关塞黑。
落月满屋梁,尤疑照颜色。
水深破浪阔,天使蛟龙得。
”其中的测、黑、色、得,用关中话读cei、hei、sei、dei 全诗才能押韵。
又如,唐代杜荀鹤《目遗》诗:“百年身后一丘土,贫富高低争几多?”;宋人杨万里《舟中夜坐》诗:“与月隔一簟,去天争半蓬。
”关中话“争几多”即“差几多”;“争半蓬”即“差半蓬”。
再如,唐人薛能《寄终南隐者》诗:“扫坛花入梦,科竹露沾衣。
”诗中的“科竹”,就颇今人费解。
可是,将“砍”、“砍伐”之义说成“科”,在关中广大地区却是随处可闻的。
律诗的第二三联要对仗的,所以“科”一定是动词,因而这样理解也是有道理的。
八百里秦川,集居着黄皮肤的汉民族,他们勤劳善良,性格耿直、倔强,“咥[dié]的是羊肉泡,吼的是大秦腔,喝的是西风酒”,这个“咥”即是古汉语,查《辞海》而知,咥:咬。
关中方言复合词语义构词法研究

关中方言复合词语义构词法研究
左福光;罗钰全
【期刊名称】《咸阳师范学院学报》
【年(卷),期】2015(30)3
【摘要】运用李仕春创建的构词法体系,探讨关中方言复合词语义构成情况.分别从并立式复合词的语义构词情况和主从式复合词语义构词情况两个方面进行探讨.【总页数】3页(P39-41)
【作者】左福光;罗钰全
【作者单位】四川省语言学会,四川成都610021;四川省语言学会,四川成都610021
【正文语种】中文
【中图分类】H172.2
【相关文献】
1.汉语双字复合词语义构词法信息和语法构词法信息的激活 [J], 甘彩虹;张金桥;
2.汉语双字复合词语义构词法信息和语法构词法信息的激活 [J], 甘彩虹;张金桥
3.多元态势下复合词构词法的语义研究 [J], 夏丹;陈瑞琴;肖绍喜
4.汉俄复合词构词法与形态构词法的比较 [J], 顾鸿飞
5.《搜神记》复合词研究——就语义看《搜神记》中偏正式复合词的构成 [J], 李新建
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
李芳桂剧作之关中方言虚词研究

渭 南 师 范 学 院 学报
J o u r n a l o f We i n a n No r ma l Un i v e r s i t y
J u l y 2 01 5
V0 1 . 3 O No . 1 3
第3 O卷 第 l 3期
剧作 的研究 整 理 才 真 正 全 面 展 开 。 比如 渭 南 市 临 渭区文体局 2 0 0 0年 内 部 出 版 的 《 李 十 三 十 大
管悲恸 ! ” 下面列 举李 芳桂 剧作 中的例 句 。 我 只 管给 你 使 眼 色呢 , 你 不 省 得 么。 ( 《 香 莲
本》 ¨ ] , 王相民的《 李芳桂剧作全集校注》 ] 。徐朋 佩》 ) 彪 的《 ( 李十三十大本 ) 中的逆序词》 [ 3 3 就其逆序构 咳, 吓坏 了, 吓坏 了。看这腿 , 你 只 管软地 做 啥
九日 语 时期 当“ 一直” “ 一个劲地” 讲, 比较 早 的可 以从 汉语 时期 的作 品里 找 到来源 。如 唐代 王 昌龄 《
诗云 : “ 漫说 陶潜 篱下 醉 , 何 曾得 见 此风 流 ? ” 《 醒世恒言》 里 找 到 根据 , 如2 9卷 : “ 看 了文 书 , 只 登 高》
举例 如下 。 本文 拟对 李芳 桂 剧作关 中方 言 尚存 的副词 、 介 子 , 词、 助词 、 语气 词进 行讨 论 。( 文 章 的竖杠 “ I ” 表 示
其前 后 的例 句具有 相 关 性 , 单斜线“ / ” 表 示 其 前 后 的词 句语 义 相 同 ) 。
一
乳娘 , 你 我 回 去 了 罢 。 只 管 抢 白他 是 怎 的 ?
词 进行 了研 究 ; 孙立新 《 关 中方言语法研究》 [ 4 ] 从 哩?( 《 十王庙》 ) 李 芳桂 剧作 中获 取 了 大量 材 料 来 印证 现 代 关 中方
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
矿产资源开发利用方案编写内容要求及审查大纲
矿产资源开发利用方案编写内容要求及《矿产资源开发利用方案》审查大纲一、概述
㈠矿区位置、隶属关系和企业性质。
如为改扩建矿山, 应说明矿山现状、
特点及存在的主要问题。
㈡编制依据
(1简述项目前期工作进展情况及与有关方面对项目的意向性协议情况。
(2 列出开发利用方案编制所依据的主要基础性资料的名称。
如经储量管理部门认定的矿区地质勘探报告、选矿试验报告、加工利用试验报告、工程地质初评资料、矿区水文资料和供水资料等。
对改、扩建矿山应有生产实际资料, 如矿山总平面现状图、矿床开拓系统图、采场现状图和主要采选设备清单等。
二、矿产品需求现状和预测
㈠该矿产在国内需求情况和市场供应情况
1、矿产品现状及加工利用趋向。
2、国内近、远期的需求量及主要销向预测。
㈡产品价格分析
1、国内矿产品价格现状。
2、矿产品价格稳定性及变化趋势。
三、矿产资源概况
㈠矿区总体概况
1、矿区总体规划情况。
2、矿区矿产资源概况。
3、该设计与矿区总体开发的关系。
㈡该设计项目的资源概况
1、矿床地质及构造特征。
2、矿床开采技术条件及水文地质条件。